English stringlengths 6 4.67k | Quechua stringlengths 6 4.95k ⌀ | source stringclasses 2
values | __index_level_0__ int64 0 2.55M |
|---|---|---|---|
Three witnesses and the work itself will stand as a testimony of the truthfulness of the Book of Mormon. | Quimsa testigocuna, ruraillatapash shayaringa shuj testigo laya Mormónpaj Quilcashcapaj ciertopachamanda. | opus | 6,921 |
3 Then Abram fell on his face; and God said to him, 4 "As for me, this is my covenant with you: You shall be the ancestor of a multitude of nations. | 3Hinaqtinmi Abramqa pampakama k'umuykukurqan, Diostaq payta nirqan: 4-Kaymi qanwan rimanakuyniy: Askha runaq taytanmi kanki. | opus | 6,922 |
Look at the three slanderous statements from the unbelievers. | Qawasunchikyá kimsa razonkunata imanasqa mana huchallikuq kanamanta. | opus | 6,923 |
Whatever your hand finds to do, do it with all your might; for there is no work, nor device, nor knowledge, nor wisdom in the grave, where you are going. | 10Imachus ruwanaykipaj tiyan, chayta tukuy kallpaykiwan ruway, imaraykuchus wañuspa maymanchus rinki, chay ukhu pachapeqa manaña ima ruwanapis kanchu, ni yuyanapis, ni yachanapis, nitaj yachaypis. | opus | 6,924 |
Then he began to speak, and he taught them, saying: | Hinaspataq rimayta qallarispa, yachachirqan nispa: | opus | 6,925 |
14 And it was not Adam who was deceived, but the woman was [i]deceived and [j]became a wrongdoer. | 14 Mana Adanchu umachi tucurca, huarmimi umachi tucurca; paimi umachi tucushca, juchapi urmarca. | opus | 6,926 |
Before the mountains were brought forth, or ever you had formed the earth and the world, even from everlasting to everlasting, thou art God (90:1-2). | 2Manaraq orqokunapas rikhurimushaqtin, manaraq teqsimuyuntinpas kashaqtin, qanmi wiñaymanta wiñaykama Diosqa kanki. | opus | 6,927 |
such as drowsiness while you sleep. | Qamkuna mana alli ruraqkunaqam puñuqkunashina, wañuqkunashina kangillapa. | opus | 6,928 |
believed in, and worship is still, for the most part, quietly fervent. | Creer.Pishqukuna qishunta rurayan kiswarchaw. | opus | 6,929 |
With a whack whack here | With a wanq wanq here | opus | 6,930 |
Esp on that day, Some hearts on that day will be beating out of their chests. | Chay punchawpiqa, ñawinkuwan qallunkupas ' ismunqam '. | opus | 6,931 |
because of how he teaches, | Imashina yachachishka shina, | opus | 6,932 |
and saying, " (af) If You are the King of the Jews, save Yourself!" | - Kanka deveras judiyu runakunapa ashwan sinchi kamachikuknin runa kashpaykika kay krusmanta urayamuy. | opus | 6,933 |
For the avoidance of doubt, it is acknowledged | imamantapish mana piñarishpa | opus | 6,934 |
I said in my heart, God will judge the righteous and the wicked; for there is a time there for every purpose and every work. | 17Chaypacha sonqoypi nerqani: Cheqan runatawan, juchasapa runatawanqa Dioslla juzganqa, imaraykuchus tukuy ima munanapajpis, ruwanapajpis tiempo kanqa, nispa. | opus | 6,935 |
Luke 1:55 (KJVA) As he spake to our fathers, to Abraham, and to his seed for ever. | LUCAS 1:5555Chaynataqa rurarqa ñawpaq abuelonchik Abrahanman prometesqanman hinam hinaspa mirayninkunamanpas wiñaypaq prometesqanman hinam. | opus | 6,936 |
No, in truth, it is aFurnace! | ¡Manam, tsayga tsaynöllatsu canga! | opus | 6,937 |
and press [Start] while they are displayed. | Yaravita hoq takikunawan rikchanachiqtinchisqa aswantaqa reqsichin, | opus | 6,938 |
And the task-masters of the people went out, and their officers, and they spoke to the people, saying, Thus saith Pharaoh, I will not give you straw. | 10Mit'ani oficialkunataq capatazninkupiwan runakunata nirqanku: -Kay hinatan rey Faraonqa kamachikun: Manan pajata qosqaykichischu. | opus | 6,939 |
