English
stringlengths
6
4.67k
Quechua
stringlengths
6
4.95k
source
stringclasses
2 values
__index_level_0__
int64
0
2.55M
Therefore, he who swears by the altar swears by it and by everything on it."
Imata rurana tucushpa "Altarmantami rurasha" nishpaca, altar jahuapi Diosman cushca tiyacujtapishmari riman.
opus
7,021
They are not worshiping the Supreme Being.
Mana; hatunpasarisumacpas cancu.
opus
7,022
Plenty to do in the Lord's work (58)
Señorpa ruwayninpi ashkha llankʼay tiyan (58)
opus
7,023
19 Then they said to Moses, "You speak to us, and we'll listen.
19 Chayrayku Moisesman nerqanku: Qanlla parlawayku, noqaykutaj kasusqayku imatachus niwasqaykuta.
opus
7,024
Fear of all the unknowns before us.
Llaqtanchiskunapi llapa erqekunata manchachwaranchis.
opus
7,025
and all those of the house of Joseph, and his brothers, and those of his father's house.
8Jinallataj Jacobpa tukuy ayllusnin, Josejpa ayllusnin, wawqesnin ima paywan rerqanku.
opus
7,026
(Worshipper's name) is the name of that (worshipper's description) (direction) of here in (building).
¿Ima ninmi kay shuti, kulli shimichu?
opus
7,027
(ju ju) is a word with many meanings.
Atikunmi askha simikunaman traduciyta.
opus
7,028
These are all clear signs of hearing loss.
Chaynam tarikunku yaqa llapallan señasllawan rimaqkunapas.
opus
7,029
(1 Kings 1:20) And thou, my lord, O king, the eyes of all Israel are upon thee, that thou shouldest tell them who shall sit on the throne of my lord the king after him.
20Chaynaqa, reynilláy, Israel nacionpi lliw runakunam suyachkanku qampa rantikipi pim munaychakuq kasqanta ninaykita.
opus
7,030
(5) And Pharao spoke to Ioseph, saying, "Your father and your brothers have come to you.
5Hinan Faraonqa Joseta nirqan: -Taytaykiwan wawqeykikunawanmi chayamusqasunkiku.
opus
7,031
And there came a messenger, and told him, saying, They have brought the heads of the KIN g's sons.
8Chantá uj kacha chayaspa Jehuman willarqa: -Jatun kamachej Ahabpa churinkunaj umankuta kayman chayachimunku, nispa.
opus
7,032
4He shall lay his hand on the head of the burnt offering, and it shall be accepted for him to make atonement for him.
4Makinta chay uywaj umanman churaykojtin, chay uywa wañuchisqa q'olachinaqa juchasnimpa cuentanmanta jap'isqa kanqa.
opus
7,033
'woe to the earth and the sea, because the devil has gone down to you!
¡Phutiy, ari, cay pachapi cajcunapajka, kochaspi cajcunapajpis Satanás kancunaman uraycamuskanraycu!
opus
7,034
16-19. - In Russian.
#26 - russianpikachu
opus
7,035
For thou art great, and doest wondrous things: thou art God alone (86:10).
10Qan sapallaykin Diosqa kanki, qanqa hatunmi kanki, qanqa utirayanakunatan ruwanki.
opus
7,036
I think the best thing is to be honest, as well as have compassion for those who are perpetuating falsehood.
Chaynata ruraspaqa kuyakuypiwan sumaq sonqo kaypim aswan allin kasun, hukkunatapas pampachasunmi piñakunapaq razonniyoq kaspapas.
opus
7,037
17 Just as we heeded Moses in all things, so we will heed you.
17 Imaynan Moisestapas tukuy kamachiwasqankuta kasurqayku ahinallataqmi qantapas kasusqaykiku.
opus
7,038
37:15 But their swords will be turned into their hearts, and their bows will be broken.
15Espadankuqa sonqollankumantaqmi haykunqa, p'eqtankupas p'akirqarikunqan.
opus
7,039
to worship alone.
cashpa, pai sapallata yupaicharca,
opus
7,040
Moses' father-in-law said to him, "The thing that you do is not good.
