English stringlengths 6 4.67k | Quechua stringlengths 6 4.95k ⌀ | source stringclasses 2
values | __index_level_0__ int64 0 2.55M |
|---|---|---|---|
He is a righteous and just man. | chimpaykullaq, k'uski runa. | opus | 8,721 |
He thrusts out the enemy before you, it is He who cries, "Destroy them!" | Awqaykitan ñawpaqeykimanta wikch'un, kamachirqasunkin: Paykunata wañuchiy, nispa. | opus | 8,722 |
> - // greater than all of its (recursive) operands. | Lliwmanta aswan hatun musikuy rurayninkunaqa [[michiy]]mi, [[qhatuy]]mi, [[karu puriy]]pas. | opus | 8,723 |
By the big blind being prosecuted. | Ucharichu athmanam athmanaa kandu kandu, | opus | 8,724 |
No asterisks beside their names, nor beside the names of those who have been ordained by them. | Diostaqa manam shutimpa qayashwantsu, imanö leina kanqanta mana musyar niyanmi, tsëmi huk razonqa. | opus | 8,725 |
Coquettes appear self-sufficient. | maskakumi imasa rrunakuna kikimpa iuiaikunata kilkarrichukuna. | opus | 8,726 |
He has done five high-key and two low-key (trainings). | Pichqantin wayta raphi huñusqam, iskay wirp'am. | opus | 8,727 |
Therefore, why do you test God, to put a yoke around the necks of the gentiles, which neither our fathers or us were able to bear?" | 10 Kunanqa, ¿imamantataq qankunaqa iyaw niqkunaman nuqanchispaq jinataq ñawpaq machulanchiskunapaq mana apay atisqan q'ipita q'ipqaruchispa Dioswan jap'inakuyta munachkankichisri? | opus | 8,728 |
I do not underestimate the hardships borne | Nalicunata na saquimandami | opus | 8,729 |
They are rested and last week they ran some of their best, so they can all do it." | yachachiyta atisqankuman hinallapuni. wata llank'ananpaq. | opus | 8,730 |
Did you ask him if [the alleged affair] had to be true? | Nachu quiquinbash tapuripashcangui: | opus | 8,731 |
While you love your partner, then age is not a restriction for you. | Ichaqa watakuna pasasqanman hinam qaqchanakusqaykichikwan manaña anchatachu kuyanakunkichik. | opus | 8,732 |
They are among the trustworthy and reliable scholars. | Allin yuyayniyuq confianza sirvientemanta yachachikuykunata chaskisqankuraykum. | opus | 8,733 |
And Yehoshua (יהושע) answering said to them: | Isaacñataqmi nirqa: | opus | 8,734 |
also between and among the planners themselves. | Pipa huchantapas - Paykunapas panakayku rantim. | opus | 8,735 |
And you say: 'Mine is the river, and I have made myself.' | Qanmi ninki: Nilo mayuqa ñoqaqmi, ñoqapaqpunin ruwakurqani, nispayki. | opus | 8,736 |
When he has reached a goal, he already has the next in sight. | Pitsqa kutish tsë hunaqqa yuripunaq qateqninkunata. | opus | 8,737 |
Will you be one hundred percent [100%]. | Hayka pachak rurukunataq llapan? hayka chunka rurutaq? h. | opus | 8,738 |
If you have Telegram, you can contact Hendy right away. | If you have Telegram, you can contact kiyukiyukiyukiyukiyukiyukiyu right away. | opus | 8,739 |
And the day of one's death is better than the day of one's birth." | Aswan allinmi wañukapuy p'unchay nacemuy p'unchaymantaqa. | opus | 8,740 |
3 Look, children [are] the heritage of Yahweh; the fruit of the womb [is] a reward. | 3Wawasqa Tata Diosmanta herencia kanku; warmimanta nacekojqa may munasqa t'inka. | opus | 8,741 |
Again, He said, "What shall we say the Kingdom of God is like, or what parable should we use to describe it? | 30 Chaymanta Jesuska rimarka: ¿Ima yachachinawashi ashwanta kankunata asirtachinima imashnami Yaya Diospa ali kamachinanka? | opus | 8,742 |
4 All the lands shall bow themselves down unto thee, and shall sing praises unto thee; they shall sing praises to thy name. | 4Kay pachapi tukuy kajkunaqa Qanta yupaychasonqanku, sutiykimantaj takenqanku, jatunchasuspa. | opus | 8,743 |
