English
stringlengths
6
4.67k
Quechua
stringlengths
6
4.95k
source
stringclasses
2 values
__index_level_0__
int64
0
2.55M
The twelve reached out to Jews and did not reach out to the Gentiles.
12Sapan Señor Diosllan llaqtanta pusarqan, manan wak diosqa yanaparqanchu.
opus
5,821
Do I need God's blessings to worship Him?
¿Taita Diostaca pai munashca shinachu adorajuni?
opus
5,822
AND some of the ancients of Israel came to me, and sat before me.
1Israelpa kuraj runasninmanta wakinkuna noqata watukoj jamuspa, ñawpaqeypi tiyarikorqanku.
opus
5,823
06:49 when they come in unto the tabernacle of the congregation,
49Chaynullami pasanqapis chay jwisyu diya ĉhamutinqa.
opus
5,824
1 Elohim blessed Noah and his sons, and said to them: Be fruitful and multiply, and replenish the earth.
1Diosmi Noeta churinkunatapas saminchaspa nirqan: -Askhata miraychis, kay pachaman hunt'aykuychis.
opus
5,825
Gardens on the day of the
Qhipantin p'unchawmanqa lampakunata,
opus
5,826
He said, "Here is a true Israelite, in whom there is nothing false."
-¡Caitajca israeltajmari, paipica ima umana mana tiyanchu!- nijpimi,
opus
5,827
realized before his day."
Manaraq ismushaspan kawsariran
opus
5,828
their mother, Aset (Isis).
Maman diidunqa wirallaña-íaA
opus
5,829
you will be consumed by that which you have served.
Tiyanki mikuna rurankichi quechuapi.
opus
5,830
Say: "What are obstacles and how will we overcome them?"
Imakunatam apasun? imaynatam rimapayasun?
opus
5,831
For whoso findeth me findeth life, and shall obtain favour of Jehovah.
35Pichus noqata tariwajqa kawsayta tarin; jinamanta Tata Diospa khuyakuynintapis tarenqa.
opus
5,832
5 For you, O Lord, are good and forgiving, * and great is your love toward all who call upon you.
5Señor Diosníy, qanqa sumaqmi, hucha pampachaykuqmi kanki, llapa waqyakuqniykikunatan anchatapuni munakunki.
opus
5,833
And Abraham said, 'Only because I said to myself, the fear of Elohim is not in this place, and they shall kill me for the sake of my wife.
11Chantá Abraham kuticherqa: Noqa yuyarqani qankuna Diosta mana manchachikusqaykichejta, jinamanta warmiyrayku wañuchinawaykichejta.
opus
5,834
So Achish gave him Ziklag that day and belonged to the kings of Judah ever since.
6Mañakusqanman hinataq Aquisqa Siclag llaqtata tiyanankupaq qorqan, chaymi chay p'unchaymantapacha Siclag llaqtaqa Judá suyuman yupasqa kapurqan.
opus
5,835
whoever does any work on that day is to be put to death.
Maijanpish chai punzhapi imatapish ruhuacca huañuchishcami canga.
opus
5,836
is a disease born out of self-hatred.
Inam Nainarpathu Kalyana Mandapam
opus
5,837
24Joseph said to his brothers: "I am about to die.
24Uj kuti Joseqa wawqesninman nerqa: Pisillaña kashan wañupunayman.
opus
5,838
I knew about God and how he punished those who had been naughty with eternal damnation and hell fire.
Dios manana perdonamänampaq kaqtam pensarqä, porqui yarparqämi infiernuchö mana allikunaqa rupayänampaq kaqta juk cüra yachatsikunqanta.
opus
5,839
In the book of Ezekiel, he describes what pleases God.
Ezequiel libromanta pisillapi willashan, chay libroqa cheqaq adoraciontan defienden.
opus
5,840
Do not forget Your people.
Q: ¡Ama llaqtaykita qunqaychu!
opus
5,841
Or the Prophet" they asked.
Llamkaqkunapas chaynatam contestaqku.
opus
5,842
Not that they were all so great, God knows.
Ichaqa manam lliwchu yachanku Jehová Dios hatu - hatun kasqanmantaqa.
opus
5,843
And there remained among the children of Israel seven tribes which had not yet received their inheritance.
