English stringlengths 6 4.67k | Quechua stringlengths 6 4.95k ⌀ | source stringclasses 2
values | __index_level_0__ int64 0 2.55M |
|---|---|---|---|
Give ear, O my people, and I will give you my word, O Israel, if you will only do as I say! | 8Uyariy, ayllúy, kay k'amisusqayta; Israel, imaynapichus uyariwankiman. | opus | 221 |
7 Now instead, you ought to forgive and comfort him, [WHY?] so that he will not be overwhelmed by excessive sorrow. | Chaynaqa pampachaykuspayá kallpanchaykuychik manaña llumpa - llumpay llakisqa kananpaq ." | opus | 222 |
My God shall cast them away, for they have not been obedient unto him, therefore shall they go astray among the Heathen. | Chayraykumin Diosneyqa paykunata qhesachallanqataj, tukuy naciones ukhupi puriskiris jina purinankupaj. | opus | 223 |
And the day of one's death is better than the day of his birth. | Aswan allinmi wañukapuy p'unchay nacemuy p'unchaymantaqa. | opus | 224 |
The day of death is better than the day of birth? | Aswan allinmi wañukapuy p'unchay nacemuy p'unchaymantaqa. | opus | 225 |
Deut 18:18 I will raise up for them a prophet like you from among their brothers. | 18 Ñoqan llaqta-masiykikuna ukhumanta qan hina huk profetata sayarichisaq. | opus | 226 |
And the all-clear has to be one clear sound. | Chaynam tarikunku yaqa llapallan señasllawan rimaqkunapas. | opus | 227 |
We do know what the earth takes away from them. | Ñucanchi Alpamanda ashtahuan jahuaman imacunapash tiajtaca yachanchimi. | opus | 228 |
Open your eyes this day so that you may see. | Hark'ay sutisuyuta qhaway kunan hark'asqakunata rikunaykipaq. | opus | 229 |
9The two [are] better than the one, in that they have a good reward by their labour. | 9Aswan allinmi iskay runa huk runallamantaqa, aswan allintan llank'asqankumanta chaskinqaku. | opus | 230 |
Jesus said of Moses "If you believed Moses, you would believe me; for he wrote of me." | Chaymi Jesus nirqaraq: "Moisesta creechkaspaykichikqa ñuqatapas creewankichikmanmi, payqariki ñuqamantam qillqarqa. | opus | 231 |
Hear, O my people, while I admonish you; O Israel, if you would but listen to me! | 8Uyariy, ayllúy, kay k'amisusqayta; Israel, imaynapichus uyariwankiman. | opus | 232 |
There will be full light in an hour." | Ichaqa chay llaqtaqa huk horallapin q'ala destruisqa qepanqa," nispa. | opus | 233 |
And it happened as she spoke to Joseph day by day, that he did not listen to her to lie with her, [or] to be with her. | 10Chaywampis chay warmeqa sapa p'unchay Joseta parlapayaj paywan puñuykunanta yuyaspa, payllawan ima ratopis kananta munaspa; Josetajrí mana uyarejllapis tukojchu. | opus | 234 |
marriage) and (to break off an engagement). | Casarasqakunaqa aswan huk sunqullam kanqaku pampachanakuspankuqa. | opus | 235 |
My soul waits for the Lord more than those who watch for the morning, more than those who watch for the morning." | 6Noqaqa Tata Diosta suyani, imaynatachus tukuy tuta qhawaj soldados sut'iyananta suyanku, chaymanta astawan. | opus | 236 |
to you with a clear sign of having been sent from your Lord. | Kancunapaj Señorpi creeskayquichis sut'inta ricuchin apóstol caskayta. | opus | 237 |
And if any one earns sin, he earns it against his own soul: for Allah is full of knowledge and wisdom ... | 1Payllapaq kawsaqqa munaynillantan maskhan, llapa allin yuyaychaykunatapas manan munanchu. | opus | 238 |
