English stringlengths 6 4.67k | Quechua stringlengths 6 4.95k ⌀ | source stringclasses 2
values | __index_level_0__ int64 0 2.55M |
|---|---|---|---|
Therefore, he who swears by the altar swears by it and by everything on it." | Imata rurana tucushpa "Altarmantami rurasha" nishpaca, altar jahuapi Diosman cushca tiyacujtapishmari riman. | opus | 7,021 |
They are not worshiping the Supreme Being. | Mana; hatunpasarisumacpas cancu. | opus | 7,022 |
Plenty to do in the Lord's work (58) | Señorpa ruwayninpi ashkha llankʼay tiyan (58) | opus | 7,023 |
19 Then they said to Moses, "You speak to us, and we'll listen. | 19 Chayrayku Moisesman nerqanku: Qanlla parlawayku, noqaykutaj kasusqayku imatachus niwasqaykuta. | opus | 7,024 |
Fear of all the unknowns before us. | Llaqtanchiskunapi llapa erqekunata manchachwaranchis. | opus | 7,025 |
and all those of the house of Joseph, and his brothers, and those of his father's house. | 8Jinallataj Jacobpa tukuy ayllusnin, Josejpa ayllusnin, wawqesnin ima paywan rerqanku. | opus | 7,026 |
(Worshipper's name) is the name of that (worshipper's description) (direction) of here in (building). | ¿Ima ninmi kay shuti, kulli shimichu? | opus | 7,027 |
(ju ju) is a word with many meanings. | Atikunmi askha simikunaman traduciyta. | opus | 7,028 |
These are all clear signs of hearing loss. | Chaynam tarikunku yaqa llapallan señasllawan rimaqkunapas. | opus | 7,029 |
(1 Kings 1:20) And thou, my lord, O king, the eyes of all Israel are upon thee, that thou shouldest tell them who shall sit on the throne of my lord the king after him. | 20Chaynaqa, reynilláy, Israel nacionpi lliw runakunam suyachkanku qampa rantikipi pim munaychakuq kasqanta ninaykita. | opus | 7,030 |
(5) And Pharao spoke to Ioseph, saying, "Your father and your brothers have come to you. | 5Hinan Faraonqa Joseta nirqan: -Taytaykiwan wawqeykikunawanmi chayamusqasunkiku. | opus | 7,031 |
And there came a messenger, and told him, saying, They have brought the heads of the KIN g's sons. | 8Chantá uj kacha chayaspa Jehuman willarqa: -Jatun kamachej Ahabpa churinkunaj umankuta kayman chayachimunku, nispa. | opus | 7,032 |
4He shall lay his hand on the head of the burnt offering, and it shall be accepted for him to make atonement for him. | 4Makinta chay uywaj umanman churaykojtin, chay uywa wañuchisqa q'olachinaqa juchasnimpa cuentanmanta jap'isqa kanqa. | opus | 7,033 |
'woe to the earth and the sea, because the devil has gone down to you! | ¡Phutiy, ari, cay pachapi cajcunapajka, kochaspi cajcunapajpis Satanás kancunaman uraycamuskanraycu! | opus | 7,034 |
16-19. - In Russian. | #26 - russianpikachu | opus | 7,035 |
For thou art great, and doest wondrous things: thou art God alone (86:10). | 10Qan sapallaykin Diosqa kanki, qanqa hatunmi kanki, qanqa utirayanakunatan ruwanki. | opus | 7,036 |
I think the best thing is to be honest, as well as have compassion for those who are perpetuating falsehood. | Chaynata ruraspaqa kuyakuypiwan sumaq sonqo kaypim aswan allin kasun, hukkunatapas pampachasunmi piñakunapaq razonniyoq kaspapas. | opus | 7,037 |
17 Just as we heeded Moses in all things, so we will heed you. | 17 Imaynan Moisestapas tukuy kamachiwasqankuta kasurqayku ahinallataqmi qantapas kasusqaykiku. | opus | 7,038 |
37:15 But their swords will be turned into their hearts, and their bows will be broken. | 15Espadankuqa sonqollankumantaqmi haykunqa, p'eqtankupas p'akirqarikunqan. | opus | 7,039 |
to worship alone. | cashpa, pai sapallata yupaicharca, | opus | 7,040 |
Moses' father-in-law said to him, "The thing that you do is not good. | 17Chaymanta suegronqa nerqa: Mana allinchu qanlla ruwasqaykeqa. | opus | 7,041 |