I have discovered through all of this that his grace is truly sufficient in all things. | Chuqi Amuru tukuy hinantin kaypi tiyaqpa apun kaqta yacharqani. | opus | 6,940 |
If you take the right, then I will go to the left; if you take the left, then I will go to the right. | Lloq'eman qan rinki chayqa, ñoqa pañaman risaq, pañaman qan rinki chaytaq, ñoqa lloq'eman risaq, nispa. | opus | 6,941 |
O give thanks unto יהוה; for he is good: for his mercy endureth for ever. | Señor Diosta yupaychaychis, payqa allinmi munakuyninqa wiñaypaqmi. | opus | 6,942 |
and "children of the moon" (man and woman attached). | Lunapa wawakunamanta | opus | 6,943 |
11 "Ask a sign for yourself from the Lord your God; [a]ask it either in the depth or in the height above." | 11Señorniyki Tata Diosmanta uj señalta mañakuy, ukhu pachamantapis kachun, chayrí janaj pachamantapis kachun, nispa. | opus | 6,944 |
We whisper, so as to avoid their wrath. | Nosotras yanunchi paykunapash taksanun mulukuna. | opus | 6,945 |
Ought not the Christ to have suffered these things and to enter into His glory?'" | 26 ¿Manachu Cristoqa chaykunata ñak'arinanpuni karqan manaraq hanaq pachapi hatunchasqa kashaspa? nispa. | opus | 6,946 |
They arrived in Haran and settled there. | Harán llaqtaman chayaruspankum chaypi yacharqaku. | opus | 6,947 |
4 He asked life of thee; thou gavest [it] him, length of days for ever and ever. | 4 Unay wata kawsaymañakullasqantam qollarqanki.Wiña-wiñaypaqraq kawsakuytamqamqa qollarqanki. | opus | 6,948 |
He made the oath, and sold his birthright to Jacob. | Hinan payqa jurapurqan, ahinapin phiwi-kayninta Jacobman vendepurqan. | opus | 6,949 |
God said to him: "From all the trees of the garden you may definitely eat. | Pay kamacherqa: "Huertapi tukuynin kaj sachʼasmanta mikhullanki. | opus | 6,950 |
You will change: God wants you to become "a new creation." | Jehová Diosta agradanapaqmi chay textopi kaynata niwanchik: ' Mosoq runa hinañam aswan - aswanraq mosoqyachisqa kachkankichik unanchasuqnikichikman rikchakunaykichikpaq ', nispa. | opus | 6,951 |
3. saying, Do not hurt the earth or the sea or the trees until we have sealed the servants of our God in their foreheads. | 3Paykunaman nerqa: Amaraj imanaychejchu jallp'ata, nitaj mama qochata, nitaj sach'astapis, Diosninchejpa kamachisninta frentesninkupi sellanaykukama, nispa. | opus | 6,952 |
He shall come like an eagle against the house of the Lord, Because they have transgressed My covenant, And rebelled against My law." | 1Waqachiy cornetaykita, imaynatachus uj qhawaj soldadoqa Tata Diospa ayllunta mana puñuspa qhawan, jinata, imaraykuchus tratoyta p'akinku. | opus | 6,953 |
wherein is a cure for people. | Huklaw nacionniyoq doctorkunatam pusaniku llaqtanchikunaman onqoqkunata hampiykunankupaq | opus | 6,954 |
And one people shall be stronger than the other, and the older serve the younger." | Huknin llaqtan aswan kallpayoq kanqa hukkaq llaqtamantaqa, kurakkaqmi sullk'akaqta servinqa, nispa. | opus | 6,955 |
We, being like Adam, are not the first transgressors. | Ñawpa awilunchi Adanshina mana alli rurak kanchisapa. | opus | 6,956 |
Listen to John 2. | Uyariy 2 Juan qillqata. | opus | 6,957 |
God did not hesitate to reveal himself to man those days. | Paykunaqa manam munarqakuchu chay tiempopi Diosta mana yupaychaq runakunapa costumbrenkuwan chaqrukuytaqa. | opus | 6,958 |
the way, who of them should be [the] greatest. | Ñanpika sukaman ayninakushkasapa tukuy paykunamanta maykanmi ashwan alli kamachikuk kanka nishpa. | opus | 6,959 |
