English
stringlengths
6
4.67k
Quechua
stringlengths
6
4.95k
source
stringclasses
2 values
__index_level_0__
int64
0
2.55M
It does help if you know the size of the land, length and breadth.
Yana papata alli yanunki. yapa [yapa] adv. demasiado, mucho, muy.
opus
8,421
He is the truth, and all truth comes from Him.
Payqa cheqanmin, cheqa kajta ruwajtaj," nispa.
opus
8,422
Then I will bring you into the Land which I promised your forefathers to give them.
Ajinata ninkichej, imaraykuchus Noqa kutichimusqaykichej, ñawpa tatasniykichejman qorqani, chay jallp'asman.
opus
8,423
Some are losing sleep and they are frightened."
Wakinqa puñuyllawanñam aysachikunku llumpay llakisqa tarikuspankuqa.
opus
8,424
Come forth, my servants!
Llaqtalláy, ñaupaqman puriy,
opus
8,425
Abraham replied, I said to myself, There is surely no fear of God in this place, and they will kill me because of my wife.
11Chantá Abraham kuticherqa: Noqa yuyarqani qankuna Diosta mana manchachikusqaykichejta, jinamanta warmiyrayku wañuchinawaykichejta.
opus
8,426
13] Then they rent their clothes, and laded every man his ass, and returned to the city.
13Chashna taricpica, munai llaquirishpa, paicunapac churanata lliquishpami, quiquin burrocunapi grano tulucunata apachishpa, chai llactaman cutirca.
opus
8,427
Moses was so afraid that he began to shake.
Moisestaj manchacuymanta qharcatiyta kallarerkan.
opus
8,428
how do you solve for range,
Maytan qatimushanki? nisqa turanqa.
opus
8,429
(As the heavens are higher than the earth, so are their incomes higher than mine.)
9Imaynan hanaq pachaqa hallp'a pachamanta aswan hatunraq kashan, chay hinan ruwayniykunaqa qankunaqmantaqa aswan hatunraq, yuyayniykunapas qankunaqmantaqa aswan hatunraqmi.
opus
8,430
So listen to your heart, and see the wisdom in it.
12Yachachiykunata sonqoykipi sumajta jap'ikuy, ninriykitaj sumajta uyarichun sumaj yachaywan nisqasta.
opus
8,431
The city of Tyre will be forgotten for seventy years, which is the lifetime of a king.
Pecunam tse santu marcata quima wata pullan jalucuyanqa.
opus
8,432
But if you will not listen to us, to be circumcised, then we will take our daughters and we will go."
17Sichus mana circuncidakuy nisqaykuta ruwankichej chayqa, kaymanta ripusqayku, ususisniykutapis pusakapusqayku, nispa nerqanku Jacobpa churisnenqa.
opus
8,433
Before the mountains were born, the earth and the world brought forth, from eternity unto eternity, you are God."
2Manaraq orqokunapas rikhurimushaqtin, manaraq teqsimuyuntinpas kashaqtin, qanmi wiñaymanta wiñaykama Diosqa kanki.
opus
8,434
10 Whoever believes in the Son of God (A) has the testimony in himself.
10 Pipas Diospa Wawan Jesucristopi creeqqa, Diospa willakusqanpipas creenmi.
opus
8,435
He said: This is what your brother Israel says: 'You know all the hardships we have had.
Paicunataca: "Cambac huauqui Israelca: "Ñucanchicta tucui llaquicuna japishcataca yachanguimi.
opus
8,436
The day on which my mother gave birth to me: let it not be blessed !
Mamay nacechikuwarqa, chay p'unchayqa ama bendecisqachu kachun.
opus
8,437
Are you not able to understand?!
- ¿Manarachu allitara entiendiwankichi?
opus
8,438
This king will be righteous (i.he will be in right relationship with God).
Allinta ruraspanmi gobiernanqa.
opus
8,439
the target language), and they all expect a secure knowledge of a range of
/ hinataqsi yngakunari tukuy hinantin huacakunam an alli riqsisqa hua-
opus
8,440
What a powerful and wonderful thing for you to do.