17Chaymanta suegronqa nerqa: Mana allinchu qanlla ruwasqaykeqa.
opus
7,041
10 So I will give their wives to other men.
10Chayrayku warmisninkuta waj qharisman jaywaykusaj, jallp'asninkutapis wajkunaman qollasajtaj.
opus
7,042
be put into a sack and cast into the Thames.
¡Curalasha siudäcunaman yaycucushun!› nir.
opus
7,043
(And Isaiah the prophet called to the Lord, and he brought the shadow back ten steps, by which it had gone down on the steps of Ahaz)
11Chaymi profeta Isaiasqa Señor Diosmanta mañakurqan, hinan Señor Diosqa Ahazpa ruwasqan inti tupunan llanthuta qhepaman kutichirqan, chunka gradasta.
opus
7,044
Surely this is the Prophet who was to come into the world!
- Ciertopuni cayka uj profeta, cay pachaman jamunan carkan chay.
opus
7,045
And thy brethren [also] of the tribe of Levi,...
cankutyun chunem paiqarelu,
opus
7,046
Is this not David, (i) of whom they sing in the dances, saying, 'Saul has slain his thousands, And David his ten thousands'?"
5¿Manachu kayqa David, tususpapas takirqanku: Saulmi waranqa runata wañuchimun, Davidtaq chunka waranqa runata wañuchimun, nispa? nispanku.
opus
7,047
5 "And I Myself shall fight against you with an outstretched hand, and with a strong arm, even in displeasure and rage and great wrath.
5Ñoqapas contraykichismi maqanakuq sayarisaq mana atipay atiyniywan sinchi k'arak phiñasqapuni.
opus
7,048
And the children of Ammon gathered themselves together out of their cities, and came to battle.
Jinataj amonitaspis llajtasninkumanta jamuspa, tantakorqanku wañuchinaku maqanakuman yaykunankupaj.
opus
7,049
The top, which was the bottom, will be caramelized.
Chayka Cotacachi shuti urkumi kashka, chay urkuka Imbaburapak alli riksishkami tukushka.
opus
7,050
Whatever your hand finds to do, do it with your might; for there is no work, nor device, nor knowledge, nor wisdom, in the grave, where you go.
10Imachus ruwanaykipaj tiyan, chayta tukuy kallpaykiwan ruway, imaraykuchus wañuspa maymanchus rinki, chay ukhu pachapeqa manaña ima ruwanapis kanchu, ni yuyanapis, ni yachanapis, nitaj yachaypis.
opus
7,051
You fabricated that from your own misreading of the obvious.
Caycho caycanqui quiquiqui mana allita rurashayquipitami.
opus
7,052
Abraham said, "I did it because I thought, 'There is no fear of God at all in this place, and they will kill me because of my wife.'
11Chantá Abraham kuticherqa: Noqa yuyarqani qankuna Diosta mana manchachikusqaykichejta, jinamanta warmiyrayku wañuchinawaykichejta.
opus
7,053
Many seek the attention of the one who rules,
Askharaqmi Diosta maskhashanku,
opus
7,054
Then Yoseph said to them, "Do not interpretations belong to God?
Josetaj nerqa: Manachu Dios chaykunataqa sut'inchan?
opus
7,055
19 Repent, therefore, and be converted, that your sins may be wiped away."
19 Chayraycu juchasniyquichejta sakespa Diosman cutiricapuychej juchasniyquichejmanta llimphuchaskas canayquichejpaj.
opus
7,056
[16] "The fire of God fell from heaven and burned up the sheep and the servants and consumed them, and I alone have escaped to tell you."
Payqa willarqa: Cielomanta Diospa kachamusqan ninaqa ovejasta ruphaykorqa michejkunantinta; noqalla chaymanta ayqemuni qanman willasunaypaj, nispa.
opus
7,057
Sing unto God, ye kingdoms of the earth: O sing praises unto the Lord.
32Kay pacha suyukuna, Diosman takiychis, takikunata Señorman takiychis.
opus
7,058
What have we learned thus far from Romans chapter 12, and what will be considered in the following article?
Kay Romanos 12 tʼaqapi ukhunchasqanchikmanta, ¿imatá yachakunchik, imamantataq qhipan yachaqanapi parlasun?
opus
7,059
Those who belong to such a fraternity, and who benefit from its
puricushcataca; chaimantami chay huauquindicunaca, pi,
opus
7,060
What do I do when I laugh at school?
