English
stringlengths
6
4.67k
Quechua
stringlengths
6
4.95k
source
stringclasses
2 values
__index_level_0__
int64
0
2.55M
With tears in their eyes his parents came up and said "That is the most incredible thing we have ever seen!
Iñiqmasinkuna rikuykuspankum kusisqa kaynata nirqaku: "¡Qawaychik, congregacionkunata watukuq ancianonchikmi!
opus
42,721
For, behold, I create new heavens and a new earth; and the former things shall not be remembered, nor come into mind.
17Señor Diosmi nin: Ñoqaqa mosoq hanaq pachatan mosoq hallp'a pachatawanmi kamasaq, ñawpaq sucedesqankunaqa qonqasqan kapunqa, manañan yuyarisqapasñachu kanqa.
opus
42,722
The Swedish automaker...
Uwaq Ucun Carpayilar...
opus
42,723
4 And He said to me, Son of man, go!
4Chaymantataq niwarqan: Qan, runaq churin, ¡phaway!
opus
42,724
Moses sent messengers from Kadesh to the king of Edom, saying: "This is what your brother Israel says: You know about all the hardships that have come on us."
14Cadesmantapacha Moisesqa kachasta kacharqa, Edommanta reyman ninankupaj: Wawqesniyki israelitas nichimusunki: Qan allinta yachanki imaschus noqaykupaj kasqanta.
opus
42,725
You (should) example: Listen to the movies.
Quéchua: uyareqkuna (qu), uyariqkuna (qu)
opus
42,726
Ask: What is God's Name?
Tapuy: ¿Iman Diospa sutin?
opus
42,727
if they take thought in the land where, they are taken captive, and repent and make supplication to You in the land of their captivity, saying, 'We have sinned, we have committed iniquity and have acted wickedly'; (NASB)
37sitajchus maymanchus wijch'usqa karqanku, chay jallp'api juchasninkumanta Qanman kutirikamusunkuman, maytataj mañakamusunkuman: Juchalliyku, sajrata ruwayku, juchayoj kayku, nispa;
opus
42,728
Unless of course, you intend to occupy the property when the lease expires; or it may adjoin the one you already own.
Apaykachanapaq mañakuy pachapiqa, qhipa qullqi chaskiy raphipi manunki hina hinaspapis qhiparisqa kaptiyki icha phatmisqa manuyki kaptin.
opus
42,729
15 I will plant them in their land, And no longer shall they be pulled up From the land I have given them," Says the LORD your God."
15Chay kikin jallp'ankupi paykunata tiyachisaj, manañataj ni jayk'aj qosqay jallp'ankumanta presos apasqachu kanqanku, nispa nin Señorniyki Tata Diosqa.
opus
42,730
1 The king's heart [is] in the hand of the LORD, [as] the rivers of water: he turneth it whithersoever he will.
1Yarqha unuta hinan Señor Diosqa reypa yuyayninta pusan, maymanchus munasqanmanmi purichin.
opus
42,731
Then Joseph came and told Pharaoh, and said, My father and my brothers, and their flocks, and their herds, and all that they have, are come out of the land of Canaan; and, behold, they are in the land of Goshen (Genesis 47:1).
1Joseqa Faraonman rispanmi willamurqan: -Taytaymi wawqeykunapiwan ovejakunantin, wakakunantin, lliw imaymanantin Canaán suyumanta chayamunku, Gosén hallp'apin kunan kashanku, nispa.
opus
42,732
Did you do? 10.
Qam ruwachkanki? 10.
opus
42,733
than God as having a name."
Diospaj shutitapishmi mapayachin.
opus
42,734
God sent me before you to preserve you a posterity in the earth, and to save yourselves for a great deliverance.
7Chaypajtaj Dios noqata kachamuwan qankuna ama tukukunaykichejpaj kay pachapi, mirayniykichej ama tukukunampaj, jinamanta qankuna uj t'ukunawantaj salvakunaykichejpaj.
opus
42,735
Well, call me stupid for a year.
