English stringlengths 6 4.67k | Quechua stringlengths 6 4.95k ⌀ | source stringclasses 2
values | __index_level_0__ int64 0 2.55M |
|---|---|---|---|
It does help if you know the size of the land, length and breadth. | Yana papata alli yanunki. yapa [yapa] adv. demasiado, mucho, muy. | opus | 8,421 |
He is the truth, and all truth comes from Him. | Payqa cheqanmin, cheqa kajta ruwajtaj," nispa. | opus | 8,422 |
Then I will bring you into the Land which I promised your forefathers to give them. | Ajinata ninkichej, imaraykuchus Noqa kutichimusqaykichej, ñawpa tatasniykichejman qorqani, chay jallp'asman. | opus | 8,423 |
Some are losing sleep and they are frightened." | Wakinqa puñuyllawanñam aysachikunku llumpay llakisqa tarikuspankuqa. | opus | 8,424 |
Come forth, my servants! | Llaqtalláy, ñaupaqman puriy, | opus | 8,425 |
Abraham replied, I said to myself, There is surely no fear of God in this place, and they will kill me because of my wife. | 11Chantá Abraham kuticherqa: Noqa yuyarqani qankuna Diosta mana manchachikusqaykichejta, jinamanta warmiyrayku wañuchinawaykichejta. | opus | 8,426 |
13] Then they rent their clothes, and laded every man his ass, and returned to the city. | 13Chashna taricpica, munai llaquirishpa, paicunapac churanata lliquishpami, quiquin burrocunapi grano tulucunata apachishpa, chai llactaman cutirca. | opus | 8,427 |
Moses was so afraid that he began to shake. | Moisestaj manchacuymanta qharcatiyta kallarerkan. | opus | 8,428 |
how do you solve for range, | Maytan qatimushanki? nisqa turanqa. | opus | 8,429 |
(As the heavens are higher than the earth, so are their incomes higher than mine.) | 9Imaynan hanaq pachaqa hallp'a pachamanta aswan hatunraq kashan, chay hinan ruwayniykunaqa qankunaqmantaqa aswan hatunraq, yuyayniykunapas qankunaqmantaqa aswan hatunraqmi. | opus | 8,430 |
So listen to your heart, and see the wisdom in it. | 12Yachachiykunata sonqoykipi sumajta jap'ikuy, ninriykitaj sumajta uyarichun sumaj yachaywan nisqasta. | opus | 8,431 |
The city of Tyre will be forgotten for seventy years, which is the lifetime of a king. | Pecunam tse santu marcata quima wata pullan jalucuyanqa. | opus | 8,432 |
But if you will not listen to us, to be circumcised, then we will take our daughters and we will go." | 17Sichus mana circuncidakuy nisqaykuta ruwankichej chayqa, kaymanta ripusqayku, ususisniykutapis pusakapusqayku, nispa nerqanku Jacobpa churisnenqa. | opus | 8,433 |
Before the mountains were born, the earth and the world brought forth, from eternity unto eternity, you are God." | 2Manaraq orqokunapas rikhurimushaqtin, manaraq teqsimuyuntinpas kashaqtin, qanmi wiñaymanta wiñaykama Diosqa kanki. | opus | 8,434 |
10 Whoever believes in the Son of God (A) has the testimony in himself. | 10 Pipas Diospa Wawan Jesucristopi creeqqa, Diospa willakusqanpipas creenmi. | opus | 8,435 |
He said: This is what your brother Israel says: 'You know all the hardships we have had. | Paicunataca: "Cambac huauqui Israelca: "Ñucanchicta tucui llaquicuna japishcataca yachanguimi. | opus | 8,436 |
The day on which my mother gave birth to me: let it not be blessed ! | Mamay nacechikuwarqa, chay p'unchayqa ama bendecisqachu kachun. | opus | 8,437 |
Are you not able to understand?! | - ¿Manarachu allitara entiendiwankichi? | opus | 8,438 |
This king will be righteous (i.he will be in right relationship with God). | Allinta ruraspanmi gobiernanqa. | opus | 8,439 |
the target language), and they all expect a secure knowledge of a range of | / hinataqsi yngakunari tukuy hinantin huacakunam an alli riqsisqa hua- | opus | 8,440 |
