English
stringlengths
6
4.67k
Quechua
stringlengths
6
4.95k
source
stringclasses
2 values
__index_level_0__
int64
0
2.55M
Dmitry Korshunov was an alcoholic, but he began to read the Bible every day.
Dimitry Korshunovqa sinchi machaqmi karqan, ichaqa sapa p'unchaymi Bibliata leeyta qallarirqan.
opus
6,521
And you will return to the infinite,
¡Pascuapaq kutimunkichik á,
opus
6,522
He is the one who tempts others to sin.
Paymi runakunata pantarachispan huk rikchaqkunataña yupaychachin.
opus
6,523
But he denies he joined others in using the term.
kamaSqa runaqa wakinnin kamasqakunawan plchqa puncawllapI kuumuypaq
opus
6,524
And he made houses on high places, and made priests from among all the people, who were not of the sons of Levi.
Rurachirqataqmi alto moqokunapi capillakunatapas hinaspam chaykunapi churarqa mana Leviypa mirayninmanta kaq sacerdotekunata. "
opus
6,525
So Elohim is the same as ELOHIM is the same as elohim.
Insha allah theercha aayum varanam chechine kaananam
opus
6,526
Where they will die of old age while I persist.
Chayamunqan wañurananku wataqa, chaypitaqmi ñoqa pasaqtapuni ñak'arichisaq, nispa.
opus
6,527
I will remember thee (saith the Psalmist) from the land of Jordan, and of the Hermonites, from the hill Mizar.
Chayrayku Qanmanta yuyarikusaj, Jordán Mayumantapacha, Hermón, Mizar Orqomantapachataj.
opus
6,528
Thereby, Torah would not be forgotten by Yisroel."
Tayta Diosta sirbej cäga manami rïcuyaypaj yarpachacunmanchu."
opus
6,529
27: I will send my fear before thee, and will destroy all the people to whom thou shalt come, and I will make all thine enemies turn their backs unto thee.
27Ñoqan ñawpaqeykipi kaq runakunata manchapachisaq, hinallataq mayqen haykusqayki llaqtatapas sinchitapuni llakichisaq, llapa awqaykitapas qayllaykimantan qatirisaq.
opus
6,530
Wike said: "We were looking for our brothers they were kidnapped through lies and deceit.
Ralph iñiqmasinchikmi nin: "Llaqtaykumanta astakamuptiykum wakin iñiqmasinchikkuna allinniykuta munaspanku kaynata niwarqaku: ' Runapa llaqtanpi yachayqa manchakunapaqmi '.
opus
6,531
Is this an example of what you are writing about?
¿Qamri, hayk'aptaq kay qillqasqata kutichimunki?
opus
6,532
We have the best wine and the best gardens).
Kaykuna quyta munaniku, aswan allin kaq sanitariukunata hinallataq griferiakunata,
opus
6,533
He will be the father of twelve rulers, and I will make him into a great nation [emphasis added].
Ismaelqa chunka iskayniyoj kurajkunaj tatanku kanqa, jinallataj paymanta ruwasaj uj jatun nacionta.
opus
6,534
This [is] not an excuse, it is a fact. chekaq niqpaq: mana pantay cheqaq; They shall speak of the glory of thy kingdom, and...to make known to the sons of men his mighty acts.
Kamachikusqaykiq qhapaq-atiyninmantan rimanqaku, atiyniykitan willakunqaku, atiywan ruwasqaykikunata llapa runa yachanankupaq, kamachikusqaykiq ancha sumaq qhapaq-atiynintapas yachanankupaq," nispa (Sal.
opus
6,535
It is best to remove your weapon (to avoid damage to it),
maqanakunan atiparan sanaykita,
opus
6,536
The Word of God is more than a collection of writings.
Diospaj Shimi cashpaca, Bibliaca shujtaj librocunata yalli allimi cana can.
opus
6,537
Keep me, O LORD, from the hands of the wicked; protect me from the violent, who are determined to trip me up.
4Señor Diosníy, millaykunaq munaychakuwananmanta waqaychaykuway, maqakuq runakunamanta amachaykuway, urmanaypaq yuyaykuqkunamanta hark'aykuway.
opus
6,538
23 Who has assigned Him His way, or who has said, 'You have done wrong'?
23Manan pipas kamachinmanchu ima ruwanantapas, manan pipas ninmanchu mana allin ruwasqantapas.
opus
6,539
Seek the welfare of the city to which I have caused you to go in exile, and pray to ADONAI on its behalf; for your welfare is bound up in its welfare.'