Wamputa watankapak ankuta maayachipay.
opus
42,736
no man's cattle -- let him take it of his own accord."
Runaj Churimpatarí, mana maypi samarikunallampajpis kapunchu, nispa.
opus
42,737
Each of them separates and follows their own paths.
Sapakamam rinqaku maynin ñanninkuta.
opus
42,738
She said, "Huh.
icha says: wahh,,
opus
42,739
We know that God does not listen to sinners, but if anyone is a worshipper of God and does his will, God listens to him (John 9:31 ESV).
Yachanchismá riki Diosqa juchasapakunata mana uyarisqanta, pichus payta manchakuspa munayninta ruwaqtan ichaqa uyarin.
opus
42,740
And Moses stretched forth his hand over the sea, and the sea returned to his strength...
Hinaptinmi Moisesqa lamar qocha lawman makinta haywariykuptin, Jehová Diosqa perqa hina yakuta kachaykurqa.
opus
42,741
For the love of god why did she stop.
¿Imanasqataq Diosqa ñakariyta saqerqa kunankama?
opus
42,742
But when Seal was a child, the odds were stacked against him.
wairallamanta paqarisqa zhaqa ancha kallpayuq.
opus
42,743
12 And all the nations shall call you blessed; for ye shall be a land of delight, saith the Lord of hosts.
12Chaypachaqa tukuy nacionespi kaj runas kusiyniyoj kasqaykichejta nenqanku, imaraykuchus munanapaj jina kanqa llajtaykichejqa, nispa nin Tukuy Atiyniyoj Tata Diosqa.
opus
42,744
hyraxes are not a mighty people, yet they make their homes in the cliffs;
26Qowikuna: Chaykunaqa manan kallpachasqa llaqtachu, chaywanpas qaqapin wasichakunku.
opus
42,745
He opened one, and in it was a single stud.
Kamu killkakpa yuyayta hapishka washa shuk killkata kichwa shimipi riman.
opus
42,746
Indeed my clan is the weakest in Manasseh and I am the least in my Father's house."
Aylloyqa Manasés ukhupi kaj ayllukunamanta mana kasu ruwana, noqataj, wasi aylluypi kajkunamanta aswan sullk'a kani, nispa.
opus
42,747
Aren't they both short (in stature)?
¿Manachum iskayninku uchkuman urmallkunqamku?
opus
42,748
He would be more willing to talk.
Ashtawan parlankak munarkami.
opus
42,749
What was immutable has been swept away, and who knows what will be left standing when the riptides abate?
22Chay runaspa tukukuyninkoqa ujllata chayarparimonqa, nitaj pipis yachanchu ima castigowanchus paykuna ñak'arichisqa kanankuta.
opus
42,750
تاریخ 11 September 2005-14 May 2008, based on the above flag law as amended by Executive Order No. 10834 dated 21 August 1959.
P'unchaw 11 ñiqin sitimripi 2005 watapi - 14 ñiqin mayukillapi 2008 watapi , based on the above flag law as amended by Executive Order No. 10834 dated 21 ñiqin awustupi 1959 watapi .
opus
42,751
21 But Reuben heard [it], and he delivered him out of their hands, and said, "Let us not kill him."
21Rubentaq chayta uyarispa paykunamanta kacharichiyta munaspa nirqan: -Ama wañuchisunchu.
opus
42,752
Where is the wisdom of the wise?"
12Chay hinari, ¿maymantataq yachayri hamun?
opus
42,753
And then you went on leave [emphasis], did you?
Chayraykuchu chay puchojta sarurarqankichej?
opus
42,754
And it came to pass . . . that his master's wife cast longing eyes on Joseph, and she said, "Lie with me."
7Chaykuna qhepatataq patronninpa warminqa Joseta qhawapayarqan, hinaspan nirqan: -Ñoqawan puñuy, nispa.
opus
42,755
God promises to end all suffering.
