English stringlengths 6 4.67k | Quechua stringlengths 6 4.95k ⌀ | source stringclasses 2
values | __index_level_0__ int64 0 2.55M |
|---|---|---|---|
Window, at which they were merchants. | Chaipica paicunallata imatapash rurashpa jatujcuna, negociante gentecunami tiarca. | opus | 4,921 |
Truly God has blessed this marriage and their legacy will live on for many years to come. | Casado vidaqa Diospa regalonmi, casarasqakuna chayta valoraspankuqa unay watakunam kuskalla kawsakunqaku. | opus | 4,922 |
[asv] And it fell on a day when his sons and his daughters were eating and drinking wine in their eldest brother's house, | 13Huk p'unchaymi Jobpa churinkuna ususinkunapiwan kurakninkuq wasinpi ukyasharqanku mikhusharqanku. | opus | 4,923 |
And Abraham said, Because I thought, Surely the fear of God (is) not in this place; and they will slay me for my wife's sake. | 11Chantá Abraham kuticherqa: Noqa yuyarqani qankuna Diosta mana manchachikusqaykichejta, jinamanta warmiyrayku wañuchinawaykichejta. | opus | 4,924 |
Salaah is the only ibaadah for which there is no excuse of not doing it. | Pipis allita mana ruraptin Tayta Diosga fiyupami rabyacurcusha. | opus | 4,925 |
He likewise provided cities for himself, and flocks and herds in abundance, for God had given him very great possessions. | 29Ruwachillarqataj llajtasta, uywasnintaj may chhika karqa wakas, jinataj ovejaspis, imaraykuchus Dios payta qhapajyacherqa. | opus | 4,926 |
God knows that in the day you eat of it your eyes will be opened, and you will be like God, knowing good and evil." | Diosmi yachan, maypacham mikuruspaqa ñawikichik kicharikuruptinmi kikin Dios hinaña allin kaqtapas hinaspa mana allin kaqtapas yachaqña rikurirunkichik ' " nispa. | opus | 4,927 |
And I know God will not forsake me." | Ajinamanta yachani Diosqa mana juchayoj kasqayta mana creewasqanta. | opus | 4,928 |
Resort will be on the right (east) side of the road. | Chayqa ch'in pampamanta inti llojsimuynejpi, ñan patapi kashan. | opus | 4,929 |
Who will lead me to Edom?... | Pitaj Edomkama pusawanqari? | opus | 4,930 |
Your friends will say, 'Wow! | Chay warmikunataqmi qanta nisunkiku: ¡Chay hinan chay amigoykikuna! | opus | 4,931 |
[for] I am the way and the truth and the life." | -Ñucamari Ñanpish, cashcatataj Huillajpish, causaita Cujpish cani. | opus | 4,932 |
I am simply saying that God is the one who punishes sin. | 8 Shinash Diosga chiguna na alli gashkada rikusha takush nishami, | opus | 4,933 |
and grow their plants during the winter. | Chaywanpas payqa rutuy tiempopim mikuyninta segurakun. | opus | 4,934 |
Call on me in the day of trouble, and I will deliver, and thou shalt glorify me." | 15Llaki-phutiy p'unchaypi waqyakamuway, ñoqan qespichisqayki, qantaq yupaychawanki. | opus | 4,935 |
Keeping everything [i]decomposed[/i] is one of the others. | Pitapas imapas sucedellanmanmi. | opus | 4,936 |
power and strength of the arc angel and he has been my guardian. | Payqa angelito guardianmi, Taytachaq jardinninmanta, seguropunin Diosmanta noqapaq maakun. | opus | 4,937 |
He said, "dear friends, remember what the apostles of our Lord Jesus Christ foretold. | Judasmi kaynata nirqa: "Kuyasqallaykuna, yuyariychikyá Señorninchik Jesucristopa apostolninkunapa ñawpaqmantaraq kayna nisusqaykichikta." | opus | 4,938 |
8 So two or three cities wandered to another city to drink water, But they were not satisfied; Yet you have not returned to Me," Says the Lord. | 8Chaymi iskay kinsa llaqtakuna huk llaqtaman unu ukyaq purirqanku, ch'akiyninkutaqa manataq thasnukurqankuchu, chaywanpas manan kutirikamuwarqankichischu. | opus | 4,939 |
