English
stringlengths
6
4.67k
Quechua
stringlengths
6
4.95k
source
stringclasses
2 values
__index_level_0__
int64
0
2.55M
Blessed are those who obey Me."
¡Mayna kusisqam chay kamachisqaykuna kasukuq runaqa! "
opus
5,121
And he wants to be worshiped in place of Yahweh.
Ichanga Tayta Diosta musyapänanpaj rurachiyta munaran.
opus
5,122
I want to join u guys...
i wan join u guys...
opus
5,123
In the wake of the horrific
Inti Ishkay - Rukuyaya
opus
5,124
desires them. and they are guarding.
Munanqaku kuchuyta kurkunta,qaparispa.
opus
5,125
Indeed, the lake's name is quite apt; it is an (almost) hidden gem.
Chaqrup'anqa (bot): Uq janpi mallkiq sutin, q'uñi jallp'asllapi tiyan.
opus
5,126
These are the generations of Noah's sons: Shem, Cham and Yefet, [to whom] children were born after the Flood.
1Kaykuna karqanku Noepa churisnimpa miraynin Sempata, Campata, Jafetpatawan, jatun musphay paramanta qhepaman nacekojkuna.
opus
5,127
Two are better than one; for if they fall one will lift up the other.
' Chulla runalla kanamantaqa iskay runam aswan allinqa [...] iskayninkumanta huknin wichiykuptinqa hukninmi wichiqta hatarichinqa. '
opus
5,128
Eli was aware of what his sons were doing.
Eliyqa churinkunapa mana allin ruwasqankunataqa yacharqam.
opus
5,129
Our counsellors talk to them (the patients) and their families. Suyunchismanta simikunata manaqa jawa simikunata thaskiy puriyninta ima, allin yuyayninman ruwayninta junt'asqata apaykachanqa. Then you will also receive the Holy Ghost.
Tsëqa qamkunapis santu espïritutam chaskiyanki."
opus
5,130
the people of the Scripture say: "Believe in the morning in that which is
Bibliapim willakuq Isaias kaynata nin: "¡Ay, imaynaraq kankichik, tutapayta hatarispa upyakuqkuna!
opus
5,131
And all of them will wear out like a garment.
Tukuyninkutaj p'acha jina thantakonqanku.
opus
5,132
Rather, the true Jew is you (whoever is born again).
Ichanga gamllami Tayta Diosnë canqui.
opus
5,133
In so doing, he excludes himself from the worshiping community for seven days.
Chaimanta canchis punzhacaman carpa huasicunamanta llucshishpa cachai.
opus
5,134
This (suspended) thread's stack has been moved.
Kay sapatuymi q'aqcharqukun,
opus
5,135
Certainly, the Word of god is the most powerfulk book on the globe .
Diospaj Shimi cashpaca, Bibliaca shujtaj librocunata yalli allimi cana can.
opus
5,136
The young man (on the right) postures while downing his glass of absinthe.
Wayna P'utuqsi (Chuqiyapu) sutiyuq p'anqamanqa kay qatiq p'anqakunam t'inkimun:
opus
5,137
We use them extensively every day."
Sapa p'unchaytaq iñiqkunaqa askhayarqanku," nispa (Hech.
opus
5,138
You were wholly born in sins, and you are teaching us?
Qan llapaykin paqarirqanki huchakunapi hinari ¿Qanchu yachachiwankiku noqaykuta?.
opus
5,139
pire of David and Solomon.
Davidmantawan Salomonmanta aswan Atiyniyoqta chaninchasun
opus
5,140
appear the sign of the Son of Man; and they shall see the Son
wawakunapas aswan allinta muyuriqninta riqsinqa, qawarinqa,
opus
5,141
(42) They did not remember His hand on the day when He redeemed them from the enemy,
Manam yuyarirqakuchu Diospa atiyninmanta, ñakarisqanku punchawpi rurasqanmanta.
opus
5,142
For God knows that in the day you eat of it [the fruit of the tree of the knowledge of good and evil] your eyes will be opened, and you will be like God, knowing good and evil" (Genesis 3:4-5).
Diosmi yachan, maypacham mikuruspaqa ñawikichik kicharikuruptinmi kikin Dios hinaña allin kaqtapas hinaspa mana allin kaqtapas yachaqña rikurirunkichik ' " nispa.
opus
5,143
There are an awful lot of people behind me."
Kay llaqtapiqa ashka runakunan, noqapi creenankupaq kashanku, nispa.
opus
5,144
I went to AA last night.
I went to icha icha last night.
opus
5,145
He tells the Secret Seven what he remembers.
Kunan chinchay simita musyapakun,chayta niskir ima kayninta qanchisnintin Yawyus k'iti simikunata riqsisqa.
opus
5,146
For God knows that in the day you eat of it your eyes will be opened, and you will be like God, knowing good and evil."'