But to you who fear my name, the Sun of Righteousness shall arise (Hebrew: "get up") with healing in his wings. | 2Qankuna manchakuwaqniykunapaqmi ichaqa chaninchayniy inti hina k'anchaykamusunkichis, qespikuytataq apamusunkichis. | opus | 239 |
bread upon the waters, and thou shalt find it after many days." | 1T'antaykita yaku pataman churay, uj mashkha p'unchaymantataj tarikapullankitaj. | opus | 240 |
therefore will I remember thee from the land of Jordan, and of the Hermonites, from the hill Mizar." | Chayrayku Qanmanta yuyarikusaj, Jordán Mayumantapacha, Hermón, Mizar Orqomantapachataj. | opus | 241 |
But he has to wait until the appointed time. | Chaymantapas tukuy yuyaywanmi suyashan sutin ch'uyanchasqa kanan tiempo chayamunanta. | opus | 242 |
was associated with [beep] wine for a very long time. | Payqa unay watañam chay llaqtanpi alcoholta rantikurqa. | opus | 243 |
But for you who fear my name, the sun of righteousness will rise, and there will be healing in its wings. | 2Qankuna manchakuwaqniykunapaqmi ichaqa chaninchayniy inti hina k'anchaykamusunkichis, qespikuytataq apamusunkichis. | opus | 244 |
and he said to his wife, "We will certainly die, for we have seen God!" | 22Hinaspataq payqa warminta nirqan: -Kunanqa Diosta rikurqonchis chayqa, wañurqapusunchá, nispa. | opus | 245 |
duty, and incurred no self-reproach? | ¿Chaica llaquichij, mana minishtirishca, mana pajtachinalla mandashcachu carca? | opus | 246 |
And Manoah said to his wife, We shall surely die, because we have seen God. | 22Hinaspataq payqa warminta nirqan: -Kunanqa Diosta rikurqonchis chayqa, wañurqapusunchá, nispa. | opus | 247 |
My God will cast them away. though they bring forth. | Chayraykumin Diosneyqa paykunata qhesachallanqataj, tukuy naciones ukhupi puriskiris jina purinankupaj. | opus | 248 |
And let him who hears, say, "COME!" whoever is thirsty let him come; and whoever wishes, let him take the free gift of the water of life." | Pipas chayta uyariqqa "¡jamuy!" nichun, pipas ch'akichikuqqa jamuchun; pi munaqpas gratislla ujachun kausay unuta. | opus | 249 |
3 Our God is in the heavens; he does all that he pleases. | 3Diosninchisqa hanaq pachapin kashan, tukuy ima munasqantan ruwan. | opus | 250 |
It is he who shall build a house for my name." | Paymin ruwachipuwanqa sutiypaj uj Templotaqa, nispa. | opus | 251 |
And his eyes are like the t eyelids of the morning. | Ñawisnenqa sut'iyayta inti llojsimoj jina k'anchanku. | opus | 252 |
[15] When you lift up your hands in prayer, I will not look. | 15 Qankuna mañakunawaykichejpaj makisniykichejta oqharejtiykichej, mana qhawarisqaykichejchu. | opus | 253 |
And King Solomon was greater than all the kings of the earth in wealth and in wisdom. | 23Rey Salomonqa tukuy kay pachapi reykunamanta allin qhapaq allin yachaysapan karqan. | opus | 254 |
And Israel beheld Joseph's sons, and said, Who [are] these? (48:8) | 8Chayllamanmi Israelqa Josepa wawankunata rikurqan, hinaspan nirqan: -¿Pikunataq kaykunari? nispa. | opus | 255 |
(And the GOP is an amateur, when it comes to gerrymandering.) | Musyantsikmi edäyë chämuptinqa tukï problëmakuna kanampaq kaqta. | opus | 256 |
A lion is a creature which is robust and fierce. | Leonmanta kaypi nisqanqa rikchakunmi qarinchakuyman hinaspa justiciaman. | opus | 257 |
Which of the two sons did as his father wished?" | ¿Chay ishkay wambrankunamanta maykanti tatanpa munananta rurarkan? | opus | 258 |