Pusachisqay llaqtapa allinnintayá munaychik, chaypaqyá ñuqata mañakuwaychik chaynapi llaqta hawkalla kaptin qamkunapas hawkalla kanaykichikpaq ', nispa (Jer.
opus
6,540
Nine months after they tied the knot, they untied it.
Chuncha kilalaqtsꞌiu y chavaycha kꞌatsꞌayatꞌik yu iktꞌajun tapasanaꞌ.
opus
6,541
9 O Lord! thou knowest all my desire.
9Señor, Qan yachanki tukuy munasqayta.
opus
6,542
He said, "There was a judge in a certain city who neither feared God nor respected people.
- Huk llaqtapin karan huk juez Diosta mana manchakuq, hinallataq runakunatapas mana respetaq.
opus
6,543
My aunt Mary died in March 2010 at 87.
Tiay Marym wañukurqa 2010 watapa marzo killapi 87 watanpi.
opus
6,544
And it shall be, if he is in the land, that I will search for him throughout all the [d]clans of Judah."
Chay hallp'apipunichus kashan chayqa, ñoqan maskhasaq q'alata Judapa llapan ayllun ukhuta, nispa.
opus
6,545
18 And Pharaoh called Abram and said, "What is this you have done to me?
18Chaymi Faraonqa Abramta waqyaspa nirqan: -¿Imatataq kaytari ruwaykuwanki?
opus
6,546
(that is to say, touching).
^ Kënöpis niyanmi: yärakuyyoqtsu.
opus
6,547
So the Levites calmed all the people, saying, "Be still, for the day is holy; do not be grieved."
11Ajinallatataj levitakunapis runakunata ch'inyacherqanku: Amaña waqaychejchu, kay p'unchayqa Diospaj t'aqasqa kasqanrayku.
opus
6,548
Then he adds, "So it was not you who sent me here, but God; he has made me a father to Pharaoh, and lord of all his house and ruler over all the land of Egypt.
8Shinaca, mana cancunachu ñucataca caiman cacharcanguichic, ashtahuanpish Diosmi Faraonta cunachun, paipac huasipi mandac cachun, shinallatac tucui Egipto llactapi mandac cachun ñucata cacharca.
opus
6,549
Then bury it in a place where the person is likely to walk over it.
- Piripim pimpim piripi pimpim!
opus
6,550
Answer: God made the world.
Title: Tëta Diosmi kë munduta kamarqan
opus
6,551
I hope she will escape his pursuit; for, no doubt, he pursues her."
Ñuqaqa munani mana allin kawsasqanmanta wanakuspan kawsanantam ', nispa (Ezeq.
opus
6,552
O Israel, return to the LORD thy God; for thou hast fallen by thy iniquity.
1Israel llaqtalláy, Diosniyki Señor Diosman kutipuy, huchallikuspan qanqa urmaykurqanki.
opus
6,553
what was best for the people and to expose graft and wrongdoing.
Runakunan aswan millay kashanku, sinchi qhelli huchakunata ruwashanku, millay salqa animal hinataq kashankupas.
opus
6,554
So be happy with what you have and forget it!"
Saypa trucanga majayquiwan cuyanacur ali cawayay Jesucristuta chasquicush captinpis o mana chasquicush captinpis.
opus
6,555
And in all matters of wisdom [and] understanding, that the king enquired of them, he found them ten times better than all the magicians [and] astrologers that [were] in all his realm."
20Tukuy ima yachaymanta, rejsiymantawan rey paykunata tapojtin, chunka kutiwan jina yachayniyoj paykuna karqanku, reinompi kaj chay tukuynin yachaysapa runasninmanta, yatirismanta ima.
opus
6,556
And Pharaoh said to him, "Go from me.
Chaymi faraon nirqa: "Usyachinanpaqyá Diosta mañakuychik, kachaykusqaykichikñam," nispa.
opus
6,557
(GEN 19:33) They made their father drink wine that night: and the firstborn went in, and lay with her father.
35Chai tutaca cutinllatacmi taitaman vinota ubiachishpa, quipa ushica taitahuan sueñurca.
opus
6,558
He will save the sons of the needy, and will break in pieces the oppressor.
Payqa salvanqa wajchaspa wawasninkuta, ñak'arichej runastataj saronqa.
opus
6,559
Ask what you want and your wish will be fulfilled."
Imata mañacuptiquipis wiyashunquipaj.
opus
6,560
There is none like you, O Lord; you are great, and your name is great in might...
