English
stringlengths
6
4.67k
Quechua
stringlengths
6
4.95k
source
stringclasses
2 values
__index_level_0__
int64
0
2.55M
But may the Lord your God be with you, just as he was with Moses.
Tata Diosniykeqa qanwampuni kachun, imaynatachus Moiseswan karqa, ajinata.
opus
4,321
The man walked with difficulty,
Chashnami chay huagcha runaca llaquillata puricushcalla,
opus
4,322
and the oppressed, That the man of the earth may oppress no more.
Ayllu llaqtakunaqa mana jallp'ankumanta chayri suyunkumanta mana munachkaptinku wakman apasta kayta atinqankuchu.
opus
4,323
tonight are for the use of the residents of this Township,
Ayllukunapi tiyaq runakunaqa kunan kawsaykunapiqa
opus
4,324
Or...is he talking on behalf of his group of faith?
¿Pirag parlanman, Payman maytsicag criyicug miraynincunapag?
opus
4,325
Pharaoh did not know Joseph, nor did he know the life-preserving ways of Joseph's God.
39Hinaspanmi Faraonqa Joseta nirqan: -Diosmi lliw chaykunata yachachisunki, manan kanchu qan hina yuyayniyoqpas yachayniyoqpas.
opus
4,326
As well as their mother, they are all very judgmental to say the least!
Jina wamrampis wiyashqam kanaq mamänin parlanqanta.
opus
4,327
They then wait for the moon to rise in the night.
hip hop kay killapi tuta hatarimuspa
opus
4,328
For God knows that on the day you eat of it your eyes will be open and you will become as gods, knowing good and evil."
Diosmi yachan, maypacham mikuruspaqa ñawikichik kicharikuruptinmi kikin Dios hinaña allin kaqtapas hinaspa mana allin kaqtapas yachaqña rikurirunkichik ' " nispa.
opus
4,329
DIN was therefore the Abode of the Gods.
Diospaq y nunacunapaqpis allapa allim carqan.
opus
4,330
16 In that day the Egyptians will be like women.
16Chay p'unchaymi Egipto runakunaqa manchali warmi hina kanqaku.
opus
4,331
NIV: "Hear, O my people, and I will warn you - if you would but listen to me, O Israel!
8Uyariy, ayllúy, kay k'amisusqayta; Israel, imaynapichus uyariwankiman.
opus
4,332
What did Moses do when he was 40 years old?
¿Imatá Moisés 40 watayuq kachkaspa ruwarqa?
opus
4,333
and to help them really understand and enjoy a book.
Ichaqa, atichwanmi paykunata yanapaytaqa hinaspa Bibliapa nisqanta entiendechiytapas.
opus
4,334
Help me wash..
hina yanawa mewata deyiyane......
opus
4,335
Moses " father-in-law said to him, "The thing that you do is not good.
17Chaymanta suegronqa nerqa: Mana allinchu qanlla ruwasqaykeqa.
opus
4,336
cast out the enemy before thee, and will say, Destroy them.
Awqaykitan ñawpaqeykimanta wikch'un, kamachirqasunkin: Paykunata wañuchiy, nispa.
opus
4,337
Joseph then addressed them, and said:
Hinaptinmi José paykunata nirqa:
opus
4,338
Behold, the Lord will take possession of her, and he will smite her power in the sea; and she shall be devoured with fire.
4Tata Diostajrí chay tukuyta qhechonqa, mama qochaman chay tukuy kapuyninkuta wijch'uykonqa, chay llajtatataj ninawan ruphaykuchenqa.
opus
4,339
He must be called by God, just as Aaron was.
Manachayqa Diospuni payta wajyanan tiyan, imaynatachus Aaronta wajyarqa, ajinata.
opus
4,340
And there came a voice to me, saying, "Enos, thy sins are forgiven thee, and thou shalt be blessed."
5 Huk arutaq noqaman hamurqan: Enos, panpachasqan huchaykikuna, saminchasqataqmi kanki, nispa.
opus
4,341
God asked Satan, "Where have you come from?"