2Chaywampis israelitakunamanta qanchis ayllukuna manaraj jallp'ata jap'isqankurajchu.
opus
5,844
Then he may go back home to the town from which he ran away."
Chaykuna qhepataqa chay pakakuq runaqa wasinman kutipuyta atinmi, maymantachus ayqekamusqan llaqtamanwan, nispa.
opus
5,845
Again he said, "What shall we say the Kingdom of God is like, or what parable shall we use to describe it?
30 Chaymanta Jesuska rimarka: ¿Ima yachachinawashi ashwanta kankunata asirtachinima imashnami Yaya Diospa ali kamachinanka?
opus
5,846
Again he said, "What shall we say the kingdom of God is like, or what parable shall we use to describe it?
30 Chaymanta Jesuska rimarka: ¿Ima yachachinawashi ashwanta kankunata asirtachinima imashnami Yaya Diospa ali kamachinanka?
opus
5,847
of Attendance (COA).
Yallapa Kamble (yallapak)
opus
5,848
And after he brought forth Serug, Re'u lived two hundred and seven years, and brought forth sons and daughters.
21Reuca Serug churita charishca quipaca, ishcai patsac canchis huatata causashpami churicunatapish, ushicunatapish charirca.
opus
5,849
Deliver me, I pray, from the hand of my brother: for I fear him."
Wawqey Esaumantayá libraykullaway Taytáy, paytaqa manchakunim.
opus
5,850
Those are the persons who will be destroyed due to what they earned, there will be a drink of boiling water and a painful punishment for them because they did not believe.
Ajinaqa chay lantisman jaywasqa mikhunata mikhusqankurayku sonqonkoj yuyaynimpi pisi kallpayoj kaspa, juchachasqa rikhurinku.
opus
5,851
And the porters cried aloud, and reported to the house of the king within.
11Hinan llaqta punku qhawaqkunaqa chay willakuyta waqyakurqanku, reypa wasinpi kaqkunamantaq willarqanku.
opus
5,852
7And thou shalt speak My words unto them, whether they will hear, or whether they will forbear; for they are most rebellious.
7Qanqa willallankipunin simiyta, uyarichunkupas amapas, paykunaqa mana kasukuqkunan kanku.
opus
5,853
7And thou shalt speak my words unto them, whether they will hear, or whether they will forbear; for they are most rebellious.
7Qanqa willallankipunin simiyta, uyarichunkupas amapas, paykunaqa mana kasukuqkunan kanku.
opus
5,854
Verse 8: "And Israel beheld Joseph's sons, and said, 'Who are these?'
8Chantá Israelqa Josejpa churisninta ñak'ayta reparaspa, taporqa: Pikunataj kaykunari? nispa.
opus
5,855
At the end of all this, Daniel asked: "'My lord, what shall be the end of these things?'
Manataqmi kikin Danielpas lliwtaqa entienderqachu, chaymi tapukurqa: "Taytáy ¿imaynataq kanqa tukuy kaykunapa tukupayninqa? ," nispa.
opus
5,856
9 And Abimelech summoned Isaac, and said, "She is most definitely your wife.
9Hinaspanmi Abimelecqa Isaacta waqyaspa, nirqan: -¡Yaw, payqa warmiykimá kasqa!
opus
5,857
I am not surprised that the young women love you!4 Take me away with you.
¡Chaychá sipaskunaqa munakusunkiku! 4 Pusakuway, ¡phawasunchis!
opus
5,858
Blessings (people with blessings are few).
Llampu sonqo runakunaqa hukkunapaqmi hatun bendicion kanku.
opus
5,859
And David answered: yes in the south of Juda, and in the south of the Jezrahelites, and in the south of the Kenites.
Hinaptinmi Davidñataq niq: - Kunanqa saqueamurqaniku Juda allpapa surlawninpim otaq kunanqa saqueamurqaniku Jerameel casta runakunapa yachasqan surlawninpim otaq kunanqa saqueamurqaniku Cain casta runakunapa yachanan surlawnintam - nispa.
opus
5,860
You shall not make gods of silver to be with me, nor shall you make for yourselves gods of gold. 23Chaimanta ñucapac randi, cullquimanta, curimanta yanga dioscunata ama ruhuanguichicchu. 'And unto man he said, Behold, the fear of The LORD, that is wisdom; and to depart from evil is understanding,' (Job 28:28). 28Hinasp...
