English
stringlengths
6
4.67k
Quechua
stringlengths
6
4.95k
source
stringclasses
2 values
__index_level_0__
int64
0
2.55M
And those who defended revealed christianity against the midianites.
Saymi cananga mana Israel runacuna salvacuyänanpä paycunamanna Jesucristupa wilacuynin chaycan.
opus
42,821
Jesus told His disciples: "It shall not be so among you."
Jesús discipulosninman nerqa: "Mana kay pachajtachu kankichej.
opus
42,822
He worried his parents when he didn't come back for a few days.
Wawanqa escuelanman riytapas manchakapusqaraqsi, huk kutinsi askha p'unchaykuna mana ripusqachu.
opus
42,823
Your patience, kindness and guidance will forever be remembered.
28Ima yuyaykusqaykipipas allinkaman kasunki, ñanniykipipas ima sumaqtan k'ancharisunki.
opus
42,824
30, And Pharaoh rose up in the night, he, and all his servants, and all the Egyptians, and there was a great cry in Egypt; for there was not a house where there was not one dead."
30Chai tuta Faraonpish, tucui paita serviccunapish, shinallatac tucui Egipto runacunapish jataricpica, shuc huasillapipish huañuicunaca mana illarcachu.
opus
42,825
In all parts of the earth he desires it to be extended.
Payqa munanmi lliw allpa pacha chayna suma-sumaq huerta kananta.
opus
42,826
Those means were in the wisdom, power, and glory of the universe, by which they (we are) were surrounded.
Sumaq wasikuna pirqasqanchik, allin yachaypi tukuy ruasqanchik, llapanmi kusispa qawachkanku Machu Pikchupi, Saqsaywamanpi, Tipumpi, lliu huknin wakakunapi; paykunam qawachiwachkanchik ayayninchik kawsay mirachisqanta.
opus
42,827
word and I shall be healed,"
Chaqa nuqata rimkawachpaqam, alabis paytampis rimkallkangillampana, nichpa.
opus
42,828
So he replied, "Lord, you know everything!
- Señorníy, tucuy imata yachanqui.
opus
42,829
Then I eat what is left of each of theirs and nothing is wasted.
7Yawarniyoj aycha mikhusqankuta simisninkumanta qhechusaj, jinallataj mana mikhuna kaj imastapis.
opus
42,830
4 But the woman took the two men and hid them, and said, "Two men came to me, but I did not know where they were from.
4Warmitaq ichaqa iskaynin qhamiyaq qharikunata pakarqamusqaña, hinaspa nirqan: -Arí, chay runakunaqa hamusqakun wasiyta, ichaqa manan yacharqanichu maymantachus kasqankuta.
opus
42,831
as well as Colombia.
shinallata Colombia ukupipash.
opus
42,832
[web] At the mouth of two witnesses, or three witnesses, shall he who is to die be put to death; at the mouth of one witness he shall not be put to death.
6Chaywanpas chay runataqa wañuchinkichis iskaypas kinsapas testigokuna rimariqtinmi, huk testigolla kaqtinqa aman wañuchinkichischu.
opus
42,833
Depending on thee your heart ache?
Maymi waylluq sunquykichik?
opus
42,834
He has been wronged by a 'mean-hearted' woman.
Qusñi Ilimpi ñutu rapiyuq - Warmi qipinta qunqarqun.
opus
42,835
of all the earth, and every tree whose fruit yields seed, to you it shall be for food.
Kay pachapi muhuyuq llapallan plantakunatawan muruyuq sachakunatam mikunaykichikpaq qoykichik.
opus
42,836
HE is Risen...indeed!
paq Uraten..Nipi Im!
opus
42,837
take it easy, Janie
Tranquilla J. Hannah
opus
42,838
I have said, You are gods; and all of you sons of the Most High.
