English
stringlengths
6
4.67k
Quechua
stringlengths
6
4.95k
source
stringclasses
2 values
__index_level_0__
int64
0
2.55M
Listen to Me, you who know righteousness, You people in whose heart is My law:...... Do not fear the reproach of men, Nor be afraid of their revelings.
7Uyariwaychej, cheqan kajta rejsejkuna, yachachiyniyta sonqoykichejpi jap'ejkuna: Runas qankunamanta millayta nisqankutaqa ama manchachikuychejchu, amataj chay jinatapuni alqochakusqankuraykoqa q'enaqakuychejchu.
opus
4,721
23 Her husband is known in the gates, when he sits among the elders of the land.
23Qosampis llajtampi sumaj rejsisqa; chay llajtamanta kuraj runaswan khuska tiyaykurikun.
opus
4,722
28 - Pharaoh said to him, "Get away from me!
Chaymi faraon nirqa: "Usyachinanpaqyá Diosta mañakuychik, kachaykusqaykichikñam," nispa.
opus
4,723
Apart from the fact that they're pink (I love pink!)
Runaway - Pink (I LOVE Pink!)
opus
4,724
(Leviticus 26:18) "And if ye will not yet for all this hearken unto me, then I will punish you seven times more for your sins."
18Chashna llaquichicpipish manallatac cazucpica, canchis cutin yallihuanmi cancunapac juchamantaca llaquichisha.
opus
4,725
Or do you view them as the enemy?
¿Papaykita otaq cuidaqniykita jinachu payta rikunki?...
opus
4,726
Say I: "That's the one!
- ¡Cayka chay runaka!
opus
4,727
They knew that if the sick person arrived to Jesus, he would be healed."
Nircurmi paycunata yachatsergan Jesucristo shamuptin payman yäracärinanpag."
opus
4,728
30 For you shall be as an oak whose leaf fades, and as a garden that has no water.
30Qankunataj qawisqa laqhesniyoj encina sach'a jina kankichej, mana qarpasqa huertamantaj rijch'akunkichej.
opus
4,729
king, greater than David and Solomon.
Davidmantawan Salomonmanta aswan Atiyniyoqta chaninchasun
opus
4,730
keep food in the cities (or, food in the cities, and let them keep it).
Tema llaqtapi tiyaqkuna, ayqekuqkunaman mikhunata haywariychis.
opus
4,731
all the people shall hear, and fear, and do no more presumptuously.
13Chaymi runakunaqa chayta uyarispanku manchakunqaku, manataq anchaykachaspa ruwanqakuñachu.
opus
4,732
reward for capturing the lion; but I have a little business with you."
León WerthpaqWawakuna, pampachaykuwankichik kuraqrunapaq kay liwru dedicasqaymanta.
opus
4,733
This is the work of God - that you believe on Him whom He has sent.
Kaymi Diospaq llank'aynin, iñiychis paypaq kachamusqanpi.
opus
4,734
And Moses' father-in-law said to him, 'The thing that you are doing is not good. 17Chaymanta suegronqa nerqa: Mana allinchu qanlla ruwasqaykeqa. They shall divide it into seven portions; Judah shall stay in its territory on the south, and the house of Joseph shall stay in their territory on the north. 5Jallp'ata qhawam...
15.Noqataj kusikuni qankunarayku mana chaypi kasqaymanta, astawan noqapi creenaykichejpaj; kunan jaku, watukamuna, nispa.
opus
4,735
And all the Egyptians dug round about the river for water to drink, for they could not drink of the water of the river.
24Chantá runasqa tukuynin Egiptopi yaku pujyusta allarakorqanku Nilo Mayoj kantusnimpi yakuta ujyanankupaj, imaraykuchus mayu yakusta mana ujyayta aterqankuchu.
opus
4,736
then the rest of His brothers shall return to the people of Israel.
Chay qhepatataq wakin wawqenkunaqa Israel llaqta-masinkunawan huñukapuq kutimpunqa.
opus
4,737
4 Then came the messengers to Gibeah of Saul, and told the tidings in the ears of the people; and all the people lifted up their voices, and wept.