¡Llapanta yachanki chayqa, niway! 19¿Mayqen ñannintan k'anchayman rin?
opus
5,861
day will be sufficient.
Sumaq punchaw chayamuna,
opus
5,862
And the children of Israel served Eglon the king of Moab eighteen years.
14Chaymi Israel runakunaqa chunka pusaqniyoq watantin Eglonpa kamachin kapurqanku.
opus
5,863
Give a share to seven, or even to eight; for you do not know what evil may be on the earth.
2Qanchisman chayrí pusajman rak'iray, imaraykuchus mana yachankichu ima sajrachus chay jallp'a pataman jamunanta.
opus
5,864
18 Then Pharaoh called Abram and said, "What is this you have done to me?
18Chaymi Faraonqa Abramta waqyaspa nirqan: -¿Imatataq kaytari ruwaykuwanki?
opus
5,865
Even bubonic plague did not kill so many people so fast.
Ni peste bubónica nisqapis, chay chhika runasta jina usqhayta wañuracherqachu," nispa.
opus
5,866
How do you not understand,
- ¿Manarachu allitara entiendiwankichi?
opus
5,867
And therein they will cry for help, "Our Fosterer! take us out, we will do righteous work, other than that which we used to do."
Astawanqa cheqanchasqa kananku kasqanta reparakorqanku, nerqankutaj: "Qanqa mana ni ima juchayojchu kanki tukuy imas qhatiriwasqaykumantaqa, imaraykuchus qanqa cheqa sonqowan imatapis ruwawayku, noqaykutajrí sajra kajta ruwayku," nispa (Neh.
opus
5,868
So Achish gave him Ziklag that day; therefore Ziklag has belonged to the kings of Judah to this day.
6 Hinaptinmi Rey Aquisqa chay punchawpuni Davidman qoykurqa Siclag sutiyoq llaqtata chaymi Siclag llaqtaqa kay libro qellqasqa kasqan punchawkama rikurirurqa Juda law reykunapaña.
opus
5,869
Let Pharaoh proceed to appoint overseers over the land, and take the fifth part of the produce of the land of Egypt during the seven plenteous years.
34Can Faraonca cai Egipto llactapi pucushca granota chunga cushtalmanta ishcai cushtalta cai canchis huatacunapi tandachichun mandai.
opus
5,870
1 Now these are the generations of the sons of Noah, [namely], of Shem, Ham, and Japheth: and to them were sons born after the flood.
1Kaykuna karqanku Noepa churisnimpa miraynin Sempata, Campata, Jafetpatawan, jatun musphay paramanta qhepaman nacekojkuna.
opus
5,871
13 There are those who rebel against light; They do not recognize its ways, And they do not follow its paths.
13Wakinkunan k'anchayta cheqnikunku, tukuy puriyninkupitaq k'anchaymanta t'aqakunku.
opus
5,872
is the person to whom the Holy Spirit reveals the secret of Mary,
Kayna nisqankuqa, ¿yachachichkanchu Mariata yupaychanapaq?
opus
5,873
8 When Israel saw the sons of Joseph he said, "Who [are] these?"
8Chayllamanmi Israelqa Josepa wawankunata rikurqan, hinaspan nirqan: -¿Pikunataq kaykunari? nispa.
opus
5,874
Then he gave him a tenth of everything.
Abramtaj payman qorqa tukuy imasta qhechusqasninmanta, sapa chunkamanta ujta.
opus
5,875
Pharaoh became so angry that he said, "Get away from me!
Chaymi faraon nirqa: "Usyachinanpaqyá Diosta mañakuychik, kachaykusqaykichikñam," nispa.
opus
5,876
With the monthly averages, I will create a scatter plot,
killap llantin kallaspayqa,
opus
5,877
And the same is true of the position of an apostle.
Gamcunapämi ichanga apóstol cä.
opus
5,878
And they often have trouble sleeping, even though they are exhausted.
Llumpay pisipasqa kasqankuraykum puñururqaku.
opus
5,879
Jannah (Paradise) is a non perishable abode.
- Yunka runakunaqa charapa aychaman-
opus
5,880
He just went on and on, explaining prophesies to us from the Books of Moses through to the prophets.