The action with (wheels) is nested within the action with (train). | paktashkakunata allí llankay rurarishka kachun nriakunami. | opus | 8,744 |
28 Then Pharaoh said to him, "Get away from me! | Chaymi faraon nirqa: "Usyachinanpaqyá Diosta mañakuychik, kachaykusqaykichikñam," nispa. | opus | 8,745 |
He makes of marriage the ultimate form of piety. | Chayqa veneno hinam casado vidapaqqa. | opus | 8,746 |
And all the people shall hear, and fear, and not act presumptuously again. | 13Chaymi runakunaqa chayta uyarispanku manchakunqaku, manataq anchaykachaspa ruwanqakuñachu. | opus | 8,747 |
He said, "Go and look over the land and Jericho." | Paykunatan nin: 'Qhawamuychis allpata, Jericó llaqtatapas,' nispa. | opus | 8,748 |
That the mountain of the house of the Lord shall be established in the top of the mountains, | Maypichus Diospa Templon kashan, chay orqotaqa ch'umis p'ampaykonqa. | opus | 8,749 |
And the message is, "Beware!" | Apostol ninanqa "kachasqa" ninanmi. | opus | 8,750 |
the sinner [being] an hundred years old shall be accursed. | Pachaj watasllatapis mana kawsajtaj maldecisqapis kanman jina qhawasqa kanqa. | opus | 8,751 |
Who gave himself as a ransom for all men - the testimony given in its proper time. | 6Jesucristoqa pay kikinmi wañuyman hap'iykachikurqan, llapa runa huchankumanta kacharichisqa kanankupaq, chaywanmi Diosqa yuyaykusqanta tiemponpipuni sut'inchan. | opus | 8,752 |
peace and resting in a suitable place. | Chaymantaqa tiyanapi hawkalla tiyakuykuspansi, alli-allin asnaq supita supikuykun. | opus | 8,753 |
Do not procrastinate and take a look. | Chayrayku ama nishuta anyaychu, nitaq hinallata qhawaychu. | opus | 8,754 |
And Will Arnett as Max the Magician. | Paykunam Dios yupaychaqkunata Magog nacionmanta Gog hina chiqninqaku. | opus | 8,755 |
Do not travel and dancers in one of its people, the minimum age. | Mira ni ecana cuejajacaya ama, tume tunajatu peya cuana tsahuajacaya ama. | opus | 8,756 |
The hand of the Lord is upon you even now, and you will be blind for a time and unable to see the sun." | 11Kunanqa Señorpa makin pataykipi kanqa; ciegoyanki, intej k'anchaynintapis unayta mana rikunkichu, nispa. | opus | 8,757 |
That is why he gives you a two-day supply [of manna] on the sixth day, so there will be enough for two days. | Chayrayku sojta kaj p'unchaypi qoykichej t'antata iskay p'unchaypaj pallanaykichejpaj. | opus | 8,758 |
33 But if not, then listen to me; be silent, and I will teach you wisdom.' | 33Manachus tiyapusunki parlanaykipaj chayrí, ch'inllamanta uyariway, noqataj yachachisqayki sumaj yachayniyoj kayta. | opus | 8,759 |
And he made houses on high places, and made priests from among all the people who were not of the sons of Levi," (1 Kings 12:28-31). | Rurachirqataqmi alto moqokunapi capillakunatapas hinaspam chaykunapi churarqa mana Leviypa mirayninmanta kaq sacerdotekunata. " | opus | 8,760 |
What are we (survivors) to say in response? | Noqanchisri, ¿sut'illantachu imatapas rimasun? | opus | 8,761 |
How do you be still and know that God is God? | Ichaqa, ¿imaynatan yachawaq imayna sientekusqaykita Dios yachasqanta? | opus | 8,762 |
The Chats will save us all! | copypasta will save us all! | opus | 8,763 |
Daniel 1:12 Prove thy servants, I beseech thee, ten days; and let them give us pulse (Vegetables) to eat, and water to drink. | Chaymi Danielmanta hinaspa kimsan amigonkunamanta cuentallikunanpaq chay Aspenaz sutiyoq jefepa churasqan mayordomota Danielqa rimapayarqa kaynata: 'Ñoqaykutayá pruebawayku, chunka punchawyá mikuchiwayku verdurakunallata hinaspayá yakullatataq tomasaqkupas. | opus | 8,764 |