And unto man he said, Behold, the fear of the Lord, that is wisdom; and to depart from evil is understanding. | 28Hinaspan Diosqa runakunata nirqan: -Ñoqa Señor Diosta manchakuymi yachayniyoq-kayqa, mana allin-kaymanta t'aqakuymi yuyayniyoq-kayqa, nispa. | opus | 4,940 |
In the beginning [alpha] God said, "Of every tree of the garden you may freely eat" (Genesis 2:16). | Pay kamacherqa: "Huertapi tukuynin kaj sachʼasmanta mikhullanki. | opus | 4,941 |
Babies are (hopefully) in a sterile environment in the uterus. | Inaqu naquranchin na a piyapi sa hucapaipi. | opus | 4,942 |
24 Then Joseph said to his brothers, "I am about to die. | 24Uj kuti Joseqa wawqesninman nerqa: Pisillaña kashan wañupunayman. | opus | 4,943 |
[12] Though a sinner does evil a hundred times and prolongs his life, yet I know that it will be well with those who fear God, because they fear before him. | 12Pachak kutitapas huchasapaqa huchallikuchun, unaytapas kawsachun, chaypas ñoqaqa yachallanitaqmi Diosta manchakuqkunaqa yupaychaqkunaqa allillanpuni kanankuta. | opus | 4,944 |
17 Let them be ashamed, and terrified for ever; And let them be confounded, and perish. | 17Wiñaypaq p'enqachisqa manchapachisqa kachunku, k'umuykachisqa kaspa wañuchunku. | opus | 4,945 |
and returned to his family. | Ashtahuanpish paipac familiacunamanmi cutichina can. | opus | 4,946 |
The hour has come for you to wake up from your slumber, because our salvation is NEARER now than when we first believed." | Yachanchej puñuymanta rijch'arina horaña kasqanta, imaraykuchus salvacionninchejqa aswan qayllapi kashan, creesqanchej, chay p'unchaymantaqa. | opus | 4,947 |
Can we know the truth about God? | ¿Diosmanta cheqa kajta yachayta atisunmanchu? | opus | 4,948 |
And two or three cities shall be gathered to one city to drink water, and they shall not be satisfied: yet ye have not returned to me, saith the Lord. | 8Chaymi iskay kinsa llaqtakuna huk llaqtaman unu ukyaq purirqanku, ch'akiyninkutaqa manataq thasnukurqankuchu, chaywanpas manan kutirikamuwarqankichischu. | opus | 4,949 |
As believers we represent the King and His Kingdom. | Chaynaqa, hinallayá kasukuq serviqninkuna kasunchik, hinallataqyá Diospa Gobiernonmantawan Reyninmantapas willakusun. | opus | 4,950 |
For God knows that in the day you will eat of it, your eyes will be open and you will be like God having knowledge of good and evil." | Diosmi yachan, maypacham mikuruspaqa ñawikichik kicharikuruptinmi kikin Dios hinaña allin kaqtapas hinaspa mana allin kaqtapas yachaqña rikurirunkichik ' " nispa. | opus | 4,951 |
Colossians 4:1 The masters! that which is righteous and equal to the servants give ye, having known that ye also have a Master in the heavens. | 4 Patronkuna, kamachiykichiskunapaq chanin kaqta ruwapuychis, amataq mayqenmanpas sayapakuychischu; yachasqaykichis jina, qankunaqpas patronniykichisqa kanmi, janaq pachapitaqmi kashanpas. | opus | 4,952 |
peace be upon him, left his people without warning them. | Payqa allimpi kawsaymanta ayllunman parlanqa, Payta qhatejkunaman, paykuna ama watejmanta musphaykachanankupaj. | opus | 4,953 |
2 Kings 1:55The messengers returned to the king, and he said to them, "Why have you returned?" | 2 Reyes 1:55Kachasqakunataq reyman kutipurqanku, hinan reyqa paykunata tapurqan: -¿Imanaqtintaq kutirqamunkichis? nispa. | opus | 4,954 |
So he invented a device to amplify sound. | Ina quran Quirosarinqunta sha huiantarahu. | opus | 4,955 |
He expects an equivalent for what he relinquishes, and insists on it as his right. | Paypis suyakun, paypa yanapananpis confian. | opus | 4,956 |
as far as the east is from the west, so far has he removed our sins from us. | 12Imaynan inti lloqsimuyta inti haykuytawan karunchan, ahinatan huchanchiskunata karunchawanchis. | opus | 4,957 |