10 So I will give their wives to other men. | 10Chayrayku warmisninkuta waj qharisman jaywaykusaj, jallp'asninkutapis wajkunaman qollasajtaj. | opus | 7,042 |
be put into a sack and cast into the Thames. | ¡Curalasha siudäcunaman yaycucushun!› nir. | opus | 7,043 |
(And Isaiah the prophet called to the Lord, and he brought the shadow back ten steps, by which it had gone down on the steps of Ahaz) | 11Chaymi profeta Isaiasqa Señor Diosmanta mañakurqan, hinan Señor Diosqa Ahazpa ruwasqan inti tupunan llanthuta qhepaman kutichirqan, chunka gradasta. | opus | 7,044 |
Surely this is the Prophet who was to come into the world! | - Ciertopuni cayka uj profeta, cay pachaman jamunan carkan chay. | opus | 7,045 |
And thy brethren [also] of the tribe of Levi,... | cankutyun chunem paiqarelu, | opus | 7,046 |
Is this not David, (i) of whom they sing in the dances, saying, 'Saul has slain his thousands, And David his ten thousands'?" | 5¿Manachu kayqa David, tususpapas takirqanku: Saulmi waranqa runata wañuchimun, Davidtaq chunka waranqa runata wañuchimun, nispa? nispanku. | opus | 7,047 |
5 "And I Myself shall fight against you with an outstretched hand, and with a strong arm, even in displeasure and rage and great wrath. | 5Ñoqapas contraykichismi maqanakuq sayarisaq mana atipay atiyniywan sinchi k'arak phiñasqapuni. | opus | 7,048 |
And the children of Ammon gathered themselves together out of their cities, and came to battle. | Jinataj amonitaspis llajtasninkumanta jamuspa, tantakorqanku wañuchinaku maqanakuman yaykunankupaj. | opus | 7,049 |
The top, which was the bottom, will be caramelized. | Chayka Cotacachi shuti urkumi kashka, chay urkuka Imbaburapak alli riksishkami tukushka. | opus | 7,050 |
Whatever your hand finds to do, do it with your might; for there is no work, nor device, nor knowledge, nor wisdom, in the grave, where you go. | 10Imachus ruwanaykipaj tiyan, chayta tukuy kallpaykiwan ruway, imaraykuchus wañuspa maymanchus rinki, chay ukhu pachapeqa manaña ima ruwanapis kanchu, ni yuyanapis, ni yachanapis, nitaj yachaypis. | opus | 7,051 |
You fabricated that from your own misreading of the obvious. | Caycho caycanqui quiquiqui mana allita rurashayquipitami. | opus | 7,052 |
Abraham said, "I did it because I thought, 'There is no fear of God at all in this place, and they will kill me because of my wife.' | 11Chantá Abraham kuticherqa: Noqa yuyarqani qankuna Diosta mana manchachikusqaykichejta, jinamanta warmiyrayku wañuchinawaykichejta. | opus | 7,053 |
Many seek the attention of the one who rules, | Askharaqmi Diosta maskhashanku, | opus | 7,054 |
Then Yoseph said to them, "Do not interpretations belong to God? | Josetaj nerqa: Manachu Dios chaykunataqa sut'inchan? | opus | 7,055 |
19 Repent, therefore, and be converted, that your sins may be wiped away." | 19 Chayraycu juchasniyquichejta sakespa Diosman cutiricapuychej juchasniyquichejmanta llimphuchaskas canayquichejpaj. | opus | 7,056 |
[16] "The fire of God fell from heaven and burned up the sheep and the servants and consumed them, and I alone have escaped to tell you." | Payqa willarqa: Cielomanta Diospa kachamusqan ninaqa ovejasta ruphaykorqa michejkunantinta; noqalla chaymanta ayqemuni qanman willasunaypaj, nispa. | opus | 7,057 |
Sing unto God, ye kingdoms of the earth: O sing praises unto the Lord. | 32Kay pacha suyukuna, Diosman takiychis, takikunata Señorman takiychis. | opus | 7,058 |
What have we learned thus far from Romans chapter 12, and what will be considered in the following article? | Kay Romanos 12 tʼaqapi ukhunchasqanchikmanta, ¿imatá yachakunchik, imamantataq qhipan yachaqanapi parlasun? | opus | 7,059 |
Those who belong to such a fraternity, and who benefit from its | puricushcataca; chaimantami chay huauquindicunaca, pi, | opus | 7,060 |