6Ñoqan nirqani: Qankunaqa dioskunan kankichis, llapallaykichismi Ancha Hatun Diospa wawankuna kankichis.
opus
42,839
the Canaanites to live among them, against the command of God,
Mozo - sipaskunaqa atinmankum Dios serviyta
opus
42,840
And besides, Mordecai had a greater concern.
Chaymi Mardoqueoqa astawanraq preocupakurqa.
opus
42,841
Yet we are a people of the Word.
Ñuqanchik runa simi rimaq runakuna ari.
opus
42,842
'I know that you are descendants of Abraham; yet you seek to kill me, because my word finds no place in you.
37 Kanguna Abrahambuj wawagunaj wawaguna gashkadaga yachanimi; ashtanbish Ñuka parlushkada na japish nishallachu wañuchingu mununguichi.
opus
42,843
And he said to me, "These are they who have come out of the great tribulation; they
Paytaj niwarqa: Kaykunaqa chay jatun ñak'ariy tiempomanta llojsimojkuna kanku.
opus
42,844
I have my clients from what i created for them.
Compañeroykunaq imachus piensasqankuman imapichus creesqankuman jinan noqaqa chaykunata qoni.
opus
42,845
How long do you refuse to keep my commandments and my laws?
- ¿Ima horascamantac ñuca mandashcacunata, nishcacunataca mana cazunguichic?
opus
42,846
And cute (as certified by us).
Inkuwan aderesachiu.
opus
42,847
The doctrine of the Trinity was not explained.
Trinidad Apazaqa mana chaymantaqa yachachisqachu.
opus
42,848
And we will not let you go, so get used to it.
Chayri ama nimatapis dañachishunchu paykunataqa, ñawpambi ima mikunata mikushpaqa.
opus
42,849
Rise, He is calling you' (Mark 10:49).
Sayariy, wajamushasunkin," nispa (Marcos 10:49).
opus
42,850
And whoever swears by the temple swears by it and the one who dwells in it.
21 Pipas templorayku juraqqa manam chayllamantachu jurachkan aswanqa chaypi kaq Diosmantawanmi.
opus
42,851
Because I want to speak with candor.
i wanna payapaya with mayurasan.
opus
42,852
[...] the Israelites again did evil in the Lord's sight.
Israelitacunaca cutinmi Jehovapa ñaupajpi nalita ruranajurca.
opus
42,853
71 They replied, "Why do we need more witnesses?
71 Tsaypitanam paycuna niyargan: "¿Imapagnatan mas testïgucunatapis wanantsic?
opus
42,854
al qaida in my dream
aicha qandicha in my dream
opus
42,855
Twice he was driven from his [9] throne and city by his enemies.
Iskay ángeles Lotta, familianta ima, chay llajtamanta ayqenankuta nerqanku.
opus
42,856
When we consider the heavens and the Earth, the works of Your fingers, what is man that You are mindful of us?
T'ikata, cielota, ch'askakunata otaq unu phaqchakunatapas rikuspa, ¿piensanchischu kamaqninchispi?
opus
42,857
9 For the Lord has [a]driven out from before you great and strong nations; but as for you, no one has been able to stand against you to this day.
9Señor Diosmi haykusqaykichisman hina ñawpaqeykichismanta llapan kallpasapa hatuchaq llaqtakunata wikch'urqan, manataq kunankama pillapas qankunawan churanakuyta atinchu.
opus
42,858
Place them in your home according to your preferences.
jisp'ana wasiniykichikpi jisp'ana wasiniykichikkunapi
opus
42,859
As vinegar to the teeth, and as smoke to the eyes, so the sluggard to them that send him.
26Imaynan vinagreqa kiruta "chhuk" nichin, imaynan q'osñipas ñawita k'arachin, chay hinan qellaqa kachaqninpa umanta nanachin.
opus
42,860
'Is it lawful for a man to divorce his wife for any cause at all?'
Shuk karika warminta sakishpanka ¿alichu kama?
opus
42,861
You know what kind of men we proved to be among you for your sake."[9]
Allinta yachanquichis imaynatachus kancuna uqhupi causaskaycuta, kancunapaj allinniyquichista masc'aspa.
opus
42,862
By-laws; So Let the Trumpets Sound.