For it is in God I trust and will not be afraid. | Diospi atienekuni, manataj manchachikunichu. | opus | 6,960 |
Cahill said: He said: "It was close. | Jose Quispe nirqa: Verduras waliqta puqusan, | opus | 6,961 |
Do not turn against him, for he will not forgive your sins, because My name is in him. | Ama mana kasukuqchu kay, payqa manan mana kasusqaykitaqa pampachanqachu, payqa sutiypin kamachikushan. | opus | 6,962 |
And he said "Am I the sum of all that I confess? | Tapukuchwantaqmi: "¿Lliw chaskisqay willakuykunatachu chaylla apachini? | opus | 6,963 |
Those who have gathered it will drink it in the courts of my sanctuary." | Pallajkunapis uvasta ch'irwaspa, vinota ujyanqanku ajllakusqay wasiy patiopi. | opus | 6,964 |
6: I have said, Ye are gods; and all of you are children of the most High. | 6Noqa nerqani qankunaqa dioskuna kasqaykichejta, tukuytaj Patapi Kaj Diospa wawasnin kasqaykichejta. | opus | 6,965 |
There is a young boy in her class (call him Jake) who is quite overweight. | Juk wayna manchay p'inqaskiri kasqa. | opus | 6,966 |
Fill: 100% (what you like) | Purity: 100% (as u want) | opus | 6,967 |
and satan, and bound him a thousand years. | Chaymantam Satanasta waranqa watapaq presochanqa. | opus | 6,968 |
He said: "Love you brother. | Niwarqanmi: "Iñiqmasikuna munakusqaykita rikuchiy. | opus | 6,969 |
For Pharaoh will say of the children of Israel, "They are bewildered by the land; the wilderness has closed them in.' | 3Rey Faraonmi Israel runakunamanta ninqa: Campopin chinkasqa purishanku, ch'inneqmi paykunata hark'ashan, nispa. | opus | 6,970 |
God asked Satan "where have you come from?" | Chaymi Diosqa satanasta tapurqa: "¿Maymantataq hamuchkanki?," nispa. | opus | 6,971 |
Но ты, my lord the king, are wise, just as an Angel of God has wisdom, so that you understand all that is upon the earth." | Chaywampis, qan jatun kamachejniy sumaj yachayniyoj kanki; Diospa angelnin jina tukuy imachus llajtanchejpi kashasqanta yachanki. | opus | 6,972 |
[3] They answered, "If you return the ark of the god of Israel, do not send it away empty, but by all means send a guilt offering to him. | 3Chaymi paykunaqa nirqanku: -Israel runakunaq Diosninpa arcanta kutichipuyta munankichis chayqa, ama mana imayoqtaqa apachipuychischu, aswanpas huchaykichis pampachachiq regalotawan kutichipuychis. | opus | 6,973 |
But Lot's wife: (what was her sin?) looked back, and she turned into a pillar of salt. | Lotpa warminqa kachi rumimanmi tukuran, qepan lawman kutirispa qawasqanrayku. | opus | 6,974 |
knowledge have warped you; And you have said in your heart, 'I am, and there is no one else besides | Yachayniykin yuyayniykin pantachirqasunki, sonqoykipin nirqanki: Ñoqaqa Diosmi kani, ñoqamanta wakqa manan kanchu, nispa. | opus | 6,975 |
Satan is much more powerful than us. | Satanasqa ñoqanchikmanta aswan atiyniyoqmi, ichaqa manam manchakunanchikchu. | opus | 6,976 |
do not exaggerate: he did as he pleased. | Ama mana chanin ruwaykunamanpas haykuychu, payqa tukuy ima munasqantan ruwanman. | opus | 6,977 |
30 Thou shalt send forth thy Spirit, and they shall be created; and thou shalt renew the face of the earth. | 30Kawsachiq samaywan phukuykuqtiykin kamasqa kanku, kay pachaq rikch'aynintan llanllarichinki. | opus | 6,978 |
God makes it quite clear in these two Scriptures what He expects of us. | Kay iskaynin yachachikuykunanam qawachiwasun llaqtanpi kaqkuna ima ruwanankuta Dios munasqanmanta. | opus | 6,979 |
O my people, they which lead thee cause thee to err and destroy the way of thy paths" (Isaiah 3:12). | Ayllúy, pikunachus pusashasunkichej, chaykunaqa ch'awkiyashasunkichej, mana allin ñankunata pusaspa. | opus | 6,980 |