4Kachasqakuna Saúlpa llajtan Guibeaman chayaspa, imachus kashasqanta tukuyman willarqanku, chayrayku llajtayojkunaqa llakikuymanta sinchita qhaparispa waqarqanku.
opus
4,738
And he said unto me, Son of man, hast thou seen (this)?
6Chaypacha niwarqa: Runaj Churin, chayta rikunkichu? nispa.
opus
4,739
For God knows that in the day you eat from it your eyes will be opened, and (A) you will be like God, knowing good and evil.
Diosmi yachan, maypacham mikuruspaqa ñawikichik kicharikuruptinmi kikin Dios hinaña allin kaqtapas hinaspa mana allin kaqtapas yachaqña rikurirunkichik ' " nispa.
opus
4,740
It seemed to him that he knew her, and she him; yet he remembered nothing.
Chayta Tamarqa ruwarqa Sela ñapis jatunña kasqanta yachaspa; chaywampis manapuni payta casaracherqankuchu Selawan.
opus
4,741
So they cast lots, and the lot fell on Jonah.")
Jinataj suerteta choqarqanku, chay suertepitaj Jonasqa juchayoj rikhurerqa.
opus
4,742
were, of all people, the Pre-Raphaelites (and even before them,
Paykunaqa llapankum Diospa llaqtanpi punta apaqkuna karqaku hinaspam lliw iñiqmasinkumanta nanachikuqku.
opus
4,743
some will be the works of others,
Wakinpa rurinpa kaykunatam churashun:
opus
4,744
We are a community of people in motion!
¡ Runa sipiqchu kachkaniku!
opus
4,745
[25] And they transgressed against the God of their fathers, and went a whoring after the gods of the people of the land, whom God destroyed before them.
25Chaywampis, ñawpa tatankoj Diosnimpa contrampi oqharikorqanku, Payta qhesachaspataj, paykunaj ñawpaqenkumanta Dios wijch'usqa, chay runakunaj lantinkuta yupaycharqanku.
opus
4,746
3 'Call to Me, and I will answer you, and show you great and [a]mighty things, which you do not know.'
Noqa niyki: 3Qhaparikamuway, Noqataj kutichispa, sut'inchasqayki jatuchaj imasmanta, mana yachasqayki pakasqa imasmantapis.
opus
4,747
of their mouth and believe what they are saying. [sigh].
Rimasqanmanta kallpanchay hinaspa piensay ima nisqankunapi.
opus
4,748
Because "if we willfully persist in sin after having received the knowledge of the truth [knowledge of The Way that is written on our hearts], there no longer remains a sacrifice for sins [Jesus' death doesn't forgive us of our sins]" (Hebrews 10:26).
26 Sichus noqanchis Señorninchis Jesucristomanta allin willakuyta yachashaspaña, kaqmanta huchallapi kawsayman a propósito kutisunchis chayqa, manañan huk clase sacrificioqa kanñachu salvasqa kananchispaqqa.
opus
4,749
What must we do on earth to be saved on the day of judgment?
¿Huk sitiopipunichu kananchik juicio punchawpi salvasqa kananchikpaq?
opus
4,750
Then Achish gave him Ziklag that day: therefore Ziklag belongs to the kings of Judah to this day.
6 Hinaptinmi Rey Aquisqa chay punchawpuni Davidman qoykurqa Siclag sutiyoq llaqtata chaymi Siclag llaqtaqa kay libro qellqasqa kasqan punchawkama rikurirurqa Juda law reykunapaña.
opus
4,751
God will not be seen
Diosqa mana kay imasta qhawanchu
opus
4,752
man is, or will be, a cheater."
Chu Pi kaa piikachu-pi-i Kachu ka piikachu-chu Pikachu Pi-ka-chu&#chu;
opus
4,753
Which of the two [sons] did the will of his father?"
¿Chay ishkay wambrankunamanta maykanti tatanpa munananta rurarkan?
opus
4,754
For God knows in the day you eat of it, your eyes will be opened, and you will be like God, knowing good and evil."
Diosmi yachan, maypacham mikuruspaqa ñawikichik kicharikuruptinmi kikin Dios hinaña allin kaqtapas hinaspa mana allin kaqtapas yachaqña rikurirunkichik ' " nispa.
opus
4,755
This all gives it a cleaned, skillful look to it.
