English
stringlengths
6
4.67k
Quechua
stringlengths
6
4.95k
source
stringclasses
2 values
__index_level_0__
int64
0
2.55M
But for you who fear my Name, the Sun of Righteousness (שֶׁמֶשׁ צְדָקָה) shall rise with healing in its wings.
2Qankuna manchakuwaqniykunapaqmi ichaqa chaninchayniy inti hina k'anchaykamusunkichis, qespikuytataq apamusunkichis.
opus
321
He said to him, "You may eat the fruit of any tree in the garden,
Pay kamacherqa: "Huertapi tukuynin kaj sachʼasmanta mikhullanki.
opus
322
So they do not drink wine to this day, for they have obeyed their father's command.
Paykunaqa kunan p'unchaykama mana vinota ujyankuchu, imaraykuchus ñawpa tatankoj kamachisqasninta junt'ashanku.
opus
323
And he urged him, and Esau accepted.
Ahinatan payman munachirqan, Esautaq chayta chaskirqan.
opus
324
Abraham answered the king; "I said to myself, 'There is surely no fear of God in this place, and they will kill me because of my wife.'
11Chantá Abraham kuticherqa: Noqa yuyarqani qankuna Diosta mana manchachikusqaykichejta, jinamanta warmiyrayku wañuchinawaykichejta.
opus
325
This is because most of the severe punishment.
6Ichaqa chay huchallikuq runata yaqa llapallaykichis q'aqchaspa corregisqaykichisqa ñan suficienteña.
opus
326
place in their new surroundings; but they are part of a venerable
q'omallikuyninkuqa paqtachakun taripay wasikunapin ichaqa auqanakuq kamachiman hina.
opus
327
is at the beck and call of his Lord Ram.
Wa-ma ramayta idh ramayta wa-lakinna Allaha rama.
opus
328
The day of death is better than the day of birth.
Aswan allinmi wañukapuy p'unchay nacemuy p'unchaymantaqa.
opus
329
He said, "In a certain city there was a judge who neither feared God nor respected people.
- Huk llaqtapin karan huk juez Diosta mana manchakuq, hinallataq runakunatapas mana respetaq.
opus
330
The priest that offereth it for sin shall eat it; in a holy place shall it be eaten, in the court of the tent of meeting.
26Chaitaca juchamanta Diosman cushpa, rupachic curallatacmi Dios-huan tupana huasi canzha pambapi, Diospaclla chicanyachishca pushtupi micunga.
opus
331
the Arabs, for the Arabs, before the Arabs.
Dedán runacuna Arabiacho caycaj shatacunaman pacacuy.
opus
332
But King Solomon rightly declared, "There is not a righteous man on earth who does what is right and never sins" (Ecclesiastes 7:20).
Kamachiq Salomonmi nirqa: ' Kay pachapiqa manam hukllapas kanchu allin ruwaq runaqa.
opus
333
bread upon the waters, for you will find it after many days."
1T'antaykita yaku pataman churay, uj mashkha p'unchaymantataj tarikapullankitaj.
opus
334
[30] And that we would not give our daughters to the people of the land, not take their daughters for our sons.
30Kay jinata nerqanku: Kay jallp'api tiyakojkuna runakunawanqa mana sipasniykuta casarachisqaykuchu, nillataj saqesqaykuchu wawasniykupis chay llajtayojkunaj sipasninkuwan casarakojta.
opus
335
Behold, my servant shall deal prudently; he shall be exalted and be lifted up, and be very high.
13Señor Diosmi nin: Kamachiyqa allin yachaywanmi ruwanqa, hatunchasqan qhapaqchasqan kanqa, ancha mentasqataq kanqapas.
opus
336
Where is the house of the righteous?
pikunapa wasin paikunapa ? la leur
opus
337
He said, "in a certain city there was a judge who neither feared god nor respected man.
