English
stringlengths
6
4.67k
Quechua
stringlengths
6
4.95k
source
stringclasses
2 values
__index_level_0__
int64
0
2.55M
18 Pharaoh summoned Abram and said, "What is this you have done to me?
18Chaymi Faraonqa Abramta waqyaspa nirqan: -¿Imatataq kaytari ruwaykuwanki?
opus
7,921
14 Now I am come to make you understand what shall befall your [God's] people in the latter days: for yet the vision is for many days [years]."
14Qhepa p'unchaykunapi llaqtaykipaq imachus chayamunanta qanman willaqmi hamuni, rikhuriyta rikusqaykiqa chay p'unchaykunapaqmi, nispa.
opus
7,922
These were the three sons of Noah, and from them came the people who were scattered over the whole earth."
19Chay kinsa karqanku Noepa churisnin, paykunaj mirayninkutaj kay pachaman junt'arqa.
opus
7,923
[kjv] And there remained among the children of Israel seven tribes, which had not yet received their inheritance.
2Chaywampis israelitakunamanta qanchis ayllukuna manaraj jallp'ata jap'isqankurajchu.
opus
7,924
6 And it came to pass as he prayed unto the Lord, there came a pillar of fire and dwelt upon a rock before him; and he saw and heard much; and because of the things which he saw and heard he did quake and tremble exceedingly.
6 Chhaynataq Wiraqochaman rimarikushanankama ñawpaqenpi kaq qaqa patapi nina saywa rikhurimurqan, askhataq uyarisqan rikusqanpas karqan; rikusqanrayku, uyarisqanrayku imataq, anchatapuni manchakurqan khatatatarqan ima.
opus
7,925
Human beings do deeds and God gives result.
Chaymi Diosqa runakunapa ruwasqanman hina, castiganqa otaq premionta qopunqa.
opus
7,926
And we seized them with extreme poverty and loss of wealth so that they might believe with humility.
Hinan llat'anaspa qechusunchis awqaq qhapaq kaynintaqa, wist'ukunapas llat'anaysikunqakun.
opus
7,927
Teach them thing that they do not know.
Mana riqsisqanku kaqkunataqa yachaykachinam.
opus
7,928
SAYID: This way.
Takuya: This way.
opus
7,929
On the seventh day, some of the people went out to gather [food], but they found nothing.
27Jinapi wakin israelitasqa qanchis kaj p'unchaypi llojserqanku pallakoj, nitaj imatapis tarerqankuchu.
opus
7,930
And Hezekiah answered, All the things that are in mine house have they seen: there is nothing among my treasures that I have not showed them. reigned in his stead.
Ezequiastaj kuticherqa: -Paykunaqa wasiypi tukuy kaj chhika rikorqanku; tukuy imachus tiyapuwasqanmanta mana imatapis pakarqanichu, tukuyninta rikucherqani, nispa.
opus
7,931
and follow Jesus, the Light of the World,
Apachiy Apachiy Hanaq pachaman Jesuspa kutisqanmanta
opus
7,932
between them (not the duplicates).
pi pikachu pika-pika-chu, chu pi-i "pipi-piikaa."
opus
7,933
And the despised and poverty-stricken brothers,
puricushcataca; chaimantami chay huauquindicunaca, pi,
opus
7,934
God does have a name, and he wants you to call on him.
Chayrayku Diosqa, sutinta riqsinaykita, uqharinaykita ima munan.
opus
7,935
In thy name shall they rejoice all the day: and in thy righteousness shall they be exalted" (Psalm 89:15, 16).
16Sutiykipi tukuy p'unchay kusikonqanku; cheqan kasqaykiwan pataman oqharisqa kanku.
opus
7,936
He will send his angel before you, that you may find a wife for my son.
Paymi angelninta ñawpaqnikita kachanqa, churiypaq warmita wakmanta pusamunaykipaq.
opus
7,937
But an angel of the Lord said to him, "Arise and eat."
Chaymantataj Tata Diospa uj angelnin chimpaykuspa, nerqa: Jatarikuspa mikhuy, nispa.
opus
7,938
After all, Jesus said that "the servant is not greater than his lord.
Jesusmi nirqa: "Sirvienteqa manam aswan munayniyoqchu patronninmantaqa.
opus
7,939
And the anger of Jehovah was kindled against them, and He went away.
