English stringlengths 6 4.67k | Quechua stringlengths 6 4.95k ⌀ | source stringclasses 2
values | __index_level_0__ int64 0 2.55M |
|---|---|---|---|
Listen to Me, you who know righteousness, You people in whose heart is My law:...... Do not fear the reproach of men, Nor be afraid of their revelings. | 7Uyariwaychej, cheqan kajta rejsejkuna, yachachiyniyta sonqoykichejpi jap'ejkuna: Runas qankunamanta millayta nisqankutaqa ama manchachikuychejchu, amataj chay jinatapuni alqochakusqankuraykoqa q'enaqakuychejchu. | opus | 4,721 |
23 Her husband is known in the gates, when he sits among the elders of the land. | 23Qosampis llajtampi sumaj rejsisqa; chay llajtamanta kuraj runaswan khuska tiyaykurikun. | opus | 4,722 |
28 - Pharaoh said to him, "Get away from me! | Chaymi faraon nirqa: "Usyachinanpaqyá Diosta mañakuychik, kachaykusqaykichikñam," nispa. | opus | 4,723 |
Apart from the fact that they're pink (I love pink!) | Runaway - Pink (I LOVE Pink!) | opus | 4,724 |
(Leviticus 26:18) "And if ye will not yet for all this hearken unto me, then I will punish you seven times more for your sins." | 18Chashna llaquichicpipish manallatac cazucpica, canchis cutin yallihuanmi cancunapac juchamantaca llaquichisha. | opus | 4,725 |
Or do you view them as the enemy? | ¿Papaykita otaq cuidaqniykita jinachu payta rikunki?... | opus | 4,726 |
Say I: "That's the one! | - ¡Cayka chay runaka! | opus | 4,727 |
They knew that if the sick person arrived to Jesus, he would be healed." | Nircurmi paycunata yachatsergan Jesucristo shamuptin payman yäracärinanpag." | opus | 4,728 |
30 For you shall be as an oak whose leaf fades, and as a garden that has no water. | 30Qankunataj qawisqa laqhesniyoj encina sach'a jina kankichej, mana qarpasqa huertamantaj rijch'akunkichej. | opus | 4,729 |
king, greater than David and Solomon. | Davidmantawan Salomonmanta aswan Atiyniyoqta chaninchasun | opus | 4,730 |
keep food in the cities (or, food in the cities, and let them keep it). | Tema llaqtapi tiyaqkuna, ayqekuqkunaman mikhunata haywariychis. | opus | 4,731 |
all the people shall hear, and fear, and do no more presumptuously. | 13Chaymi runakunaqa chayta uyarispanku manchakunqaku, manataq anchaykachaspa ruwanqakuñachu. | opus | 4,732 |
reward for capturing the lion; but I have a little business with you." | León WerthpaqWawakuna, pampachaykuwankichik kuraqrunapaq kay liwru dedicasqaymanta. | opus | 4,733 |
This is the work of God - that you believe on Him whom He has sent. | Kaymi Diospaq llank'aynin, iñiychis paypaq kachamusqanpi. | opus | 4,734 |
And Moses' father-in-law said to him, 'The thing that you are doing is not good. 17Chaymanta suegronqa nerqa: Mana allinchu qanlla ruwasqaykeqa.