¿Imatam ruwayman escuelaypi asikuwaptinku?
opus
7,061
Aaron and Hur (OO) are with you, and anyone involved in a dispute (OP) can go to them."
Kaypin qankunawan qhepashan Aaronwan Hurwan, piqpapas ima sasachaypas kaqtinqa, paykunaman qayllaykuchun, nispa.
opus
7,062
In men, they produce sperm.
kawsaykunapiqa, runakuna fertilizante nisqata chakrakunamam churanku:
opus
7,063
• and call on me in the day of trouble; I will deliver you, and you will honor me."
15Llakiy p'unchaypi wajyakuway; Noqa librasqayki, qantaj jatunchawanki.
opus
7,064
Verses from the Holy Quran relating to fasting.
Tarjumatul Quran - Sura' Al-Inshiqaq [The Splittin
opus
7,065
16 And the king said, "You shall surely die, Ahimelech, you and all your father's house!"
16Reytaq nirqan: -Manan, qanqa llapan aylluykipiwan wañunkipunin, nispa.
opus
7,066
And he said to his people, Behold, the people of the children of Israel are more numerous and stronger than we.
Paymi runankunata nirqa: Kay Israelpa miraynin runakunaqa llumpayllatañam achkayarunku hinaspapas aswan atiyniyoqmi ñoqanchikmantaqa kachkanku ," nispa.
opus
7,067
than the southerners whom they made their serfs.
waq llaqtakunamanta intiraymiman hamunku tusurikuq
opus
7,068
But, if [the Heat] can unite, and build quickly, the might be able to do it."
Millaymanña kay mundo tukushan chaypas, atisunmanmi familiapipas hermanokunawanpas thajpi kausayta.
opus
7,069
After the death of his father, God made him move to this land in which you now dwell.
Tatan wañupusqanmanta qhepamantaj, Diosqa payta pusamorqa kay jallp'aman, maypichus qankuna kunan tiyakushankichej, chayman.
opus
7,070
In this way they will lay up treasure for themselves as a firm foundation for the coming age, so that they may take hold of the life that is truly life."[viii]
Chaynapim llapa imankunapas hamuq tiempokunapi kapunqa hinaspam cheqap wiñay kawsayta haypanqaku " nispa.
opus
7,071
So now it was not you who sent me here, but God; and he has made me a father to Pharaoh, and lord of all his house, and a ruler throughout all the land of Egypt.
8Shinaca, mana cancunachu ñucataca caiman cacharcanguichic, ashtahuanpish Diosmi Faraonta cunachun, paipac huasipi mandac cachun, shinallatac tucui Egipto llactapi mandac cachun ñucata cacharca.
opus
7,072
5 Amen* 16 Then Pharaoh hurriedly called for Moses and Aaron, and he said, "I have sinned against Yahweh your God and against you.
16Hinan rey Faraonqa usqhaylla Moisestawan Aarontawan waqyachispa nirqan: -Huchallikunin Diosniykichis Señor Dios contra, qankuna contra ima.
opus
7,073
{5} For God knows that in the day you eat of it your eyes will be opened, and you will be like God, knowing good and evil."
Diosmi yachan, maypacham mikuruspaqa ñawikichik kicharikuruptinmi kikin Dios hinaña allin kaqtapas hinaspa mana allin kaqtapas yachaqña rikurirunkichik ' " nispa.
opus
7,074
And Abraham said, Because I thought, [Sure]ly the fear of God is not in this place; and they will slay me for my wife's sake.
11Chantá Abraham kuticherqa: Noqa yuyarqani qankuna Diosta mana manchachikusqaykichejta, jinamanta warmiyrayku wañuchinawaykichejta.
opus
7,075
for a number of nights.
Chaqa chayqami, unaqpis tutapis
opus
7,076
My whole body is sick.
Tukuy cuerpoyqa onqosqa kashan.
opus
7,077
For God knows that in the day you eat from it your eyes will be opened, and you will be like God, knowing [...]