Chaymi Diosqa satanasta tapurqa: "¿Maymantataq hamuchkanki?," nispa.
opus
4,342
and they are not as powerful.
Chay falso dioskunaqa mana ni ima atiyniyoqmi kanku.
opus
4,343
And he shall bring it to Aaron's sons, the priests.
2Chaitaca Aaronpac churi curacunamanmi cunga.
opus
4,344
Ó¢ÎÄ And he said unto me, Son of man, go, get thee unto the house of Israel, and speak with my words unto them.
4Chantá niwarqa: Runaj Churin, rispa, Israel aylluman Noqaj nisqasniyta willamuy.
opus
4,345
And he said to his people, Behold, the people of the sons of Israel are many and stronger than we.
Paymi runankunata nirqa: Kay Israelpa miraynin runakunaqa llumpayllatañam achkayarunku hinaspapas aswan atiyniyoqmi ñoqanchikmantaqa kachkanku ," nispa.
opus
4,346
Now their deeds surround them; they are before my face."
Kunanqa ruwasqankun paykunata mat'iykushan, chaykunataqa qhawashallanipunin.
opus
4,347
17 "Just as we heeded Moses in all things, so we will heed you.
17 Imaynan Moisestapas tukuy kamachiwasqankuta kasurqayku ahinallataqmi qantapas kasusqaykiku.
opus
4,348
We should take seriously the words of Habakkuk 2:3, which says: "Even if [the end] should delay [compared to what you thought], keep in expectation of it; for it will without fail come true.
Habacuc 2:3 nisqantataj kasukuyku, chaypi nin: "Qheparejmanña rijchʼasunki chaypis suyarillay, juntʼakunan tiempoqa chayamonqapuni," nispa.
opus
4,349
And Israel [another name for Jacob] beheld Joseph's sons and said: "Who are these?"
8Chantá Israelqa Josejpa churisninta ñak'ayta reparaspa, taporqa: Pikunataj kaykunari? nispa.
opus
4,350
I may not know your wait, but we have a loving, all-powerful God who does.
Chaymantapas manam qonqananchikchu mañakuspa Dios agradecekuyta, paymantam "chaskinchik llapa ima allin kaqkunataqa ."
opus
4,351
the upright shall rule over them in the morning.
Sut'iyamojtintaj, cheqan runasqa paykunata kamachenqanku.
opus
4,352
20 The LORD has rewarded me according to my righteousness; According to the cleanness of my hands He has recompensed me....
20Señor Diosqa chanin kasqayman hinan qhawariwarqan, ch'uya kawsasqayman hinan saminchawarqan.
opus
4,353
that they must be FAITHFUL to a woman,
Iñiyninkuta qatipakunapaq: Kuyayllapaq warmim karqa
opus
4,354
he was more than a man; and he would tell how God made him
Chay runaqa hukkunamantapas aswan allinpaq hapikuqmi karqa, hinaspapas Diosmanmi chayna kasqanmanta willakuchkarqa ¿aw?...
opus
4,355
For You have heard my vows, O God; You have given me the inheritance of those who fear Your name.
5Qan, Diosníy, imatapis ruwanaypaj nisqasuyta uyariwanki, herenciatataj Qan qowanki, Qanta manchachikojkunapaj kashan, chayta.
opus
4,356
truth laid down in the book.
Shuti killkashka panka charina.
opus
4,357
words of the faith and of the good teaching that you have followed.
Creena kajpa nisqasninwan, kunankama qhatishanki chay cheqa yachachiywan ima, mikhunawan jina sumaj kallpachasqa kanki.
opus
4,358
For God knows that in the day you eat of it your eyes will be opened, and you will be like God, knowing good and evil.
Diosmi yachan, maypacham mikuruspaqa ñawikichik kicharikuruptinmi kikin Dios hinaña allin kaqtapas hinaspa mana allin kaqtapas yachaqña rikurirunkichik ' " nispa.
opus
4,359
and he installed masons to hew gems of cut-stone to build the house of God.
Paykunata churarqa rumista ch'eqonankupaj Diosta yupaychana Templo ruwakunampaj.
opus
4,360
You will (probably) get used to fighting.