Astawanpis tucuy yuyayka sut'i, k'ala, quichariskajinatajmin paypa khawayninpajka.
opus
4,756
Do creative things in honour of them.
Unanchasqankunatam servichikun munaynin ruwasqa kananpaq
opus
4,757
[30] Lamech lived after the birth of Noah five hundred and ninety-five years, and had other sons and daughters.
30Lamecca Noé churita charishca quipaca pichca patsac iscun chunga pichca huatata causashpami churicunatapish, ushicunatapish charirca.
opus
4,758
Come, ye children, hearken unto me: I will teach you the fear of Jehovah. 11Hamuychis, wawaykuna, maki uyariwaychis, Señor Dios manchakuytan yachachisqaykichis. us and our residents.
Yupaychana-wasita llajtanchejtapis paycunallaña camachenkancu, - nispa.
opus
4,759
The priests answered, and said: No.
Sacerdotestaj kuticherqanku: Mana, nispa.
opus
4,760
man his sins, as soon as they are acknowledged.
Jinaman paycunata alisca piñasham ashimug cä juc casta runacuna yachranganpas.
opus
4,761
Therefore will I kindle a fire on the wall of Rabbah, and it will devour her strongholds amid shouting in the day of battle, with a tempest in the day of the windstorm.
14Chaymi Rabá llaqtaq muyuriq perqanta ninawan hap'iykachisaq, qhapaq wasikunatataq ruphaykunqa, awqa-tinkuy p'unchaypi qaparkachaywan, muyuq wayra p'unchaypi manchay wayrawan.
opus
4,762
And it shall come to pass in that day, that I will call my servant Eliakim the son of Chelcias.
20Chay p'unchaymi ñoqa Señor Diosqa Hilquiaspa churin kamachin Eliaquimta waqyakapusaq.
opus
4,763
They hid that because of the [hate] they might have faced and the consequences.
Qawarqataqmi mana kasukusqankurayku sasachakuykunapi tarikusqankuta.
opus
4,764
You have been blessed with the sheer righteousness of melanin.
melanaypaj ïdulucunata churashcanqui.
opus
4,765
God does not speak exclusively to men.
na gentegunamu parlunchu ashtan Diosmumi parlan.
opus
4,766
When our children grab our hand and say, "Mommy, I have to show you this!"
Kay yuyaymanta ayllu runakuna kayjinamanta willariwanchik: Jinapuni a. killa mama. chayta yachapayaspa ruwayta yachaqanchik ñispa willariwanku.
opus
4,767
And we spend the day as if before the throne of judgment.
Punchan punchan minishtishka kullkitami ima shinapash paktachinchik.
opus
4,768
As others have already answered, []T is a distinct type.
Chaytaqa ruranmanmi karqa hukkunapaq ejemplo kaspanpas.
opus
4,769
And they shall come together out of the land of the north to the land that I have given for an inheritance unto your fathers.
Iskayninku kutimonqanku wichaynej jallp'amanta, qankunaj ñawpa tatasniykichejman herenciapaj qorqani, chay jallp'asman.
opus
4,770
Take the truth from it (if any), sift through it, and receive it through the right lens.
Sumaj cheqa kajman jina juzgaychej, justicia wasimampis allin sonqowampuni riychej.
opus
4,771
They told Mary and Joseph of the angels and what had been said.
Hinaspam Joseymanwan Mariaman willakurqaku angelkuna rikuriykuspa ima nisqanmanta.
opus
4,772
And, the level of retention for guilds [increases], allowing them to compete for a longer amount of time."
40 Paykunaqa viudaspa kapuyninkuta oqoykunku, allinpaj qhawachikunankupajtaj unay unayta Diosmanta mañakunku, chayrayku paykunapajqa aswan sinchʼi castigo kanqa," nispa.
opus
4,773
having found a young ass, sat thereon, as it is written,
14.Jesús uj maltun burrota tarispa, chaypi lloq'aykorqa, qhelqasqa kasqanman jina:
opus
4,774
88), but they complain about it all to God.
¡Jayc'a allinrajchá canka, tucuy judiocuna ujtawan Diosman cutirejtincoka!
opus
4,775
Moses' father-in-law replied, "What you are doing is not good."