Qanqa atiyniyoqmi kanki, sutiykiqa hatunmi qhapaqtaqmi.
opus
6,561
Call upon Me in the day of trouble; I will deliver you, and you shall glorify Me (Psalms 50:15)
15Llaki-phutiy p'unchaypi waqyakamuway, ñoqan qespichisqayki, qantaq yupaychawanki.
opus
6,562
[22] And I will make them one nation in the land, on the mountains of Israel; and one king will be king over them all: and they will no longer be two nations, and will no longer be parted into two kingdoms:
22Israelpa orqonkunapin huk suyullaman paykunata tukuchisaq, hinan ch'ulla reyllayoq kanqaku, manan t'aqanasqachu kanqaku, manan iskay suyupaschu kanqaku.
opus
6,563
Help me father.
Yanapaway qan Tatáy.
opus
6,564
He is never far from any of us."
Payqa manam karupichu ñoqanchikmantaqa kachkan ," nispa.
opus
6,565
DRB: There is none among the gods like unto thee, O Lord: and there is none according to thy works.
8Señorníy, Qan jina diosqa mana kanchu; ruwasqasniyki jinaqa manallataj kanchu.
opus
6,566
they did not see one another, nor did any rise from his place for three days; but all the people of Israel had light where they dwelt.
23Kinsa p'unchaynintinmi mana pipas runamasinta rikurqanchu, manallataq tiyasqanmanta pipas lloqsirqanchu, Israel runakunaq tiyasqallanmanmi k'anchamurqan.
opus
6,567
And in the house of their God they (S) drink the wine of those who have been fined.
Multa sik'isqa vinotataqmi diosninkuq wasinpi ukyanku.
opus
6,568
19 Then the angel of God, who had been before the tents of Israel, took his place at their back; and the pillar of cloud, moving from before them, came to rest at their back:
19Israel runakunaq ñawpaqenta puriq Diospa angelnintaq chay rato kutirimuspa qhepankuta rirqan, hinallataq chay ñawpaqenkuta puriq sayaq phuyupas kutirimuspa qhepankuman sayaykurqan.
opus
6,569
So the house of Israel shall know that I [am] the LORD their God from that day and forward.
Chaypachataj Israel aylloqa yachanqa Noqa Tukuyta Kamachej Tata Dios kasqayta.
opus
6,570
The child, because of battle (came to the world).
ususinña maqanakuyta ríkuranku,
opus
6,571
and of associating with people of rank, and were therefore in every re-
runakunawan huñunakusqaku, hoqkunataqsi,
opus
6,572
Behold, they will all wear out like a garment.
Tukuyninkutaj p'acha jina thantakonqanku.
opus
6,573
There are more than a thousand verses in the Glorious Qur'an.
Escritura Quechua en el Per liwrupi chiqa taripayqa chayan waranqa
opus
6,574
Those who make them are like them, as is everyone who trusts in them.
8Chay qhasi dioskunata ruwajkunaqa chay lantisman rijch'akunku, jinallataj chay lantispi tukuy creejkunapis.
opus
6,575
Thought for the day: "Behold, I create new heavens and a new earth"
Jehova Diospa kayna nisqantam haykapipas yuyarinanchik: ' Ñuqam unanchasaq musuq cielokunatawan musuq allpata.
opus
6,576
Beware of him, and obey his voice, do not persist against him, for he will not pardon your transgressions: for my name is in him" (Ex 23:20-21).
Paypa nisqanta uyarispayá kasukuy, amayá hatariychu paypa contranpiqa, payqariki ñoqapa rantiypim kachkan, mana kasukuq kasqaykichikmantaqa manam payqa pampachasunkichikchu ," nispa (Exo.
opus
6,577
AHAYAH is a verb (to exist) - it is not a name (noun).
Warinkunka (bot): Uq laya janpi mallkiq sutin, punallapi tiyan.
opus
6,578
And you tell me, then, whether you have any knowledge
Niway ari, sichus yachanki chayqa.
opus
6,579
on before him to a green lawn with the dew on it; and when they came to it
Chashnami ñucapac ñaupaman Aarón yaicushpaca, paipac pechopi charinga.
opus
6,580
The morning is come unto thee, O thou that dwellest in the land:
Paqarin sutiyuq p'anqamanqa kay qatiq p'anqakunam t'inkimun:
opus
6,581
And I rejoice in the day when my mortal shall put on immortality, and shall stand before him; then shall I see his face with pleasure, and he will say unto me: Come unto me, ye blessed, there is a place prepared for you in the mansions of my Father" (Enos 1:27).