Psalm 50:15 - Call upon me in the day of trouble; I will deliver you, and you will honor me." | 15Llaki-phutiy p'unchaypi waqyakamuway, ñoqan qespichisqayki, qantaq yupaychawanki. | opus | 8,765 |
5 I have hated the congregation of evil-doers, and I have not sat with the wicked. | 5Millaykunaq huñunakuynintan cheqnikuni, waqllisqakunawanqa manan tiyanichu. | opus | 8,766 |
God hears AND answers the prayers of His children. | Diosqa uyariykurqamá mañakusqantaqa, chaymi Anaqa wawayoq karqa. | opus | 8,767 |
He encompasses all Truth, and He is the Truth. | Payqa cheqanmin, cheqa kajta ruwajtaj," nispa. | opus | 8,768 |
instructed, and Lot went with him. | Shinallatac Lotpish paihuanmi rirca. | opus | 8,769 |
So does his Mom (my mother-in-law). | Maman diidunqa wirallaña-íaA | opus | 8,770 |
or a prophet who speaks in the name of other gods, must be put to death." | Paymanqa huk ángel otaq huk espíritu imapashchá rimapayaramun Diospa partenmanta, nispanku. | opus | 8,771 |
2 Chronicles 6:26 (HNV) When the sky is shut up, and there is no rain, because they have sinned against you; if they pray toward this place, and confess your name, and turn from their sin, when you do afflict them: | 2 CRÓNICAS 6:26 _ Ch'aki watas jamojtin, mana parajtintaj aylluyki juchallisqanrayku, sichus kay Temploman qhawarisqa Qanmanta mañakunkuman, sutiykitataj yupaychankuman, castigasqaykiraykutaj juchasninkumanta kutirikunkuman chayqa, | opus | 8,772 |
and I will say to Lo-ammi,[m] "You are my people"; | Khuyakusaj Lo-ruhamamanta, Lo-amitataj nisaj: Qanmin aylloyqa kanki, nispa. | opus | 8,773 |
11 On that day they offered sacrifices to the Lord from the loot they had brought back: seven hundred head of cattle and seven thousand sheep. | 11Chay p'unchaymi Señor Diosman sacrificiota haywarqanku llat'anaspa apasqankumanta qanchis pachak torokunata qanchis waranqa ovejakunatawan. | opus | 8,774 |
And whether they listen or refuse to listen...at least they will know they have had a prophet among them." | 5Chay millay mana kasukuq runakunaqa uyarichunkupas amapas, ichaqa yachanqakupunin paykuna ukhupi huk profetaq kasqanta. | opus | 8,775 |
My heart (goes) out to him, and the rest of her family. | Paihuanpish, paipac huahua huahuacunahuanpish ñuca ari nishcataca huiñaita pactachicushallami. | opus | 8,776 |
Righteousness will go before him, and will make a path for his steps."[1] | Mitachita mañachinkapa tukuylla, sapsiyay tarinakuy ñanta hapichinka. | opus | 8,777 |
Said a prayer - and another. | Payqa ninmantaqmi hukña mañakuywan tukuykunanpaqpas. | opus | 8,778 |
Now then, at the resurrection, whose wife will she be of the seven since all of them were married to her?" | 28Chaynaqa wañuqkuna kawsarimuptinqa ¿mayqanpa warmintaq kanqa qanchisnintin paywan casarakuchkaptinqa? - nispa. | opus | 8,779 |
And he said to his people: 'Behold, the people of the Children of Israel is numerous and more powerful than us'." | Paymi runankunata nirqa: Kay Israelpa miraynin runakunaqa llumpayllatañam achkayarunku hinaspapas aswan atiyniyoqmi ñoqanchikmantaqa kachkanku ," nispa. | opus | 8,780 |
including the wives of his sons, were sixty-six persons in all. | Paipac churicunapac huarmicunata mana yupashca, tucui gentecunaca sucta chunga suctami rirca. | opus | 8,781 |
And you shall do to him just as you did to Sihon , արքան ամորհացիների, the inhabitant of Heshbon." | Canca paicunataca Hesbonpi causac amorreocunata jatun mandac Sehonta ruhuashca shinallatacmi ruhuangui" nirca. | opus | 8,782 |