What do I do when I laugh at school? | ¿Imatam ruwayman escuelaypi asikuwaptinku? | opus | 7,061 |
Aaron and Hur (OO) are with you, and anyone involved in a dispute (OP) can go to them." | Kaypin qankunawan qhepashan Aaronwan Hurwan, piqpapas ima sasachaypas kaqtinqa, paykunaman qayllaykuchun, nispa. | opus | 7,062 |
In men, they produce sperm. | kawsaykunapiqa, runakuna fertilizante nisqata chakrakunamam churanku: | opus | 7,063 |
• and call on me in the day of trouble; I will deliver you, and you will honor me." | 15Llakiy p'unchaypi wajyakuway; Noqa librasqayki, qantaj jatunchawanki. | opus | 7,064 |
Verses from the Holy Quran relating to fasting. | Tarjumatul Quran - Sura' Al-Inshiqaq [The Splittin | opus | 7,065 |
16 And the king said, "You shall surely die, Ahimelech, you and all your father's house!" | 16Reytaq nirqan: -Manan, qanqa llapan aylluykipiwan wañunkipunin, nispa. | opus | 7,066 |
And he said to his people, Behold, the people of the children of Israel are more numerous and stronger than we. | Paymi runankunata nirqa: Kay Israelpa miraynin runakunaqa llumpayllatañam achkayarunku hinaspapas aswan atiyniyoqmi ñoqanchikmantaqa kachkanku ," nispa. | opus | 7,067 |
than the southerners whom they made their serfs. | waq llaqtakunamanta intiraymiman hamunku tusurikuq | opus | 7,068 |
But, if [the Heat] can unite, and build quickly, the might be able to do it." | Millaymanña kay mundo tukushan chaypas, atisunmanmi familiapipas hermanokunawanpas thajpi kausayta. | opus | 7,069 |
After the death of his father, God made him move to this land in which you now dwell. | Tatan wañupusqanmanta qhepamantaj, Diosqa payta pusamorqa kay jallp'aman, maypichus qankuna kunan tiyakushankichej, chayman. | opus | 7,070 |
In this way they will lay up treasure for themselves as a firm foundation for the coming age, so that they may take hold of the life that is truly life."[viii] | Chaynapim llapa imankunapas hamuq tiempokunapi kapunqa hinaspam cheqap wiñay kawsayta haypanqaku " nispa. | opus | 7,071 |
So now it was not you who sent me here, but God; and he has made me a father to Pharaoh, and lord of all his house, and a ruler throughout all the land of Egypt. | 8Shinaca, mana cancunachu ñucataca caiman cacharcanguichic, ashtahuanpish Diosmi Faraonta cunachun, paipac huasipi mandac cachun, shinallatac tucui Egipto llactapi mandac cachun ñucata cacharca. | opus | 7,072 |
5 Amen* 16 Then Pharaoh hurriedly called for Moses and Aaron, and he said, "I have sinned against Yahweh your God and against you. | 16Hinan rey Faraonqa usqhaylla Moisestawan Aarontawan waqyachispa nirqan: -Huchallikunin Diosniykichis Señor Dios contra, qankuna contra ima. | opus | 7,073 |
{5} For God knows that in the day you eat of it your eyes will be opened, and you will be like God, knowing good and evil." | Diosmi yachan, maypacham mikuruspaqa ñawikichik kicharikuruptinmi kikin Dios hinaña allin kaqtapas hinaspa mana allin kaqtapas yachaqña rikurirunkichik ' " nispa. | opus | 7,074 |
And Abraham said, Because I thought, [Sure]ly the fear of God is not in this place; and they will slay me for my wife's sake. | 11Chantá Abraham kuticherqa: Noqa yuyarqani qankuna Diosta mana manchachikusqaykichejta, jinamanta warmiyrayku wañuchinawaykichejta. | opus | 7,075 |
for a number of nights. | Chaqa chayqami, unaqpis tutapis | opus | 7,076 |
My whole body is sick. | Tukuy cuerpoyqa onqosqa kashan. | opus | 7,077 |
For God knows that in the day you eat from it your eyes will be opened, and you will be like God, knowing [...] | Diosmi yachan, maypacham mikuruspaqa ñawikichik kicharikuruptinmi kikin Dios hinaña allin kaqtapas hinaspa mana allin kaqtapas yachaqña rikurirunkichik ' " nispa. | opus | 7,078 |