Admirakuypaqmi chay rurasqaykikunaqa.
opus
8,441
And He said, 'Go, and tell this people, "You hear indeed, but do not understand; and you see indeed, but do not perceive"'" (vs 8-9).
9Jinapi Pay niwarqa: Rispa, kay jinata chay runasman willamuy: Allinta uyarishaspapis, mana yachayta atinkichejchu; rikushaspapis, manallataj entiendeyta atinkichejchu.
opus
8,442
as grasshoppers, and so were we in their sight."
Noqaykoqa paykunaj qayllankupi langostas jina juch'uysitus karqayku, paykunapis juch'uysitusta jina qhawariwayku, nispa.
opus
8,443
Describe the asset (usually by the uploader).
añay! imataq hay Qorikancha hinari,
opus
8,444
And he called the name of the place Taberah, because the fire of the Lord burnt among them.
3Carpa huasicunata Mandac Dios rupachishcamantami chai pambataca Taberata shutichirca.
opus
8,445
So that, free from sin, we might live for righteousness.
Chayraykun huchamanta wañuymantawan kacharichisqa kayta atinchis, wiñaypaqtaq kawsayta atinchis (Rom.
opus
8,446
Do you not comprehend.
- ¿Manarachu allitara entiendiwankichi?
opus
8,447
I will cause the shower to come down in season; there shall be showers of blessing.
Tiempompi parachimusaj, chay parataj paykunapaj bendición kanqa.
opus
8,448
He who does what is right is righteous, just as Christ is righteous (I'll say!)
Pichus cheqan kajta ruwajqa cheqan runa, imaynachus Jesucristopis cheqan, ajina.
opus
8,449
So if your neighborhood is flooded out, where the hell do you go?"
Qampatapis ukhu pacha, maypitaj kashan chay t'ojsinaykiri?
opus
8,450
Pharaoh will say of the children of Israel, 'They are bewildered by the land; the wilderness has closed them in.'
3Rey Faraonmi Israel runakunamanta ninqa: Campopin chinkasqa purishanku, ch'inneqmi paykunata hark'ashan, nispa.
opus
8,451
They shall be held accountable for their many deeds, and it is for Humanity to rise up and into Forgiveness of them.
Chaymantapachan askha runakuna chay jinallatataq ruwanku, jawa sonqolla imatapas ruwaspan jujkunata engañanku otaq ima munasqankutapas conseguinku.
opus
8,452
The moon is eclipsed by Rahu time and again; but oh my Lord, you are so good to mankind, that you eclipse the fallacies and ill-thoughts for ever.
Killata qinam kuyachkayky waylluchkanky wambritay chaynama qampas kuyawanky waylluwanky wambritay.
opus
8,453
Great is our LORD, and of great power: His understanding is infinite.
5Ancha hatunmi Señor Diosninchisqa, kallpasapallañan payqa, yuyayninpas mana tukukuyniyoqmi.
opus
8,454
Great is our Lord, and of great power: His understanding is infinite.
5Ancha hatunmi Señor Diosninchisqa, kallpasapallañan payqa, yuyayninpas mana tukukuyniyoqmi.
opus
8,455
For Pharaoh will say of the Children of Israel 'They are bewildered by the land; The wilderness has closed in on them'.
3Rey Faraonmi Israel runakunamanta ninqa: Campopin chinkasqa purishanku, ch'inneqmi paykunata hark'ashan, nispa.
opus
8,456
In the event that any of the foregoing
pipa ipi pipi
opus
8,457
Eight bits (eight ones and zeros) is called a byte.
rakisqap suƟntaq pusaqmanta huk,
opus
8,458
Mic4:4 And each of them will sit under his vine And under his fig tree, With no one to make [them] afraid, For the mouth of the LORD of hosts has spoken.
4Sapanka runan tiyaykunqa uvas yuran k'uchupipas higos sach'an k'uchupipas, manataqmi pipas manchachiqninku kanqañachu, Tukuy-atiyniyoq Señor Diosmi chay hinata nin.
opus
8,459
Mine will be last, and it will hopefully bear the brunt of the blast."