- Huk llaqtapin karan huk juez Diosta mana manchakuq, hinallataq runakunatapas mana respetaq.
opus
338
So, what are the new zones and what are they like (themes)?
machkhapitaq [mashkhapitax] Cunto cuesta?;
opus
339
The day of birth is better than the day of death.
Aswan allinmi wañukapuy p'unchay nacemuy p'unchaymantaqa.
opus
340
Abraham said, "I did it because I thought: "There is no fear of God in this place; and they will kill me because of my wife.
11Chantá Abraham kuticherqa: Noqa yuyarqani qankuna Diosta mana manchachikusqaykichejta, jinamanta warmiyrayku wañuchinawaykichejta.
opus
341
The angel said, "Go all through the earth!"
Jinallamanta ángel nerqa: Purimuychej tukuy kay pachanejta, nispa.
opus
342
My God will give them up because they did not give ear to him; they will be wandering among the nations.
Chayraykumin Diosneyqa paykunata qhesachallanqataj, tukuy naciones ukhupi puriskiris jina purinankupaj.
opus
343
And all the people shall hear, and fear, and no more act presumptuously.
13Chaymi runakunaqa chayta uyarispanku manchakunqaku, manataq anchaykachaspa ruwanqakuñachu.
opus
344
He exists in all creation (which he created), he is constantly watching everything, he is the speaker and he is the listener.
Shinapash chay shina tikrachishkaka allimanmi uyarin, tukuykunami imata nikushkata yachan.
opus
345
My witness is in heaven, and my record is on high.
19Noqaj testigoyqa janaj pachapi kashan; jark'akuwajneyqa patapi kashan.
opus
346
God said, "Have you seen my servant Job?
Hinaptinmi kaqmanta Diosqa tapurqa: '¿Yaqachu rikumurqanki serviqniy Jobta?
opus
347
who has created all things.
tukuy imam kamarisqa;
opus
348
But you have not called upon Me, O Jacob; And you have been weary of Me, O Israel.
22Chaywampis qan Jacobpa miraynin Israel, mana sutiyta oqharerqankichu, manachayqa Noqawan amichikorqanki.
opus
349
And Manoah said to his wife, "We are doomed to die because we have seen God!"
22Hinaspataq payqa warminta nirqan: -Kunanqa Diosta rikurqonchis chayqa, wañurqapusunchá, nispa.
opus
350
GOD is the same today as he was before.
cias a Dios a chay jinapi cunan chay sulkachari cunan chay jinata pata-
opus
351
This place is running wild - and it is clear your lord is unable to do anything.
Kaa pika Chu pi Pi pi-pi-ka-chu..
opus
352
o them in every sense of the term.
Pipippi ppipipipipipi pipipipipipipi pipipipiippipipi pipipipipipipiip
opus
353
And I will bring him to Babylon in the land of the Chaldeans; yet he will (q) not see it, though he will die there.
Chantá Babiloniaman payta apachisaj, caldeospa jallp'ankuman; payqa chay jallp'ata mana rikuyta atenqachu, chaypitaj wañonqa.
opus
354
On the one hand, what they see before them attracts
rikusqanku ch'askataq ñawpaqenkuta
opus
355
Hear, my people, and I will speak to thee, O Israel; and I will testify to thee: if thou wilt hearken to me;
8Uyariy, ayllúy, kay k'amisusqayta; Israel, imaynapichus uyariwankiman.
opus
356
Behold, my servant shall deal wisely; he will rise up, be lifted up, and be very high.
13Señor Diosmi nin: Kamachiyqa allin yachaywanmi ruwanqa, hatunchasqan qhapaqchasqan kanqa, ancha mentasqataq kanqapas.
opus
357
But whoso hearkeneth unto Me shall dwell safely, and shall be quiet from fear of evil" (Proverbs 1:25-33).
33Pichus noqata uyariwajrí mana imamanta manchachikuspa tiyakonqa; kusisqa tiyakonqa.
opus
358
But our God is in the heavens; He does whatever He pleases (Psalm 115:3).