They shall divide it into seven portions; Judah shall stay in its territory on the south, and the house of Joseph shall stay in their territory on the north. 5Jallp'ata qhawam... | 15.Noqataj kusikuni qankunarayku mana chaypi kasqaymanta, astawan noqapi creenaykichejpaj; kunan jaku, watukamuna, nispa. | opus | 4,735 |
And all the Egyptians dug round about the river for water to drink, for they could not drink of the water of the river. | 24Chantá runasqa tukuynin Egiptopi yaku pujyusta allarakorqanku Nilo Mayoj kantusnimpi yakuta ujyanankupaj, imaraykuchus mayu yakusta mana ujyayta aterqankuchu. | opus | 4,736 |
then the rest of His brothers shall return to the people of Israel. | Chay qhepatataq wakin wawqenkunaqa Israel llaqta-masinkunawan huñukapuq kutimpunqa. | opus | 4,737 |
4 Then came the messengers to Gibeah of Saul, and told the tidings in the ears of the people; and all the people lifted up their voices, and wept. | 4Kachasqakuna Saúlpa llajtan Guibeaman chayaspa, imachus kashasqanta tukuyman willarqanku, chayrayku llajtayojkunaqa llakikuymanta sinchita qhaparispa waqarqanku. | opus | 4,738 |
And he said unto me, Son of man, hast thou seen (this)? | 6Chaypacha niwarqa: Runaj Churin, chayta rikunkichu? nispa. | opus | 4,739 |
For God knows that in the day you eat from it your eyes will be opened, and (A) you will be like God, knowing good and evil. | Diosmi yachan, maypacham mikuruspaqa ñawikichik kicharikuruptinmi kikin Dios hinaña allin kaqtapas hinaspa mana allin kaqtapas yachaqña rikurirunkichik ' " nispa. | opus | 4,740 |
It seemed to him that he knew her, and she him; yet he remembered nothing. | Chayta Tamarqa ruwarqa Sela ñapis jatunña kasqanta yachaspa; chaywampis manapuni payta casaracherqankuchu Selawan. | opus | 4,741 |
So they cast lots, and the lot fell on Jonah.") | Jinataj suerteta choqarqanku, chay suertepitaj Jonasqa juchayoj rikhurerqa. | opus | 4,742 |
were, of all people, the Pre-Raphaelites (and even before them, | Paykunaqa llapankum Diospa llaqtanpi punta apaqkuna karqaku hinaspam lliw iñiqmasinkumanta nanachikuqku. | opus | 4,743 |
some will be the works of others, | Wakinpa rurinpa kaykunatam churashun: | opus | 4,744 |
We are a community of people in motion! | ¡ Runa sipiqchu kachkaniku! | opus | 4,745 |
[25] And they transgressed against the God of their fathers, and went a whoring after the gods of the people of the land, whom God destroyed before them. | 25Chaywampis, ñawpa tatankoj Diosnimpa contrampi oqharikorqanku, Payta qhesachaspataj, paykunaj ñawpaqenkumanta Dios wijch'usqa, chay runakunaj lantinkuta yupaycharqanku. | opus | 4,746 |
3 'Call to Me, and I will answer you, and show you great and [a]mighty things, which you do not know.' | Noqa niyki: 3Qhaparikamuway, Noqataj kutichispa, sut'inchasqayki jatuchaj imasmanta, mana yachasqayki pakasqa imasmantapis. | opus | 4,747 |
of their mouth and believe what they are saying. [sigh]. | Rimasqanmanta kallpanchay hinaspa piensay ima nisqankunapi. | opus | 4,748 |
Because "if we willfully persist in sin after having received the knowledge of the truth [knowledge of The Way that is written on our hearts], there no longer remains a sacrifice for sins [Jesus' death doesn't forgive us of our sins]" (Hebrews 10:26). | 26 Sichus noqanchis Señorninchis Jesucristomanta allin willakuyta yachashaspaña, kaqmanta huchallapi kawsayman a propósito kutisunchis chayqa, manañan huk clase sacrificioqa kanñachu salvasqa kananchispaqqa. | opus | 4,749 |
What must we do on earth to be saved on the day of judgment? | ¿Huk sitiopipunichu kananchik juicio punchawpi salvasqa kananchikpaq? | opus | 4,750 |
Then Achish gave him Ziklag that day: therefore Ziklag belongs to the kings of Judah to this day. | 6 Hinaptinmi Rey Aquisqa chay punchawpuni Davidman qoykurqa Siclag sutiyoq llaqtata chaymi Siclag llaqtaqa kay libro qellqasqa kasqan punchawkama rikurirurqa Juda law reykunapaña. | opus | 4,751 |
God will not be seen | Diosqa mana kay imasta qhawanchu | opus | 4,752 |
man is, or will be, a cheater." | Chu Pi kaa piikachu-pi-i Kachu ka piikachu-chu Pikachu Pi-ka-chu&#chu; | opus | 4,753 |
Which of the two [sons] did the will of his father?" | ¿Chay ishkay wambrankunamanta maykanti tatanpa munananta rurarkan? | opus | 4,754 |
For God knows in the day you eat of it, your eyes will be opened, and you will be like God, knowing good and evil." | Diosmi yachan, maypacham mikuruspaqa ñawikichik kicharikuruptinmi kikin Dios hinaña allin kaqtapas hinaspa mana allin kaqtapas yachaqña rikurirunkichik ' " nispa. | opus | 4,755 |
This all gives it a cleaned, skillful look to it. | Astawanpis tucuy yuyayka sut'i, k'ala, quichariskajinatajmin paypa khawayninpajka. | opus | 4,756 |
Do creative things in honour of them. | Unanchasqankunatam servichikun munaynin ruwasqa kananpaq | opus | 4,757 |
[30] Lamech lived after the birth of Noah five hundred and ninety-five years, and had other sons and daughters. | 30Lamecca Noé churita charishca quipaca pichca patsac iscun chunga pichca huatata causashpami churicunatapish, ushicunatapish charirca. | opus | 4,758 |
Come, ye children, hearken unto me: I will teach you the fear of Jehovah. 11Hamuychis, wawaykuna, maki uyariwaychis, Señor Dios manchakuytan yachachisqaykichis.