Mayläya tuctuycarpis gewapa waytan upiregnöllam caycäyan.
opus
8,460
[kjv] And go forth unto the valley of the son of Hinnom, which is by the entry of the east gate, and proclaim there the words that I shall tell thee,
2Chaymantataj paykunawan khuska riychej Ben-hinom Valleman, K'analla Punku nisqa qayllaman, chaypitaj willanki, imatachus willasqayki, chayta.
opus
8,461
He has all power and authority to save who he will save.
Payqa tukuy atiyniyuq, chayrayku tukuy ñakʼariykunata chinkachiyta atin.
opus
8,462
27 # And it came to pass, [that] there went out [some] of the people on the seventh day for to gather, and they found none.
27Jinapi wakin israelitasqa qanchis kaj p'unchaypi llojserqanku pallakoj, nitaj imatapis tarerqankuchu.
opus
8,463
And effort by the year.
qayna wata sumaq maq puqunanpaq,
opus
8,464
He trusted in God; let Him deliver Him now, if He will have Him; for He said, I am the Son of God.
Diospim confiakurqa, Diosyá kunan salvachun cheqapta kuyaspaqa ' Diospa Churinmi kani ' nichkaptinqa ," nispa.
opus
8,465
3 Call unto me, and I will answer thee, and show thee great and mighty things, which thou knowest not.
3Waqyakamuway uyarisqaykin, mana reqsisqayki hatun musphanakunatan rikuchisqayki.
opus
8,466
6 For he will never be shaken; The righteous will be remembered forever.
6Chanin runaqa manan hayk'aqpas urmanqachu, wiñaypaq yuyarinan payqa kanqa.
opus
8,467
And you, Lord, are blessed because You have created me."
Wiñaypaq kusikuychik ñoqapa unanchasqaywan [...].
opus
8,468
For God knows that in the day you eat of it your eyes will be opened, and you will be like God, knowing good and evil."2
Diosmi yachan, maypacham mikuruspaqa ñawikichik kicharikuruptinmi kikin Dios hinaña allin kaqtapas hinaspa mana allin kaqtapas yachaqña rikurirunkichik ' " nispa.
opus
8,469
God did not come to Earth, he sent his Son.
Diosmi Churinta kay Hallp'aman kachamurqan.
opus
8,470
Hence, baptism was for those capable of making a commitment to God.
Chaynataq, atichwanmi chayllaraq bautizakuqkuna yanapayta chaynapi Diosta aswan allinta servinankupaq.
opus
8,471
As for God, he has already started.
Dios kamashqa kaptinmi, kawar qallarqan.
opus
8,472
48 Those who belong to the earth are like the one who was made of earth; those who are of heaven are like the one who came from heaven.
48Kaypachapi kaq runakunaqa, chay jallp'amanta ruwasqa runajinam kanchis, janaqpachapi kaqkunataq Cristojinam kapunku.
opus
8,473
He (swt) is the One to give you victory.
payta kuntraqkuna qamkunatapis qesachashungi.
opus
8,474
God hears and answers the prayers of his children.
Diosqa uyariykurqamá mañakusqantaqa, chaymi Anaqa wawayoq karqa.
opus
8,475
When they knew that the favour (the sceptre, the grace) of the King would support them in their defense against their enemies.
Paykunaqa yacharqanku perqakunata hatarichispaqa paykunapas familiankupas enemigonkumanta hark'asqa kanankuta.
opus
8,476
And we know what they wish.
Yachananchikmi imam munasqanta.
opus
8,477
Amount of the latter, and the landlord.
Tarpuq, icha kikinniq: chakra runa, allpa runa
opus
8,478
3 ¶ Let no one deceive you by any means; for that Day will not come unless the falling away comes first, and the man of sin is revealed, the son of perdition,
3 Amapunin piwanpas engañachikunkichischu; chay p'unchay jamunanpaqqa Diosmanta t'aqakuyraqmi ñaupaqtaqa kanqa, sinchi millay runapas rijurimunanraqmi kanqa, chay runaqa ch'usaqyachisqapunin kanqa.
opus
8,479
Returns to it in the evening.