3Diosninchejqa janaj pachapi kashan; Payqa tukuy munasqanta ruwan.
opus
359
And He has not spoken to me by dreams, or by prophets.
Manaña parlawanchu, ni Diosmanta willajkunanejta, nitaj mosqoynejtapis.
opus
360
Until we produce a heir?
Paycunallapitami noganchi Israelcunapis mirashcanchi.
opus
361
This is, indeed, a true success!
chaymi chiqan rurunqa.
opus
362
O people of Quraish,
- Hanay runakuna,
opus
363
saying, "There was a judge in a certain city who did not fear God, and did not respect people.
- Huk llaqtapin karan huk juez Diosta mana manchakuq, hinallataq runakunatapas mana respetaq.
opus
364
Only thou shalt not eat the blood thereof: thou shalt pour it upon the earth as water.
23Chaywampis yawartaqa amapuni mikhunkichejchu, manachayqa jallp'aman yakuta jina sururparichinkichej.
opus
365
Then he said to his wife: "We shall surely die, for we have seen God" (13:22).
22Hinaspataq payqa warminta nirqan: -Kunanqa Diosta rikurqonchis chayqa, wañurqapusunchá, nispa.
opus
366
You have the sight, Doyenne?
¿Dibujitupi, Dinata qhawarichkaq runata rikunkichu?
opus
367
And Abimelech said to Isaac, "Go away from us, for you are much stronger than we."
16Hinan Abimelecqa Isaacta nirqan: -Ripuy kaymanta, ñoqaykumanta aswan atiyniyoqmi kashanki, nispa.
opus
368
And let him return to Jehovah, and he will have mercy on him,
Tata Diosman kutirikuchun, imaraykuchus Paymanta khuyakonqa.
opus
369
8 Yahweh our God, you answered them, you were a God of forgiveness to them, but punished them for their sins.
8Señorniyku Tata Dios, Qan paykunaman kuticherqanki; Qanqa paykunaj juchasninkuta pampacharqanki.
opus
370
Indeed, he is now a Patron of the Association.
Kunanqa umalliqmi payqa kashan.
opus
371
He taught them for two days and many believed.
Jinan iskay p'unchay chaypi qhepakuran paykunata yachachispa, chaymi askha runakuna paypi iñiranku.
opus
372
(This is to be expected).
chay inatami suyas causan.
opus
373
saying, "In a certain city there was a judge who did not fear God and did not (c) respect man.
- Huk llaqtapin karan huk juez Diosta mana manchakuq, hinallataq runakunatapas mana respetaq.
opus
374
And he said to me, "Understand, son of man, that the vision [is] for [the] time of [the] end."
Paytaq niwarqan: Qan, runaq churin, entiendey, kay rikhuriyqa p'uchukay tiempopi hunt'akunanpaqmi, nispa.
opus
375
And it came to pass, that there went out some of the people on the seventh day for to gather (the manna], and they found none.
27Jinapi wakin israelitasqa qanchis kaj p'unchaypi llojserqanku pallakoj, nitaj imatapis tarerqankuchu.
opus
376
And we know that the righteous are those who are clothed in HIS righteousness, having none on their own.
Yachanchikmi ' alli - allin ruraq Dios ' kasqanta hinaspa allin ruraqkunata mana qonqasqantapas.
opus
377
8 Thou hast set our iniquities before thee, our secret [sins] in the light of thy countenance.
8Huchaykutan ñawpaqeykipi rikhurichinki, pakalla huchallikusqaykutan qayllaykipi rikhurichinki.
opus
378
It is a favourite time for courtship,
Tiempu kanmi jamar kushikunapaq,
opus
379
And I will bring him to Babylon, the land of the Chaldeans, yet he shall not see it, and he shall die there."
Chantá Babiloniaman payta apachisaj, caldeospa jallp'ankuman; payqa chay jallp'ata mana rikuyta atenqachu, chaypitaj wañonqa.
opus
380
Solomon affirms this in Ecclesiastes: "There is not a righteous man on earth who does what is right and never sins" (7:20).