us and our residents. | Yupaychana-wasita llajtanchejtapis paycunallaña camachenkancu, - nispa. | opus | 4,759 |
The priests answered, and said: No. | Sacerdotestaj kuticherqanku: Mana, nispa. | opus | 4,760 |
man his sins, as soon as they are acknowledged. | Jinaman paycunata alisca piñasham ashimug cä juc casta runacuna yachranganpas. | opus | 4,761 |
Therefore will I kindle a fire on the wall of Rabbah, and it will devour her strongholds amid shouting in the day of battle, with a tempest in the day of the windstorm. | 14Chaymi Rabá llaqtaq muyuriq perqanta ninawan hap'iykachisaq, qhapaq wasikunatataq ruphaykunqa, awqa-tinkuy p'unchaypi qaparkachaywan, muyuq wayra p'unchaypi manchay wayrawan. | opus | 4,762 |
And it shall come to pass in that day, that I will call my servant Eliakim the son of Chelcias. | 20Chay p'unchaymi ñoqa Señor Diosqa Hilquiaspa churin kamachin Eliaquimta waqyakapusaq. | opus | 4,763 |
They hid that because of the [hate] they might have faced and the consequences. | Qawarqataqmi mana kasukusqankurayku sasachakuykunapi tarikusqankuta. | opus | 4,764 |
You have been blessed with the sheer righteousness of melanin. | melanaypaj ïdulucunata churashcanqui. | opus | 4,765 |
God does not speak exclusively to men. | na gentegunamu parlunchu ashtan Diosmumi parlan. | opus | 4,766 |
When our children grab our hand and say, "Mommy, I have to show you this!" | Kay yuyaymanta ayllu runakuna kayjinamanta willariwanchik: Jinapuni a. killa mama. chayta yachapayaspa ruwayta yachaqanchik ñispa willariwanku. | opus | 4,767 |
And we spend the day as if before the throne of judgment. | Punchan punchan minishtishka kullkitami ima shinapash paktachinchik. | opus | 4,768 |
As others have already answered, []T is a distinct type. | Chaytaqa ruranmanmi karqa hukkunapaq ejemplo kaspanpas. | opus | 4,769 |
And they shall come together out of the land of the north to the land that I have given for an inheritance unto your fathers. | Iskayninku kutimonqanku wichaynej jallp'amanta, qankunaj ñawpa tatasniykichejman herenciapaj qorqani, chay jallp'asman. | opus | 4,770 |
Take the truth from it (if any), sift through it, and receive it through the right lens. | Sumaj cheqa kajman jina juzgaychej, justicia wasimampis allin sonqowampuni riychej. | opus | 4,771 |
They told Mary and Joseph of the angels and what had been said. | Hinaspam Joseymanwan Mariaman willakurqaku angelkuna rikuriykuspa ima nisqanmanta. | opus | 4,772 |
And, the level of retention for guilds [increases], allowing them to compete for a longer amount of time." | 40 Paykunaqa viudaspa kapuyninkuta oqoykunku, allinpaj qhawachikunankupajtaj unay unayta Diosmanta mañakunku, chayrayku paykunapajqa aswan sinchʼi castigo kanqa," nispa. | opus | 4,773 |
having found a young ass, sat thereon, as it is written, | 14.Jesús uj maltun burrota tarispa, chaypi lloq'aykorqa, qhelqasqa kasqanman jina: | opus | 4,774 |
88), but they complain about it all to God. | ¡Jayc'a allinrajchá canka, tucuy judiocuna ujtawan Diosman cutirejtincoka! | opus | 4,775 |
Moses' father-in-law replied, "What you are doing is not good." | 17Chaymanta suegronqa nerqa: Mana allinchu qanlla ruwasqaykeqa. | opus | 4,776 |
They also worship the Dharma, which is kind of an ideal. | pacchimanam pacchimanam abyakatanam dhammanam samanantarapaccayena | opus | 4,777 |
is one of those who has recovered from a sickness. | Chay yachachiq imaynatachus onqosqakunata qhaliyachisqanmantan ¿riki? | opus | 4,778 |
[11] For the Son of man came to save that which was lost. | 11 {Noqa Diosmanta Hamuq Runaqa, huchankupi chinkasqa runakunata salvaqmi hamurani}, nispa. | opus | 4,779 |