Jina noqacunawantaq contratutapis rurarqan, noqacunatataq Moises escribishqan leycunatapis qoyämashqa.
opus
5,881
(It was, at the time, an outgoing tide.)
Qallariypi as ch'aki tiempo karqa,
opus
5,882
thou wilt; if thou go on the right side, I shall go on the left side,
Lloq'eman qan rinki chayqa, ñoqa pañaman risaq, pañaman qan rinki chaytaq, ñoqa lloq'eman risaq, nispa.
opus
5,883
Those who are guilty reprove in public, so that others may be warned.
20Sichus pipas huchallikuspalla purinqa chayqa, llapallan creyentekunapa ñawpaqninpi q'aqchaspa, atencionta waqyaychis, saynapi wakin creyentekunapas manchakuspa, allinta kawsanankupaq.
opus
5,884
Today's Sessions Have Concluded.
punchakunapi katuna kallarinkapak.
opus
5,885
6And he gave him Ziklag in that day: therefore Ziklag came into possession of the king of Judea to this day.
6 Hinaptinmi Rey Aquisqa chay punchawpuni Davidman qoykurqa Siclag sutiyoq llaqtata chaymi Siclag llaqtaqa kay libro qellqasqa kasqan punchawkama rikurirurqa Juda law reykunapaña.
opus
5,886
for us to discern the persons upon them, but they all
Ichayá aswan allinta riqsichwanchik ayllunchikkunata, yupachaspa yupaychaspa llapa kaqkunawan qasilla tiyananchikpaq.
opus
5,887
He told them another parable: "The kingdom of Heaven is like a mustard seed, which a man took and planted in his field.
31Yuyachij cai parlotapishmi, Jesusca cashna parlarca: "Jahua pacha Dios mandacunca, shuj runa paipaj allpapi mostaza muyuta tarpushca shinami.
opus
5,888
and strained, but they find their way
añishcacunachu, ñaqui paimi maipi imata rurashpa shamushpa
opus
5,889
questions I'm asked these days.
Kay p'unchaukunam tapukuspay hamut'achkarqani.
opus
5,890
17 I said in my heart, God will judge the righteous and the wicked, for there is a time for every matter and for every work."
17Chaypacha sonqoypi nerqani: Cheqan runatawan, juchasapa runatawanqa Dioslla juzganqa, imaraykuchus tukuy ima munanapajpis, ruwanapajpis tiempo kanqa, nispa.
opus
5,891
I HAVE to create or I lose a part of me, little by little.
Ñoqapas manañan lichita munaniñachu, pisillawanmi saqsani.
opus
5,892
v5 "And I myself will fight against you with an outstretched hand and with a strong arm, even in anger, and in fury, and in great wrath."
5Noqamin qankunaj contraykichejpi maqanakusaj tukuy atiyniywan, kallpaywan, may sinch'i k'ajaj phiñakuyniywan ima.
opus
5,893
So hire a great deal.
Chaymi achcacta yaćhachiyta allaycula.
opus
5,894
He trusted in God; let Him deliver Him now if He will have Him; for He said, 'I am the Son of God.' "
Diospim confiakurqa, Diosyá kunan salvachun cheqapta kuyaspaqa ' Diospa Churinmi kani ' nichkaptinqa ," nispa.
opus
5,895
NextWell, I Finally Did It . . .
stilllllll..ya i went finally..
opus
5,896
19 Nevertheless the people (B) refused to obey the voice of Samuel; and they said, "No, but we will have a king over us,
19Llapa runakunataq ichaqa Samuelpa nisqanta mana uyariqpas tukurqankuchu, aswanmi nirqanku: -¡Reyniyoq kaytapunin munayku! nispa.
opus
5,897
It is what is best for you, do not forget that.
Chhaynaqa aswan allinmi kanman pampachaspa qonqapuy.
opus
5,898
Your order will be delivered to you depending on where you are located.
Yaqapaschá qanqa creenki maypi wiñasqaykiman jina.
opus
5,899
Open the mouth of the first fish you catch,
Hinaspa primer kaq challwa hap'isqaykipa siminta kichariy.
opus
5,900
Therefore they say, The blind and the lame shall not come into the temple.
Chaymantapachataj nej kanku: "Ni ciegokuna nitaj suchukuna temploman yaykuyta atinkuchu," nispa.
opus
5,901
as they participate in a name (deacon) which dates from the earliest days of Christianity.
