English stringlengths 6 4.67k | Quechua stringlengths 6 4.95k ⌀ | source stringclasses 2
values | __index_level_0__ int64 0 2.55M |
|---|---|---|---|
On the contrary, he warned the Christians: "Do not become unevenly yoked with unbelievers. | Astawanpis cristianosman jinata nerqa: "Ama yugopi jina tantakuychejchu chʼulla chʼulla, Diospi mana creejkunawan. | opus | 5,221 |
She was a goddess and she had to be worshipped. | Rutqa Cristopa ñawpa abuelanmi karqa, chaywanmi Diosqa payta bendecirqa | opus | 5,222 |
For day and night Your hand was heavy upon me" (NASB). | Tutai punllami quiquinpaj maquica ñuca jahuapi ashtahuan ashtahuan llashashpa catin" nirca. | opus | 5,223 |
anybody person who uses them, but these have only a very small | pipi pi-i Pi Pi-pika-pika, chu pi-i¶ Chu Chuu pika-chu. | opus | 5,224 |
37 It shall be established forever like the moon, And the witness in the sky is faithful." | 37Kamachikuyninqa killa hinan wiñaypaq takyanqa, hanaq pachapi cheqaq testigo hinan kanqa, nispa. | opus | 5,225 |
They saw not one another, neither did they arise from his place in which he stood for three days, but all the sons of Israel had light in their dwellings. | 23Kinsa p'unchaynintinmi mana pipas runamasinta rikurqanchu, manallataq tiyasqanmanta pipas lloqsirqanchu, Israel runakunaq tiyasqallanmanmi k'anchamurqan. | opus | 5,226 |
I'd like to get the lay of the land before committing to a long (er) term lease. | Lluypas kasqan chaniyoq kayman, hay Hatun Kamay Pirwa ñaupanpiqa. | opus | 5,227 |
When a tree is removed or falls, there is (usually) a stump. | Sichus uj sach'a wichaynejman, chayrí uranejman urman chayqa, pachan urmasqampi qhepakun. | opus | 5,228 |
We stand upon the end of time to day; | Tucuy p'unchaycunaj junt'acunan p'unchaymanña kayllashanchej. | opus | 5,229 |
He watches over the ways of the righteous. | Arí, Jehová Diosqa ' cuidachkanmi allin ruraq runakunataqa. | opus | 5,230 |
And how his team followed him unquestioningly. | Allin qusaqa imayna kasqanpim Jesusta qatipakun. | opus | 5,231 |
Me [who is clearly bored and enjoying it at this point]: "Okay. | Paymi niwarqa: "Allinpunim chayqa. | opus | 5,232 |
It was He who sent me to you with this good news!" | Paimi, canman cai ali mushuj villanacunata villachun cachamuhuarca. | opus | 5,233 |
So God sends his Son to Earth to fix things. | Diosmi Churinta kay Hallp'aman kachamurqan. | opus | 5,234 |
Tell me what you know]. | Niway ari, sichus yachanki chayqa. | opus | 5,235 |
And God sent me before you to preserve a posterity in the earth, and to save your lives by a great deliverance. | 7Chaypajtaj Dios noqata kachamuwan qankuna ama tukukunaykichejpaj kay pachapi, mirayniykichej ama tukukunampaj, jinamanta qankuna uj t'ukunawantaj salvakunaykichejpaj. | opus | 5,236 |
has the boldness to do it before my eyes?" | ¿Yuyayniyoq kasqaytachu hukkuna qawawanku? ," nispa. | opus | 5,237 |
4 Do good, O LORD, unto the good, and to them that are upright in their hearts. | 4Tata Dios, allinta ruway k'acha kajkunaman, cheqan sonqoyojkunamampis. | opus | 5,238 |
And let him who hears say, "Come!" ~ whoever wishes, let him take the free gift of the water of life. | Pipas chayta uyariqqa "¡jamuy!" nichun, pipas ch'akichikuqqa jamuchun; pi munaqpas gratislla ujachun kausay unuta. | opus | 5,239 |
well-being and create calamity; I am the Lord, who does all these things." | Qan qhechunki mana allin ruwasqankuwan ganasqanku imasta, chantá Noqapaj t'aqapuwanki, imaraykuchus Noqamin tukuy kay pachaj Señornin kani. | opus | 5,240 |
The fear of the LORD prolongs days; but the years of the wicked shall be shortened. | 27Señor Diosta manchakuyqa unaytan kawsachin, millay runakunaq kawsayninmi ichaqa pisiyachisqa kanqa. | opus | 5,241 |
4 Happy are they whose resting-place is in your house: they will still be praising you. | 4Kusisamiyoqmi qan yupaychana wasipi tiyaqkunaqa, mana hayk'aq tukukuqtan yupaychasunkiku. | opus | 5,242 |
Whoever has sinned against Me, I will blot him out of My book. | - Maijanpish juchallishpa piñachiccunatami ñuca libromantaca anchuchisha. | opus | 5,243 |
So keep her outside the camp for seven days, and after that she may be accepted back." | Chhaynaqa, karpa-karpamanta hawaman qanchis p'unchayta wikch'uychis, chaymantataq karpa-karpaman kutimpunqa, nispa. | opus | 5,244 |
You have seen and have believed. - Ricuskayquiraycu nokapi jap'icunqui.