Diosqa tukuy ñakʼariykunata chinkachinanta nin.
opus
42,756
And he said unto his people, Behold, the people of the children of Israel are more and mightier than we
Paymi runankunata nirqa: Kay Israelpa miraynin runakunaqa llumpayllatañam achkayarunku hinaspapas aswan atiyniyoqmi ñoqanchikmantaqa kachkanku ," nispa.
opus
42,757
You will hunger for the Word of God (you have a need to read and understand).
Yuyariy: Diosqa niranmi hark'asqay sach'aq rurunmanta mikhunkichis chayqa wañunkichismi, nispa.
opus
42,758
over, with the unleavened bread of sincerity and truth.
Chay mana levadurayoq t'antaqa rimashan honrado kanamanta, hinallataq cheqaq rimanamantawan iman.
opus
42,759
Karl, I have so much looking for you.
- Felipe, achqha tiempo kancunawan cachcani.
opus
42,760
it shall be a day of clouds, a time of the nations.
Phuyusqa p'unchay kanqa, nacionespaj uj castigana p'unchay.
opus
42,761
Ernest Borgnine died in 2012
Borgnineqa wañurqan 2012 watapis
opus
42,762
But because of COVID-19, they were unable to have it.
Shinapash COVID-19 unguimandami paicuna yuyashcashnaca na rurai usharca.
opus
42,763
[1] and the fifth angel sounded, and i saw a star fall from heaven unto the earth: and to him was given the key of the bottomless pit.
1 Pishqa kaq ángel cornetata tocamuqtinmi, huk ch'askata hanaq pachamanta kay pachaman urmayamuqta rikurani.
opus
42,764
Verse 7 - O Lord, you induced me, and I was persuaded; You are stronger than I, and have prevailed.
7Tata Dios, Qan ch'awkiyawarqanki, noqataj ch'awkiyachikullarqayki; Qan may kallpayoj kaspa, atipawarqanki.
opus
42,765
Royle said: "It is great when substitutions work.
Raulca: "Jatun llaqui japijpica imata ruranapish sinchimi ricurin.
opus
42,766
And they both nodded gravely.
chutirikurqanku, iskayninkutaq (boxerllayuq) hatun qu-
opus
42,767
I will be with him in trouble; I will deliver him, and honor him."
Llakiypipis Noqa paywan kasaj, libraspataj pataman payta churasaj.
opus
42,768
To his parents he says, "Why were you searching for me?
Chayrayku tatasninta kʼachallamanta tapurerqa: "Imaraykutaj maskʼashawarqankichej?
opus
42,769
And, behold, here cometh a chariot of men, [with] a couple of horsemen.
Kaytan hamushan huk runa iskay caballoq chutasqan carretapi.
opus
42,770
The remainder [of the Korban] would be eaten by the priests.
Chaimantami curacunalla Diospaclla chicanyachishca pushtupi micuna can.
opus
42,771
Then Pharaoh's daughter said: "you have given him a great name for I drew him out of the water!"
Faraonñataqmi hatun tukuspan nirqa: "Imanawanqataq Jehova Diosnikiqa.
opus
42,772
whom you remember no more, for they are cut off from your hand.
Chaykunamantaqa Qan manaña yuyarikunkichu, makiykimanta t'aqasqa kasqankurayku.
opus
42,773
Seek Yahweh so that you may live, so that he will not break out like a fire [against] the house of Joseph!
6Chhaynaqa, Señor Diosman asuykuychis, kawsankichistaqmi, paqtan Josepa ayllunta nina hina ruphaykunman, mana pipas Betelpi nina wañuchiq kaqtin.
opus
42,774
My brother sent this to me and I decided to pass it along (I apologize in advance for the pun).
Jacoboca ñuca huauqui Esauca ñucapac ñaupata rishpa, animalcunata convidacpica, rabiata pasachishpa, alli chasquingapishchari yuyashpami, chashnaca cacharca.
opus
42,775
And the king of the south shall be strong, and one of his princes;
Suyu Kamachiqmi kuraq Kamachiqmi Auqanakuq Kallpakunaq hinaspa
opus
42,776
48:8 As we have heard, so we have seen, In the city of Yahweh of Hosts, in the city of our God.