Manoah said to his wife, "We shall surely die, because we have seen God." | 22Hinaspataq payqa warminta nirqan: -Kunanqa Diosta rikurqonchis chayqa, wañurqapusunchá, nispa. | opus | 259 |
Whose mouths speak lies and whose right hand is a right hand of falsehood. | Siminkuqa llullatan riman, llullakuspan juramentotapas ruwanku. | opus | 260 |
Then there came a voice from heaven, saying: "Because ye | Huk kunkataq hanaq pachamanta nimurqan:- Qanmi | opus | 261 |
He said: 'In a city there was a judge who did not fear God or regard man. | - Huk llaqtapin karan huk juez Diosta mana manchakuq, hinallataq runakunatapas mana respetaq. | opus | 262 |
I will (= I'll) pay cash. | I'll (I will) pay cash. | opus | 263 |
say, "These are our intercessors with | manami kada ratuchu tayanchik nuqanchikkunaqa, | opus | 264 |
out an order for the house;' and thus it is entered in the book. | wasikunaman imashina chayamanta yaykuchina wallay, kipaman imalla killkashka pankakuna | opus | 265 |
[25] And they returned from searching of the land after forty days. | 25Chay rejkuna israelitasqa tawa chunka p'unchaykunamanta chay jallp'ata qhawamusqankumanta kutimorqanku 26Cadespi Parán ch'in pampaman. | opus | 266 |
Which of these two sons, therefore, fulfilled the will of his father? | ¿Chay ishkay wambrankunamanta maykanti tatanpa munananta rurarkan? | opus | 267 |
God will hear, and afflict them: he that is seated of old, (Selah)... because there is no change in them, and they fear not God. | 19Wiñaymantapacha kamachej Diosqa uyariwanqa, paykunatataj k'umuykachachenqa, juchasninkumanta mana kutirikusqankurayku, nitaj Diosta manchachikusqankurayku. | opus | 268 |
(the Old Testament) until everything is accomplished. | Dyus tukuy munashankuna kumplikanankaman. | opus | 269 |
4Â I will answer thee, and thy companions with thee. | 4Kunantaq ñoqa kutichisqayki qanmanwan amigoykikunamanwan. | opus | 270 |
Behold, my servants shall rejoice, but you shall be put to shame (there will be blessings on those who obey the Torah, and curses to those who don't). | Kamachiykunan kusikunqa, qankunataq p'enqachisqa kankichis. | opus | 271 |
[25] And then shall the power of heaven come down among them; and I also will be in the midst. | Cielokamapis wicharichunku, chaymanta urayk'uchimusaj. | opus | 272 |
So they do not drink I wine to this day, for they have obeyed their father's command. | Paykunaqa kunan p'unchaykama mana vinota ujyankuchu, imaraykuchus ñawpa tatankoj kamachisqasninta junt'ashanku. | opus | 273 |
comes back to his Lord. | Señor Diosninkuman kutirichinqa. | opus | 274 |
And the cities of Judah I will appoint for extinction, so as to not be dwelt in. | Judajpa llajtasninta raqaykunaman tukuchisaj, manañataj pipis chaypi tiyakuyta atenqachu. | opus | 275 |
And Israel beheld Joseph's sons, and said, Who are these?... | 8Chayllamanmi Israelqa Josepa wawankunata rikurqan, hinaspan nirqan: -¿Pikunataq kaykunari? nispa. | opus | 276 |
There was in a certain city a judge who did not fear God, and did not respect man. | - Huk llaqtapin karan huk juez Diosta mana manchakuq, hinallataq runakunatapas mana respetaq. | opus | 277 |
And King Solomon was greater than all the kings of the earth in riches and wisdom. 23Rey Salomonqa tukuy kay pachapi reykunamanta allin qhapaq allin yachaysapan karqan.