And behold - there was a white horse, and the One sitting on it being called Faithful and True. Uj runa yuraj caballopi lloq'asqa kasharqa, sutintaj karqa Nisqanta Junt'aj Kajtaj, Cheqa Kajtaj, imaraykuchus cheqanta kamachej, maqanakojtaj.
When Jes... | 11Kunanqa Señorpa makin pataykipi kanqa; ciegoyanki, intej k'anchaynintapis unayta mana rikunkichu, nispa. | opus | 5,245 |
But Elisha responds, "Do not be afraid, for those who are with us are more than those who are with them." | Chaymi Eliseoñataq nirqa: "Ama manchakuychu, paykunawan kaqkunamantapas aswan achkam kachkan ñoqanchikwan kaqkunaqa ," nispan. | opus | 5,246 |
There are seven groups of the Ascending Sons of God. | Chaywanpas qanchis wawankunatan yanaparqan Diosta servinankupaq. | opus | 5,247 |
And then shall the power of heaven come down among them; and I also will be in their midst. | Cielokamapis wicharichunku, chaymanta urayk'uchimusaj. | opus | 5,248 |
Behold, the Lord will cast her out, and he will destroy her power in the sea; and she shall be devoured with fire. | 4Tata Diostajrí chay tukuyta qhechonqa, mama qochaman chay tukuy kapuyninkuta wijch'uykonqa, chay llajtatataj ninawan ruphaykuchenqa. | opus | 5,249 |
who acted as Prelate. | Dukumintuta hina ruwasqaku. | opus | 5,250 |
Mama wanted it all. | Mama wants it all. | opus | 5,251 |
They did not see each other, and no one rose from his place for three days, but for all the children of Israel there was light in their dwellings. | 23Kinsa p'unchaynintinmi mana pipas runamasinta rikurqanchu, manallataq tiyasqanmanta pipas lloqsirqanchu, Israel runakunaq tiyasqallanmanmi k'anchamurqan. | opus | 5,252 |
life in which God's blessings are abundantly clear | Rikusqanchis jina Diospaqqa anchatan valen runakunaq vidanqa. | opus | 5,253 |
28 And all Israel heard of the judgment which the king had judged; and they feared the king; for they saw that the wisdom of God was in him, to do justice. | 28Llapan Israelmi yacharqan imaynatachus chay ch'aqwayta reypa chaninchasqanta, chaymi anchata reyta respetarqanku, yacharqankutaq chaninchaywan juzgananpaq Diospa yachay qosqanta. | opus | 5,254 |
God is displeased with King Solomon. | Nipäcuptinmi Dios chrurapura Saúl jutiyog runata reynincuna cananpag. | opus | 5,255 |
the origins of the species on Earth?]: "where did I find all these | Cay pachacho caycaj llapan ñuchu allpata ¿pillaga juc tupuman tupushachuraj? | opus | 5,256 |
'Moses said this because you people did not want to obey God. | - Moisés chayta camacherka kancuna Diospa quiquin camachiskanta mana casuyta munaskayquichejraycu, rumi sonkoyoj runas caspa. | opus | 5,257 |
The resurrection is indeed a cause for rejoicing. | Cheqaptamá kawsarimuyta suyakuyqa pipaqpas ancha kusikuy. | opus | 5,258 |
Q 17: What is the proof of the testimony that there is no god but Allah? | 14 Tata Dios munashkan runakunallata yanapaptin ¿rimanchimansapachu Tata Dios mana alli rurak kananta? | opus | 5,259 |
to you though, so the choice is yours." | Kantami akllashkayki kamachikuk kanaykipa." | opus | 5,260 |
Survivors of such events and those who love them will find understanding in this book. | Chaypi kankapak munakkunaka kay (killkanchinkapak panka) killkanami, CPCCS-T llikapi tarinkichik, paymi killkachinka (yachashka kakpakata kunka shinallata shuk mikunapish kunka) | opus | 5,261 |
And to you, O Lord, belongs loving kindness; for you render to every man according to his work. | 12Señor Diosníy, mana tukukuqmi munakuyniykiqa, qanmi sapankaman ruwasqanman hinapuni qopunki. | opus | 5,262 |
My God will cast them away, because they did not hearken unto Him, and they shall be wanderers among the nations." | Chayraykumin Diosneyqa paykunata qhesachallanqataj, tukuy naciones ukhupi puriskiris jina purinankupaj. | opus | 5,263 |