Kutimuychik inti chayaptinña.
opus
8,480
They belied (the Verses of Allâh, this Qur'ân), and followed their own lusts.
Paycunaga majayojcunawanmi cacurcaycan; llullacurcaycan.
opus
8,481
But the mountains were calling, and we said, "Yes!"
Lomacunatataj nenkacu: '¡Pacaycuwaycu!' nispa.
opus
8,482
I was a regular pioneer in Florence for ten years.
Florencia llajtapeqa chunka watata precursora regular karqani.
opus
8,483
And call upon Me in the day of trouble; I shall rescue you and you will honor Me (Psalm 50:15, NASB).
15Llaki-phutiy p'unchaypi waqyakamuway, ñoqan qespichisqayki, qantaq yupaychawanki.
opus
8,484
God will make it grow.
Diosmi "paykunataqa wiñachin "
opus
8,485
upon the sand with a guard to watch it.
ithu niyAyamA (Iru Manam Kalanthal Thirumanam)
opus
8,486
These men, under the Law of Moses, were worthy of death.
Cay pasachöga Moisés guelgashgan leycunacho nishganno maynami cüracuna caycäyan runacuna apayämushganta altarcho rupasiyänanpä.
opus
8,487
Hasn't he spoken with us too?."
¿Manachu ñucanchic-huanpish rimarca?" nirca.
opus
8,488
And those who use this world, as if they did not use it as their own; for this world in its present form is passing away.
Kay pachapi allin kaqkunawan servichikuqkunapas allin kaqkunawan mana servichikuq hinam kananku, kay pacha qawasqanchikqa tukurunqam ," nispa.
opus
8,489
shall not fear to hear it."
Mana allinmantapas manam manchakunqachu pipas uyariwaqniyqa ," nispa (Pro.
opus
8,490
(I have opened them and they are duplicates of my manuscripts).
Chaymi nuqaqa chay pullay wiñaqkunamandaqa masta yach'amkuchqa karqay chay unay dumktrinangunata.
opus
8,491
They will be joined by Hellyeah.
Paycunawanmi trönuncho jamaraycag Tayta Dios imaypis tangapä.
opus
8,492
When they cry out to me, I will hear, for I am compassionate."
Paychus waqyakamuwanqa chayqa, ñoqan uyarisaq, ñoqaqa khuyapayakuqmi kani.
opus
8,493
But I will deliver thee in that day, saith the LORD; and thou shalt not be given into the hand of the men of whom thou art afraid
17Chay p'unchaymi ichaqa ñoqa waqaychasqayki, ahinapin manchakusqayki runaman mana hap'ichisqachu kanki.
opus
8,494
And Pharaoh commanded all his people, saying, "Every son that will be born, into the river shall you throw him, and every daughter shall you keep alive" (v. 22).
22 Chaymanta Faraonqa tukuy egipcio runasman kamacherqa: Kunanqa hebreo warmismanta nacekoj tukuy qhari wawasta Nilo Mayuman wijch'umuychej, warmi wawastatajrí saqellaychej kawsajta, nispa.
opus
8,495
the day a man dies being better than the day he was born.
Aswan allinmi wañukapuy p'unchay nacemuy p'unchaymantaqa.
opus
8,496
The daughter of Pharaoh had compassion on the child and said, "This is one of the Hebrews' children."
Faraonpa ususenqa chay wawata khuyaspa, nerqa: Kayqa hebreospa wawasninkumanta ujnin kaj, nispa.
opus
8,497
And wherever it was told the Name of Yahshua (Jesus) was blessed.
Pipis "Tayta Diosman yäracö" niycar mana upällacorga quiquillanmi engañacuycan.
opus
8,498
8 Get away from me, all of you who do evil.
8¡Ñoqamanta anchhuriychis llapa mana chanin ruwaqkuna!
opus
8,499
God gives knowledge and wisdom to those who love Him and ask Him for these things - according to His will.
Diosqa yachanmi pikunam payman sonqo kasqankuta, chaynataq paypa munasqanman hina yupaychay munasqankutapas.
opus
8,500
6For he will never be shaken; The righteous will be remembered forever....