8Imaynatachus uyarirqanchis, chay hinatan rikurqanchis Tukuy-atiyniyoq Señor Diospa llaqtanpi, Diosninchispa llaqtanpi.
opus
42,777
34 [g]Yes, you yourselves know (X) that these hands have provided for my necessities, and for those who were with me.
34 Qamcuna musyayanquim imapis faltäcunapaq quiquï uryapuconqäta; y ˻manam noqallapaqtsu uryapucorqa sinoqa˼ yanaqïcunapaqwanmi.
opus
42,778
God bless our military for those who are serving now and for those who have served in the past.
Diosqa payman sunqu yupaychaqninkunataqa yanapawasunmi ñawpaqpi, kunan hinaspa hamuq tiempopi sasachakuyninchikkunata atipanapaq.
opus
42,779
And Jehovah saw, and it displeased Him that there was no judgment."
Señor Diosqa manan kusikurqanchu chanin-kaypa mana kasqanta rikuspaqa.
opus
42,780
are worthy of death, not only do the same, but have pleasure in them that do them.'
Demoniokunaqa runakunata ñakarichispam kusikunku ichaqa manam chayllatachu ruwayta munanku.
opus
42,781
You open your hand, you satisfy the desire of every living thing."
Sumaj munayniyuj cashpayqui maquiquiçhünam llapallanta purichinqui.
opus
42,782
Huram also said, "Worthy of praise is the LORD God of Israel, who made the sky and the earth!
12Nillarqataj: Bendecisqa kachun Israelpa Señornin Tata Diosqa pichus kay pachata, janaj pachatapis ruwaj.
opus
42,783
Adam's sin determines that people are corrupted (i.e., depraved and in slavery to sin).
Yacharunkutaqmi Adanpa miraynin kaspanku huchayoq kasqankuta.
opus
42,784
John has four brothers.
Juanitoqa tawa paninkunayuq kan.
opus
42,785
The mighty archmage heaved, and the land yielded to his power.
Payqa jatun atiyniyoj karqa, kay pachataj lliphiperqa paypa k'anchayninwan.
opus
42,786
ress and the Senate, but they are the past, they will be forthcom
Maras llaqta, kachi qhatankunapas, Muray ñawpa chakranankupas.
opus
42,787
Judah, what shall I do with you?
Judá, qanwampis imatataj ruwasajri?
opus
42,788
I haven't been happy in our marriage since the beginning.
Qallariymantapacha warmiywan mana allintachu kausakorqayku.
opus
42,789
Satan himself does them and is slated to do many more in the coming days.
Satanasmi ichaqa chay rurasqankupi astawan afanakunankuta munan, wakin kutikunapiñataqmi chayta rurarun.
opus
42,790
And saying, "If you are the king of the Jews, save yourself."
-Judiocunata Jatun Mandaj cashpaca, Canllataj quishpiriari- nircacunami.
opus
42,791
We see that there is no life without death,
Manan yuyanchischu ima wañuytapas,
opus
42,792
To You, O my strength,
Paqarichiy, kamay,
opus
42,793
People want to be blessed by the sacrifice of Allah to be close to Allah.
Arí, llapa runakunaq adoranantan munaran, chaymi Diospa contranpi jatariran.
opus
42,794
They were united in their desire - to hear the Word of God.
Munarqam Diospa Palabranmanta uyarinankuta chaynapi hinalla kawsanankupaq.
opus
42,795
Every act of God, then, is a manifestation of both the love and holiness of God.
Cai shimicunaca imata rurashpapash Taita Diosta alicachinatami ricuchijun (Prov.
opus
42,796
I will praise Him (All together now.), I will praise Him,
Tukuy sonqo agradecekuspa, Payta jatunchasaj.
opus
42,797
22 Be well aware, then, that you shall die by the sword, by famine, and by pestilence in the place where you desire to go and settle."
