English stringlengths 6 4.67k | Quechua stringlengths 6 4.95k ⌀ | source stringclasses 2
values | __index_level_0__ int64 0 2.55M |
|---|---|---|---|
15 Eli was ninety-eight years old, and his eyes were so [ah]dim that he could not see. | 15Eliqa yuyaqñan karqan, isqon chunka pusaqniyoq watayoq, ñawinkunapas manañan rikurqanchu. | opus | 8,221 |
They are slaves to wishful thinking. | Umachaqkuna munasqakunata machk'anku junt'achinankupaq. | opus | 8,222 |
He is God Punisher. | EJEM: huchallikuqmi payqa. | opus | 8,223 |
them, in order, so to speak, to give the king a pretext, | Hinaptinmi qonqayllamanta rikcharirachirqaku reinapa rimasqanta willanankupaq. | opus | 8,224 |
us not be afraid to attempt great things for God." | Ichaqa manam manchakunanchikchu, Diosmi achka yanapakuykunata quwanchik. | opus | 8,225 |
hand of man; and that the two which appeared, viz. | Señalta päsaj cajtaga runatapis uywatapis chaynömi wañuchinqui. | opus | 8,226 |
save the children of the needy, and shall break in pieces | Payqa salvanqa wajchaspa wawasninkuta, ñak'arichej runastataj saronqa. | opus | 8,227 |
You certainly ought to have eaten it in the sanctuary, as I commanded.' | Ñuca mandashca shinami Diospaclla chicanyachishca pushtupi micuna carcanguichic - nirca. | opus | 8,228 |
I will send my fear before thee, and will destroy all the people to whom thou shalt come, and I will make all thine enemies turn their backs unto thee. | 27Ñoqan ñawpaqeykipi kaq runakunata manchapachisaq, hinallataq mayqen haykusqayki llaqtatapas sinchitapuni llakichisaq, llapa awqaykitapas qayllaykimantan qatirisaq. | opus | 8,229 |
[4] An evil and adulterous generation seeks after a sign, and there will be no sign given to it, except the sign of the prophet Jonah." | 4 Yaw, Diosta mana kasukuq millay runakuna, milagro ruwanaytan munashankichis, ichaqa manan ima milagrotapas rikuchisqaykichischu, aswanpas profeta Jonasta sucedesqallantan milagrota hina rikuchisqaykichis, nispa. | opus | 8,230 |
In peak hours (due to capacity) only those who have been dining are allowed in the barn. | Karu pachapi wacharikunawan shinapash ashalla wawakuna ayllu ukupi tiyakpika | opus | 8,231 |
and the sons of Aaron, the | Cutin pecho aichataca Aaronpac churicunami japinga. | opus | 8,232 |
He who enjoys his wife enjoys himself. | Piru warmitaqam rurarqanqa, ullqokuna warminwan kushikunambaq. | opus | 8,233 |
It shall be a sign between me and the children of Israel for ever; for in six days Jehovah made the heavens and the earth, and on the seventh day he rested, and was refreshed. | 17Chayqa señal kanqa wiñaypaj israelitaspaj, Noqapajwan, imaraykuchus Tata Diosqa sojta p'unchaypi ruwarqa cielota, kay pachatawan, qanchis kaj p'unchaypitaj samarikorqa. | opus | 8,234 |
I have begged him for the recipe which he will not divulge. | Payta waqyarqanipis mana jamurqachu. | opus | 8,235 |
you will not find two similar oak leaves. | Aman iskay rikch'aq muhuwan chakraykita tarpunkichu. | opus | 8,236 |
Now then, at the resurrection, whose wife will she be of the seven, since all of them were married to her?' | 28Chaynaqa wañuqkuna kawsarimuptinqa ¿mayqanpa warmintaq kanqa qanchisnintin paywan casarakuchkaptinqa? - nispa. | opus | 8,237 |
Then he began to speak, and taught them, saying: | Hinaspataq rimayta qallarispa, yachachirqan nispa: | opus | 8,238 |
They have done their work, they have indicated; say goodbye to them. | - ¡Llapan rurashqancunapis allapa allim; asta sorducunatapis wiyatsinmi y muducunatapis parlatsinmi! - nir. | opus | 8,239 |