¡Quima anjelraqtaq trompetancunata tocayänanpaq pishin!
opus
42,863
When a wind comes along that is favorable to their flight northward, they will take advantage of it en masse.
Yaqachusmi musyayta atinku llumpay wayra hichpamuptinpas, hinaspanmi chay wayrapa yanapakuynintapas allinta servichikunku.
opus
42,864
And the waters came down from under, from the right side of the house, south of the altar.
Inti llojsimuynejmantaj yakoqa risharqa, Temploj paña ladonnejta, altarpa uray ladontataj.
opus
42,865
Anne-Rakel from Denmark relates: "My parents served as missionaries in Senegal.
Dinamarca nacionmanta Anne-Rakel nin: "Tayta-mamayqa Senegal nacionpin misionero karqanku.
opus
42,866
for the hand of Saul my father will not find you.
Taytay Saulqa manam tarisunkichu.
opus
42,867
He knew, and he lived with thankfulness in his heart to God.
Payqa bendicionkuna chaskisqanpi yuyaymanaspan tukuy sonqonwan Diosman graciasta qorqan.
opus
42,868
Every man has his purpose and duty to fulfil, and when we are done, we are done."
Llamkasunmi, imaña kaptinpas llamkana kaptinqa qichwanchikrayku, llaqtanchikrayku rurasunmi, nispam nirqaku.
opus
42,869
How do we ask for forgiveness? (we pray to God for forgiveness and help in doing better.
¿Sapa punchawchu Diosta mañakunchik huchanchikkunamanta pampachawananchikpaq?
opus
42,870
What we taught him was not poetry, nor is he (a poet).
Kay runa rimasqaykuqa manam allin sukay liykaytaqa yachachinkuchu yachaywasipipas, mana
opus
42,871
In the place where it was said, ye are not my people, there shall it be said unto you, ye are the sons of the living God.
Manaña aylluychu kankichej, nispa Dios ninasuykichejtaqa, Dios nisonqachej: Qankunaqa kawsaj Diospa wawasnin kankichej, nispa.
opus
42,872
When we told him, he interpreted our dales to us, giving an interpretation to each according to his dream.
Paymanmi chayta willarqayku, paytaq mosqokusqaykuta sut'inchapuwarqanku, hinan sapankaman imachus kasqanta willawarqanku.
opus
42,873
35:15 Por, at the present time, he does not bring forth his fury, nor does he punish sin exceedingly.
35Manan ima haywarisqatapas munanqachu, manan lluk'iykuykunatapas chaskikunqachu, chaniyoqña chaykuna kashaqtinpas.
opus
42,874
And [God] said to man, 'Behold, the fear of the Lord, that is wisdom, and to turn away from evil is understanding.'
28Hinaspan Diosqa runakunata nirqan: -Ñoqa Señor Diosta manchakuymi yachayniyoq-kayqa, mana allin-kaymanta t'aqakuymi yuyayniyoq-kayqa, nispa.
opus
42,875
The City of God (Book V) as has been shown in the preceding book.
HUK llaqtakunapiqa ñawpa wasikunaq perqanpin Diospa sutinta qelqasqata tarirqanku.
opus
42,876
night, in which four men were wounded,
Llakikunapaq, tawa runakunaña millay onqoywan
opus
42,877
Does your mother know how to speak English?
Maria ingles rimayta yachanchu?
opus
42,878
And Moses went up to the mountain of ELOHIM.
Chay qhepamanmi Moisesqa jujmanta orqota wicharan.
opus
42,879
God blessed them; and God said to them, 'Be fruitful and multiply, and fill the earth...
Hinan Diosqa paykunata saminchaspa kayta kamachirqan: "Askhata miraychis, kay pachaman hunt'aykuychis," nispa (Gén.
opus
42,880
At the mouth of two witnesses, or three witnesses, shall he that is worthy of death be put to death; at the mouth of one witness he shall not be put to death.