What a powerful and wonderful thing for you to do. | Admirakuypaqmi chay rurasqaykikunaqa. | opus | 8,441 |
And He said, 'Go, and tell this people, "You hear indeed, but do not understand; and you see indeed, but do not perceive"'" (vs 8-9). | 9Jinapi Pay niwarqa: Rispa, kay jinata chay runasman willamuy: Allinta uyarishaspapis, mana yachayta atinkichejchu; rikushaspapis, manallataj entiendeyta atinkichejchu. | opus | 8,442 |
as grasshoppers, and so were we in their sight." | Noqaykoqa paykunaj qayllankupi langostas jina juch'uysitus karqayku, paykunapis juch'uysitusta jina qhawariwayku, nispa. | opus | 8,443 |
Describe the asset (usually by the uploader). | añay! imataq hay Qorikancha hinari, | opus | 8,444 |
And he called the name of the place Taberah, because the fire of the Lord burnt among them. | 3Carpa huasicunata Mandac Dios rupachishcamantami chai pambataca Taberata shutichirca. | opus | 8,445 |
So that, free from sin, we might live for righteousness. | Chayraykun huchamanta wañuymantawan kacharichisqa kayta atinchis, wiñaypaqtaq kawsayta atinchis (Rom. | opus | 8,446 |
Do you not comprehend. | - ¿Manarachu allitara entiendiwankichi? | opus | 8,447 |
I will cause the shower to come down in season; there shall be showers of blessing. | Tiempompi parachimusaj, chay parataj paykunapaj bendición kanqa. | opus | 8,448 |
He who does what is right is righteous, just as Christ is righteous (I'll say!) | Pichus cheqan kajta ruwajqa cheqan runa, imaynachus Jesucristopis cheqan, ajina. | opus | 8,449 |
So if your neighborhood is flooded out, where the hell do you go?" | Qampatapis ukhu pacha, maypitaj kashan chay t'ojsinaykiri? | opus | 8,450 |
Pharaoh will say of the children of Israel, 'They are bewildered by the land; the wilderness has closed them in.' | 3Rey Faraonmi Israel runakunamanta ninqa: Campopin chinkasqa purishanku, ch'inneqmi paykunata hark'ashan, nispa. | opus | 8,451 |
They shall be held accountable for their many deeds, and it is for Humanity to rise up and into Forgiveness of them. | Chaymantapachan askha runakuna chay jinallatataq ruwanku, jawa sonqolla imatapas ruwaspan jujkunata engañanku otaq ima munasqankutapas conseguinku. | opus | 8,452 |
The moon is eclipsed by Rahu time and again; but oh my Lord, you are so good to mankind, that you eclipse the fallacies and ill-thoughts for ever. | Killata qinam kuyachkayky waylluchkanky wambritay chaynama qampas kuyawanky waylluwanky wambritay. | opus | 8,453 |
Great is our LORD, and of great power: His understanding is infinite. | 5Ancha hatunmi Señor Diosninchisqa, kallpasapallañan payqa, yuyayninpas mana tukukuyniyoqmi. | opus | 8,454 |
Great is our Lord, and of great power: His understanding is infinite. | 5Ancha hatunmi Señor Diosninchisqa, kallpasapallañan payqa, yuyayninpas mana tukukuyniyoqmi. | opus | 8,455 |
For Pharaoh will say of the Children of Israel 'They are bewildered by the land; The wilderness has closed in on them'. | 3Rey Faraonmi Israel runakunamanta ninqa: Campopin chinkasqa purishanku, ch'inneqmi paykunata hark'ashan, nispa. | opus | 8,456 |
In the event that any of the foregoing | pipa ipi pipi | opus | 8,457 |
Eight bits (eight ones and zeros) is called a byte. | rakisqap suƟntaq pusaqmanta huk, | opus | 8,458 |
Mic4:4 And each of them will sit under his vine And under his fig tree, With no one to make [them] afraid, For the mouth of the LORD of hosts has spoken. | 4Sapanka runan tiyaykunqa uvas yuran k'uchupipas higos sach'an k'uchupipas, manataqmi pipas manchachiqninku kanqañachu, Tukuy-atiyniyoq Señor Diosmi chay hinata nin. | opus | 8,459 |