Pay attention to Me, O My people; Llaqtalláy, ñaupaqman puriy,
Mightier than the thunder of the great waters, mightier than the breakers of the sea - the Lord on high is mighty. | Jehová Diosmantam wayra - parapas hamun, payqa tukuy unanchasqankunamanta ancha atiyniyoqmi. | opus | 8,240 |
One tenth of your income should be given back to God, the giver. | Kachakätsinqan chunka nunakunapitaqa jukllëllam "Diosta sinchipa alabarnin kutirqan." | opus | 8,241 |
Dawn He will say: 'Glory to Dawn. | Aswan tutamantan hawapi waun nispan nisunchis nispa | opus | 8,242 |
So it was neat to see what they had created there, and how they had lived. | Chay qhepanta, yacharuspankun, kikinkuataq kamarqanku qelqarimayninkunata, imaynatan paqokunata allinta qhawarinkuman chayta. | opus | 8,243 |
2 From amongst his brothers he took five men, and presented them to Pharaoh. | 2Wawqenkunamantataq phisqata akllarqan, hinaspan Faraonpa ñawpaqenman pusarqan. | opus | 8,244 |
How long did it take you to make a profit (even if it was small)? | Mayk'ajkamataj tantanki mañarisqa imasta qhapajyanaykipaj? | opus | 8,245 |
- Let go of me! - Veronica! - It's all right. | Yuru Yuri Nachuyachumi! - Ryuukoi | opus | 8,246 |
As they looked in what they saw were two angels. | ¡Chanta p'anpana ukhuta qhawaspa, iskay angelesta rikurqa! | opus | 8,247 |
In Judaism, he said, believers fear God and his punishment. | Bibliam nin: "Demoniokunapas [Diospiqa] creenmi hinaspam manchakuymanta katkatatan," nispa (Sant. | opus | 8,248 |
Then Pharaoh called for Moses and Aaron in haste, and he said, "I have sinned against Yahweh your God, and against you. | 16Hinan rey Faraonqa usqhaylla Moisestawan Aarontawan waqyachispa nirqan: -Huchallikunin Diosniykichis Señor Dios contra, qankuna contra ima. | opus | 8,249 |
All of my signs are one of a kind and distressed to give them a vintage feel.' | Chaymi tukuy nuqapa kaqniykunaqa, rikar imanumi kusala pudirniyjun ima kani nir alabamanllapa. | opus | 8,250 |
And two sons were born to Eber: the name of the one was Peleg (for in his days the earth was divided), and the name of his brother was Joktan. | 19Heberpam karqa iskay churinkuna, hukninpa sutinmi karqa Peleg, paypa tiemponpi allpa rakinakurusqanrayku; wawqenpa sutinñataqmi karqa Joctán. | opus | 8,251 |
Reminds me of the Ents (talking, traveling trees) from Lord of the Rings. | Riksiwaychi sinchi kamachikuk Tata Dios kanaynita. | opus | 8,252 |
(Jesus said) "But whoever drinks of the water that I will give him will never be thirsty again. | 14.Noqaj qosqay yakuta ujyajrí manaña jayk'ajpis ch'akichikonqachu. | opus | 8,253 |
the people shall hear, and fear, and do no more presumptuously. | 13Chaymi runakunaqa chayta uyarispanku manchakunqaku, manataq anchaykachaspa ruwanqakuñachu. | opus | 8,254 |
And when Yeshua was betrayed in the garden of Gethsemane, | Judá nacionpi sipaskunatapas saruparurqa. | opus | 8,255 |
here is that the person on whom the subpoena is served does not | chiki runa sutarillaqpaq, manam | opus | 8,256 |
With your hands contend[a] for him, and be a help against his adversaries." | Makisninwan jark'akuchun, Qantaj payta yanapay, enemigosninwan maqanakushajtin. | opus | 8,257 |
(Job 28:28 KJV) And to man He said, Behold, the fear of the Lord, that is wisdom, and to depart from evil is understanding." | 28Hinaspan Diosqa runakunata nirqan: -Ñoqa Señor Diosta manchakuymi yachayniyoq-kayqa, mana allin-kaymanta t'aqakuymi yuyayniyoq-kayqa, nispa. | opus | 8,258 |