And He raised a man from the dead that had been dead four days. | Shujtacarin chuscu punlla huañushcatami causachirca. | opus | 7,079 |
In God I have put my trust, I shall not be afraid. | Diospi atienekuni, manataj manchachikunichu. | opus | 7,080 |
And all this is done by them in a short span of time. | Chai tucui cosascunata rurangapami paicunaca tiempota llujchin. | opus | 7,081 |
But there are many (men) on whom the punishment is justified.? | 6Chai runataca, ñami achcacuna llaquichishcanguichij, ña pajtami yuyachin. | opus | 7,082 |
American History X was filmed in 1998. | American History X nisqaqa huk pilikulam, 1998 watapi rurasqa. | opus | 7,083 |
And you, be fruitful and multiply; bring forth abundantly on the earth and multiply on it. | Ashkhata miraychej, kay pachamantaj junt'aychej. | opus | 7,084 |
Do you not yet understand? | - ¿Manarachu allitara entiendiwankichi? | opus | 7,085 |
19 The evil bow before the good, and the wicked at the gates of the righteous. | 19Millay runakunaqa allin runakunamanmi k'umuykunqaku, millay runakunaqa chaninkunaq ñawpaqenpin qonqorikunqaku. | opus | 7,086 |
into the peace that God desired from the beginning. | Callarimantami Diosca gentecuna cushilla causachun munashca. | opus | 7,087 |
That they will come to know, | Paykunaqa yacharunqakupunim kaypi kasqaykita. | opus | 7,088 |
Yes, indeed, and far more than a prophet. Arí, juj profetan payqa karan, profetakunamantapas aswanraqmi.
That he has no wrist action in his swing AND he keeps his right arm as straight as his left arm. | Trabajasqanmantaqa mana imatapis makimpi apanqachu; imaynachus nacerqa, kikillantaj riponqa. | opus | 7,089 |
Then, becoming overwhelmed, he asks, "Who am I that I should go to Pharaoh?" | Huk rurayta Dios kamachiptinmi nirqa: "¿Pitaq ñoqaqa kani Rey Faraonman rinaypaqqa? ," nispa (Exo. | opus | 7,090 |
On the other hand. ̄ ̄ | Mana Chayka | opus | 7,091 |
The first two verses simply say that God created everything, those things known to you, and everything that you do not know (yet). | Hebreos 2:8 _ Runataqa kay pachapiqa churaranki, tukuy imaymana unanchasqaykikunata cuidananpaqmi," nispa Diosmi runataqa churaran, kay pachapi tukuy ima unanchasqankunata gobiernananpaq. | opus | 7,092 |
I did not come to destroy but to complete (fulfill). | Mana chaykunata chinkachejchu jamuni, astawampis junt'aj jamuni. | opus | 7,093 |
If a man live many years, and rejoice in them all...remember the days of darkness; for they shall be many." | 8Ichaqa huk runa unay wataña kawsanqa chaypas, tukuy chaykunapiña q'ochukunqa chaypas, yuyarichun tutayaq p'unchaykunaqa aswan askha kananta. | opus | 7,094 |
in His being, in His power, He is in their midst. | he en ahipi,.qa ija paha kin yuSdokapi. | opus | 7,095 |
So what is it about living a day on the earth that makes an infant sin, and what is it in a person that makes them turn away from sin? | 1Uj runaj kawsaynin kay pachapeqa rijch'akun ruwananta junt'aj soldadoj kawsayninman. | opus | 7,096 |
Because God knows that in the day that you eat that fruit, your eyes will be opened, and you will be like gods yourselves, with knowledge of good and evil." | Diosmi yachan, maypacham mikuruspaqa ñawikichik kicharikuruptinmi kikin Dios hinaña allin kaqtapas hinaspa mana allin kaqtapas yachaqña rikurirunkichik ' " nispa. | opus | 7,097 |
I know that part of the allure for him (as for many others) is the mystery, and not the solving of it. | Chaqa nichuchqallampanam kani: Isrraylinumkuna, chay mana isrraylinu kaqkunampismi uchayuqkuna kanchiqllampa, nichpa. | opus | 7,098 |
'Come out of her, my people, so that you do not take part in her sins, | Llaqtalláy, ñaupaqman puriy, | opus | 7,099 |