Diosmi yachan, maypacham mikuruspaqa ñawikichik kicharikuruptinmi kikin Dios hinaña allin kaqtapas hinaspa mana allin kaqtapas yachaqña rikurirunkichik ' " nispa.
opus
5,147
his power [and self-successors],
Paymi atiyninwan
opus
5,148
1:17 but I will make an account of my proceedings in my days.
17 Ichaqa, p'unchawniykunapi ruwayniykunamantan qelqasaq.
opus
5,149
The book that launched a thousand (or more) afternoons.
Escritura Quechua en el Per liwrupi chiqa taripayqa chayan waranqa
opus
5,150
And there remained among the children of Israel seven tribes, {b} which had not yet received their inheritance.
2Chaywampis israelitakunamanta qanchis ayllukuna manaraj jallp'ata jap'isqankurajchu.
opus
5,151
Nor did you give me the name of the lyricist 'swonderful.
Manam niwarqankichu ruraqpa allin sutinta.
opus
5,152
The end of the day approaches,
Cercañan tukukuy p'unchayqa kashan,
opus
5,153
and it will be for a sign of a covenant between me and the earth.
17Chayqa señal kanqa, tratota ruwasqaymanta runaswan, jinallataj kay pachapi tukuy animaleswampis.
opus
5,154
And so the good news is preached to them.
Chaypaqmi allin willakuykunata paykunaman willachin.
opus
5,155
And they said to him, Inquire, we pray thee, of God, that we may know whether our way on which we go shall be prosperous.
5Chaypacha paykunaqa nerqanku: -Diosta tapuriy kay puriyniykupi allinchus riwasqayku manachus, chayta, nispa.
opus
5,156
They will return to Yahweh, and she will be entreated by them, and will heal them.
Paykunaqa Tata Diosman kutirikonqanku, Paytaj mañasqankuta uyarispa, paykunata sanoyachenqa.
opus
5,157
But have you ever seen a [3,9]?
¿Dibujitupi, Dinata qhawarichkaq runata rikunkichu?
opus
5,158
Many [ideas] were good, but were they rewarding enough for us?
Alli runacunaga carcaycan cuyayllapaj palma yöra tucturaycajnörämi.
opus
5,159
Shipmen that had knowledge of the sea, with the servants of Solomon.
Salomonpa runankunawan chay barcokunapi llank'anankupaq.
opus
5,160
Idols are, therefore, inferior to man!
Diosta mana yupaychaq runakunaqa hukkunamantaqa aswan allinpaqmi hapikunku.
opus
5,161
Let Lazarus warn them so that they will not also come to this place of torment.
Cachapullaway Lazarota paycunaman sumajta willananpaj, ama chayamunancupaj cay ñac'ariy pachaman," nispa.
opus
5,162
The Be (who) drives the Do (action) to gain the Have (outcome).
alli ñanta purikshina allita rurashpa kawsanankunapa.
opus
5,163
entering her, but was seen to be God incarnate at His coming forth."
Diospa santuarionman yaykuruspanmi, Asafqa Diospa piensasqanman hinaña piensayta qallaykurqa.
opus
5,164
Ye have killed the people of the Lord.
Dios nishkada parlujkunadami wañuchishkanguichi;
opus
5,165
Genesis 50:20 (NKJV) -- {20} But as for you, you meant evil against me; but God meant it for good, in order to bring it about as it is this day, to save many people alive.
20Qankuna mana allintachu ruwawayta munarqankichej, Diostajrí chay mana allin kajta allinman tukucherqa, mayqentachus kunan rikushankichej, chay ashkhasta kawsachinaypaj.
opus
5,166
The Hindu will also tell you that, indeed, there is only one Supreme God.
Qam nenqequinollam: Diosqa rasonpa jucllella.
opus
5,167
5 - There were they in great fear: for God is in the generation of the righteous.
5Paykuna manchachikuspa, kharkatenqanku, imaraykuchus Diosqa cheqan runaswan kashan.
opus
5,168
The overhead will be conducted within a night of three parents.
Pacarinaq Willanan Hopikunaqa yuyanku: machulankukuna kinsa ñawpaq pachapi kawsarqanku.
opus
5,169
was said, 'An eye for an eye and a tooth for a tooth.'
kansapa: "Makanakushpa suk runa llaktamasinpa ñawinta surkupuptinka kirunta polvoptinka paypapish
opus
5,170
Is not this the son of David'?
¿Manachu kay kanman Davidpaq churin?
opus
5,171
Does the Earth worship us?
chimpasun wichaypas uraypas purinanchikpaq?
opus
5,172
Oh boy, I really want to win!
man, i realllllllly want to win!
opus
5,173
They have seen the miracles that I did in Egypt and in the wilderness, but still they don't trust me.