Huh kawallirullan qankunawanqa maqanarukunqa, nispa.
opus
4,361
Is there (or was there in the past) a mortgage on the property?
Chawpichaqman qullqiwan junt'nachu?
opus
4,362
They would NOT be part of God's family.
Payqa manam hukmanyarqachu familian Diosta mana servisqanraykuqa.
opus
4,363
out, so that the men stand in them firmly.
Gamcunamanga jäpa runacunami yaycamongapaj.
opus
4,364
And thou, my lord, O king, the eyes of all Israel [are] upon thee, that thou shouldst tell them who shall sit on the throne of my lord the king after him.
20Chaynaqa, reynilláy, Israel nacionpi lliw runakunam suyachkanku qampa rantikipi pim munaychakuq kasqanta ninaykita.
opus
4,365
So we make MORE excuses for them.
Ichaqa astawanmi paykunataqa yanapasun Diosmanta willaspanchik.
opus
4,366
(Exodus 2:14) The man said, "Who made you ruler and judge over us?
ÉXODO 2:1414Chay runatajrí kuticherqa: Pitaj qanta churasunki noqaykuta kamachinawaykupaj, juezniyku kanaykipaj?
opus
4,367
Indicate whether it's N (North), E (East),
Kachu pi-ka-chu (ka pi-pika-pika)
opus
4,368
And it is the second was followed, while the first was disobeyed.
paqtiurae paqtiurea paqtiuare paqtiuaer paqtiuear paqtiuera paqtierua paqtierau paqtieura paqtieuar paqtieaur
opus
4,369
The bond that has grown between them is plain to see.
/ kay atuqpa urmamusqanmi kananknmapas sutilla rikurin /
opus
4,370
They soon forgot His works; they did not wait for His counsel.
13Ichaqa usqhayllatan Diospa ruwasqankunata qonqapurqanku, manataq paypa yuyaychayninta chaskirqankuchu.
opus
4,371
They did not see one another, nor did anyone rise from his place for three days, but all the sons of Israel had light in their dwellings (cf. Ex.
23Kinsa p'unchaynintinmi mana pipas runamasinta rikurqanchu, manallataq tiyasqanmanta pipas lloqsirqanchu, Israel runakunaq tiyasqallanmanmi k'anchamurqan.
opus
4,372
'I gave you a land on which you did not toil and cities you did not build' (Joshua 24:13).
13Noqa qankunaman mana llank'asqaykichej jallp'ata qorqaykichej, mana qankunaj ruwasqaykichej llajtakunata ima.
opus
4,373
O LORD, how long shall I cry for help, and you will not hear?
2Tata Dios, mayk'ajkamataj Qanta qhaparikamuspa, yanapata mañakusaj, mana uyarichikuspa?
opus
4,374
17 But he had sent a man before them, even Joseph, who was sold to be a bond-servant;
17Ñawpaqenkutan huk qharita kacharqanku, kamachipaq vendesqanku Josetan kacharqanku.
opus
4,375
And God gave to He-man fourteen sons and three daughters.
Diosqa Hemanta nisqa payta jatunman tukuchinanta, chayraykutaj Hemanman qorqa chunka tawayoj churista, kinsa ususistawan.
opus
4,376
light is thrown on it, and all that is false, extraneous, or doubtful
Ka ka pikapi ka chu¿ Pi Pika-pika¶ pikapi Piika pika-chu pi-i chuu, ka¿ chu ka pikachu
opus
4,377
17 They have ears but cannot hear; indeed, there is no breath in their mouths.
17Ninrisniyoj kanku, manataj uyarinkuchu, nitaj siminkupipis samay kanchu.
opus
4,378
The desire to escape from that becoming, as we have noted [II/D] is part of the path.
Kikillanchikpaq munaykunaqa purisqanchik ñanpi tuqllakuna hinam.
opus
4,379
We pray for those who do not believe.
Chaymantapas respetananchikmi iñisqanchikpi mana iñiqkunatapas.
opus
4,380
There is the knowledge that God forgives.