God can do whatever he wants, and none of our have the power to argue. | Diosmi ichaqa atiyniyuq hinaspapas munanmi mana imapas pisipuwananchikta. | opus | 8,783 |
[17] And when they saw him, they worshipped him: but some doubted. | 17 Hinaptinmi Jesusta rikuykuspanku adorarqaku, wakinkunañataqmi iskayrayarqaku. | opus | 8,784 |
They will suffer and some of them may die." | Paycunamanta waquinta wañuchenkancu, waquintataj ñac'arichenkancu." | opus | 8,785 |
Your family (current) is blessed. | Familiawan Diosta yupaychasqaykichikpipas tupanachiykunataqa servichikuwaqmi. | opus | 8,786 |
Then they rent their clothes, and loaded every man his ass, and they returned to the city. | 13Chashna taricpica, munai llaquirishpa, paicunapac churanata lliquishpami, quiquin burrocunapi grano tulucunata apachishpa, chai llactaman cutirca. | opus | 8,787 |
The bark will say, "Safe, safe." | Nirgunam Niranjanam Sanatanam | opus | 8,788 |
My sheep wandered through all the mountains, and on every high hill; yes, My flock was scattered over the whole face of the earth, and no one was seeking or searching I for them. | 6Ovejasneyqa tukuy lomaspi, tukuy orqospi chinkasqa purerqanku, tukuynejpi ch'eqerasqas, manataj pipis paykunamanta llakirikoj karqachu, nitaj mask'amojpis. | opus | 8,789 |
And the hundreds of signs. | Qillqana rapipi llimpisunim imakunatapas pachakkama yupaqta. | opus | 8,790 |
perpetually but not by decree. | kushpanachu kawsanchisapa. chikuna manana chay ñawpa killkadu kamachikunankunata kasushpanachu kawsanchisapa. | opus | 8,791 |
God knows that in the day you eat of it your eyes will be opened. | Diosmi yachan, maypacham mikuruspaqa ñawikichik kicharikuruptinmi kikin Dios hinaña allin kaqtapas hinaspa mana allin kaqtapas yachaqña rikurirunkichik ' " nispa. | opus | 8,792 |
Jonah is mad at God's forgiveness of others. | Pero Jonasqa alläpam piñakurqan Dios perdonëkunqampita. | opus | 8,793 |
5 Blessed are those whose strength is in you, whose hearts are set on | 5Kusikuyniyojmin kanku Qampi kallpata tarejkunaqa, pikunachus orqoykikama chayayta munajkuna. | opus | 8,794 |
A remembrance of theirs from the time served plus it varies from one person to another. | 5 Wakinqa yaqapaschá juj p'unchayta aswan allinpaq qhawarinkuman, wakintaq mayqen p'unchaytapas igual-llata qhawarinkuman. | opus | 8,795 |
And indeed We have created mankind and We know what one's own self whispers to it. | washkanchisapa. kan Tata Diospa yuyayninta tukuy runakunata yachachiwananchikunapa. | opus | 8,796 |
It was probably on its way north at the time.]." | Timpushpan nortipita puwamunanpämi caycan." | opus | 8,797 |
They DON'T want ME to be their King.' | Manam munankuchu paykunapa reynin kanayta," nispa. | opus | 8,798 |
They travelled from the East, | Intipas paamanta lluqsimuspa | opus | 8,799 |
going to present it in a way that a human will recognize it as a book, | Dios escribichishka shina Aichayuj tukushka Churidaga wañuchinga. | opus | 8,800 |
And if you walk contrary to Me, and will not listen to Me, I will bring seven times more plagues on you according to your sins. | 18Chashna llaquichicpipish manallatac cazucpica, canchis cutin yallihuanmi cancunapac juchamantaca llaquichisha. | opus | 8,801 |
Then Jesus' disciples said, "Now you are speaking clearly and without figures of speech. | 29 Chayta uyarispankun discipulonkunaqa niranku: - Kunanmi ichaqa noqayku entiendenaykupaq clarota rimashanki mana ejemplokunallawan. | opus | 8,802 |