Egiptopi, ch'aki pampapipis milagrosta ruwasqayta rikurqanku, chaywanpis manaraq ñuqapi suyakunkuchu.
opus
5,174
God is the strength of His people today.
KAY tiempopi Diospa llaqtanqa paypa munasqanman hinan yupaychashanku.
opus
5,175
11 And it came to pass, when they (lunar eyeballs) saw him, that they brought thirty companions to be with him.
11 Filistea runakuna Sansonta rikuruspankum kimsa chunka compañaqninkunata akllarurqaku paywan kananpaq.
opus
5,176
house built for God is ready for His occupancy.
Tata Diospa wasinshina kashpanchikuna paypa munananllata rurananchikuna tiyan.
opus
5,177
He promises () to the men for their sins.
Payga quiquinmi wanusha juchanchicunapita.
opus
5,178
6And he left all that he had in Joseph's hand, and took cognizance of nothing with him, save the bread that he ate.
6Potifarca tucui charishcacunata Josepac maquipi churashpami, José ricucucpica, ima tiyashcacunataca mana yuyashpa, micunallata yuyarishpa causacurca.
opus
5,179
He suppressed the truth in unrighteousness.
Cheqaq yupaychanatapas wikch'urqanmi.
opus
5,180
thousands, and forgiving iniquity, transgression and sin."
Ñoqaqa waranqantin miraykunapa mirayninkama kuyapayakuqmi kani, mana allin ruraqtapas mana kasukuqtapas hinaspa huchallikuqtapas pampachaykuqmi kani," nispa.
opus
5,181
The people were extremely harsh to Prophet Nuh, and inflicted a lot of harm on him.
Runakunaqa Noeymantam asikurqaku, chiqnirqaku hinaspapas yaqapaschá maqaparqaku.
opus
5,182
task before them and they will find allies in a number of places.
runami rikurinka, paykuna tantanakuymanta kachashkakuna tukuylla mishanakuypi
opus
5,183
And God sent me before you to preserve a posterity for you in the earth, and to save your lives by a great deliverance. 7Chaypajtaj Dios noqata kachamuwan qankuna ama tukukunaykichejpaj kay pachapi, mirayniykichej ama tukukunampaj, jinamanta qankuna uj t'ukunawantaj salvakunaykichejpaj. 5 Take away the wicked from befo...
5Ajinallatataj reypa ñawpaqenmanta sajra runasta wijch'uy, kamachina tiyanantaj cheqan kaypi sinch'i sayachisqa kanqa.
opus
5,184
For each had a separate place to be,
Sapakama hapikurunku huk wayaqa papata tupuchikunankupaq.
opus
5,185
And I will execute judgments upon Moab; and they shall know that I am the Duchess.
11Ñoqan Moab runakunata muchuchisaq, chay hinapin reqsiwanqaku ñoqa Señor Diosqa kasqayta, nispa.
opus
5,186
3 'Call to Me, and I will answer you, and show you great and [b]mighty things, which you do not know.'
Noqa niyki: 3Qhaparikamuway, Noqataj kutichispa, sut'inchasqayki jatuchaj imasmanta, mana yachasqayki pakasqa imasmantapis.
opus
5,187
Along the unforgiving path of time.
Mana alli tiempuchömi kawantsik,
opus
5,188
And there is nothing like unto Him, paymanri manam imapa paqtanchu, We ran out of hot water for showers.
Chincaycuchcanchisña unuman - nispa.
opus
5,189
But Moses' father-in-law said to him, "What you're doing is no good.
17Chaymanta suegronqa nerqa: Mana allinchu qanlla ruwasqaykeqa.
opus
5,190
So, are you and (Name) doing something special tonight?
¿Huk tutata rakirunchikñachu chayta ruranapaq?
opus
5,191
23 Then humans go out to their work, and to their service until evening.[7]
23Hinan runaqa llank'ananman lloqsin, ch'isiyaykuykamataq llank'an.
opus
5,192
Is there any scientific evidence to support GOD?
Cientificocunapa investigaciongunaca ¿Taita Dios na tiashcata ricuchi ushanllu?
opus
5,193
We are called, as are our brothers, to move the hands of God through prayer.
Diosta mañakuy: Ñawpaqpi Diosta serviqkuna hinam, imapas llakinchikkunataqa Diospa makinpi saqeyta atichwan mañakuyninchiktakama (Sal.
opus
5,194
For God knows that in the day you eat of it, your eyes will be open, and you will be like God, knowing both good and evil"
Diosmi yachan, maypacham mikuruspaqa ñawikichik kicharikuruptinmi kikin Dios hinaña allin kaqtapas hinaspa mana allin kaqtapas yachaqña rikurirunkichik ' " nispa.
opus
5,195
Jeremiah 1:19 (NKJV) They will fight against you, But they shall not prevail against you.