Diosmi yachan, maypacham mikuruspaqa ñawikichik kicharikuruptinmi kikin Dios hinaña allin kaqtapas hinaspa mana allin kaqtapas yachaqña rikurirunkichik ' " nispa.
opus
7,078
And He raised a man from the dead that had been dead four days.
Shujtacarin chuscu punlla huañushcatami causachirca.
opus
7,079
In God I have put my trust, I shall not be afraid.
Diospi atienekuni, manataj manchachikunichu.
opus
7,080
And all this is done by them in a short span of time.
Chai tucui cosascunata rurangapami paicunaca tiempota llujchin.
opus
7,081
But there are many (men) on whom the punishment is justified.?
6Chai runataca, ñami achcacuna llaquichishcanguichij, ña pajtami yuyachin.
opus
7,082
American History X was filmed in 1998.
American History X nisqaqa huk pilikulam, 1998 watapi rurasqa.
opus
7,083
And you, be fruitful and multiply; bring forth abundantly on the earth and multiply on it.
Ashkhata miraychej, kay pachamantaj junt'aychej.
opus
7,084
Do you not yet understand?
- ¿Manarachu allitara entiendiwankichi?
opus
7,085
19 The evil bow before the good, and the wicked at the gates of the righteous.
19Millay runakunaqa allin runakunamanmi k'umuykunqaku, millay runakunaqa chaninkunaq ñawpaqenpin qonqorikunqaku.
opus
7,086
into the peace that God desired from the beginning.
Callarimantami Diosca gentecuna cushilla causachun munashca.
opus
7,087
That they will come to know,
Paykunaqa yacharunqakupunim kaypi kasqaykita.
opus
7,088
Yes, indeed, and far more than a prophet. Arí, juj profetan payqa karan, profetakunamantapas aswanraqmi. That he has no wrist action in his swing AND he keeps his right arm as straight as his left arm.
Trabajasqanmantaqa mana imatapis makimpi apanqachu; imaynachus nacerqa, kikillantaj riponqa.
opus
7,089
Then, becoming overwhelmed, he asks, "Who am I that I should go to Pharaoh?"
Huk rurayta Dios kamachiptinmi nirqa: "¿Pitaq ñoqaqa kani Rey Faraonman rinaypaqqa? ," nispa (Exo.
opus
7,090
On the other hand. ̄ ̄
Mana Chayka
opus
7,091
The first two verses simply say that God created everything, those things known to you, and everything that you do not know (yet).
Hebreos 2:8 _ Runataqa kay pachapiqa churaranki, tukuy imaymana unanchasqaykikunata cuidananpaqmi," nispa Diosmi runataqa churaran, kay pachapi tukuy ima unanchasqankunata gobiernananpaq.
opus
7,092
I did not come to destroy but to complete (fulfill).
Mana chaykunata chinkachejchu jamuni, astawampis junt'aj jamuni.
opus
7,093
If a man live many years, and rejoice in them all...remember the days of darkness; for they shall be many."
8Ichaqa huk runa unay wataña kawsanqa chaypas, tukuy chaykunapiña q'ochukunqa chaypas, yuyarichun tutayaq p'unchaykunaqa aswan askha kananta.
opus
7,094
in His being, in His power, He is in their midst.
he en ahipi,.qa ija paha kin yuSdokapi.
opus
7,095
So what is it about living a day on the earth that makes an infant sin, and what is it in a person that makes them turn away from sin?
1Uj runaj kawsaynin kay pachapeqa rijch'akun ruwananta junt'aj soldadoj kawsayninman.
opus
7,096
Because God knows that in the day that you eat that fruit, your eyes will be opened, and you will be like gods yourselves, with knowledge of good and evil."
Diosmi yachan, maypacham mikuruspaqa ñawikichik kicharikuruptinmi kikin Dios hinaña allin kaqtapas hinaspa mana allin kaqtapas yachaqña rikurirunkichik ' " nispa.
opus
7,097
I know that part of the allure for him (as for many others) is the mystery, and not the solving of it.
Chaqa nichuchqallampanam kani: Isrraylinumkuna, chay mana isrraylinu kaqkunampismi uchayuqkuna kanchiqllampa, nichpa.
opus
7,098
'Come out of her, my people, so that you do not take part in her sins,
Llaqtalláy, ñaupaqman puriy,
opus
7,099
God wants to increase you more and more both you and your children.