Mine will be last, and it will hopefully bear the brunt of the blast." | Mayläya tuctuycarpis gewapa waytan upiregnöllam caycäyan. | opus | 8,460 |
[kjv] And go forth unto the valley of the son of Hinnom, which is by the entry of the east gate, and proclaim there the words that I shall tell thee, | 2Chaymantataj paykunawan khuska riychej Ben-hinom Valleman, K'analla Punku nisqa qayllaman, chaypitaj willanki, imatachus willasqayki, chayta. | opus | 8,461 |
He has all power and authority to save who he will save. | Payqa tukuy atiyniyuq, chayrayku tukuy ñakʼariykunata chinkachiyta atin. | opus | 8,462 |
27 # And it came to pass, [that] there went out [some] of the people on the seventh day for to gather, and they found none. | 27Jinapi wakin israelitasqa qanchis kaj p'unchaypi llojserqanku pallakoj, nitaj imatapis tarerqankuchu. | opus | 8,463 |
And effort by the year. | qayna wata sumaq maq puqunanpaq, | opus | 8,464 |
He trusted in God; let Him deliver Him now, if He will have Him; for He said, I am the Son of God. | Diospim confiakurqa, Diosyá kunan salvachun cheqapta kuyaspaqa ' Diospa Churinmi kani ' nichkaptinqa ," nispa. | opus | 8,465 |
3 Call unto me, and I will answer thee, and show thee great and mighty things, which thou knowest not. | 3Waqyakamuway uyarisqaykin, mana reqsisqayki hatun musphanakunatan rikuchisqayki. | opus | 8,466 |
6 For he will never be shaken; The righteous will be remembered forever. | 6Chanin runaqa manan hayk'aqpas urmanqachu, wiñaypaq yuyarinan payqa kanqa. | opus | 8,467 |
And you, Lord, are blessed because You have created me." | Wiñaypaq kusikuychik ñoqapa unanchasqaywan [...]. | opus | 8,468 |
For God knows that in the day you eat of it your eyes will be opened, and you will be like God, knowing good and evil."2 | Diosmi yachan, maypacham mikuruspaqa ñawikichik kicharikuruptinmi kikin Dios hinaña allin kaqtapas hinaspa mana allin kaqtapas yachaqña rikurirunkichik ' " nispa. | opus | 8,469 |
God did not come to Earth, he sent his Son. | Diosmi Churinta kay Hallp'aman kachamurqan. | opus | 8,470 |
Hence, baptism was for those capable of making a commitment to God. | Chaynataq, atichwanmi chayllaraq bautizakuqkuna yanapayta chaynapi Diosta aswan allinta servinankupaq. | opus | 8,471 |
As for God, he has already started. | Dios kamashqa kaptinmi, kawar qallarqan. | opus | 8,472 |
48 Those who belong to the earth are like the one who was made of earth; those who are of heaven are like the one who came from heaven. | 48Kaypachapi kaq runakunaqa, chay jallp'amanta ruwasqa runajinam kanchis, janaqpachapi kaqkunataq Cristojinam kapunku. | opus | 8,473 |
He (swt) is the One to give you victory. | payta kuntraqkuna qamkunatapis qesachashungi. | opus | 8,474 |
God hears and answers the prayers of his children. | Diosqa uyariykurqamá mañakusqantaqa, chaymi Anaqa wawayoq karqa. | opus | 8,475 |
When they knew that the favour (the sceptre, the grace) of the King would support them in their defense against their enemies. | Paykunaqa yacharqanku perqakunata hatarichispaqa paykunapas familiankupas enemigonkumanta hark'asqa kanankuta. | opus | 8,476 |
And we know what they wish. | Yachananchikmi imam munasqanta. | opus | 8,477 |
Amount of the latter, and the landlord. | Tarpuq, icha kikinniq: chakra runa, allpa runa | opus | 8,478 |
3 ¶ Let no one deceive you by any means; for that Day will not come unless the falling away comes first, and the man of sin is revealed, the son of perdition, | 3 Amapunin piwanpas engañachikunkichischu; chay p'unchay jamunanpaqqa Diosmanta t'aqakuyraqmi ñaupaqtaqa kanqa, sinchi millay runapas rijurimunanraqmi kanqa, chay runaqa ch'usaqyachisqapunin kanqa. | opus | 8,479 |