[15] Then He said to me, "Have you seen this, O son of man? | 6Chaypacha niwarqa: Runaj Churin, chayta rikunkichu? nispa. | opus | 5,264 |
16 And I will scatter them among the nations, which they and their fathers have not known: and I will send the sword after them, till they be consumed. | 16Paykunaj, jinataj tatasninkoj mana rejsisqanku nacionesman paykunata ch'eqerachisaj, chaypitaj espadawan paykunata qhatiykachachisaj, ni uj puchuyoj tukuchisqa kanankukama. | opus | 5,265 |
They belonged to the Guardians of the late king Geldir. | Chay alinnin jacushacunaga carcayan reycunapa wayincunachrümi. | opus | 5,266 |
But his father-in-law told him: "What you are doing is not good. | Ichaqa suegronmi nirqa: ' Manam allinchu chay ruwasqaykiqa. | opus | 5,267 |
Hey, help me out! | ¡Ay way, yanapaway! | opus | 5,268 |
the gospel of peace, and bring glad tidings of good things! 16 But they have not all obeyed the gospel. | Qelqasqa kasqanman jina, "¡ima munaymi allin willakuykunata willaqkunaq chakinqa!" 16 Chaywanpas, manan llapankuchu kasukuranku chay allin willakuykunataqa. | opus | 5,269 |
Hi, I want to buy men's suits | I want buy men's kada | opus | 5,270 |
It is he who sends forth the life-giving flood. | paraq munayninta allwirichin, | opus | 5,271 |
Call upon me in the day of trouble: I will deliver thee, and thou shalt glorify me (Psalm 50:15). | 15Llakiy p'unchaypi wajyakuway; Noqa librasqayki, qantaj jatunchawanki. | opus | 5,272 |
Is not this the son of David? | ¿Manachu kay kanman Davidpaq churin? | opus | 5,273 |
Call upon Me in the day of trouble: I will deliver thee, and thou shalt glorify Me (Psalm 50:15). | 15Llakiy p'unchaypi wajyakuway; Noqa librasqayki, qantaj jatunchawanki. | opus | 5,274 |
And the dead were judged according to what was written in the books, according to their works. | Chay wañusqastaj juzgasqa karqanku, imamantachus librospi qhelqasqa kasqanmanta, ruwasqankuman jina. | opus | 5,275 |
If you are 'ADVANCED', read the entire book! | Tukuy yuyaynikiwan bibliamanta yachayqa: Kaywanqa nichkanmi enteron bibliata ñawinchanaykimanta. | opus | 5,276 |
Thereafter this holy place will be purified." | tatun pushtuma apanga chay llalla wasita, shinallatak alserciota cunga, chay | opus | 5,277 |
a post to which a horse (other animal) may be tethered to prevent it from straying | Cutin juchata pichachunca shuc cari chivotami cuna can. | opus | 5,278 |
These three were the sons of Noah, and from them were spread abroad all the inhabitants of the earth. | 19Chay kinsa karqanku Noepa churisnin, paykunaj mirayninkutaj kay pachaman junt'arqa. | opus | 5,279 |
Psalms 50:15: And call upon me in the day of trouble: I will deliver thee, and thou shalt glorify me. | 15Llaki-phutiy p'unchaypi waqyakamuway, ñoqan qespichisqayki, qantaq yupaychawanki. | opus | 5,280 |
19 And thy seed shall be as the sand, and the offspring of thy bowels as its bowels; his name shall not be cut off and shall not be destroyed from before me. | 19Mirayniykiqa aqo hinan askha kanman karqan, wawaykikunaqa ñut'u aqo hinan kanman karqan, ñoqaqa manapunin t'iraykichismanchu karqan, manallataqmi qayllaymantapas chinkachiykichismanchu karqan. | opus | 5,281 |
-Didn't I see you with him in the garden?_-No. | - ¿Manachu kanta huertapi paywan ricorkayqui? | opus | 5,282 |
And now they are ready, looking for a promise from you." | Chaymi kunan paykunaqa listollaña suyashanku, mañakusqankuman hina aceptanaykipaq, nispa. | opus | 5,283 |
Jud6:23 DEDI said to him, Peace to you, do not fear; you shall not die. | JUECES SUTIYOJ QHELQA 6:23 _ Tata Diostajrí kuticherqa: -Ama manchachikuychu, mana wañunkichu, nispa. | opus | 5,284 |