JEREMÍAS 1:1919Paykunaqa qanwan maqanakonqanku; jinapis mana atipasonqankuchu, imaraykuchus Noqaqa qanwan kasaj libranasuypaj.
opus
5,196
of an animal).
huk chuspimanta
opus
5,197
him: "This is an Israelite in whom there is no guile."
-¡Caitajca israeltajmari, paipica ima umana mana tiyanchu!- nijpimi,
opus
5,198
There is leviathan, whom Thou hast formed to play therein.
Jatun sierpe Leviatanpis yakuspi purillantaj, mayqentachus ruwarqanki chaypi pujllanampaj, chay.
opus
5,199
He will do things his own way and he hates to be advised or directed in any way (he will interpret this as nagging).
Chayta ruwaqqa sapa kutillanmi jujkunata dañota ruwananrayku burlakun otaq pay contra imatapas ruwan.
opus
5,200
These were the three sons of Noah, and from them came the people who were scattered over the whole earth.
19Chay kinsa karqanku Noepa churisnin, paykunaj mirayninkutaj kay pachaman junt'arqa.
opus
5,201
properties, so as to enable them to make right use of the good,
alli rurushkagunan charij tukuchun,
opus
5,202
O sons of Israel, do not fight against the Lord, the God of your fathers; for you cannot succeed."
Chayrayku qankuna Israel ayllumanta kajkuna, ñawpa tatasniykichejpa Señorninku Tata Diospa contrampi ama maqanakuychejchu, imaraykuchus Paytaqa mana atipawajchejchu, nispa nerqa Abiasqa.
opus
5,203
But you have forsaken me and served other gods, so I will no longer save you."
13Chaypiwanpas qankunaqa wak dioskunata yupaychaspan qonqapuwarqankichis, chayrayku kunantawanqa manan qespichiykichismanñachu.
opus
5,204
From the loins of these people, I sprung forth.
Cay runacunapa shonguncuna fiyupa chucruyashami caycan.
opus
5,205
days before the War of the Ancients.
Ñawpa awilunkunapa tiempunmantapacha chayta ama sapa.
opus
5,206
I have come to you with a Clear Sign from your Lord.
Kancunapaj Señorpi creeskayquichis sut'inta ricuchin apóstol caskayta.
opus
5,207
So I set forth (on the web) to find out:
Taririqani huk yarawiqta,
opus
5,208
There are six things that YHWH hates, seven that are an abomination to him.
16Sojta imasta Tata Diosqa chejnikun, qanchis kajtataj Payqa millachikun:
opus
5,209
Take what you please of them [the fattened chickens and capons].
Munashgayqui cagtashi imcunatapis apacunqui nir wilananp.
opus
5,210
Is it the book (mentioned) or the author (who is not mentioned)?
Kay qillqasqa willakuychu icha kamachikuychu?
opus
5,211
Just as I have served your father, even so, I will serve you."
Imaynan taytaykita servirqani, ahinallataqmi qantapas servisqayki, nispa.
opus
5,212
2:43 and wherefore hast thou not kept the oath of YHWH, and the charge that I charged upon thee?'
43¿Imaraykutaj mana waqaycharqankichu Tata Diosman jurasqaykita, noqaj nisqaytapis? nispa.
opus
5,213
If the former is equal to or greater than the latter then the moon escapes.
Kallari, tiksi, chawpi patakunami ashtawan mañakuymi kanka, mana kashpaka kay patakunata chimpapuraktami paktanka.
opus
5,214
Lo, it is written before Me: 'I am not silent, but have recompensed; And I have recompensed into their bosom,
6Chaywampis uj qhelqasqa ñawpaqeypi kashan, chaypitaj nin: Manapuni ch'inlla kasajchu, manachayqa chay juchaykiman jina t'inkaykita qopusqayki, mashkhachus pagoyki kashan, chayta, nispa.
opus
5,215
{ Job 22:11 } Or darkness, so that you cannot see, And an abundance of water covers you.
11Tukuy imapis laqhalla qampajqa, mana imatapis rikuyta atinkichu; may chhika yaku jina p'ampaykusunki.
opus
5,216
And you created a House.
Uj jatun wasita rantikurqanki
opus
5,217
Are you going to put up a list of the women you do admire?!
¡Yaw wiksasapa warmi imatam qhawawanki!
opus
5,218
Motto: (ang) The love of liberty brought us here
Llaqta qayanqillqa: The love of liberty brought us here
opus
5,219
Because English language has changed.
Inglés simi cambiasqanrayku.
opus
5,220