[20] As for you, you meant evil against me; but God meant it for good, to bring it about that many people should be kept alive, as they are today. | 20Qankuna mana allintachu ruwawayta munarqankichej, Diostajrí chay mana allin kajta allinman tukucherqa, mayqentachus kunan rikushankichej, chay ashkhasta kawsachinaypaj. | opus | 6,981 |
Speak to Aaron, and say to him, 'When you arrange the lamps, the seven lamps shall give light in front of the lampstand.' | 2"Aarontaca: "Candeleropi cac canchis lamparacunata japichishpaca, ñaupa ladota achicyachichun churangui" nishpa, mandangui" nirca. | opus | 6,982 |
30 The fruit of the righteous is a tree of life, and he who wins souls is wise. | 30Cheqan runaj ruwasqanmanta rikhurejqa kawsay sach'a jina, pichus almasta ganajtaj yachayniyoj runamin. | opus | 6,983 |
Your people are scattered across the mountains; there is no one to gather them. | Llaqtayki runakunaqa orqokunamanmi ch'eqeykunku, manataqmi pipas huñuykamuq kanchu. | opus | 6,984 |
Have a look at what they preach as compared to what we preach. | nisqata qhawarisunchik, imaynatas apaykachakun chaytam chaninchasunchik. | opus | 6,985 |
My God shall cast them away, because they did not hearken to him, and they shall be wanderers among the nations. | Chayraykumin Diosneyqa paykunata qhesachallanqataj, tukuy naciones ukhupi puriskiris jina purinankupaj. | opus | 6,986 |
Sing unto God, ye Kingdoms of the Earth: O sing Praises unto the Lord. | 32Kay pacha suyukuna, Diosman takiychis, takikunata Señorman takiychis. | opus | 6,987 |
Some Malays approached one of the revellers and asked him what they were doing. | Qaynakunallam paykunamanta wakinkuta tapurqaku imaynata chayta ruwasqankumanta. | opus | 6,988 |
Then said Hezekiah to Isaiah, Good [is] the word of the LORD which thou hast spoken. | Chaymi cananga willay: ‹TAYTA DIOS caynömi nin: Nishäcunaga manapis aycällatanami cumlicanga. | opus | 6,989 |
and killed the servants caring for them. | Tata Diosta sirvik runakunatapish wañuchirkansapa. | opus | 6,990 |
And we only have space for one of a kind of some of them, like the deep frier. | [Nota: Kay mostaza mukhuqa yachachiwanchis, imaynan kay mostaza mukhupas ch'ulla mukhullamanta hatunta wiñaspa ashkata rurun, saynallataqmi Diospi creeq runakunapas ch'ullallamanta ashkaman tukunku]. | opus | 6,991 |
You will lie among the uncircumcised (the barbaric, the boorish, the crude) with those who were slain by the sword. | Espadawan wañuchisqa runaswan khuska t'oqo allasqaman choqaykusqa kanki. | opus | 6,992 |
But there are many (men) on whom the punishment is justified. | 6Chai runataca, ñami achcacuna llaquichishcanguichij, ña pajtami yuyachin. | opus | 6,993 |
O Lord there is none like thee: and there is no other God beside thee, of all whom we have heard of with our ears. | Ninriykuwan uyarisqaykuman hinaqa manan kanchu huk Dios qan hina, sapallaykin kanki. | opus | 6,994 |
It is the One who is bringing forth the army of them even by number, all of whom he calls even by name.Isa. | Pichus chaykunata ujmanta uj orqhomuspa yupan, tukuyninkutataj sutisninkumanta wajyan, chay. | opus | 6,995 |
So now it was not you who sent me here, but God; and He has made me a father to Pharaoh, and lord of all his house, and a ruler throughout all the land of Egypt. | 8Shinaca, mana cancunachu ñucataca caiman cacharcanguichic, ashtahuanpish Diosmi Faraonta cunachun, paipac huasipi mandac cachun, shinallatac tucui Egipto llactapi mandac cachun ñucata cacharca. | opus | 6,996 |
And there are competing factions. | Kanmi ishkay yana wishakuna. | opus | 6,997 |