water for them; and to a little calabash, which we obtained from the | -Sunqunchikpaqpas yakuqa allinmi, nispallam nin. | opus | 4,958 |
So shalt thou be a sign unto them; and they shall know that I am Jehovah. | Chaywantaj qanqa paykunapaj uj señal kanki; chaypacha paykunaqa yachanqanku Noqa Tata Dios kasqayta. | opus | 4,959 |
Because he saw the punishment of sin. | Imaraycuchus payka camachinpa wajchacaskanta khawarka. | opus | 4,960 |
34 He will go back the way he came, and he will not enter this city. | 33May ñantachus jamorqa, chayllatataj kutiponqa, manataj kay llajtaman yaykumonqachu. | opus | 4,961 |
eating, up to the evening, when you're sick of everything." | Tutapana tantata micunquipaj sacsanayquicama.› | opus | 4,962 |
and fire the cartridge. | Quirunta caćh-caćhyaylla ućhun. | opus | 4,963 |
The meaning of that: Did He speak to him with a tongue like that of man?" | Chaynaqa, ¿sapa kutichu paywan rimanchik? | opus | 4,964 |
Whenever he got a scent of truth he followed the trail wherever it led. | churaspam tucoynin maypim canan cruz churasca chaypi tu- | opus | 4,965 |
Please forgive their sin - but if not, then blot me out of the book You have written. | Can mana perdonasha nishpaca, ñuca shutita cambac quillcashca libromanta anchuchingui - nirca. | opus | 4,966 |
But even among his people, he is viewed with both awe and suspicion. | Chaimantaca paicunapac llacta gentecuna ricucucpi, ishcaitac huañuchishcami canga. | opus | 4,967 |
He wants you to listen carefully and preach the truth." | Payqa munanmi payta uyarinaykita hinaspa kasukunaykita. | opus | 4,968 |
And there came a voice unto me, saying: Enos, they sins are forgiven thee, and thou shalt be blessed" (Enos 1:4-5). | 5 Huk arutaq noqaman hamurqan: Enos, panpachasqan huchaykikuna, saminchasqataqmi kanki, nispa. | opus | 4,969 |
Call upon me in the day of trouble, and I will deliver thee, and thou shalt glorify me." | 15Llaki-phutiy p'unchaypi waqyakamuway, ñoqan qespichisqayki, qantaq yupaychawanki. | opus | 4,970 |
Help those who have been robbed; rescue them from their oppressors. | Mana kapuyniyojtapis libraychej, sajra runasmantataj jark'akuychej. | opus | 4,971 |
Book: "According to Someone's Law, which states [very clear explanation]." | Tata Diospa killkadu rimanan willawanchi: "Sielumanta shamudu runata iden suk | opus | 4,972 |
The ark of the covenant of the Lord went before them to search out a resting place for them. | Señor Diospa rimanakuynin arcatataq paykunaq ñawpaqenta aparqanku, samaykunankupaq huk cheqasta maskhaspanku. | opus | 4,973 |
Have[o] regard for good things in the sight of all men. | Shujcuna ricuchun yashpalla runacunapaj ñaupajpi, imatapash cashcatapacha ruranamandaca cuidarinami canguichi. | opus | 4,974 |
Our God is near, and he hears the cries of his people for help. | UNANCHAQNINCHIKQA uyarinmi kasukuq serviqninkunapa mañakusqanta. | opus | 4,975 |
Return to the city (if desired). | Ayllu llaqta-man kutimuy. | opus | 4,976 |
The devil tells them, 'You will not die. | Ichaqa satanasmi nirqa: "Manapunim wañunkichikchu. | opus | 4,977 |
And he made houses of high places, and made priests from among all the people, that were not of the sons of Levi | Rurachirqataqmi alto moqokunapi capillakunatapas hinaspam chaykunapi churarqa mana Leviypa mirayninmanta kaq sacerdotekunata. " | opus | 4,978 |
say, 'Would that we had something to eat.' | Rimayllawan kutichisun: Ima mikuytataq mikurqanchik? | opus | 4,979 |
and I have not been called to come in unto the king these thirty days. | Noqarí mana wajyachisqachu kani reypaman kay kinsa chunka p'unchaytaña, nispa. | opus | 4,980 |