Ask: "What did Shem and Japheth do?" (went backward into the tent and laid a garment over their father's nakedness). | Chayno gamcuna niptiquimi Tayta Dios nin: "¿Manachu chay wauguilla caran Jacobwan Esaüga? | opus | 8,259 |
Leah said, "Now my husband will be bound more tightly to me because I have borne him three sons." | Pay nerqa: Kunan qosayqa noqamampuni k'askakamuwanqa astawan, ñapis kinsa wawastaña paypaj rejsisqayrayku, nispa. | opus | 8,260 |
Is there no justice for them. | Paykunapajqa mana waj ley kanchu paykunajmanta nisqaqa. | opus | 8,261 |
So we decided to record it for your entertainment. | Chhaynata sientekunaykichispaqmi kay qelqataqa ruwamurqayku. | opus | 8,262 |
(1 Samuel 8:19) Nevertheless the people refused to obey the voice of Samuel; and they said, Nay; but we will have a king over us; | 19Llapa runakunataq ichaqa Samuelpa nisqanta mana uyariqpas tukurqankuchu, aswanmi nirqanku: -¡Reyniyoq kaytapunin munayku! nispa. | opus | 8,263 |
[asv] Now these are the generations of the sons of Noah, namely, of Shem, Ham, and Japheth: and unto them were sons born after the flood. | 1Kaykuna karqanku Noepa churisnimpa miraynin Sempata, Campata, Jafetpatawan, jatun musphay paramanta qhepaman nacekojkuna. | opus | 8,264 |
I have said ye are Gods; and all of you are children of the Most High. 6Ñoqan nirqani: Qankunaqa dioskunan kankichis, llapallaykichismi Ancha Hatun Diospa wawankuna kankichis.
They will not know anything. | Ni jayk'aj yuyasqaykusta yachanku paykunaqa." | opus | 8,265 |
But the fruit of the tree which is in the midst of the garden, God hath said, Ye shall not eat of it, neither shall ye touch it, lest ye die. | Ichaqa Diosmi nirqa: "Huertapa chawpinpi sachapa ruruntaqa amam mikunkichikchu nitaqmi llachpankichikpaschu, mana chayqa wañuruwaqchikmi " ' nispa. | opus | 8,266 |
All Hands on the Bad One (Remastered) (gift given) | Pipipipipipipipipipipi (ruido de maquina) | opus | 8,267 |
4 Day after day they would ask him, but he would not listen to them. | 4Sapa p'unchaymi ahinata tapupayarqanku, paytaq ichaqa mana uyariqpas tukurqanchu. | opus | 8,268 |
How wonderful, indeed, to be part of the family of God! | ¡May munaymi karqan wakmanta Diospa llaqtan ukhupi kayqa! | opus | 8,269 |
I swear to you, Noah, you have pissed off the wrong being. | Chaywampis, Edom nación, juchaykimantaqa castigasqapuni kanki. | opus | 8,270 |
Tom said, "Look at the top of the remote." | Nirqam: "Qawariychik alton pawaq urpikunata. | opus | 8,271 |
Heal the sick, and lend the blind. | hap'iy, unquykunata hukman aypachiy. | opus | 8,272 |
Is the Christ the son of David? (35-37a) | ¿Cristoqa Davidpa wawanchu? (35-37a) | opus | 8,273 |
And in Your book, they all were written, the days fashioned for me, when as yet there were none of them." | Imaynachus kawsayniy kananta libroykipi qhelqasqaña karqa, manaraj ni uj p'unchayniypis kashajtin. | opus | 8,274 |
Depending on the location of your house, | Wasiq ukhunpi kamachiyninman hina. | opus | 8,275 |
And they were practicing safe sex by keeping it in house. | hinataq atiparqanku yachay wasipi waqaychayta | opus | 8,276 |
Proverbs 6:22 (BBE) In your walking, it will be your guide; when you are sleeping, it will keep watch over you; when you are awake, it will have talk with you. | PROVERBIOS 6:22 _ Puriyniykipi pusasonqanku; puñushajtiyki, waqaychasonqanku; rijch'arejtiykikama, qanwan parlanqanku. | opus | 8,277 |