Apunchikkunaqa chaypaqmi qapaqchawarqanchik, chaynallam karqa Waruchiri ñawpa runakunapa punchawninkumantaraq.
opus
5,902
'they do not understand the meaning of the book.
Chaypi creeqkunaqa manam allintachu Bibliapa nisqantaqa entiendenku.
opus
5,903
5I acknowledged my sin unto thee, and I have not hid my iniquity.
5Huchaytan willakurqayki, manan huchallikusqayta pakaykurqanichu.
opus
5,904
He promised them to be with them every day till the end of ages.
Jesusqa qatiqninkunatam nirqa sapa punchaw tukupay tiempokama paykunawan kananmanta.
opus
5,905
I will bring [them] back from the depths of the seas so that you bathe your feet in blood
Mama qocha ukhumanta kutichimusqayki, 23enemigosniykej yawarnimpi chakisniykita mayllakunaykipaj, alqosniykipis chayta laqhonankupaj, nispa.
opus
5,906
I will send my fear before thee, and will destroy all the people to whom thou shalt come, and I will make all thine enemies turn their backs unto thee.
27Ñoqan ñawpaqeykipi kaq runakunata manchapachisaq, hinallataq mayqen haykusqayki llaqtatapas sinchitapuni llakichisaq, llapa awqaykitapas qayllaykimantan qatirisaq.
opus
5,907
At least I'm still awake:)
i'm stillllll awake:)
opus
5,908
(4) See, He who is guarding Yisra'el Neither slumbers nor sleeps.
Junajpa chacaypapis ni puñur riccharpis chay muroj runaga manami pashtachimunchu ni wiñachimunpischu.
opus
5,909
In the first day you shall have a holy convocation: you shall do no servile work.
7Ñawpaj kaj p'unchaypi Tata Diospa sutimpi tantakunkichej, amataj chay p'unchaypi ruwaychejchu ni ima ruwanata.
opus
5,910
13 And then [there] was one day when his sons and his daughters were eating and drinking wine in their firstborn brother's house.
13 Huk p'unchaymi Jobpa churinkuna ususinkunapiwan kurakninkuq wasinpi ukyasharqanku mikhusharqanku.
opus
5,911
4 For he comes in with vanity, and departs in darkness, and his name shall be covered with darkness.
4Chay wawaqa yanqapaqmi hamun, tutayaqpitaq ripun, sutinpas laqhayaqpa pakasqanmi kapun.
opus
5,912
and gave them the right,
noqanchiqkunaqa washakashun Jisuspi allita kriyishpa,
opus
5,913
Joshua 2:4 (RSVA) But the woman had taken the two men and hidden them; and she said, "True, men came to me, but I did not know where they came from;
JOSUÉ 2:4 _ Warmitajrí chay iskay runakunata pakaykuspa, nerqa: -Arí, iskay runakuna wasiyman chayamorqanku; chaywampis mana yachanichu maymantachus kasqankuta.
opus
5,914
The key thought of Solomon's prayer was that God might hear the cries and be merciful to them, in spite of their sins.
Salomonqa segurom karqa, ñakariqkunapa mañakusqankuta Dios uyarinanta hinaspa kutichinantapas.
opus
5,915
...19In the time of evil they will not be ashamed, and in the days of famine they will be satisfied.
19Sajra p'unchaypi mana p'enqachisqachu kanqanku; yarqhay kajtintaj, sajsachisqa kanqanku.
opus
5,916
Thus, this miracle is done for the gentiles.
Chay milagro ruwasqanmi runakunata musphachispa kusichin.
opus
5,917
And the slain shall fall in the midst of you, and ye shall know that I [am] Jehovah.
7Chay chhika runas qankuna ukhumanta wañurajta rikuspa, yachankichej Noqa Tata Dios kasqayta.
opus
5,918
And I will not expunge his name from the Book of Life."
Paykunapa sutintaqa Diospa kawsay libronmantan mana ni hayk'aqpas borrasaqchu.
opus
5,919
You say "we know what (is) meant by 'Scripture'."
IMATAM BIBLIAQA YACHACHIN: Ninmi: "Payqa yachanmi imamanta rurasqa kasqanchikta.
opus
5,920