9Chashna nishpami Mandac Diosca paicunahuan nina japiric shina piñarishpa, chaimanta rirca.
opus
7,940
6 You know that I have served your father with all of my strength.
6Ñuca pudishcahuanmi cancunapac taitataca servishcani, chaitaca cancunallatac yachanguichicmi.
opus
7,941
Then I got him into Binding of Isaac.
Chaypacha payta miracherqani, ñawpajta Isaac churinta qorqani,
opus
7,942
- between Me and the sons of Israel it [is] a sign - to the age; for six days Jehovah made the heavens and the earth, and in the seventh day He hath ceased, and is refreshed.'
17Chayqa señal kanqa wiñaypaj israelitaspaj, Noqapajwan, imaraykuchus Tata Diosqa sojta p'unchaypi ruwarqa cielota, kay pachatawan, qanchis kaj p'unchaypitaj samarikorqa.
opus
7,943
He was returned to believers, who come here every day.
Chaymanta kuna payta kreyik runakunawan tantanakushpa tukuy diya sukaman aypayarkansapa.
opus
7,944
If they do not repent, Hell is waiting.
Sayno cayashganpitami paycunaga infiernucho imayyagpis nacayangapä.
opus
7,945
Some are old (because they are tried and true) and some are new.
Huaquincunaca jovencunami, shujtajcunaca yuyajcunami can.
opus
7,946
Leviticus 27:15 (KJV) And if he that sanctified it will redeem his house, then he shall add the fifth part of the money of thy estimation unto it, and it shall be his.
LEVÍTICO 27:1515Sichus chay wasinta qojqa watejmanta rantikapuyta munan chayqa, chay wasej valorninta pagachun, chaymantaj yapachun chay valorninmanta phishqaman t'aqaspa, ujnintawan.
opus
7,947
For people who are asking, and for a little insight.
- Cay sajra mana casucoj runacuna uj milagrota mañancu.
opus
7,948
And (so were the churches established in the faith), and increased in number daily.
Chaynapim iñiqkuna aswan-aswan kallpanchakurqaku, sapa punchawtaqmi wakinkunapas iñikuspanku paykunaman yapakurqa," nispa (Hech.
opus
7,949
The only one who knows what the hell is going on is God.
Infierno ima kasqanmanta yachayqa Diosmanmi asuykachiwanchik
opus
7,950
This will prove that you are telling the truth, and you will not die.'
Chashna apamushpami cancuna mana llulla cashcata ricuchishpa, mana huañunguichic - nirca.
opus
7,951
11 And Abraham said, "Because I thought, surely (R) the fear of God is not in this place; and (S) they will kill me on account of my wife.
11Chantá Abraham kuticherqa: Noqa yuyarqani qankuna Diosta mana manchachikusqaykichejta, jinamanta warmiyrayku wañuchinawaykichejta.
opus
7,952
David asked his eyes full of concern.
Chayrayku Davidqa tukuypaj manchay respetowan qhawanan karqa.
opus
7,953
And the Levites quieted all the people, saying, "Hush, for the day is holy, and do not be sad."
11Ajinallatataj levitakunapis runakunata ch'inyacherqanku: Amaña waqaychejchu, kay p'unchayqa Diospaj t'aqasqa kasqanrayku.
opus
7,954
And Aaron shall make atonement upon the horns of it once in the year, with the blood of the sin-offering of atonement.
Chaimantami juchacunata perdonachunca, huatapi shuc cutin Aaronca animal yahuarta altar gachucunapi cahuinga.
opus
7,955
And there remained among the sons of Israel seven tribes who had not yet received their inheritance.
2Chaywampis israelitakunamanta qanchis ayllukuna manaraj jallp'ata jap'isqankurajchu.
opus
7,956
MY god (the one they make up):
Paykunaqa, Diosníy,
opus
7,957
و شما, the sons of Jacob, have not been consumed.
Chayrayku qankuna, Jacobmanta mirajkuna, mana chinkachisqachu karqankichej.
opus
7,958
And after his father died, God removed him from there into this land in which you are now living.)
Tatan wañupusqanmanta qhepamantaj, Diosqa payta pusamorqa kay jallp'aman, maypichus qankuna kunan tiyakushankichej, chayman.
opus
7,959
The people of Israel were crossing the Jordan River in order to receive the inheritance that had been promised to them by God.