17Chaymanta suegronqa nerqa: Mana allinchu qanlla ruwasqaykeqa.
opus
4,776
They also worship the Dharma, which is kind of an ideal.
pacchimanam pacchimanam abyakatanam dhammanam samanantarapaccayena
opus
4,777
is one of those who has recovered from a sickness.
Chay yachachiq imaynatachus onqosqakunata qhaliyachisqanmantan ¿riki?
opus
4,778
[11] For the Son of man came to save that which was lost.
11 {Noqa Diosmanta Hamuq Runaqa, huchankupi chinkasqa runakunata salvaqmi hamurani}, nispa.
opus
4,779
shall we not see condemned on the day of judgment for not having obeyed God's
¿Imanasqataq mana piensananchikchu Diospa piñakuynin punchawqa mana haykapipas chayamunanta?
opus
4,780
So rejoice in the Lord with each other and remember "God is with us!"
Chaypina chay runakuna kunkurikushpa Tata Diosta kuyashpa rimankasapa payna deveras ñukanchikunawan tantalla kananta.
opus
4,781
Come out of her , my people so that you will not share in her sins, Llaqtalláy, ñaupaqman puriy, These are all dead.
Maychöpis wañusha caycashanmanmi allgaycunaga shuntacan."
opus
4,782
... 5 The righteousness of the blameless makes a straight way for them, but the wicked are brought down by their own wickedness.
5Chanin runaq ñannintaqa chanin-kayninmi kuskachan, millay runatan ichaqa millay-kaynillantaq urmaykachin.
opus
4,783
from which the child can be taught the prayer it recites.
Huahuata ali yachachingapaj ali yuyaita carahuai nishpami Taita Diosta mañana capangui
opus
4,784
And there are plenty of those (options)!
Huk achka planetakunapas kallan-taqmi.
opus
4,785
We know that God does not listen to sinners; but if anyone is God-fearing, and does His will, He listens to Him.
Yachanchismá riki Diosqa juchasapakunata mana uyarisqanta, pichus payta manchakuspa munayninta ruwaqtan ichaqa uyarin.
opus
4,786
Your way is in the sea, and your path in the great waters; and your footsteps are not known.
19Jatun qochapi ñanta kicharerqanki, ashkha yakustataj pasarqanki, nitaj pipis maymanchus sarusqaykita tarerqachu.
opus
4,787
For God knows that in the day you eat from it your eyes will be opened, and you [1] will be like God, knowing good and evil.
Diosmi yachan, maypacham mikuruspaqa ñawikichik kicharikuruptinmi kikin Dios hinaña allin kaqtapas hinaspa mana allin kaqtapas yachaqña rikurirunkichik ' " nispa.
opus
4,788
Yonah would rather die than follow God's instructions.
Jonasqa astawanraqmi ayqekurqan Diospa kamachisqanta mana hunt'ananpaq (Jon.
opus
4,789
Lot's wife disobeyed and she perished.
Lotpa warminqa kachi rumimanmi tukuran, qepan lawman kutirispa qawasqanrayku.
opus
4,790
17 "He will take the tenth of your sheep, and ye shall be his servants.
17Ajinallatataj uywaykichejmantapis chunkamanta ujta jap'ikaponqa; qankunantin paypa wata runan kankichej.
opus
4,791
The horses, because of their strength became bearers of burdens.
Caballouna chugrichingaj ushaira charinauca paiguna shimii paiguna chupais.
opus
4,792
And we know that the righteous will just barely be saved and therefore there will be no place for the ungodly and sinners.
Yachanchikmi ' alli - allin ruraq Dios ' kasqanta hinaspa allin ruraqkunata mana qonqasqantapas.
opus
4,793
The Lord is near to those who call upon Him, to those who call upon Him in truth.
18Tata Diosqa Payta wajyakojkunaj qayllampi kashan, pikunachus cheqa sonqowan Payta wajyakojkunaj qayllankupi.
opus
4,794
Are you any less well-rounded because you sleep?"
charinguichic puñushcamanta ja-
opus
4,795
And the taskmasters of the people went out, and their officers, and they spoke to the people, saying: "Thus saith Pharaoh: I will not give you straw.