64 (Tav) Pay them back what they deserve, O Lord, according to what they have done. 64Señor Diosníy, paykunamanqa tupaqninkutapuni qoy, ruwasqankuman h... | Ichaqa chay llaqtaqa huk horallapin q'ala destruisqa qepanqa," nispa. | opus | 278 |
Abraham said, 'Because I thought, surely there is no fear of God in this place, and they will kill me because, of my wife. | 11Chantá Abraham kuticherqa: Noqa yuyarqani qankuna Diosta mana manchachikusqaykichejta, jinamanta warmiyrayku wañuchinawaykichejta. | opus | 279 |
9 The two [are] better than the one, in that they have a good reward by their labour. | 9Aswan allinmi iskay runa huk runallamantaqa, aswan allintan llank'asqankumanta chaskinqaku. | opus | 280 |
16 Lit., "their greeting therein [will be], 'Peace"'. | * [[16 Qhullañiqin qhulla puquy killakillapi]]: [[Benjamín Palencia]], pintor español. | opus | 281 |
To the left of each ship/wing name, youll see the hotkey assigned to it (if any). | Sapanka simikunaq sutinpa lloq'e ladonpin rikunki kay dibujokunata: | opus | 282 |
The reward of humility [and] the fear of Jehovah is riches, and honour, and life. | 4Huch'uyyaykukuqqa Señor Diostapas manchakuqqa qhapaq kayta, hatunchasqa-kayta, unay kawsaytawanmi tarinqa. | opus | 283 |
My God will reject them because they have not obeyed him; they will be wanderers among the nations. | Chayraykumin Diosneyqa paykunata qhesachallanqataj, tukuy naciones ukhupi puriskiris jina purinankupaj. | opus | 284 |
22 Manoah said to his wife, "We shall surely die, because we have seen God." | 22Hinaspataq payqa warminta nirqan: -Kunanqa Diosta rikurqonchis chayqa, wañurqapusunchá, nispa. | opus | 285 |
On the eighth day, [the child's] foreskin shall be circumcised.[2] | 3Chantá chay wawaqa pusaj p'unchayninman circuncidasqa kanqa. | opus | 286 |
The community of others who have given themselves to Him...... | - Huk llaqtakunapi maway papataqa mu- | opus | 287 |
(30) (30) Indeed, it is from Solomon, and indeed, it is [i.e., reads]: 'In the name of Allāh, the Entirely Merciful, the Especially Merciful, | Davidpis wamran Salomonpis nishannömi paycunaga Tayta Diosta sirbir y limyuyänanpaj ruraj. | opus | 288 |
[8] And Israel beheld Joseph's sons, and said, Who are these? | 8Chantá Israelqa Josejpa churisninta ñak'ayta reparaspa, taporqa: Pikunataj kaykunari? nispa. | opus | 289 |
8 "Hear, O My people, and I will admonish [fn] you; O Israel, if you would listen to Me! | 8Uyariy, ayllúy, kay k'amisusqayta; Israel, imaynapichus uyariwankiman. | opus | 290 |
Then we came to the (almost) fairy tale like season he had this year. | diagnóstikayku tiempota, imayna kay wata riwasun chayta, para | opus | 291 |
So instead, you ought to forgive and comfort him, so that he will not be overwhelmed by excessive sorrow. | Chaynaqa pampachaykuspayá kallpanchaykuychik manaña llumpa - llumpay llakisqa kananpaq ." | opus | 292 |
[KJV] And it came to pass, that there went out some of the people on the seventh day for to gather, and they found none. | 27Jinapi wakin israelitasqa qanchis kaj p'unchaypi llojserqanku pallakoj, nitaj imatapis tarerqankuchu. | opus | 293 |
who is waiting for thee.' | Pitataq suyapayanki. | opus | 294 |
Thou shalt not eat it: thou shalt pour it upon the earth as water. | 23Chaywampis yawartaqa amapuni mikhunkichejchu, manachayqa jallp'aman yakuta jina sururparichinkichej. | opus | 295 |
For day and night your hand was upon me." | Tutantin p'unchaynintinmi makiyki muchuchiwaran," nispa. | opus | 296 |
14 Moses had said to the elders, "Wait for us here until we come back to you. | 14Kurak runakunatataq Moisesqa nirqan: -Kutimunaykukama kaypi suyashawankiku. | opus | 297 |
So the taskmasters of the people and their foremen went out and spoke to the people, saying, "Thus says Pharaoh, "I am not going to give you any straw. | 10Mit'ani oficialkunataq capatazninkupiwan runakunata nirqanku: -Kay hinatan rey Faraonqa kamachikun: Manan pajata qosqaykichischu. | opus | 298 |