6Chanin runaqa manan hayk'aqpas urmanqachu, wiñaypaq yuyarinan payqa kanqa.
opus
8,501
We wanted to have them all in place so [homebuyers] could make educated decisions.
Llapa yachachisqanchis runakunatan yanapayta munanchis yachasqankuman jina kausanankupaq, chhaynapi Jesuspa discipulon kanankupaq.
opus
8,502
Muhammad Sarwar: Do they possess the treasures of the mercy of your, (Muhammad's), Lord, the Majestic and Munificent God?
¿Imaynatam Moisesqa qawarqa qori - qollqeta hinaspa Dios serviyninta?
opus
8,503
and warrants his work for two years.
Papänëcunapis willapämaran paycuna caycashan wichan rurashayquicunata, päsaj watacunacho rurashayquita.
opus
8,504
If you are a witch who also believes in a Deity, then you are following a religion.
Maykenniyquichispas yachayniyoj caskayquichista creecunquichis chayka, mana yachajman jina tucuychis, ajinapi Diosmanta ciertotapuni yachayniyoj canayquichispaj.
opus
8,505
Possessing what we stole, which they were dispossessed of
chapakusqani chapakusqanki chapakusqan chapakusqanchik chapakusqaniku chapakusqankichik chapakusqanku
opus
8,506
Of all that You give me, I will set aside a tenth to You.'"
Diosníy, qosqaykipuni sapa chunkamanta ujta tukuy ima qowasqaykimanta.
opus
8,507
and rejoice in him among his friends.
Waj llajtayojcuna cusicuychej paypa runasninwan cusca.
opus
8,508
We are the second (and last) entrance on your right.
Chaymi iskaymanta uywanakunanchik; chaytataq ninchik uywanakuy nispa.
opus
8,509
to faith in the thought of the apostle there)."
Iñiychis profetankunaq rimasqanpi, atipankichismi, nispa.
opus
8,510
Man is the reservoir of knowledge and is the greatest of creation made by God.
Ichaqa yuyayniyoqtam runakunata Diosqa unancharqa, chaymi animalkunamantaqa aswan yuyayniyoq kanchik.
opus
8,511
And it came to pass, that there went out some of the people on the seventh day for to gather, and they found none."
27Jinapi wakin israelitasqa qanchis kaj p'unchaypi llojserqanku pallakoj, nitaj imatapis tarerqankuchu.
opus
8,512
My chosen ones will take possession of the land; My servants will live there.
Ajllakusqasneyqa herenciankupaj chay jallp'asta jap'ikonqanku, chaypitaj kamachisniy tiyakonqanku.
opus
8,513
24 So Moses listened [ce]to his father-in-law and did everything that he had said.
24Hinan Moisesqa suegronpa siminta hap'ikurqan, hinaspan tukuy nisqanta ruwarqan.
opus
8,514
24 Then Pharaoh summoned Moses and said, "Go, worship the Lord (YHWH).
Chaita ricushpami faraonga Moisesman cashna nirca: 'Sapocunata anchuchichun Diosta mañapai'.
opus
8,515
We humans have been calling them the Dog Days since (at least) the time of the ancient Greeks.
Apunchikkunaqa chaypaqmi qapaqchawarqanchik, chaynallam karqa Waruchiri ñawpa runakunapa punchawninkumantaraq.
opus
8,516
(also known as Danda),
Imtaq (iman dan taqwa),
opus
8,517
there is the sound of merriment; coming from the joy of Solomon's party
Cantashpanmi Sionman chayanga.
opus
8,518
For this, their wealth will be plundered; and their houses will be destroyed.
13Chaymi qhapaq kayninkuqa qechusqa kanqa, wasinkupas raqayman tukuchisqa kanqa.
opus
8,519
5) They called upon thee, and were holpen: they put their trust in thee, and were not confounded.
5Qanmanmi waqyakamurqasunkiku, qantaq qespichirqanki, qanpin hap'ipakurqanku, manataq p'enqachirqankichu.
opus
8,520