shall we not see condemned on the day of judgment for not having obeyed God's | ¿Imanasqataq mana piensananchikchu Diospa piñakuynin punchawqa mana haykapipas chayamunanta? | opus | 4,780 |
So rejoice in the Lord with each other and remember "God is with us!" | Chaypina chay runakuna kunkurikushpa Tata Diosta kuyashpa rimankasapa payna deveras ñukanchikunawan tantalla kananta. | opus | 4,781 |
Come out of her , my people so that you will not share in her sins, Llaqtalláy, ñaupaqman puriy,
These are all dead. | Maychöpis wañusha caycashanmanmi allgaycunaga shuntacan." | opus | 4,782 |
... 5 The righteousness of the blameless makes a straight way for them, but the wicked are brought down by their own wickedness. | 5Chanin runaq ñannintaqa chanin-kayninmi kuskachan, millay runatan ichaqa millay-kaynillantaq urmaykachin. | opus | 4,783 |
from which the child can be taught the prayer it recites. | Huahuata ali yachachingapaj ali yuyaita carahuai nishpami Taita Diosta mañana capangui | opus | 4,784 |
And there are plenty of those (options)! | Huk achka planetakunapas kallan-taqmi. | opus | 4,785 |
We know that God does not listen to sinners; but if anyone is God-fearing, and does His will, He listens to Him. | Yachanchismá riki Diosqa juchasapakunata mana uyarisqanta, pichus payta manchakuspa munayninta ruwaqtan ichaqa uyarin. | opus | 4,786 |
Your way is in the sea, and your path in the great waters; and your footsteps are not known. | 19Jatun qochapi ñanta kicharerqanki, ashkha yakustataj pasarqanki, nitaj pipis maymanchus sarusqaykita tarerqachu. | opus | 4,787 |
For God knows that in the day you eat from it your eyes will be opened, and you [1] will be like God, knowing good and evil. | Diosmi yachan, maypacham mikuruspaqa ñawikichik kicharikuruptinmi kikin Dios hinaña allin kaqtapas hinaspa mana allin kaqtapas yachaqña rikurirunkichik ' " nispa. | opus | 4,788 |
Yonah would rather die than follow God's instructions. | Jonasqa astawanraqmi ayqekurqan Diospa kamachisqanta mana hunt'ananpaq (Jon. | opus | 4,789 |
Lot's wife disobeyed and she perished. | Lotpa warminqa kachi rumimanmi tukuran, qepan lawman kutirispa qawasqanrayku. | opus | 4,790 |
17 "He will take the tenth of your sheep, and ye shall be his servants. | 17Ajinallatataj uywaykichejmantapis chunkamanta ujta jap'ikaponqa; qankunantin paypa wata runan kankichej. | opus | 4,791 |
The horses, because of their strength became bearers of burdens. | Caballouna chugrichingaj ushaira charinauca paiguna shimii paiguna chupais. | opus | 4,792 |
And we know that the righteous will just barely be saved and therefore there will be no place for the ungodly and sinners. | Yachanchikmi ' alli - allin ruraq Dios ' kasqanta hinaspa allin ruraqkunata mana qonqasqantapas. | opus | 4,793 |
The Lord is near to those who call upon Him, to those who call upon Him in truth. | 18Tata Diosqa Payta wajyakojkunaj qayllampi kashan, pikunachus cheqa sonqowan Payta wajyakojkunaj qayllankupi. | opus | 4,794 |
Are you any less well-rounded because you sleep?" | charinguichic puñushcamanta ja- | opus | 4,795 |
And the taskmasters of the people went out, and their officers, and they spoke to the people, saying: "Thus saith Pharaoh: I will not give you straw. | 10Mit'ani oficialkunataq capatazninkupiwan runakunata nirqanku: -Kay hinatan rey Faraonqa kamachikun: Manan pajata qosqaykichischu. | opus | 4,796 |
They despised the pleasant land; they did not believe His Word. | 24Chantá moq'ena jallp'asta pisipaj qhawarqanku, Diospa nisqantataj mana creerqankuchu. | opus | 4,797 |