- And in all matters of wisdom [and] understanding, that the king inquired of them, he found them ten times superior to all the magicians [and] astrologers that [were] in all his realm. | 20Tukuy ima yachaymanta, rejsiymantawan rey paykunata tapojtin, chunka kutiwan jina yachayniyoj paykuna karqanku, reinompi kaj chay tukuynin yachaysapa runasninmanta, yatirismanta ima. | opus | 4,981 |
He told them another parable: "The kingdom of heaven is like a mustard seed, which a man took and planted in his field. | 31Yuyachij cai parlotapishmi, Jesusca cashna parlarca: "Jahua pacha Dios mandacunca, shuj runa paipaj allpapi mostaza muyuta tarpushca shinami. | opus | 4,982 |
For Pharaoh will say of the sons of Israel, "They are wandering aimlessly in the land. | 3Rey Faraonmi Israel runakunamanta ninqa: Campopin chinkasqa purishanku, ch'inneqmi paykunata hark'ashan, nispa. | opus | 4,983 |
Jesus said, "He is God not of the dead, but of the living." | Jesús sutʼincharqa: "Diosqa mana wañusqaspa Diosninchu, manachayqa kawsajkunajta," nispa. | opus | 4,984 |
As for you therefore be fruitful and multiply and replenish the earth and have dominion over it." | Ashkhata miraychej, kay pachamantaj junt'aychej. | opus | 4,985 |
He prayed "that they all may be one." | Nirqam: 'Mañakuykiqa llapallanku huklla kanankupaqmi. | opus | 4,986 |
and the king, what can he do for us?" | Chaywampis, reyqa imatataj ruwayta atinman noqaykuraykuri? nispa. | opus | 4,987 |
Lord; they went around to all the towns of Judah and taught the people. | Judapi tukuy llajtasnejta purerqanku, tukuy runasman yachachispa. | opus | 4,988 |
Thus Prophet Muhammad expressed his ignorance about the time of Day of Judgement. | Chi runakuna wañungapa willaraiaskatami ña iapa punchawa Moisesta kuagsamurka. | opus | 4,989 |
We know that he will withhold no good thing from those who live righteously. | Yachanchikmi ' alli - allin ruraq Dios ' kasqanta hinaspa allin ruraqkunata mana qonqasqantapas. | opus | 4,990 |
And all Judah brought tribute to Jehoshaphat, and he had great riches and honour. | Judamanta kajkunataj tukuyninku payman t'inkasta aparqanku; chayrayku may qhapaj rikhurerqa, may jatunchasqataj. | opus | 4,991 |
And the people of Nineveh believed God; they proclaimed a fast, and everyone, great and small, [repented]." | Ichaqa Noeypa iñiynin hinaspa kallpanchakusqanpas manam yanqapaqchu karqa, lliw aylluntinmi salvakurqa hinaspa achka bendicionkunata chaskirqaku. | opus | 4,992 |
41 Sons and daughters shalt thou beget, but thou shalt not have them to be with thee; for they shall go into captivity. | 41Churisniyoj, ususisniyoj ima kankichej, manataj qankunawanchu kanqanku, imaraykuchus waj naciones paykunata presosta apakaponqanku. | opus | 4,993 |
17 Moses' father-in-law said to him: 'The thing that you do is not good. | 17Hinan suegronqa payta nirqan: -Manan allinchu chay ruwasqaykiqa. | opus | 4,994 |
Who is the more wicked: the one who kills, or the one who protects evil? | ¿Manachu sapa p'unchaw aswan wañuchinakuypas, suwakuypas paqarimuchkan? | opus | 4,995 |
See, my servant will prosper, and he will be exalted and lifted up, and will be very high. | 13Señor Diosmi nin: Kamachiyqa allin yachaywanmi ruwanqa, hatunchasqan qhapaqchasqan kanqa, ancha mentasqataq kanqapas. | opus | 4,996 |
Our God dwelleth in the heavens, and He hath done whatsoever He hath pleased. | 3Diosninchisqa hanaq pachapin kashan, tukuy ima munasqantan ruwan. | opus | 4,997 |
So... do not say: "How was it that the earlier days were better than these?" | Bibliam niwanchik: "Ama haykapipas niychu: ¿Imanasqataq ñawpaq tiempokunaqa kunan tiempomantapas aswan allin karqa? | opus | 4,998 |
Abraham said, 'I did it because I thought, "There is no fear of God at all in this place, and they will kill me because of my wife."" | 11Chantá Abraham kuticherqa: Noqa yuyarqani qankuna Diosta mana manchachikusqaykichejta, jinamanta warmiyrayku wañuchinawaykichejta. | opus | 4,999 |