And I will no longer cause the feet of Israel to be moved from the land that I gave to their fathers: if only they will take care to do all that I have instructed them, and the entire law that my servant Moses commanded to them." | 8Ñawpa tatankuman qosqay jallp'amanta, Israel aylluyta manaña wijch'usajchu, sichus paykuna tukuy kamachisqayta, kamachiy Moisespa kamachisqantawan kasonqanku chayqa, nispa. | opus | 8,803 |
3 Have mercy upon us, O Lord, have mercy upon us: for we are utterly | 3Señor Diosniyku, khuyapayaykuwayku, sinchi pisichasqan kashayku, khuyapayaykuwayku. | opus | 8,804 |
Even more way way back in the day when (T-Rex roamed the earth) and we made them ourselves. | P'unchaw chayaramuptintaq uywaykuta qatiykapuspa pasaykanpuyku, | opus | 8,805 |
for their horses; but they were disappointed. | Caballouna chugrichingaj ushaira charinauca paiguna shimii paiguna chupais. | opus | 8,806 |
Acts 7:50 - Has not my hand made all these things? | HECHOS 7:50 _ Manachu kay tukuy imasta makiy ruwarqa? nin Señorqa. | opus | 8,807 |
Earth you are, and to earth you shall return. | Allpamanta ruwasqam kanki, allpallamantaqmi kutiykunkipas. | opus | 8,808 |
Thus we snared them all, and the town was subdued. | Llapallan tupasqayku runakunawanmi rimaykurqaniku, llapallan llaqtakunapi. | opus | 8,809 |
6 And do ye divide the land into seven parts, and bring the description hither to me, and I will give you a lot before the Lord our God. | 6Chay hallp'ata qanchisman t'aqarqarimuspataq qelqasqata apamuwanqaku, ñoqataq Diosninchis Señor Diospa qayllanpi sorteasaq. | opus | 8,810 |
And we said, "Look, we're scared. | Paica nircami: "Chaita ricushpaca manllarircanchimi. | opus | 8,811 |
22:22), but he shall bear the burden of it. | 22 Chiquishojcunami ichanga pengaycho cangapaj. | opus | 8,812 |
It is found in scripture in the book of Isaiah - 32:17 "And the work of righteousness shall be peace; and the effect of righteousness quietness and assurance for ever." | Isaías 32:17 textopin nishan: "Chanin kayta ruwaqtinkun thaj kay kanqa, chanin kaypi kausaqtinkun mana ima sasachaypas kanqachu, Señor Diospitaq suyakullanqakupuni," nispa. | opus | 8,813 |
Between Me and the children of Israel, it is forever a sign that [in] six days The L-rd created the heaven and the earth, and on the seventh day He ceased and rested. | 17Chayqa señal kanqa wiñaypaj israelitaspaj, Noqapajwan, imaraykuchus Tata Diosqa sojta p'unchaypi ruwarqa cielota, kay pachatawan, qanchis kaj p'unchaypitaj samarikorqa. | opus | 8,814 |
The main title, Ye Are The Children of Your Father, is drawn from two separate verses of Scripture. | Taitamamacuna ishcandi Testigo cashpa o shujlla Testigo cashpapash, quiquinba huahuacunamanga cai ishcai librocunatami yachachina canguichi (Prov. | opus | 8,815 |
Go up to Beth-El and stay there. | - Jatari, Bet-elman huichai rishpa, chaipi saquiri. | opus | 8,816 |
Moses was challenged by Koran and the earth opened her mouth, and swallowed him up. | Paymi Moab allpanpi peleaspan Madián runakunata vencerurqa. | opus | 8,817 |
say something (honest) pls. | - Kwieq (Hallabanaha - Wa.) | opus | 8,818 |
'We have found Him of whom Moses in the Law and also the Prophets wrote - Jesus of Nazareth, the son of Joseph.' | -Moisés quillcashpa mandashcapi, Profetacuna quillcashpa huillashcapi nishca runahuanmari tupashcanchij: Paica, Nazaret pueblomanta Josepaj churi Jesusmi cashca- nircami. | opus | 8,819 |
The day is so unpredictable and I never have a boring day." | Qheparparipusaqmi mana qhawarispa hatun llaki p'unchay chayamuqtinpas, nispa. | opus | 8,820 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.