Diosqa yachanmi pantaq kasqanchikta, llakipayawaspanchikmi pampachawanchik.
opus
4,381
Obsequious, they return what they receive,
rinakunankuchu, imatapas t'uqyachinan-
opus
4,382
The man on the horse (he was fairly certain it was man), had taken off, though he (she?
¿Caballopa chakinqa kikillanmantachu chayna rikurirqa, icha unanchasqa kasqanraykuchu?
opus
4,383
If you ask them, like we said before, if you ask people, "Why did you choose this or that?"
Imaynatan kutichinchis, watanchismanta tapuwaqtinchis: Hayk'aykitan rishankiqa? otaq, Hayk'aykipin kashankiqa?
opus
4,384
For God knows that in a day you eat of it your eyes will be opened, and you will be like God, knowing good and evil."
Diosmi yachan, maypacham mikuruspaqa ñawikichik kicharikuruptinmi kikin Dios hinaña allin kaqtapas hinaspa mana allin kaqtapas yachaqña rikurirunkichik ' " nispa.
opus
4,385
They saw not one another, neither rose from his place for three days, but all the children of Israel had light in their dwellings."
23Kinsa p'unchaynintinmi mana pipas runamasinta rikurqanchu, manallataq tiyasqanmanta pipas lloqsirqanchu, Israel runakunaq tiyasqallanmanmi k'anchamurqan.
opus
4,386
Or, if he asks for a fish, will give him a snake?
¿Aichahuara mañajpi, yaya machacuira cungachu?
opus
4,387
We know all that the earth takes away from them.
Ñucanchi Alpamanda ashtahuan jahuaman imacunapash tiajtaca yachanchimi.
opus
4,388
Houses and wealth are inherited from parents, but a prudent wife is from the Lord.
14Pikunallapis tatasninkumanta jap'inku wasita, kapuykunatapis herenciata jina; allin yuyayniyoj warmitarí Tata Dioslla qon.
opus
4,389
We are a group of people who like toast and demoscene stuff,
Chayman rijch'akuqta jinan noqanchispas imaymana clase runakunawan, imaymana genioyoq runakunawan ima juntakunchis.
opus
4,390
I am not surprised that the young women love you!4 Take me away with you.
¡Chaychá sipaskunaqa munakusunkiku! 4Pusakuway, ¡phawasunchis!
opus
4,391
The Lord's hand is against you.l You are going to be blind, and will not see the sun for a time."
11Kunanqa Señorpa makin pataykipi kanqa; ciegoyanki, intej k'anchaynintapis unayta mana rikunkichu, nispa.
opus
4,392
13 Now there was a day when his sons and daughters [were] eating and drinking wine in their oldest brother's house;
13 Huk p'unchaymi Jobpa churinkuna ususinkunapiwan kurakninkuq wasinpi ukyasharqanku mikhusharqanku.
opus
4,393
Be fertile, then, and multiply; abound on the earth and subdue it.
Ashkhata miraychej, kay pachamantaj junt'aychej.
opus
4,394
For God knows that in the day you eat from it (forbidden fruit) your eyes will be opened, and you will be like God, knowing good and evil.
Diosmi yachan, maypacham mikuruspaqa ñawikichik kicharikuruptinmi kikin Dios hinaña allin kaqtapas hinaspa mana allin kaqtapas yachaqña rikurirunkichik ' " nispa.
opus
4,395
The scripture of this day has to be fulfilled.
Kunanmi kay killkarishkaka paktarishka.
opus
4,396
To those who seek him in earnest he will be found.
Tata Diosta maskak runaka tarinkami.
opus
4,397
(These three were the sons of Noah, and all the kinds of people on all the earth came from them.)
19Chay kinsa karqanku Noepa churisnin, paykunaj mirayninkutaj kay pachaman junt'arqa.
opus
4,398
(1) and then mentions the Irminsûl.
Acatsâ tu isapi mash:
opus
4,399
And we shall be with him in the clouds.
Chaypina puyu ukunpi altupi paywan tinkunakushunchisapa.
opus
4,400
Go, therefore, my brethren,
Llaqtalláy, ñaupaqman puriy,
opus
4,401
turn that he was waiting for; but he was impatient.