Nor will it be a single measure. | Maychimkampisch'i mana atinmanllampachu duraytaqa. | opus | 5,000 |
is lifted up from the side, | allpamamanta ricuchishpa tarpunkapak. | opus | 5,001 |
Where is the house you will build for me?" | ¿Maypitaq wasita rurapuwankichikman? | opus | 5,002 |
Is there any other book in the world that has the power to save people from sin and hell? | Audio Kaypin grabasqa qelqakunata horqowaq ¿Saqrachu juchayoq runakunaq ñak'arisqanmanta? | opus | 5,003 |
The Word of the Lord is flawless, he is a shield for all who take refuge in him.' | Señor Diosmi pichanqa llapallan waqaqkunapa wiqinta', nispa (Is. | opus | 5,004 |
But surely it will reach them in the morning. | Sut'iyamojtintaj, cheqan runasqa paykunata kamachenqanku. | opus | 5,005 |
So shall it be written in the Book of David. | 23Curaca shuc libropimi chai llaquichishca cachun nishcataca quillcanga. | opus | 5,006 |
The day of death is better than the day of birth." | Aswan allinmi wañukapuy p'unchay nacemuy p'unchaymantaqa," nispa. | opus | 5,007 |
A fool's lips destroy himself. | Wampu runaj parlasqanrí payllatataj urmachin. | opus | 5,008 |
So I set out to find (hopefully) and | Taririqani huk yarawiqta, | opus | 5,009 |
Now this is a word of knowledge for those who have ears to hear. | Kaymi yuyarichiwanchik, haykapi imapas rimariyta yachayqa allin uyariqninchikkunapaq kasqanta. | opus | 5,010 |
that he is from the surface. | allpamamanta ricuchishpa tarpunkapak. | opus | 5,011 |
[jnd] And these are the generations of the sons of Noah: Shem, Ham, and Japheth; and to them were sons born after the flood. | 1Kaykuna karqanku Noepa churisnimpa miraynin Sempata, Campata, Jafetpatawan, jatun musphay paramanta qhepaman nacekojkuna. | opus | 5,012 |
(Ezekiel 33:11) So the destruction of the wicked in Noah's day brought God no pleasure at all. | Chayrayku Diosqa, Noej tiemponpi sajra runasta tukuchispa, mana kusikorqachu. | opus | 5,013 |
For if we willfully go on sinning after receiving the knowledge of the truth, there is no longer any sacrifice for sins, | 26 Sichus noqanchis Señorninchis Jesucristomanta allin willakuyta yachashaspaña, kaqmanta huchallapi kawsayman a propósito kutisunchis chayqa, manañan huk clase sacrificioqa kanñachu salvasqa kananchispaqqa. | opus | 5,014 |
Apparently, he is an Imami (Shi'ite). | Vidyavantam yashasvantam Iaxmivantam janam kuru. | opus | 5,015 |
..." And I rejoice in the day when my mortal shall put on immortality, and shall stand before him; then shall I see his face with pleasure, and he will say unto me: Come unto me, ye blessed, there is a place prepared for you in the mansions of my Father..." | Anchatapunitaqmi kusikuni, wañuq kaqniy mana wañuqwan churakunan p'unchawpi, Paypa ñawpaqenpitaq sayasaq; hinaspataq ancha hatun kusikuywan uyanta rikusaq, Paytaq niwanqa: Noqaman hamuy saminchasqa, kanmi maypi kanaykipaq allichasqa Taytaypa wasinkunapi, nispa. | opus | 5,016 |
despise us, saying, "What is this ye do? | - Niwaycu: ¿Ima atiywantaj cay imasta ruwashanqui? | opus | 5,017 |
saying, "In a certain city there was a judge | 2Pay nerqa: Uj llajtapi kasqa uj juez. | opus | 5,018 |
The father and son were very excited by what they saw. | ¡Tayta-mamanqa anchatachá kusikuranku ususinkuta puriqta rikuspa! | opus | 5,019 |
19 And two sons were born to Eber: the name of the one [was] Peleg (for in his days the earth was divided), and the name of his brother [was] Joktan. | 19Heberpam karqa iskay churinkuna, hukninpa sutinmi karqa Peleg, paypa tiemponpi allpa rakinakurusqanrayku; wawqenpa sutinñataqmi karqa Joctán. | opus | 5,020 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.