14Tata Diosqa qankunaj mirayniykichejta ashkhayachichun, jinallataj wawasniykichejpatapis.
opus
7,100
For if a law had been given that had the power to give life, then righteousness would indeed have been by law."
Sichus leyqa kawsachinapaj qosqa kanman karqa chayqa, cheqampaj qhawasqa kayqa leynejta kanman karqa.
opus
7,101
They came and saw where He dwelt, and stayed with Him that day.
Paykunataq rispa rikuranku maypichus alojakusharan chayta, chay ratoqa las cuatro jinan kasharan,* jinaspa paywan chay p'unchaypi qhepakuranku.
opus
7,102
We have a similar requrement with the Gentiles.
Chayman rijch'akuqta jinan noqanchispas imaymana clase runakunawan, imaymana genioyoq runakunawan ima juntakunchis.
opus
7,103
Then came the moment of truth: They watched the tapes.
jamunku, qhawarpanku, fotosta urqhurpanku,
opus
7,104
My healing came from God, but other forms of healing are protected as well.
Chaynuymi Diosga wanushacuna cawacarärimuptinga quiquin munangannuymi gonga lapantas juc mushog cuerputa.
opus
7,105
are like the one who came from heaven.
Cielomanta kajkunataj, pichus cielomanta jamorqa, chay jinallataj kanku.
opus
7,106
50:15 And call upon me in the day of trouble; I will deliver thee, and thou shalt glorify me.
15Llaki-phutiy p'unchaypi waqyakamuway, ñoqan qespichisqayki, qantaq yupaychawanki.
opus
7,107
Restraining of Satan for a thousand years.
Chaymantam Satanasta waranqa watapaq presochanqa.
opus
7,108
Satan has got the better of them and caused them to forget Allaah. Salomonmi qelqaran imakunas kay vidapi aswan allin chaykunamanta; qelqaranmi imakunas mana Diospa munayninman jinachu kashan chaymantapas. They were all among the dead.
Maychöpis wañusha caycashanmanmi allgaycunaga shuntacan."
opus
7,109
you think, my lord, that the good things of this murid (in a squeaking tone.)
Kay llaqtaypa, aschalla, chaninsapa allpachayta chaskiykuway.
opus
7,110
Allah's words, ""Whoever puts his trust in Allah, He will be enough for him."
Saypa trucanga: Tayta Dios munaptenga jina saynpis cangacher niyarg.
opus
7,111
In other words, is their one God, or three?
=> Ujllachu chayri kinsachu Diosqa?
opus
7,112
people of Israel remained in a state of stray for forty years.
Chaymanta qhepaman Israel suyukunapi tawa chunka watata, allin kawsakuylla karqa.
opus
7,113
7 Moses was eighty years old, and Aaron was eighty-three when they made their demands to Pharaoh.
7Chaypacha Moisesqa karqa pusaj chunka watasniyoj, Aarontaj karqa pusaj chunka kinsayoj watasniyoj, Faraonwan parlasharqanku, chaypacha.
opus
7,114
An all-in condominium solution for you and for the residents.
may marca runacunatapis, may nasyun runacunatapis.
opus
7,115
@Ben is it?
@SyuQKan syuq kan?
opus
7,116
Let Pharaoh do this, and let him appoint officers over the land, and take up the fifth part of the land of Egypt in the seven plenteous years."
34Can Faraonca cai Egipto llactapi pucushca granota chunga cushtalmanta ishcai cushtalta cai canchis huatacunapi tandachichun mandai.
opus
7,117
- And when Israel saw the sons of Joseph, he said, Who are these to thee?
8Chayllamanmi Israelqa Josepa wawankunata rikurqan, hinaspan nirqan: -¿Pikunataq kaykunari? nispa.
opus
7,118
Trust God, be obedient to his word, and put him first in all that you do.
Chaynaqa Jehová Diostayá mañakuy yanapakuyninwan Munayninta ruranaykipaq, chaynallataq tukuy ima rurasqaykipipas paypi confiakuy.
opus
7,119
whether they were overheard, and then said,
uyarispa kutichillasqataq, nispa:
opus
7,120