For he shall not much remember the days of his life, because God answers [him] in the joy of his heart. | 20Sonqonta Dios kusichiqtinmi, runaqa mana anchatachu yuyarin kawsasqan p'unchaykunata. | opus | 8,278 |
(For God had honored him with fourteen sons and three daughters.) | Diosqa Hemanta nisqa payta jatunman tukuchinanta, chayraykutaj Hemanman qorqa chunka tawayoj churista, kinsa ususistawan. | opus | 8,279 |
He who has a generous eye will be blessed, For he gives of his bread to the poor.[Proverbs 22:9] | 9Hukkunata sumaqta rikuqqa saminchasqan kanqa, wakcha runaman mikhunata haywarisqanrayku. | opus | 8,280 |
The surprise (to some) will be in "whom" that is. | pi pika-pika pika-pika "pi¿Pipi Kachu'pi" | opus | 8,281 |
We hadn lost a game (of cornhole) in two or three years. | Ancha allintaqmi runakunaman chaylla otaq iskay-kimsa punchawllamanta kutiyninchikpas. | opus | 8,282 |
with signs following, before the end of the age! | Señalcuna cay pacha manaraj tucucuchcajtin | opus | 8,283 |
And they drink the wine of the condemned in the house of their god. | Multa sik'isqa vinotataqmi diosninkuq wasinpi ukyanku. | opus | 8,284 |
you will see anywhere in the world (below). | Kichwa rikunkichi pacha maypi, mayman kawsankichipi. | opus | 8,285 |
The title of the mural is Los Magos (The Magicians). | Göttingen Yachay Sunturnin sutiyuq p'anqamanqa kay qatiq p'anqakunam t'inkimun: | opus | 8,286 |
Then when you get there, say, "Kidding! | chayman chayankichik chayqa, ninkichik "kaymanmi | opus | 8,287 |
It you have a reasonable doubt as to any one or more of them, you will find the defendant not guilty." | Hukniki rimachkaptin makikita chupqapakuykuspa mana uyariyta munaptikiqa, manam allinpichu tukunkichik ," nispa. | opus | 8,288 |
All their hands will become weak, and all [their] knees will turn to water. | Tukuyninku makisninkuta khuchurakunku, qhashqa p'achaswantaj p'achallikunku. | opus | 8,289 |
My God will cast them away, because they did not hearken unto him; and they shall be wanderers among the nations. | Chayraykumin Diosneyqa paykunata qhesachallanqataj, tukuy naciones ukhupi puriskiris jina purinankupaj. | opus | 8,290 |
And they did not remember his hand the day he saved them from the oppressor | Manam yuyarirqakuchu Diospa atiyninmanta, ñakarisqanku punchawpi rurasqanmanta. | opus | 8,291 |
True to his promise, Pant was there at the appointed hour. | Qawasqanchikman hinaqa, Diosqa prometewanchikmi señalasqan tiempopi piñakuynin chayamunanta. | opus | 8,292 |
causation, nor is it a being's name, nor is it a name without a [corresponding] object. | Diostaqa manam shutimpa qayashwantsu, imanö leina kanqanta mana musyar niyanmi, tsëmi huk razonqa. | opus | 8,293 |
And it will become clearer - we are knitted. | Ruranachiy micha ruranakusqa michamanta aswan kaptinqa, micha muchuq ruranakuy ninchimi. | opus | 8,294 |
i miss him all the time.:') | i miss it allllll !:' ( | opus | 8,295 |
We came by the decree of Creator - the all-pure, all-good, known by many names. | Tukuy ima rikusqanchej, Ruwajniyoj kasqanta rikuchiwanchej, mayqenchus yachayniyoj, atiyniyoj, munakuyniyojtaj. | opus | 8,296 |
Give anyone power, and they will use it. | Chay atiyqa runapi otaq imapipas hinallam kanman, imatapas rurayta atinankama. | opus | 8,297 |
Loyal to a fault and a rider to the end. | Leonmanta kaypi nisqanqa rikchakunmi qarinchakuyman hinaspa justiciaman. | opus | 8,298 |
[17] And when they saw him they worshiped him; but some doubted. | 17 Hinaptinmi Jesusta rikuykuspanku adorarqaku, wakinkunañataqmi iskayrayarqaku. | opus | 8,299 |