God wants to increase you more and more both you and your children. | 14Tata Diosqa qankunaj mirayniykichejta ashkhayachichun, jinallataj wawasniykichejpatapis. | opus | 7,100 |
For if a law had been given that had the power to give life, then righteousness would indeed have been by law." | Sichus leyqa kawsachinapaj qosqa kanman karqa chayqa, cheqampaj qhawasqa kayqa leynejta kanman karqa. | opus | 7,101 |
They came and saw where He dwelt, and stayed with Him that day. | Paykunataq rispa rikuranku maypichus alojakusharan chayta, chay ratoqa las cuatro jinan kasharan,* jinaspa paywan chay p'unchaypi qhepakuranku. | opus | 7,102 |
We have a similar requrement with the Gentiles. | Chayman rijch'akuqta jinan noqanchispas imaymana clase runakunawan, imaymana genioyoq runakunawan ima juntakunchis. | opus | 7,103 |
Then came the moment of truth: They watched the tapes. | jamunku, qhawarpanku, fotosta urqhurpanku, | opus | 7,104 |
My healing came from God, but other forms of healing are protected as well. | Chaynuymi Diosga wanushacuna cawacarärimuptinga quiquin munangannuymi gonga lapantas juc mushog cuerputa. | opus | 7,105 |
are like the one who came from heaven. | Cielomanta kajkunataj, pichus cielomanta jamorqa, chay jinallataj kanku. | opus | 7,106 |
50:15 And call upon me in the day of trouble; I will deliver thee, and thou shalt glorify me. | 15Llaki-phutiy p'unchaypi waqyakamuway, ñoqan qespichisqayki, qantaq yupaychawanki. | opus | 7,107 |
Restraining of Satan for a thousand years. | Chaymantam Satanasta waranqa watapaq presochanqa. | opus | 7,108 |
Satan has got the better of them and caused them to forget Allaah. Salomonmi qelqaran imakunas kay vidapi aswan allin chaykunamanta; qelqaranmi imakunas mana Diospa munayninman jinachu kashan chaymantapas.
They were all among the dead. | Maychöpis wañusha caycashanmanmi allgaycunaga shuntacan." | opus | 7,109 |
you think, my lord, that the good things of this murid (in a squeaking tone.) | Kay llaqtaypa, aschalla, chaninsapa allpachayta chaskiykuway. | opus | 7,110 |
Allah's words, ""Whoever puts his trust in Allah, He will be enough for him." | Saypa trucanga: Tayta Dios munaptenga jina saynpis cangacher niyarg. | opus | 7,111 |
In other words, is their one God, or three? | => Ujllachu chayri kinsachu Diosqa? | opus | 7,112 |
people of Israel remained in a state of stray for forty years. | Chaymanta qhepaman Israel suyukunapi tawa chunka watata, allin kawsakuylla karqa. | opus | 7,113 |
7 Moses was eighty years old, and Aaron was eighty-three when they made their demands to Pharaoh. | 7Chaypacha Moisesqa karqa pusaj chunka watasniyoj, Aarontaj karqa pusaj chunka kinsayoj watasniyoj, Faraonwan parlasharqanku, chaypacha. | opus | 7,114 |
An all-in condominium solution for you and for the residents. | may marca runacunatapis, may nasyun runacunatapis. | opus | 7,115 |
@Ben is it? | @SyuQKan syuq kan? | opus | 7,116 |
Let Pharaoh do this, and let him appoint officers over the land, and take up the fifth part of the land of Egypt in the seven plenteous years." | 34Can Faraonca cai Egipto llactapi pucushca granota chunga cushtalmanta ishcai cushtalta cai canchis huatacunapi tandachichun mandai. | opus | 7,117 |
- And when Israel saw the sons of Joseph, he said, Who are these to thee? | 8Chayllamanmi Israelqa Josepa wawankunata rikurqan, hinaspan nirqan: -¿Pikunataq kaykunari? nispa. | opus | 7,118 |
Trust God, be obedient to his word, and put him first in all that you do. | Chaynaqa Jehová Diostayá mañakuy yanapakuyninwan Munayninta ruranaykipaq, chaynallataq tukuy ima rurasqaykipipas paypi confiakuy. | opus | 7,119 |
whether they were overheard, and then said, | uyarispa kutichillasqataq, nispa: | opus | 7,120 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.