Returns to it in the evening. | Kutimuychik inti chayaptinña. | opus | 8,480 |
They belied (the Verses of Allâh, this Qur'ân), and followed their own lusts. | Paycunaga majayojcunawanmi cacurcaycan; llullacurcaycan. | opus | 8,481 |
But the mountains were calling, and we said, "Yes!" | Lomacunatataj nenkacu: '¡Pacaycuwaycu!' nispa. | opus | 8,482 |
I was a regular pioneer in Florence for ten years. | Florencia llajtapeqa chunka watata precursora regular karqani. | opus | 8,483 |
And call upon Me in the day of trouble; I shall rescue you and you will honor Me (Psalm 50:15, NASB). | 15Llaki-phutiy p'unchaypi waqyakamuway, ñoqan qespichisqayki, qantaq yupaychawanki. | opus | 8,484 |
God will make it grow. | Diosmi "paykunataqa wiñachin " | opus | 8,485 |
upon the sand with a guard to watch it. | ithu niyAyamA (Iru Manam Kalanthal Thirumanam) | opus | 8,486 |
These men, under the Law of Moses, were worthy of death. | Cay pasachöga Moisés guelgashgan leycunacho nishganno maynami cüracuna caycäyan runacuna apayämushganta altarcho rupasiyänanpä. | opus | 8,487 |
Hasn't he spoken with us too?." | ¿Manachu ñucanchic-huanpish rimarca?" nirca. | opus | 8,488 |
And those who use this world, as if they did not use it as their own; for this world in its present form is passing away. | Kay pachapi allin kaqkunawan servichikuqkunapas allin kaqkunawan mana servichikuq hinam kananku, kay pacha qawasqanchikqa tukurunqam ," nispa. | opus | 8,489 |
shall not fear to hear it." | Mana allinmantapas manam manchakunqachu pipas uyariwaqniyqa ," nispa (Pro. | opus | 8,490 |
(I have opened them and they are duplicates of my manuscripts). | Chaymi nuqaqa chay pullay wiñaqkunamandaqa masta yach'amkuchqa karqay chay unay dumktrinangunata. | opus | 8,491 |
They will be joined by Hellyeah. | Paycunawanmi trönuncho jamaraycag Tayta Dios imaypis tangapä. | opus | 8,492 |
When they cry out to me, I will hear, for I am compassionate." | Paychus waqyakamuwanqa chayqa, ñoqan uyarisaq, ñoqaqa khuyapayakuqmi kani. | opus | 8,493 |
But I will deliver thee in that day, saith the LORD; and thou shalt not be given into the hand of the men of whom thou art afraid | 17Chay p'unchaymi ichaqa ñoqa waqaychasqayki, ahinapin manchakusqayki runaman mana hap'ichisqachu kanki. | opus | 8,494 |
And Pharaoh commanded all his people, saying, "Every son that will be born, into the river shall you throw him, and every daughter shall you keep alive" (v. 22). | 22 Chaymanta Faraonqa tukuy egipcio runasman kamacherqa: Kunanqa hebreo warmismanta nacekoj tukuy qhari wawasta Nilo Mayuman wijch'umuychej, warmi wawastatajrí saqellaychej kawsajta, nispa. | opus | 8,495 |
the day a man dies being better than the day he was born. | Aswan allinmi wañukapuy p'unchay nacemuy p'unchaymantaqa. | opus | 8,496 |
The daughter of Pharaoh had compassion on the child and said, "This is one of the Hebrews' children." | Faraonpa ususenqa chay wawata khuyaspa, nerqa: Kayqa hebreospa wawasninkumanta ujnin kaj, nispa. | opus | 8,497 |
And wherever it was told the Name of Yahshua (Jesus) was blessed. | Pipis "Tayta Diosman yäracö" niycar mana upällacorga quiquillanmi engañacuycan. | opus | 8,498 |
8 Get away from me, all of you who do evil. | 8¡Ñoqamanta anchhuriychis llapa mana chanin ruwaqkuna! | opus | 8,499 |
God gives knowledge and wisdom to those who love Him and ask Him for these things - according to His will. | Diosqa yachanmi pikunam payman sonqo kasqankuta, chaynataq paypa munasqanman hina yupaychay munasqankutapas. | opus | 8,500 |