ISRAEL runakunaqa ñan Jordán mayuta chimpaspa Diospa prometesqan allpaman jaykunankupaqña kasharanku.
opus
7,960
Exodus 10:16 (WEB) Then Pharaoh called for Moses and Aaron in haste, and he said, "I have sinned against Yahweh your God, and against you.
16Hinan rey Faraonqa usqhaylla Moisestawan Aarontawan waqyachispa nirqan: -Huchallikunin Diosniykichis Señor Dios contra, qankuna contra ima.
opus
7,961
5 There they will be seized with fright, for God is present in the circle of the righteous.
5Paykuna manchachikuspa, kharkatenqanku, imaraykuchus Diosqa cheqan runaswan kashan.
opus
7,962
4 He has made his wonderful works to be remembered; the LORD is gracious and full of compassion.
4Señor Diosqa musphanakunatan ruwarqan yuyarinapaq, payqa sumaq sonqoyoqmi khuyapayakuqmi.
opus
7,963
For Pharaoh will say of the children of Israel, 'They are bewildered by the land; the wilderness has closed them in.' 3Rey Faraonmi Israel runakunamanta ninqa: Campopin chinkasqa purishanku, ch'inneqmi paykunata hark'ashan, nispa. [13] And mercy to thee, O Lord; for thou wilt render to every man according to his works....
Canchisniqui punzhapimi Mandac Diosca Moisesta puyu chaupimanta cayarca.
opus
7,964
Nor any that were before him."
Paypa ñawpaqninpim manaña yupay atina karqa ," nispa (Dan.
opus
7,965
(Never Gamay!) at the sight of this grape variety.
Jinamanta kay rikhuchin aceleracin wianampaq,
opus
7,966
Be fertile, then, and multiply; abound on earth and subdue it."
Ashkhata miraychej, kay pachamantaj junt'aychej.
opus
7,967
For God knows that in the day you eat from it your eyes will be opened, and you will be like God, knowing good and evil'..."
Diosmi yachan, maypacham mikuruspaqa ñawikichik kicharikuruptinmi kikin Dios hinaña allin kaqtapas hinaspa mana allin kaqtapas yachaqña rikurirunkichik ' " nispa.
opus
7,968
So we have not stopped praying for you.
kangunamunda Diosta mañanadaga na sakishkanchichu.
opus
7,969
And it shall be, if he is in the land, that I will search for him throughout all the [g]clans of Judah."
Chay hallp'apipunichus kashan chayqa, ñoqan maskhasaq q'alata Judapa llapan ayllun ukhuta, nispa.
opus
7,970
Mankind has been searching for goodness since its inception.
Runakuna unanchasqa kasqanmantapacham Jesusqa paykuna allin kanankuta munarqa.
opus
7,971
We must believe that God raised (resurrected) Jesus from the dead (or the grave).
14 Yachanchis, Dioska Señor Jesusta wañuskamanta causarichin.
opus
7,972
What if they do not believe me and do not listen to me, but say: The LORD did not appear to you?"
- Ñuca chashna nicpipish, paicuna mana crishpa, mana cazushpa: "Mandac Diosca, mana ricurishcangachu" nicpica, ¿imatatac nisha? - nirca.
opus
7,973
The king said, 'Find out whose son this young man is.'
Jatun kamachejtaj nisqa: -Mana yachaspaqa, tapurakamuy pejpa churinchus kasqanta yachanaykipaj, nispa.
opus
7,974
Verse 4 - "For there is not a word in my tongue, but, lo, O Lord, thou knowest it altogether."
4Manaraj parlashajtiy, Tata Dios, Qanqa ñapis yachankiña.
opus
7,975
And who is best suited to decide what is "success" than the involved mind stream as it is now (The Individual), as it was in the past (The Ancestors), and as it will be in all of its future incarnations (The Offspring)?
Maykencajtaj astawan importante, ¿ofrendachu icha altarchu, chay altarraycu chay ofrenda Diosllapaj cajtinri? 20 Pipas altarraycu juramentota ruwajka mana altarraycullachu juran, manachayri tucuy altar patapi cajraycu.
opus
7,976
Your mother is beautiful, and you are (still) adorable!