Eight bits (eight ones and zeros) is called a byte. | Ukupasiun: awqaq pusaq wan pulitiku. | opus | 6,998 |
All they want is what they are owed, if that offered then they will leave, if not, they will stay. | Mañashka tukuypak kawsaykamayka tukuy kitillaktaman, paklla llaktamanmi chutarinka; tiyak llankayta mana charishpapash yaykurikmi kanka. | opus | 6,999 |
This is dishonouring to his head (Jesus). | Chaymi paytapis wamrancunatapis TAYTA DIOSGA yanapan. | opus | 7,000 |
This is dishonouring to his head (Jesus). | Chaymi paytapis wamrancunatapis Tayta Diosga yanapan. | opus | 7,001 |
Fear is one of the greatest liars. | Phiñakuyniykiqa ancha hatunmi, chayman hinan qanta manchakunayku. | opus | 7,002 |
Many will see and will be afraid, and will hope in the Lord." | Askhan chayta rikunqaku, hinaspan manchakunqaku, Señor Diosmanpas sonqollikunqaku. | opus | 7,003 |
Persians, and then to the Muslim Arabs. | Plantilla:Suyukuna (Brasil) (llamk'apuy) | opus | 7,004 |
Now it came about when she spoke to Joseph day in and day out, that he did not obey her, to lie beside her [and] to be with her. | 10Chaywampis chay warmeqa sapa p'unchay Joseta parlapayaj paywan puñuykunanta yuyaspa, payllawan ima ratopis kananta munaspa; Josetajrí mana uyarejllapis tukojchu. | opus | 7,005 |
Because, when God saved you, you are safe and secure until the day you die. | Chay Santo Espirituwan señalaska canquichis Diospaj, pay junt'aska salvacionta konasunquichis p'unchaycama. | opus | 7,006 |
So they waited, the promise came, and they were filled with power. | Paykunaqa unay tiempoñam suyarqaku chay prometesqa allpaman yaykunankupaq, hinaspapas yaykunankupaqñam kachkarqaku. | opus | 7,007 |
Someone who argues the rights of those who are being denied them! | ¡Gamga mana juchoj törrinömi chiquimajcunapita chapämanqui! | opus | 7,008 |
Select the one that you've created. | akllurqani akllurqanki akllurqan akllurqanchik akllurqaniku akllurqankichik akllurqanku | opus | 7,009 |
of two full years, that Pharaoh dreamed: and, behold, he stood by the river. | 1Iskay wataña pasaqtinmi Faraonqa mosqokurqan, mosqoyninpitaq payqa Nilo mayu patapi hina sayashasqa. | opus | 7,010 |
Your brothers are here too." | Panasninpis caypi tiyacuncu, - nispa. | opus | 7,011 |
Look at how he commits himself to God in Neh. | Qawasunchikyá Diospa munayninta rurananpaq Jesusta ima kallpanchasqanmanta. | opus | 7,012 |
The Imam (peace be upon him) replied to me, | Diusqa qayawarqanchimk hawkayaymanmi. | opus | 7,013 |
We have been using them for years (the sedan service) and have been very pleased. | Achca huatacunata llaquicunahuan causacushpami Diostaca, 'juchallishcanchijmi. | opus | 7,014 |
15 But I will see your face in righteousness; when I awake, I will be satisfied with your presence. | 15Ñoqataq ichaqa chanin kaspay uyaykita qhawasaq, rikch'arispaymi qanta rikuspay maytapuni kusikusaq. | opus | 7,015 |
Yours is the path of wisdom. | Yachay sunqu kay, Yachay wayllukuy (Filosofía) Llamk'apuy | opus | 7,016 |
Do not be afraid Zechariah, for your prayer has been heard. | - Zacarías, amaña manchachicuychu, Dioska kanpa mañacuskayquita uyarinña. | opus | 7,017 |
Blessed are you in the firmament of heaven, and to be sung and glorified for ever. | 12Chaynaqa cielokuna, kusikuychikyá, kusikuychiktaqyá chaypi yachaqkunapas. | opus | 7,018 |
What are they doing to help you." | imapitaq yanapasunki? nispa ripun. | opus | 7,019 |
the lengths are). | Ñanpa hawanpi, ñanpa uranpi thanta machupayachakuna kashan. | opus | 7,020 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.