Psalm 50:15 - Call upon me in the day of trouble; I will deliver you, and you will honour me. | 15Llaki-phutiy p'unchaypi waqyakamuway, ñoqan qespichisqayki, qantaq yupaychawanki. | opus | 5,285 |
He created and designed her in a way that delighted Him. | Chaymantapas kikinman rikchakuqtam unancharqa otaq pay hina kuyakuyniyoqta. | opus | 5,286 |
Considerably more than ever for the wretched!" the allusion to it as if likes. | Chhaynapi leeqqa astawanraq leeyta munanqa, gustasqan mijunapas kanman jinata saboreanqa." | opus | 5,287 |
8. and I will not cause the feet of Israel to wander any more out of the land which I gave to their fathers, if only they will be careful to do according to all that I have commanded them, and according to all the law that my servant Moses commanded them." | 8Ñawpa tatankuman qosqay jallp'amanta, Israel aylluyta manaña wijch'usajchu, sichus paykuna tukuy kamachisqayta, kamachiy Moisespa kamachisqantawan kasonqanku chayqa, nispa. | opus | 5,288 |
30 The righteous will never be shaken, but the wicked will not remain on the earth. | 30Chanin runaqa manan hayk'aqpas kuyurichisqachu kanqa, millay runakunan ichaqa suyupi mana tiyanqakuchu. | opus | 5,289 |
Pharaoh said, 'Go up and bury your father, as he made you swear to do'" (Genesis 50:4-6). | 6Hinan Faraonqa nirqan: -Riy, taytaykita p'ampamuy, paypa jurachisqasuykiman hina, nispa. | opus | 5,290 |
He said, "Let us meet in the House of God, within the Temple. | Paytaj, niwarqa: jaku Diospa Templonman chaypitaj pakaykukunachej. | opus | 5,291 |
For God knows that in the day you eat of it your eyes will be opened, and you will be like God, knowing good and evil." | Diosmi yachan, maypacham mikuruspaqa ñawikichik kicharikuruptinmi kikin Dios hinaña allin kaqtapas hinaspa mana allin kaqtapas yachaqña rikurirunkichik ' " nispa. | opus | 5,292 |
Come out of her, my people, so that you will not share in her sins... | Llaqtalláy, ñaupaqman puriy, | opus | 5,293 |
He sneered at the Guardian. | Hawka purikuq runatam sarururqa. | opus | 5,294 |
Each person should give what he or she has decided in his or her heart to give, not reluctantly or under compulsion, for God loves a cheerful giver. | Sapakamayá qochun sonqonpi tanteasqanman hina, ama llakikuspachu nitaq obligasqachu, Diosqa kuyan kusikuywan qoqtam ', nispa. | opus | 5,295 |
God was not tolerant of the wickedness during Noah's day. | Chayrayku Diosqa, Noej tiemponpi sajra runasta tukuchispa, mana kusikorqachu. | opus | 5,296 |
Again he measured one thousand, and led me through the water; and it was up to the waist. | Wakmanta huk phisqa pachak metrotawan tupullarqantaq, hinaspan unuta chimpachillawarqantaq, chaypin unuqa cinturaykamaña aypamuwarqan. | opus | 5,297 |
(1) Preach the Gospel to the Poor, | Huajchacunaman alli huillaita huillachun, | opus | 5,298 |
And the sons of Israel served Eglon, the king of Moab, for eighteen years. | 14Chaymi Israel runakunaqa chunka pusaqniyoq watantin Eglonpa kamachin kapurqanku. | opus | 5,299 |
When the end comes, they will be the survivors. | Chaymanta kashkan shamuptin ñukanchikunapish wañushkanchikunamanta kawsamushunchisapa. | opus | 5,300 |
by one is equal to a one by one shape. | cunap Dioíninpas hucchu.Caytaca | opus | 5,301 |
who is not with us is against us.'" | Pichus mana contranchejpi kajqa noqanchejwan kashan, nispa. | opus | 5,302 |
How would you describe the way people come to you now and work with you, in the context of their journey? | Sichus kunallan chayamuchkanki ¿piwantaq ñanpi tuparqanki? | opus | 5,303 |
Many hear the truth, but they do not understand it. | Randi, ashca runagunaga paiguna tapuimanda mana uyashcatami sintishcauna. | opus | 5,304 |