Kamachiq Salomonmi nirqa: ' Kay pachapiqa manam hukllapas kanchu allin ruwaq runaqa.
opus
381
The day one dies is better than the day he is born!
Aswan allinmi wañukapuy p'unchay nacemuy p'unchaymantaqa.
opus
382
and look at me, because of the tremendous guilt!"
qawaykuway-qawaykuway apuchaypa qapaq musyakuynin hina.
opus
383
Have ye no understanding at all?
- ¿Manarachu allitara entiendiwankichi?
opus
384
He will crush the foreheads of Moab, destroy all the people of Seth."
Moabpa umantan sarunqa, Shet runakunatan llapanta t'ustunqa.
opus
385
People who have rejected my signs and made a lie about it, they are the companions of hellfire.
Paymi nin: "Mayninpiqa llullakuymi imamantapas librasunki chaymi chay ratokunaqa mana facilchu sut'inta rimay," nispa.
opus
386
whose mouths speak lies, and whose right hand is a right hand of falsehood.
Siminkuqa llullatan riman, llullakuspan juramentotapas ruwanku.
opus
387
The day of death is better than the day of one's birth.
Aswan allinmi wañukapuy p'unchay nacemuy p'unchaymantaqa.
opus
388
If he cries out to me, I will listen; for I am compassionate."
Paychus waqyakamuwanqa chayqa, ñoqan uyarisaq, ñoqaqa khuyapayakuqmi kani.
opus
389
I will kill you and Pharaoh!
- Cunanca, cancunatapish, cancunapac allpacunatapishmi Faraonman randircani.
opus
390
5 And the king appointed for them a daily portion of the king's food, and of the wine which he drank.
5Rey Nabucodonosor kamachillarqataj chay waynasmanqa sapa p'unchay mikhuchinankuta reypa mikhunanmanta, ujyachinankutataj, rey ujyaj, chay vinomanta.
opus
391
Thou shalt not eat it. thou shalt pour it upon the earth as water."
23Chaywampis yawartaqa amapuni mikhunkichejchu, manachayqa jallp'aman yakuta jina sururparichinkichej.
opus
392
is prepared as the morning; and he shall come unto us as the rain, as the latter
Payqa jamonqapuni noqanchejman, imaynatachus inteqa cheqamanta llojsimunampuni kashan, ajinata, chayrí imaynatachus paraqa jallp'ata qarpanampuni kashan tiempompi, ajinata.
opus
393
Buy us and our land in exchange for food, and we, with our land, will become Pharaoh's slaves.
Mikhuywan rantiwayku ñoqaykutapas hallp'aykutapas, ñoqaykutaq hallp'aykupiwan Faraonpa kaqninkuna kapusaqku.
opus
394
He said, "In a certain city there was a judge who neither feared God nor had any respect for people.
- Huk llaqtapin karan huk juez Diosta mana manchakuq, hinallataq runakunatapas mana respetaq.
opus
395
the sea (W) says, "It is not with me."
Mama qochapis nillantaj: Mana noqawanchu, nispa.
opus
396
9 He covers the face of the moon, and spreads over it his cloud.
9Huk phuyuwan pakaykuspan pura killata qataykun.
opus
397
and Who does not have a helper to save Him from disgrace,
Payqa libraykunqam mana yanapasqa runataqa.
opus
398
2 Give a share to seven, or even to eight; for you do not know what evil may be on the earth.
2Qanchisman chayrí pusajman rak'iray, imaraykuchus mana yachankichu ima sajrachus chay jallp'a pataman jamunanta.
opus
399
5: There were they in great fear; for God is in the generation of the righteous.