22Chayrayku allinta yachakuychis, maqanakuypi, yarqaypi, onqoypiwanmi wañumunkichis maychus tiyaq ripuy munasqaykichis suyupi, nispa.
opus
42,798
6:5 With knowledge of the good word of God, and of the powers of the coming time,
5Jinallataj paykunaqa Diospa Simi Nisqan may allin kasqanta yacharqanku, rejserqankutaj jamoj p'unchaykunaj atiynintawan.
opus
42,799
upon, and in the outer world,
kaqtaq chay pachapi aruwitapas
opus
42,800
Take heed of him, and listen to him.
Payta uyarispa kasukuychis, nispa.
opus
42,801
We beheve it is the duty of soe to save them.
Piru chay qischashuqllapakunata Dyusninchik kusala manchaypaqta kastigananpaqqami kusala allin.
opus
42,802
be so much resistance in Ukraine.
qa sutaya hunikdepi kta.
opus
42,803
If my mom comes in, don't shoot her."
Mamayki payayaruptinqa amataq despreciaychu ," nispa.
opus
42,804
Be nice, be polite, but be firm (this is true for ALL communications).
Imapas qispichiy; imapas ipay, sasakuna allinchay.
opus
42,805
Soon I will show you the sky,
Phuyo para kamasqaykin,
opus
42,806
When they saw him (that is, Jesus), they worshiped him; but some doubted.
17 Hinaptinmi Jesusta rikuykuspanku adorarqaku, wakinkunañataqmi iskayrayarqaku.
opus
42,807
Was 'Eesa (Jesus - peace be upon him) a Jew?
¿Jefteyqa mana yuyaymanaspanchu prometekurqa?
opus
42,808
God promised that in him all families of the earth would be blessed.
Chay hinapin Diosqa munarqan runakuna kay pachantinman hunt'aspa huk sumaq paraisopi tiyanankuta.
opus
42,809
• One who does not make mistakes: Infallible
• Mana qonqana: inolvidable
opus
42,810
May Allah help all those who have been harmed and may Allah make it easy for her and may Allah punish the culprits.
Porque qakuqubꞌan qakꞌuꞌx rikꞌin ri Kꞌaslik Dios chi nduyaꞌ chaqe ri qoyobꞌen.
opus
42,811
for all the earth shall be devoured with the fire of my jealousy."
Rawrashaq sienteq phiñakuyniymi kay pachantinta ruphaykunqa.
opus
42,812
And all that we are in your service.
pakaspa llank'aynichispi ima rikusqanchistapas.
opus
42,813
A lot of well-meaning grown men would not have handled what they handled.
Achka tayta - mamakunam warmanku alabayta qallaykurqaku ruwasqanku mana alabanapaq kachkaptinpas.
opus
42,814
Cartia Moore - Get me out of here!
Piero Pirupa - Take Me Away
opus
42,815
So the servants of the Father of the family, approaching, said to him: 'Lord, did you not sow good seed in your field?
Chaura rïgu tirapaj uywaynincunaga duyñuman aywar tapusha: ‹Tayta, gamga ¿manachu acrasha murullata muruchishcanqui?
opus
42,816
Have You not made a hedge for him, and for his house, and for all that is his all around?
Qamqariki qenchawan hina muyuruspam waqaychachkanki paytaqa chaynataq familiankunatapas hinaspa tukuy ima kapuqninkunatapas.
opus
42,817
Who asks what is heavy on our hearts.
Chayrí, ¿uyarinchu sonqonchej ukhupi mañakusqanchejta?...
opus
42,818
You may say, "But what about my good deeds which I have done for Him?"
Paymi nishunqui: ‹Ima-imata rurar cawashayquita musyä.
opus
42,819
[rsv] Lamech lived after the birth of Noah five hundred and ninety-five years, and had other sons and daughters.
30Lamecca Noé churita charishca quipaca pichca patsac iscun chunga pichca huatata causashpami churicunatapish, ushicunatapish charirca.
opus
42,820