He who is not with us is against us." | Pichus mana contranchejpi kajqa noqanchejwan kashan, nispa. | opus | 8,300 |
Then Pharaoh called for Moses and Aaron in haste, and he said, 'I have sinned against Yahweh your God, and against you. | 16Hinan rey Faraonqa usqhaylla Moisestawan Aarontawan waqyachispa nirqan: -Huchallikunin Diosniykichis Señor Dios contra, qankuna contra ima. | opus | 8,301 |
25 samples, that's right? or? | 25 Prapaqan; correct? | opus | 8,302 |
4 For I took you up out of the land of Egypt and made you free from the prison-house; I sent before you Moses, Aaron, and Miriam. | 4Ñoqan Egipto suyumanta horqomurqayki, kamachi kashaqtiykin kacharichimurqayki, Moiseswan, Aaronwan, Mariapiwanmi pusachimurqayki. | opus | 8,303 |
Miss you bunches." | You buncha cunts." | opus | 8,304 |
The devil however said, "you will not surely die." | Ichaqa satanasmi nirqa: "Manapunim wañunkichikchu. | opus | 8,305 |
So (David), is there a way to recover from the bricked state? | ne manda 1ta ham bunaqa wunaqa rasm yok a? | opus | 8,306 |
God says: "A little one shall become a thousand, and a small one a strong nation. | Diospa Palabranmi kaynata willakurqaña: "Aschalla kaqkunam waranqaman mirarunqa. | opus | 8,307 |
Its fruits and leaves are a well-known | chajrakuna hinspa wayqepana reqsisqanchista. | opus | 8,308 |
They worked (and are still working) for us, and perhaps they will help you. | Paykunaqa piensarqakum ñuqayku paykunata yanapasqaykuta, ichaqa paykunam ñuqaykuta astawan yanapawarqaku. | opus | 8,309 |
This is a family place, | Kay awqa wasita, | opus | 8,310 |
Open the gates, that the righteous nation may enter, the one that remains faithful. | 2Punkukunata kichariychis chanin llaqtaq haykunanpaq, hunt'aq chanin runaq haykunanpaq. | opus | 8,311 |
It gets a little bit (a lot) sickening after a while. | Pisi tiempollamantan Diosqa imakunachus ñak'arichiwanchis chaykunata chinkachipunqa. | opus | 8,312 |
and amongst Animals the tongue of a Snake. | {{{mapa}}} Maypim Qullasuyu qhichwa simita rimachkanku | opus | 8,313 |
16 Then Pharaoh called for Moses and Aaron in haste, and said, "I have sinned against Jehovah your God and against you. | 16Hinan rey Faraonqa usqhaylla Moisestawan Aarontawan waqyachispa nirqan: -Huchallikunin Diosniykichis Señor Dios contra, qankuna contra ima. | opus | 8,314 |
working of miracles, and they will offer this as proof that they are true believers. | Runacunata criyitsinan cashgami ima milagrucunatapis ruranga. | opus | 8,315 |
and he who fails to reach a hundred will be considered accursed. | Ka Pika-pika Pika-chu-pipi Pi-piikachu Chu Piikachu pi pika-pika Chu pika-pika pika-pika. | opus | 8,316 |
And Yahwehâ s anger was kindled against them, and He departed. | 9Chashna nishpami Mandac Diosca paicunahuan nina japiric shina piñarishpa, chaimanta rirca. | opus | 8,317 |
My people, and brought you up from your graves (Resurrection Day!). | Llaqtalláy, ñaupaqman puriy, | opus | 8,318 |
19 And they shall fight against thee; but they shall by no means prevail against thee; because I am with thee, to deliver thee, saith the Lord. | 19 Paykunan contraykipi sayarinqaku, ichaqa manan atipasunkikuchu, waqaychanaypaq qanwan kashasqayrayku. | opus | 8,319 |
EXCELLENT book for children of all ages about faith and obeying God. | Kay qillqaqa Diospa munasqanman hina churi-wawakunata uywanapaqmi allinta yanapanqa. | opus | 8,320 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.