So the taskmasters of the people and their foremen went out and spoke to the people, saying, "Thus says Pharaoh, 'I am not going to give you [any] straw. | 10Mit'ani oficialkunataq capatazninkupiwan runakunata nirqanku: -Kay hinatan rey Faraonqa kamachikun: Manan pajata qosqaykichischu. | opus | 4,798 |
4 A wholesome tongue [is] a tree of life: but perverseness therein [is] a breach in the spirit. | 4Llamp'u simiwan rimayqa kawsarichinmi, waqllisqa k'arak rimaymi ichaqa sonqota k'irin. | opus | 4,799 |
And in the seven years of plenty, the earth brought forth by handfuls. | 47Chai canchis alli huatapica yallimi granoca Egipto llactapica pucurca. | opus | 4,800 |
But the decline of the day will find that they can not. | Chaywampis chay ñak'ariy p'unchay chayamojtenqa, chay lantis manapuni paykunata salvayta atenqankuchu. | opus | 4,801 |
Pharaoh will say of the Israelites, "They are astray in the land; the wilderness has closed in on them." | 3Rey Faraonmi Israel runakunamanta ninqa: Campopin chinkasqa purishanku, ch'inneqmi paykunata hark'ashan, nispa. | opus | 4,802 |
He sent an angel who told him to, "get up and eat." | Hinan qonqaylla huk ángel llamiykuspa nirqan: -Hatariy, mikhuy, nispa. | opus | 4,803 |
And he remembered to confess his sins and to thank God for forgiveness. | Chaytaqa ruraqku Diosta agradecekuspanku hinaspa huchanku pampachasqa kananpaqmi. | opus | 4,804 |
9Then Abimelech called Abraham and asked, "What have you done to us? | 9Chaymantataq Abimelecqa Abrahamta waqyaspa nirqan: -¿Imatataq ruwaykuwanki? | opus | 4,805 |
All of Earth is corrupted by Satan. | Tucui cai pacha gobiernocunaca Diablopaj maquipimi can. | opus | 4,806 |
Do not help you will have many. | Mana murupacuycarsi, achca-achcata shuntayta munanqui. | opus | 4,807 |
what I have given to them shall perish." | Imatachus paykunaman qorqani, chaypis qhechusqa kanqa, nispa. | opus | 4,808 |
So what is the science behind the science? | 20Chantá maymantataj yachay jamunri? | opus | 4,809 |
Let Pharaoh do this, and let him appoint officers over the land, and take up the fifth part of the land of Egypt in the seven plenteous years. | 34Can Faraonca cai Egipto llactapi pucushca granota chunga cushtalmanta ishcai cushtalta cai canchis huatacunapi tandachichun mandai. | opus | 4,810 |
[which is] in the Valley of Ono: That is the name of the valley. | Challip'anqa (bot): Uq mallkiq sutin, Ikuatur q'uñi jallp'allapi tiyan. | opus | 4,811 |
And received the abundance of His grace. | Khuyapayakusqampi qhapaq kasqanmanjinam, | opus | 4,812 |
saying: "I remember my faults this day. | - Cunanmi ñuca mana alli ruhuashcataca yuyarini. | opus | 4,813 |
The hour of judgment has come, this is the final message." | Suma-sumaq tiempom chay tiempoqa kanqa, chay tiempotam Bibliaqa sutichan Juicio Punchaw nispa. * | opus | 4,814 |
All my people have gone astray; | chay llapa llapa runakunay, | opus | 4,815 |
I go with the train. | Trenwan saqichikuni. | opus | 4,816 |
As it worsens, so does the demand for water. | Yacunasha cayaptïsi yacutas gopäcamaraymi. | opus | 4,817 |
stealing from the community, | (Puni llaqta-manta pusampusqa) | opus | 4,818 |
God said, I will write my words into their hearts and into their minds (the believers). | Chaita yachashpami Diosca: "Paicunamanca mushuj yuyaita, mushuj shungutami cusha. | opus | 4,819 |
But there are many (people) on whom the punishment is justified. | 6Chai runataca, ñami achcacuna llaquichishcanguichij, ña pajtami yuyachin. | opus | 4,820 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.