Anchatapunitaqmi kusikuni, wañuq kaqniy mana wañuqwan churakunan p'unchawpi, Paypa ñawpaqenpitaq sayasaq; hinaspataq ancha hatun kusikuywan uyanta rikusaq, Paytaq niwanqa: Noqaman hamuy saminchasqa, kanmi maypi kanaykipaq allichasqa Taytaypa wasinkunapi, nispa.
opus
6,582
The Lord thy God will raise up unto thee a Prophet from the midst of thee, of thy brethren, like unto me; unto him ye shall hearken; (Deuteronomy 18:15)
Señorniykichej Tata Diosqa qankuna ukhumanta uj profetata noqata jina sayarichipusonqachej, qankunataj payta kasunkichej (Deu.
opus
6,583
Anyone who says 'You fool!' will be in danger of being punished in hell fire.
Maijanpish shujtajta: "Muspa" nijca, ucu pacha ninapi shitanapajmi saquiringa.
opus
6,584
She lives with her irresponsible grandson, from whom she has no authority over.
Wawayoq kayta munaspanpas, llumpaytam hukmanyarqa mana wachakuq kasqanrayku.
opus
6,585
The Angelic Upstarts - We Are the People [03:57]
Kanmi derechonchis llapanchispa nacionniyoq kananchispaq, ñoqanchischu Peruano kanchis chay hina kanapaq.
opus
6,586
For God knows that in the day you eat of it, then your eyes shall be opened, and you shall be as gods knowing good and evil" (Genesis 3:4-5).
Diosmi yachan, maypacham mikuruspaqa ñawikichik kicharikuruptinmi kikin Dios hinaña allin kaqtapas hinaspa mana allin kaqtapas yachaqña rikurirunkichik ' " nispa.
opus
6,587
And he built Tadmor, in the wilderness, and all the store-cities, which he built in Hamath.
4Ch'inneqpi Tadmor llaqtata yaparqan, hinallataq Hamat suyupi sayarichisqan mikhuy taqena llaqtakunatapas yaparqan.
opus
6,588
I called [Pickles] to ask him, and he could not remember who was there.
Payta waqyarqanipis mana jamurqachu.
opus
6,589
that animals need. - That's right.
Chaytaqa animalkunapas necesitankumá.
opus
6,590
The beam (arm) is able to swing (go up and down).
Aynina hayñikunta paktachinkapak ushanchu.
opus
6,591
Key Verse: Moses' father-in-law said to him, "What you are doing is not good.
17Chaymanta suegronqa nerqa: Mana allinchu qanlla ruwasqaykeqa.
opus
6,592
And when you present the truth to people and they see it, they will do the right thing."
Sichum cheqap runakunata hina qawaspaykiqa allintam yanapachikunki.
opus
6,593
these two sons of mine sit one on the right and one on the left of you in your kingdom."
- Can mandacushpaca, cai ñuca ishqui churicunataca shujtaca alli ladopi, shujtaca lluqui ladopi tiyachipangui - nircami.
opus
6,594
[36] Adam remained in the Adamah until after the birth of Seth.
Adan jutsallaquiconqanrecurmi atsca nunacuna condenacäriyarqan.
opus
6,595
No Solomon, I have been empowered by God.
Diospa yanapakuyninwanqa qatipakuchwantaqmi Noeytapas.
opus
6,596
The LORD thy God will raise up unto thee a Prophet from the midst of thee, of thy brethren, like unto me; unto him ye shall hearken... (Genesis 18:15)
Señorniykichej Tata Diosqa qankuna ukhumanta uj profetata noqata jina sayarichipusonqachej, qankunataj payta kasunkichej (Deu.
opus
6,597
About the process of forgiveness, Jesus said, "For if you forgive men for their transgressions, your heavenly Father will also forgive you.
Por ejemplo, Jesusca: "Shujtajcuna cancunata ima mana allita rurajpi cancuna paicunata perdonajpica, jahua pachapi caj cancunapaj Yayapish cancunapaj juchacunata perdonangami.
opus
6,598
'And he said to me, "Do not seal the words of the prophecy of this book,
10Saynallataqmi chay angelqa nillawarantaq khaynata: - Kay libropi Diospa profetizasqan palabrakunataqa aman pakankichu.
opus
6,599
turned to the Gentiles and taught them in the house of a certain
Achkam tiyarqaku otaq yacharqaku ruedayoq wasichakunapi.
opus
6,600
Like Elvis he will be remembered fondly.