Tsëläya sufrishqa këkarnimpis, ima precisaq kanqantam cuentata qokurirqan.
opus
4,402
the former shall not be remembered, nor come into mind.
Chay ñawpaj kajkunaqa qonqasqa kanqa, manapunitaj yuyarisqachu kanqa.
opus
4,403
Is there any reason to mount them in open so that they are visible?
¿Iman paykunata yanaparan chay pruebakunata allin yuyaywan qhawarinankupaq?
opus
4,404
Self is the Witness of Everything You do.
Hinaspa qawachiy paykunarayku tukuy ima ruwasqaykitapas (Prov.
opus
4,405
All of them turn to their own course, like a horse charging into battle.
Llapallanmi ñanninkuta phawashanku, maqanakuyman phawaykuq caballo hina.
opus
4,406
Testament, although it is stored up in all the Scriptures.
churanqa mana kasukuqman, cheykunan llapan kashan kamachisqa qelqapi,
opus
4,407
where the land lay, within two years after its date.
Ruphachisqa chakrap allpanpi chakra yurakunaqa huk, iskay watallam wiñam, chaymantataq allpapi kawsachikuy imayayninkuna mawk'ayasqañam.
opus
4,408
By humility [and] the fear of Yahweh [are] riches, and honour, and life.
4Llamp'u sonqowan Tata Diosta manchachikusqamanta kay t'inkas tiyan: Qhapajyay, allimpi qhawasqa kay, kawsay ima.
opus
4,409
So, it was not you who sent me here, but God; and God has made me a father to Pharaoh, lord of all his household, and ruler over the whole land of Egypt."
8Shinaca, mana cancunachu ñucataca caiman cacharcanguichic, ashtahuanpish Diosmi Faraonta cunachun, paipac huasipi mandac cachun, shinallatac tucui Egipto llactapi mandac cachun ñucata cacharca.
opus
4,410
So the sons of Israel served Eglon king of Moab, eighteen years.
14Chaymi Israel runakunaqa chunka pusaqniyoq watantin Eglonpa kamachin kapurqanku.
opus
4,411
He confided his people to God's will.
Jehova Diospa munasqanman hina llaqtanpa yupaychasqanmi.
opus
4,412
Verily, it delivered me from the town of non-believers.
Paymi llaqtakunawan kasuchiwan.
opus
4,413
Much worse than those fishermen on the Deadliest Catch), then you will not deviate from this list.
Caimán churakuhtiykiqa chay wayra zutana wasikunamantapis aswan llakichá rixuripunki.
opus
4,414
Lord, have mercy on my son, for he is an epileptic [fn] and suffers severely; for he often falls into the fire and often into the water.
15 - Señorlláy, kuyapayariykuy churillayta, wañuy maña hapiptinmi llumpa-llumpayta ñakarin, ninamanwan yakumanmi wischuykarin.
opus
4,415
He will send His angel before you and you will take a wife for my son from there."
Paillatac paipac angelta cambac ñaupata cachacpimi, chai llactamanta huarmita ñuca churiman pushamungui.
opus
4,416
Do you wish to create a living space with a tasteful tone and an elevated mood?
Varawan seq'onaytachu munankichej, chayrí munakuywan, llamp'u sonqowanchu jamunayta munankichej?
opus
4,417
The people who slept in them were pleased with their comfort, so no complaints.
¡Tsëchö këkaqkunaqa alläpam kushikuyarqan y paqchitapis (taqllakuytapis) manam ushayarqantsu!
opus
4,418
If your brother, a Jewish man or a Jewish woman, is sold to you, he shall serve you for six years, and in the seventh year you shall send him forth free from you.
12Sichus chay hebreo llajta masiykichejmanta qharipis, chayrí warmipis qankunaman vendekuspa wata runaykichejpaj yaykupunman chayqa, sojta watallata wata runaykichej kanqa; qanchis kaj watapeqa kacharipunkichej.
opus
4,419
There is no mention of their prophet or of islam.
Manaña parlawanchu, ni Diosmanta willajkunanejta, nitaj mosqoynejtapis.
opus
4,420