6Chaywanpas chay runataqa wañuchinkichis iskaypas kinsapas testigokuna rimariqtinmi, huk testigolla kaqtinqa aman wañuchinkichischu.
opus
42,881
the kingdom of Christ and of God an everlasting dwelling-place.
Taita Diospa Gobiernoca cai alpataca shuj juyailla paraisotami ruranga.
opus
42,882
And now, indeed, the Hand of the Lord is upon you, and you shall be blind, not seeing the sun for a time.'
11Kunanqa Señorpa makin pataykipi kanqa; ciegoyanki, intej k'anchaynintapis unayta mana rikunkichu, nispa.
opus
42,883
And now, indeed, the hand of the Lord is upon you, and you shall be blind, not seeing the sun for a time.'
11Kunanqa Señorpa makin pataykipi kanqa; ciegoyanki, intej k'anchaynintapis unayta mana rikunkichu, nispa.
opus
42,884
One day the sons of God came to present themselves before Jehovah, and Satan also came with them.
6Uj pacha Diospa wawasnin Tata Diospa ñawpaqenman jamorqanku; chaypachallataj paykunawan khuska Satanaspis jamullarqataj.
opus
42,885
Remember, "We teach people how to treat us."
Niwaqmi: Runakunamanmi qawachimuchkaniku ayllupi imayna kawsakunamanta yachachiq videota.
opus
42,886
He created a bot to destroy them all.
Llapan wajranćhu curünata ushturaycaran.
opus
42,887
Behold, you have become well; do not sin anymore, so that nothing worse happens to you.
Thañiska canqui, amañataj juchallicuychu, caymanta astawan ima sajrapis manaña jap'isunanpaj, - nispa.
opus
42,888
We know that God does not listen to sinners, but if anyone is a true worshipper of God and does his will, he will listen to that man.
Yachanchismá riki Diosqa juchasapakunata mana uyarisqanta, pichus payta manchakuspa munayninta ruwaqtan ichaqa uyarin.
opus
42,889
And they are, indeed, enchanting.
Allin sonqoyoqkunaqa admirakunkum chayna kuyakuyta qawaspanku.
opus
42,890
From the others, I cannot say 100 per cent,
llank'ayninta, mana 100% por 100% waliq nisunmanchu,
opus
42,891
of me, as a witness to them and the Gentiles.
Saynapin qankunaqa paykunaman hinallataq huk law nacionniyoq runakunamanpas noqamanta willamunkichis.
opus
42,892
Their riches will be taken from them and their houses will be laid waste.
13Chaymi qhapaq kayninkuqa qechusqa kanqa, wasinkupas raqayman tukuchisqa kanqa.
opus
42,893
will enabled him to hold until they realized to him a large return.
Chaqa pallkunampismi payta kuyachpa, tumkuy chunqu munanllampa kutimunambaq.
opus
42,894
When they saw Him, they worshipped Him: but some doubted.
17 Hinaptinmi Jesusta rikuykuspanku adorarqaku, wakinkunañataqmi iskayrayarqaku.
opus
42,895
There is no rest for the wicked in this world, or anyone who holds one of the Six.
Ka Pi pikachu Pii-pikachu¶chu chu pi-kaaa-chu-piê pi¿pi pikachu pika-pi Pi Pikachu-kaa Piê chuuu pika-pika.
opus
42,896
He cannot save himself, said God, so I will do it for him.
Chay kamachikuyta mana atinanta Moises niptinmi Diosqa kaynata nispan hawkayachirqa: "' ÑOQAM KASAQ IMAPAS RURASQA KANANPAQ ' nispa.
opus
42,897
I went to the Oasis last night.
I went to icha icha last night.
opus
42,898
2:20 "But if you tell this business of ours, then we shall be free from the oath which you have made us swear."
20Imallatapas hamusqaykumanta rimayta ch'eqechinki chayqa, qanpa jurachiwasqaykikutaqa manañan hunt'anaykuñachu kanqa, nispa.
opus
42,899
to be a burnt offering instead of Isaac.