Pay pi qāvoniqa hihta hintaniqat aw nāp tunatyaltimantaniq'ö.
opus
6,601
Which do you use (primarily) at home?
¿qamkunapa kanchu wasikichipi misikichi?, ¿imatataq
opus
6,602
O Lord, how long shall I cry out for help and you will not hear?
2Tata Dios, mayk'ajkamataj Qanta qhaparikamuspa, yanapata mañakusaj, mana uyarichikuspa?
opus
6,603
For righteousness, for they will be filled.
paykunaqam allita kunashushpa, kamachishungi,
opus
6,604
10,000 men followed him, and Deborah also went with him.
Chaymi chunka waranqa runakuna paywan rirqanku, Deborapas riysillarqantaq.
opus
6,605
27 And let them know that it is thy hand, that it is thou, O LORD, that hath done it.
17 Umalliykichiskunata uyariychis, paykunata kasuychis, paykunaqa qankunatan michishallasunkichispuni, qankunamanta Diosman cuenta qonayoq kasqankuta yachaspa.
opus
6,606
The end of time will bring about the destruction of all that is wrong (evil).
Tumpamantawanqa tukuy ñakʼariykunata, sajra ruwaykunata ima chinkachenqa.
opus
6,607
Between Me and the Children of Israel it is a sign forever that in a six-day period HaShem made the heavens and the earth, and on the seventh day He rested and was refreshed."
17Chayqa señal kanqa wiñaypaj israelitaspaj, Noqapajwan, imaraykuchus Tata Diosqa sojta p'unchaypi ruwarqa cielota, kay pachatawan, qanchis kaj p'unchaypitaj samarikorqa.
opus
6,608
And in the eighth day the flesh of his foreskin shall be circumcised.).
3Chantá chay wawaqa pusaj p'unchayninman circuncidasqa kanqa.
opus
6,609
11But the earth was corrupted before God, and the earth was filled with iniquity.
11Runakunaqa Diospa qayllanpin waqllipurqanku, kay pachantinpitaq lliw mana chanin-kaypas q'oñirirqan.
opus
6,610
[3] And behold, the angel who talked with me came forward, and another angel came forward to meet him,
ZACARÍAS 2:33Chantá noqawan parlasharqa, chay angelqa riporqa, waj angeltaj payta taripaj jamorqa, Last Verse
opus
6,611
And his eyes are like the glimmerings of dawn.
Ñawisnenqa sut'iyayta inti llojsimoj jina k'anchanku.
opus
6,612
God sent me before you to preserve you a posterity in the earth, and to save your lives by a great deliverance.
7Chaypajtaj Dios noqata kachamuwan qankuna ama tukukunaykichejpaj kay pachapi, mirayniykichej ama tukukunampaj, jinamanta qankuna uj t'ukunawantaj salvakunaykichejpaj.
opus
6,613
36:65 On that Day, We shall seal their mouths while their hands will speak to Us and their feet will bear witness to all their misdeeds.
30 Juccunatapis Diosnintsic willacamunanpaq cäyitsiptenqa, parlecamoq caqqa upälläcutsun juc caqna parlamunanpaq.
opus
6,614
As a natural result of their faith, the Lord is lifting them in meaningful ways."
Paypi confiakuqkunaqa anka hinaraqmi pawarinqaku ', nispa (Isaias 40: 31).
opus
6,615
Speak the Truth to one another; render in your gates judgments that are true, and make peace.
Sumaj cheqa kajman jina juzgaychej, justicia wasimampis allin sonqowampuni riychej.
opus
6,616
10 All my enemies will be ashamed and terrified.
10Enemigosniyrí tukuyninku mancharisqa rikhurenqanku, p'enqachisqataj.
opus
6,617
So to us (providers) they come for help.
Ñukaykuna kuptinikuna payka yanapawarkansapa.
opus
6,618
and give a more balanced judgment.
Chaypich ari astawan allinta jueztaqa mink'akamunku;
opus
6,619
[kjv] And it came to pass, as she spake to Joseph day by day, that he hearkened not unto her, to lie by her, or to be with her.
10Chaywampis chay warmeqa sapa p'unchay Joseta parlapayaj paywan puñuykunanta yuyaspa, payllawan ima ratopis kananta munaspa; Josetajrí mana uyarejllapis tukojchu.
opus
6,620