5Paykuna manchachikuspa, kharkatenqanku, imaraykuchus Diosqa cheqan runaswan kashan.
opus
400
17 And [your] lifetime will be clearer than the noonday; Though there is darkness, it will be as the morning.
17Kawsayniykeqa k'ancharenqa chawpi p'unchaypi intimanta astawan, kawsayniykej aswan laqhantaj kanqa sut'iyarqamuypi k'anchay jina.
opus
401
'There was a judge in a certain town,' he said, 'who had neither fear of God nor
- Huk llaqtapin karan huk juez Diosta mana manchakuq, hinallataq runakunatapas mana respetaq.
opus
402
Now instead, you ought to forgive and comfort him, so that he will not be overwhelmed by excessive sorrow. Chaynaqa pampachaykuspayá kallpanchaykuychik manaña llumpa - llumpay llakisqa kananpaq .
null
opus
403
And let the one who hears say, "Come!" · Whoever is thirsty, let him come forward; and whoever so desires, let him receive the water of life free of charge.
Pipas chayta uyariqqa "¡jamuy!" nichun, pipas ch'akichikuqqa jamuchun; pi munaqpas gratislla ujachun kausay unuta.
opus
404
When he came to the great cistern which was in Secu, he asked and said, "Where are Samuel and David?"
Secupi hatun unu p'uytu pataman chayaspataq tapukurqan: -¿Maypin Samuelwan Davidwan tiyanku? nispa.
opus
405
These are all obvious signs that they may be struggling.
Chaynam tarikunku yaqa llapallan señasllawan rimaqkunapas.
opus
406
Yet you demand of the Jews that they should help you, when you stand in need of help.
Chaymi qankuna contra Señor Diosman waqyakuqtin, huchachasqa kawaqchis.
opus
407
He said, 'There was a judge in a city.
2Pay nerqa: Uj llajtapi kasqa uj juez.
opus
408
Behold, my servant will act wisely; he will come forth, and arise, and be very high.
13Señor Diosmi nin: Kamachiyqa allin yachaywanmi ruwanqa, hatunchasqan qhapaqchasqan kanqa, ancha mentasqataq kanqapas.
opus
409
Hear, O my people, and I will testify to you: O Israel, if you will hearken to me."
8Uyariy, ayllúy, kay k'amisusqayta; Israel, imaynapichus uyariwankiman.
opus
410
who at that time were carrying fame for piety.
Chay juzganan p'unchawpin chay millay huchakuna ruwaq runakunaqa Diosman cuentata qonqaku.
opus
411
And I have not been called to come in to the king these thirty days.'
Noqarí mana wajyachisqachu kani reypaman kay kinsa chunka p'unchaytaña, nispa.
opus
412
and climbed the rail, resulting in derailment.
cinkaripunaypah, mayu pusuqu hina,
opus
413
11Moreover, by them (that is, God's instructions) is your servant warned; in keeping them there is great reward.
11Chaykunanejta kamachiykeqa k'amisqa; chaykunata kasojqa jatun t'inkayoj kanqa.
opus
414
and the day of death is better than the day of one's birth.
Aswan allinmi wañukapuy p'unchay nacemuy p'unchaymantaqa.
opus
415
But thou hast not called upon me, O Jacob; but thou hast been weary of me, O Israel.
22Chaywampis qan Jacobpa miraynin Israel, mana sutiyta oqharerqankichu, manachayqa Noqawan amichikorqanki.
opus
416
He is waiting for the order of Allah (swt) for him to appear.
Paysi shuyarara Diospa munayninchru cawaytam.
opus
417
We know what the earth diminishes from them.
Ñucanchi Alpamanda ashtahuan jahuaman imacunapash tiajtaca yachanchimi.
opus
418
It (to find) two hundred years.
quechua Áncash Perunintsikpa Ishkay Pachak Watanam kapun: ishkay pachak watatanam qishpin
opus
419
The reward of humility [and] the fear of Jehovah [Is] riches, and honor, and life.
4Llamp'u sonqowan Tata Diosta manchachikusqamanta kay t'inkas tiyan: Qhapajyay, allimpi qhawasqa kay, kawsay ima.
opus
420