10Mit'ani oficialkunataq capatazninkupiwan runakunata nirqanku: -Kay hinatan rey Faraonqa kamachikun: Manan pajata qosqaykichischu.
opus
4,796
They despised the pleasant land; they did not believe His Word.
24Chantá moq'ena jallp'asta pisipaj qhawarqanku, Diospa nisqantataj mana creerqankuchu.
opus
4,797
So the taskmasters of the people and their foremen went out and spoke to the people, saying, "Thus says Pharaoh, 'I am not going to give you [any] straw.
10Mit'ani oficialkunataq capatazninkupiwan runakunata nirqanku: -Kay hinatan rey Faraonqa kamachikun: Manan pajata qosqaykichischu.
opus
4,798
4 A wholesome tongue [is] a tree of life: but perverseness therein [is] a breach in the spirit.
4Llamp'u simiwan rimayqa kawsarichinmi, waqllisqa k'arak rimaymi ichaqa sonqota k'irin.
opus
4,799
And in the seven years of plenty, the earth brought forth by handfuls.
47Chai canchis alli huatapica yallimi granoca Egipto llactapica pucurca.
opus
4,800
But the decline of the day will find that they can not.
Chaywampis chay ñak'ariy p'unchay chayamojtenqa, chay lantis manapuni paykunata salvayta atenqankuchu.
opus
4,801
Pharaoh will say of the Israelites, "They are astray in the land; the wilderness has closed in on them."
3Rey Faraonmi Israel runakunamanta ninqa: Campopin chinkasqa purishanku, ch'inneqmi paykunata hark'ashan, nispa.
opus
4,802
He sent an angel who told him to, "get up and eat."
Hinan qonqaylla huk ángel llamiykuspa nirqan: -Hatariy, mikhuy, nispa.
opus
4,803
And he remembered to confess his sins and to thank God for forgiveness.
Chaytaqa ruraqku Diosta agradecekuspanku hinaspa huchanku pampachasqa kananpaqmi.
opus
4,804
9Then Abimelech called Abraham and asked, "What have you done to us?
9Chaymantataq Abimelecqa Abrahamta waqyaspa nirqan: -¿Imatataq ruwaykuwanki?
opus
4,805
All of Earth is corrupted by Satan.
Tucui cai pacha gobiernocunaca Diablopaj maquipimi can.
opus
4,806
Do not help you will have many.
Mana murupacuycarsi, achca-achcata shuntayta munanqui.
opus
4,807
what I have given to them shall perish."
Imatachus paykunaman qorqani, chaypis qhechusqa kanqa, nispa.
opus
4,808
So what is the science behind the science?
20Chantá maymantataj yachay jamunri?
opus
4,809
Let Pharaoh do this, and let him appoint officers over the land, and take up the fifth part of the land of Egypt in the seven plenteous years.
34Can Faraonca cai Egipto llactapi pucushca granota chunga cushtalmanta ishcai cushtalta cai canchis huatacunapi tandachichun mandai.
opus
4,810
[which is] in the Valley of Ono: That is the name of the valley.
Challip'anqa (bot): Uq mallkiq sutin, Ikuatur q'uñi jallp'allapi tiyan.
opus
4,811
And received the abundance of His grace.
Khuyapayakusqampi qhapaq kasqanmanjinam,
opus
4,812
saying: "I remember my faults this day.
- Cunanmi ñuca mana alli ruhuashcataca yuyarini.
opus
4,813
The hour of judgment has come, this is the final message."
Suma-sumaq tiempom chay tiempoqa kanqa, chay tiempotam Bibliaqa sutichan Juicio Punchaw nispa. *
opus
4,814
All my people have gone astray;
chay llapa llapa runakunay,
opus
4,815
I go with the train.
Trenwan saqichikuni.
opus
4,816
As it worsens, so does the demand for water.
Yacunasha cayaptïsi yacutas gopäcamaraymi.
opus
4,817
stealing from the community,
(Puni llaqta-manta pusampusqa)
opus
4,818
God said, I will write my words into their hearts and into their minds (the believers).
Chaita yachashpami Diosca: "Paicunamanca mushuj yuyaita, mushuj shungutami cusha.
opus
4,819
But there are many (people) on whom the punishment is justified.
6Chai runataca, ñami achcacuna llaquichishcanguichij, ña pajtami yuyachin.
opus
4,820