Pharaoh: "I have heard it said of you that you can understand a dream, to interpret it." | Faraón: "Uyarini qan mosqoykunta sut'inchayta yachasqaykita." | opus | 299 |
And King Solomon was greater than all the kings of the earth in riches and wisdom. | 23Rey Salomonqa tukuy kay pachapi reykunamanta allin qhapaq allin yachaysapan karqan. | opus | 300 |
God hath given His Son to earth. | Diosmi Churinta kay Hallp'aman kachamurqan. | opus | 301 |
I then found the (unweighted) mean. | Taririqani huk yarawiqta, | opus | 302 |
Abraham said, 'Because I thought, surely there is no fear of God in this place, and they will kill me because of my wife. | 11Chantá Abraham kuticherqa: Noqa yuyarqani qankuna Diosta mana manchachikusqaykichejta, jinamanta warmiyrayku wañuchinawaykichejta. | opus | 303 |
And to this day they do not drink, but obey their father's command. | Paykunaqa kunan p'unchaykama mana vinota ujyankuchu, imaraykuchus ñawpa tatankoj kamachisqasninta junt'ashanku. | opus | 304 |
But whoso hearkeneth unto Me shall dwell safely, and shall be quiet from fear of evil" (Proverbs 1:24-33). | 33Pichus noqata uyariwajrí mana imamanta manchachikuspa tiyakonqa; kusisqa tiyakonqa. | opus | 305 |
Hear, O My people, and I will admonish you--O Israel, if you would listen to Me! | 8Uyariy, ayllúy, kay k'amisusqayta; Israel, imaynapichus uyariwankiman. | opus | 306 |
And king Solomon was greater than all the kings of the earth in riches and in wisdom. | 23Rey Salomonqa tukuy kay pachapi reykunamanta allin qhapaq allin yachaysapan karqan. | opus | 307 |
I know that it will be well for those who fear God, who fear Him openly. | Chaywampis noqaqa yachani, pikunachus Diosta manchachikuspa kawsakunku, chaykunata allimpuni rinanta. | opus | 308 |
My God will cast them away, Because they did not obey Him; And they shall be wanderers among the nations. | Chayraykumin Diosneyqa paykunata qhesachallanqataj, tukuy naciones ukhupi puriskiris jina purinankupaj. | opus | 309 |
Whoever does not do this, [they] will be able to stay. | Pipas chayna kasqanta mana corregiptinqa kawsakuyninpim mana allinman aparunman. | opus | 310 |
Satan went on to explain, "You will not surely die. | Ichaqa satanasmi nirqa: "Manapunim wañunkichikchu. | opus | 311 |
There was in a certain city a judge who did not fear God and did not respect man. | - Huk llaqtapin karan huk juez Diosta mana manchakuq, hinallataq runakunatapas mana respetaq. | opus | 312 |
BBE Give ear, O my people, and I will give you my word, O Israel, if you will only do as I say! | 8Uyariy, ayllúy, kay k'amisusqayta; Israel, imaynapichus uyariwankiman. | opus | 313 |
Among them were men from the Guard. | Waquin presucunanam wiyaquicayarqan. | opus | 314 |
And equipped with the patient. | Q'icha unquyqa runap upyasqan [[yaku]]wanmi [[unqu qatiy_qatiykun]]. | opus | 315 |
They remembered not his hand, the day when he delivered them from the oppressor" (JND). | Manam yuyarirqakuchu Diospa atiyninmanta, ñakarisqanku punchawpi rurasqanmanta. | opus | 316 |
And Satan is still saying, "You will not die." | Ichaqa satanasmi nirqa: "Manapunim wañunkichikchu. | opus | 317 |
O you who are all wrapped up! | [[Katiguriya:Llaqta (Mama llaqta) _Maruku]] | opus | 318 |
So they do not drinkwine to this day, for they have obeyed their father's command. | Paykunaqa kunan p'unchaykama mana vinota ujyankuchu, imaraykuchus ñawpa tatankoj kamachisqasninta junt'ashanku. | opus | 319 |
And there came a voice unto me, saying: Enos, thy sins are forgiven thee, and thou shalt be blessed. | 5 Huk arutaq noqaman hamurqan: Enos, panpachasqan huchaykikuna, saminchasqataqmi kanki, nispa. | opus | 320 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.