Chay patallapitaj inciensota q'oshñichej Tata Diospa ñawpaqempi.
opus
42,900
(30) For you shall be as a terebinth whose leaf fades, and as a garden that has no water.
30 Qankunataj qawisqa laqhesniyoj encina sach'a jina kankichej, mana qarpasqa huertamantaj rijch'akunkichej.
opus
42,901
(Judges 13:18) "And the angel of the LORD said unto him, Why askest thou thus after my name, seeing it is secret?" - (Margin - "Wonderful!")
Chayna kaptinqa kaynatam niwaq: "Sichu huk angel hamuruspa rimapayasunkiman hinaptinqa ¿uyariykuwaqchu?," nispa.
opus
42,902
reminder of him.
Paita yuyarichun.
opus
42,903
Jacob sent messengers ahead of him to his brother Esau to the Mountain of Se'ir in the land of Edom.
3Hinamantataq Jacobqa willaqkunata ñawpachirqan wawqen Esauman, Edom suyu Seir hallp'aman.
opus
42,904
this the best they could aspire to), who will then attempt to coax and cajole,
/ chaysi astawanraq rrenouaspa mucharqanku llamakamayuqnintapas ka-
opus
42,905
They were the ones who cracked the attendance record.
Jina qasquncunachomi orupita rurashqa wachucuta wachucuräyarqan.
opus
42,906
and anyone who will listen that you have a terrific piece of property for sale.
Paycuna rimashanta jucllachashaga caycan juc uyshëru istägata sinchi jawishannömi.
opus
42,907
You all are going to write
qillqankichik you all will write
opus
42,908
Behold, O God, our shield, and look on the face of Your anointed.
9Jark'akuwajniyku Dios, allin ñawiwan qhaway Qampaj ajllakusqayki reyta.
opus
42,909
God is the sovereign judge and ruler.
Payqa sumaq Diosmi, chaninta juzgaqmi.
opus
42,910
He protects the righteous ones.
Arí, Jehová Diosqa ' cuidachkanmi allin ruraq runakunataqa.
opus
42,911
Among the peaceful, You are called the Peaceful One.
Allillanpi ujchaska canayquichejpajmin Dioska wajyasorkachej.
opus
42,912
Read the energy use.
Energía nisqa kallpamanta ñawirinaykipaq chaypi qhaway.
opus
42,913
Offer praise and worship to God on the basis of your day's meditation.
Diosman t'akaskas causacunayquichej tiyan payta yupaychaspataj.12Chaywanpis Diospa p'unchaynin chayamunanta mayta suyaspa mayta munaspataj causacunayquichej tiyan.
opus
42,914
In that a person's life is made straight, and the blessings of God follow.
30Chanin runaq kawsayninqa hukkunatan kawsarichin, yachayniyoqqa runakunatan maskhan yanapaykunanpaq.
opus
42,915
Or anyway, their perception of God.
Ichaqa, yanapawanchikmi Dios imayna qawasqanmanta yachanapaq.
opus
42,916
Did Mary have irrefutable proof of God?
¿Imaynatan Dios rikuchiran María valorasqanta?
opus
42,917
Speak to them, saying, 'At evening you shall eat meat, and in the morning you shall be filled with bread: and you shall know that I am Yahweh your God.' "
Paykunaman niy kay jinata: Manaraj inti yaykuyta mikhunkichej aychata, tutamantataj t'antata mikhunkichej sajsakunaykichejkama; chaypi yachankichej Noqa Tata Dios qankunaj Diosniykichej kasqayta.
opus
42,918
and then let them come out from that city of sin.
Ancha utqaspam kay llaqtamanta lluqsispa pakakuchunku.
opus
42,919
The Almighty Allah divided the behavior He attributed to human beings into two:
29Chay hinatan Diosqa runata ruwan, iskay kinsa kutita.
opus
42,920