Shinapash quiquinba mamaca ñapashmi japishpa fichachirianga.
opus
7,977
The Lord has given true believers authority over them, and have no reason to fear them.
3Autoridäcunaga mana alli rurajcunata manchachinanpämi caycan; manami alli rurajcunata manchachinanpächu.
opus
7,978
We will go with you to your people."
Noqaykoqa qanwan llajtaykiman ripusqaykupuni, nispa.
opus
7,979
For God knows that on the day you eat of it your eyes will be opened, and you will be like God, knowing good and evil.
Diosmi yachan, maypacham mikuruspaqa ñawikichik kicharikuruptinmi kikin Dios hinaña allin kaqtapas hinaspa mana allin kaqtapas yachaqña rikurirunkichik ' " nispa.
opus
7,980
All the nations are as nothing before Him; they are regarded by Him as less than nothing, and emptiness.
17Llapa hatun suyukunapas ñawpaqenpiqa manapas kanmanchu hinan, paypaqqa manapas kashankumanchu hinan.
opus
7,981
Then he said to humans, 'The fear of the Lord is wisdom; to stay away from evil is understanding.'"
28Hinaspan Diosqa runakunata nirqan: -Ñoqa Señor Diosta manchakuymi yachayniyoq-kayqa, mana allin-kaymanta t'aqakuymi yuyayniyoq-kayqa, nispa.
opus
7,982
he shall come unto us as the rain, as the latter [and] former rain unto the earth.
Payqa jamonqapuni noqanchejman, imaynatachus inteqa cheqamanta llojsimunampuni kashan, ajinata, chayrí imaynatachus paraqa jallp'ata qarpanampuni kashan tiempompi, ajinata.
opus
7,983
trouble for Jacob, but he will be saved out of it."
Juchaćhu cawashanpita Jacobpa willcancunata wanacachinga."
opus
7,984
Psalms 50:15: "And call upon me in the day I will deliver thee, and thou shalt glorify"
15Llaki-phutiy p'unchaypi waqyakamuway, ñoqan qespichisqayki, qantaq yupaychawanki.
opus
7,985
I have said, Ye are Gods; and all of you are children of the Most High.
6Ñoqan nirqani: Qankunaqa dioskunan kankichis, llapallaykichismi Ancha Hatun Diospa wawankuna kankichis.
opus
7,986
This is why God did not create two Adams or two Eves.
Chaywanpas Diosqa chaskiqmi iskay qoqñuta otaq iskay mallqo palomata.
opus
7,987
So, we know Earth is habitable (still).
Ñucanchi Alpamanda ashtahuan jahuaman imacunapash tiajtaca yachanchimi.
opus
7,988
The streams of the river give joy to the city of God, the holy dwelling-place of the Most High.
4Uj mayu yakoqa Diospa llajtanta kusichin, patapi kaj Diosninchejpa santo llajtanta.
opus
7,989
He even told them that they would not enter Heaven.
Pitapas chayllaraq riqsispankuqa manam willakunkuchu hanaq pachaman rinankupaq akllasqa kasqankumantaqa.
opus
7,990
They understand and get excited (pro or con) based on the soundbite.
Paykuna kuyakuq, entiendeq hinaspa yanapaq kaptinkuqa, señorankuqa mana sasachakuspallam kasukunqa.
opus
7,991
David, but had never struck up any conversation with them.
Davidqa manam sientikushqallatsu kakurqan.
opus
7,992
'A'isha (Allah be pleased with her) said:
Alla aytarmish:
opus
7,993
And one people shall be stronger than the other, and the older shall serve the younger."
Huknin llaqtan aswan kallpayoq kanqa hukkaq llaqtamantaqa, kurakkaqmi sullk'akaqta servinqa, nispa.
opus
7,994
Answer: हि from the चादि-गण: has been used.
^ Kënöpis niyanmi: utilizäyänampaqqa.
opus
7,995
Correspondingly, it will be demanding on the tyres.
Shonqupita patsëmi mañakunantsik.
opus
7,996
He will send His angel ahead of you, and He will see to it that you find a wife there for my son.
Paymi angelninta ñawpaqnikita kachanqa, churiypaq warmita wakmanta pusamunaykipaq.
opus
7,997
Well done team - we are all very proud of you!