6For he will never be shaken; The righteous will be remembered forever.... | 6Chanin runaqa manan hayk'aqpas urmanqachu, wiñaypaq yuyarinan payqa kanqa. | opus | 8,501 |
We wanted to have them all in place so [homebuyers] could make educated decisions. | Llapa yachachisqanchis runakunatan yanapayta munanchis yachasqankuman jina kausanankupaq, chhaynapi Jesuspa discipulon kanankupaq. | opus | 8,502 |
Muhammad Sarwar: Do they possess the treasures of the mercy of your, (Muhammad's), Lord, the Majestic and Munificent God? | ¿Imaynatam Moisesqa qawarqa qori - qollqeta hinaspa Dios serviyninta? | opus | 8,503 |
and warrants his work for two years. | Papänëcunapis willapämaran paycuna caycashan wichan rurashayquicunata, päsaj watacunacho rurashayquita. | opus | 8,504 |
If you are a witch who also believes in a Deity, then you are following a religion. | Maykenniyquichispas yachayniyoj caskayquichista creecunquichis chayka, mana yachajman jina tucuychis, ajinapi Diosmanta ciertotapuni yachayniyoj canayquichispaj. | opus | 8,505 |
Possessing what we stole, which they were dispossessed of | chapakusqani chapakusqanki chapakusqan chapakusqanchik chapakusqaniku chapakusqankichik chapakusqanku | opus | 8,506 |
Of all that You give me, I will set aside a tenth to You.'" | Diosníy, qosqaykipuni sapa chunkamanta ujta tukuy ima qowasqaykimanta. | opus | 8,507 |
and rejoice in him among his friends. | Waj llajtayojcuna cusicuychej paypa runasninwan cusca. | opus | 8,508 |
We are the second (and last) entrance on your right. | Chaymi iskaymanta uywanakunanchik; chaytataq ninchik uywanakuy nispa. | opus | 8,509 |
to faith in the thought of the apostle there)." | Iñiychis profetankunaq rimasqanpi, atipankichismi, nispa. | opus | 8,510 |
Man is the reservoir of knowledge and is the greatest of creation made by God. | Ichaqa yuyayniyoqtam runakunata Diosqa unancharqa, chaymi animalkunamantaqa aswan yuyayniyoq kanchik. | opus | 8,511 |
And it came to pass, that there went out some of the people on the seventh day for to gather, and they found none." | 27Jinapi wakin israelitasqa qanchis kaj p'unchaypi llojserqanku pallakoj, nitaj imatapis tarerqankuchu. | opus | 8,512 |
My chosen ones will take possession of the land; My servants will live there. | Ajllakusqasneyqa herenciankupaj chay jallp'asta jap'ikonqanku, chaypitaj kamachisniy tiyakonqanku. | opus | 8,513 |
24 So Moses listened [ce]to his father-in-law and did everything that he had said. | 24Hinan Moisesqa suegronpa siminta hap'ikurqan, hinaspan tukuy nisqanta ruwarqan. | opus | 8,514 |
24 Then Pharaoh summoned Moses and said, "Go, worship the Lord (YHWH). | Chaita ricushpami faraonga Moisesman cashna nirca: 'Sapocunata anchuchichun Diosta mañapai'. | opus | 8,515 |
We humans have been calling them the Dog Days since (at least) the time of the ancient Greeks. | Apunchikkunaqa chaypaqmi qapaqchawarqanchik, chaynallam karqa Waruchiri ñawpa runakunapa punchawninkumantaraq. | opus | 8,516 |
(also known as Danda), | Imtaq (iman dan taqwa), | opus | 8,517 |
there is the sound of merriment; coming from the joy of Solomon's party | Cantashpanmi Sionman chayanga. | opus | 8,518 |
For this, their wealth will be plundered; and their houses will be destroyed. | 13Chaymi qhapaq kayninkuqa qechusqa kanqa, wasinkupas raqayman tukuchisqa kanqa. | opus | 8,519 |
5) They called upon thee, and were holpen: they put their trust in thee, and were not confounded. | 5Qanmanmi waqyakamurqasunkiku, qantaq qespichirqanki, qanpin hap'ipakurqanku, manataq p'enqachirqankichu. | opus | 8,520 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.