Do not boast thyself of to-morrow, for thou knowest not what a day may bring forth. | 1Ama paqarin p'unchay imachus ruwanaykimanta alabakuychu, manan yachankichu imachus chay p'unchaypi kananta. | opus | 5,305 |
4 Do good, O Lord, to them [that are] good, and to them [that are] upright in heart. | 4Señor Diosníy, allinkunapaq chaninta ruwapuy, cheqaq sonqoyoqkunapaq allinta ruwapuy. | opus | 5,306 |
:11 And now, indeed, the hand of the Lord is upon you, and you shall be blind, not seeing the sun for a time." | 11Kunanqa Señorpa makin pataykipi kanqa; ciegoyanki, intej k'anchaynintapis unayta mana rikunkichu, nispa. | opus | 5,307 |
5 Instead he will say, "I am not a prophet. | 5Manachayqa sapa ujpis nenqa: Noqaqa mana profetachu kani, manachayqa llank'aj runalla. | opus | 5,308 |
They were given him through the promises of God to exalt him.b God gave Heman fourteen sons and three daughters. | Diosqa Hemanta nisqa payta jatunman tukuchinanta, chayraykutaj Hemanman qorqa chunka tawayoj churista, kinsa ususistawan. | opus | 5,309 |
9 I will sow them among the peoples; and they shall remember me in far countries; and they shall live with their children, and shall return. | 9Llaqtakuna ukhumanña paykunata ch'eqechirqani chaypas, karu suyukunamantan yuyarimuwanqaku, paykunapas churinkupas kawsashallanqakupunin, kaymantaqmi kutimpunqakupas. | opus | 5,310 |
[bbe] For this reason I will send you away out of this land into a land which is strange to you, to you and to your fathers; there you will be the servants of other gods day and night, and you will have no mercy from me. | 13Chayraykun kay suyumantaqa qarqosqaykichis, ñawpa taytaykichispapas qankunaqpas mana reqsisqaykichis suyuman, chaypin qankunaqa tuta-p'unchay wak dioskunata yupaychamunkichis, manataqmi qankunataqa khuyapayasqaykichischu, nispa. | opus | 5,311 |
The thamizh | Sunam - Atakapa | opus | 5,312 |
And Abraham said, "Because I thought, surely the fear of God is not in this place; and they will kill me on account of my wife." | 11Chantá Abraham kuticherqa: Noqa yuyarqani qankuna Diosta mana manchachikusqaykichejta, jinamanta warmiyrayku wañuchinawaykichejta. | opus | 5,313 |
Have You not made a hedge about him and his house and all that he has on every side? | Qamqariki qenchawan hina muyuruspam waqaychachkanki paytaqa chaynataq familiankunatapas hinaspa tukuy ima kapuqninkunatapas. | opus | 5,314 |
For as the heavens are high above the earth, so great is His mercy toward those who fear Him." | Imaynam cielokuna allpamanta alto - altopi kachkan, chaynam respetaqninkunapaq kuyapayakuyninpas hatu - hatun kachkan. | opus | 5,315 |
are indeed, in their generations, wiser than the children of the light. | Kay pachaj wawasnenqa aswan yachaysapas kanku imata ruwanapajpis, k'anchaypa wawasninmanta nisqaqa. | opus | 5,316 |
I will be your father until the day you die.'" | - Taytitu, amar Taytanchiq Dyus munanmanchu chayshina padisishpa wañunaykipaqqa, nishpa. | opus | 5,317 |
O Israel, if you would only listen to me!" | 8Llaqtalláy, anyaykusqayta uyariykuway, Israel-lláy, maytan uyariykuwanaykita munani. | opus | 5,318 |
Whoever humbles himself like this child is the greatest in the kingdom of heaven, and whoever receives one child such as this in my name receives me." | Ajina llamp'u sonkoyoj cajllata Dios astawan curajpaj khawan pay camachin, chaypi.5Nokapi jap'icuskanraycu cay wawajina llamp'u sonkoyojta "walejta jamunqui," nejka nokatapis niwan. | opus | 5,319 |
20 The LORD has rewarded me according to my righteousness.According to the cleanness of my hands, he has recompensed me. | 20Señor Diosqa chanin kasqayman hinan qhawariwarqan, ch'uya kawsasqayman hinan saminchawarqan. | opus | 5,320 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.