Yayayayayayayayayyayayayay....we're all very proud of you!
opus
7,998
And they had a permit from the city, so she knew they would be there.
tinkurqanku, chaypachaqa yacharqankun chay llaqtaq huk mana-atiy
opus
7,999
your feet fitted with the readiness that comes from the gospel of peace."
Chaquicunapi zapatosta churarishca shinaca, sumaj causai alli huillaita huillanaihuan caichij.
opus
8,000
Now you, my lord, O king, the eyes of all Israel are upon you that you should tell them who shall sit upon the throne of my lord the king after him.
20Chaynaqa, reynilláy, Israel nacionpi lliw runakunam suyachkanku qampa rantikipi pim munaychakuq kasqanta ninaykita.
opus
8,001
near where there is strength (of command, &c.); they come to be roused
pi-pika-pika Pi pikapi Pi-ka-chu (Pi Chu-pika-pika)
opus
8,002
Verse 2: but in these last days he has spoken to us by his Son, whom he appointed heir of all things, and through whom he made the universe.
2 Kay qhepa p'unchaykunapitajrí Churinnejta parlawarqanchej, pimanchus tukuy imata qorqa herenciata jina, pinejtatajchus tukuy kaj chhikata ruwarqa, chaynejta.
opus
8,003
The first dish is [Bite-Sized Hors-d'Oeuvre] with the sense of the season.
EAT nisqa Pachamamarayku Ñawpaq Chaninchay
opus
8,004
He says: "This is such a huge honour.
Paynami nimaran: "Chayga caycan jatun tupu mancami.
opus
8,005
For they are persuaded that John was a prophet."
Imaraycuchus runaska tucuy sonkowanmin creencu Juan Diospa willajnin caskanta, - nispa tanteyacorkancu.
opus
8,006
You believed our testimony to you.
Chaypim qamkunapas kankichik allin noticia willasqaykupi iñisqaykichikrayku.
opus
8,007
Just as I have been with Moses, I will be with you; bI will not fail you or forsake you.
Moisesta yanapasqayta hinam qamtapas yanapasqayki, manam saqesqaykichu nitaqmi qonqasqaykichu.
opus
8,008
man, humbled himself to the form of a servant, and as the saviour of the
Chaymi runa hayñipash, kishpiriypash pakarikshina rikurinka.
opus
8,009
Of men in the first of the fortlet) is certainly of a deathly pallor.
- Mana yuyaywan pukllaspaqa kumpana- pas runapipas pichus ñawpaq paqarimuq,
opus
8,010
For the 'yes' part:
mienakunatte 'ta
opus
8,011
In this way they will lay up treasure for themselves as a firm foundation for the coming age, so that they may take hold of the life that is eternal."
Chaynapim llapa imankunapas hamuq tiempokunapi kapunqa hinaspam cheqap wiñay kawsayta haypanqaku " nispa.
opus
8,012
-Romans 14:12 says; "So then each one of us shall give account of himself to God."
Romanos 14:12 texton nin: "Sapankanchismi kikinchismanta Diosman cuentata qosunchis," nispa.
opus
8,013
A retains its shape and size
qui cunamanta pafcaiqui,ñifpa,
opus
8,014
Psalm 50:15 Call upon me in the day of trouble; I will deliver you, and you will honor me."
15Llaki-phutiy p'unchaypi waqyakamuway, ñoqan qespichisqayki, qantaq yupaychawanki.
opus
8,015
That is if the message has been sent to you directly or to you and other people or a list of people."
1Ichapis qankuna ukhupi Diosmanta sut'inchaj uj runa rikhurinman, chayrí mosqoykunamanta willaj, paytaj ninman ima señalchus, ima milagrochus kananta.
opus
8,016
And, he said, "Do you see this book?
- ¿Ariya entiendinkichu kay killkadu leyiykanaykita?
opus
8,017
unhindered by time,
Mana alli tiempuchömi kawantsik,
opus
8,018
Call on me in the day of trouble; I will deliver you, and you shall glorify me' (Psalm 50:14-15).
15Llaki-phutiy p'unchaypi waqyakamuway, ñoqan qespichisqayki, qantaq yupaychawanki.
opus
8,019
are those who speak in God's name?
¿Diospa yanapayninwanchu mana yachasqanku idiomakunapi rimanku?
opus
8,020