English
stringlengths
6
4.67k
Quechua
stringlengths
6
4.95k
source
stringclasses
2 values
__index_level_0__
int64
0
2.55M
He is a righteous and just man.
chimpaykullaq, k'uski runa.
opus
8,721
He thrusts out the enemy before you, it is He who cries, "Destroy them!"
Awqaykitan ñawpaqeykimanta wikch'un, kamachirqasunkin: Paykunata wañuchiy, nispa.
opus
8,722
> - // greater than all of its (recursive) operands.
Lliwmanta aswan hatun musikuy rurayninkunaqa [[michiy]]mi, [[qhatuy]]mi, [[karu puriy]]pas.
opus
8,723
By the big blind being prosecuted.
Ucharichu athmanam athmanaa kandu kandu,
opus
8,724
No asterisks beside their names, nor beside the names of those who have been ordained by them.
Diostaqa manam shutimpa qayashwantsu, imanö leina kanqanta mana musyar niyanmi, tsëmi huk razonqa.
opus
8,725
Coquettes appear self-sufficient.
maskakumi imasa rrunakuna kikimpa iuiaikunata kilkarrichukuna.
opus
8,726
He has done five high-key and two low-key (trainings).
Pichqantin wayta raphi huñusqam, iskay wirp'am.
opus
8,727
Therefore, why do you test God, to put a yoke around the necks of the gentiles, which neither our fathers or us were able to bear?"
10 Kunanqa, ¿imamantataq qankunaqa iyaw niqkunaman nuqanchispaq jinataq ñawpaq machulanchiskunapaq mana apay atisqan q'ipita q'ipqaruchispa Dioswan jap'inakuyta munachkankichisri?
opus
8,728
I do not underestimate the hardships borne
Nalicunata na saquimandami
opus
8,729
They are rested and last week they ran some of their best, so they can all do it."
yachachiyta atisqankuman hinallapuni. wata llank'ananpaq.
opus
8,730
Did you ask him if [the alleged affair] had to be true?
Nachu quiquinbash tapuripashcangui:
opus
8,731
While you love your partner, then age is not a restriction for you.
Ichaqa watakuna pasasqanman hinam qaqchanakusqaykichikwan manaña anchatachu kuyanakunkichik.
opus
8,732
They are among the trustworthy and reliable scholars.
Allin yuyayniyuq confianza sirvientemanta yachachikuykunata chaskisqankuraykum.
opus
8,733
And Yehoshua (יהושע) answering said to them:
Isaacñataqmi nirqa:
opus
8,734
also between and among the planners themselves.
Pipa huchantapas - Paykunapas panakayku rantim.
opus
8,735
And you say: 'Mine is the river, and I have made myself.'
Qanmi ninki: Nilo mayuqa ñoqaqmi, ñoqapaqpunin ruwakurqani, nispayki.
opus
8,736
When he has reached a goal, he already has the next in sight.
Pitsqa kutish tsë hunaqqa yuripunaq qateqninkunata.
opus
8,737
Will you be one hundred percent [100%].
Hayka pachak rurukunataq llapan? hayka chunka rurutaq? h.
opus
8,738
If you have Telegram, you can contact Hendy right away.
If you have Telegram, you can contact kiyukiyukiyukiyukiyukiyukiyu right away.
opus
8,739
And the day of one's death is better than the day of one's birth."
Aswan allinmi wañukapuy p'unchay nacemuy p'unchaymantaqa.
opus
8,740
3 Look, children [are] the heritage of Yahweh; the fruit of the womb [is] a reward.
3Wawasqa Tata Diosmanta herencia kanku; warmimanta nacekojqa may munasqa t'inka.
opus
8,741
Again, He said, "What shall we say the Kingdom of God is like, or what parable should we use to describe it?
30 Chaymanta Jesuska rimarka: ¿Ima yachachinawashi ashwanta kankunata asirtachinima imashnami Yaya Diospa ali kamachinanka?
opus
8,742
4 All the lands shall bow themselves down unto thee, and shall sing praises unto thee; they shall sing praises to thy name.
4Kay pachapi tukuy kajkunaqa Qanta yupaychasonqanku, sutiykimantaj takenqanku, jatunchasuspa.
opus
8,743
The action with (wheels) is nested within the action with (train).
paktashkakunata allí llankay rurarishka kachun nriakunami.
opus
8,744
28 Then Pharaoh said to him, "Get away from me!
Chaymi faraon nirqa: "Usyachinanpaqyá Diosta mañakuychik, kachaykusqaykichikñam," nispa.
opus
8,745
He makes of marriage the ultimate form of piety.
Chayqa veneno hinam casado vidapaqqa.
opus
8,746
And all the people shall hear, and fear, and not act presumptuously again.
13Chaymi runakunaqa chayta uyarispanku manchakunqaku, manataq anchaykachaspa ruwanqakuñachu.
opus
8,747
He said, "Go and look over the land and Jericho."
Paykunatan nin: 'Qhawamuychis allpata, Jericó llaqtatapas,' nispa.
opus
8,748
That the mountain of the house of the Lord shall be established in the top of the mountains,
Maypichus Diospa Templon kashan, chay orqotaqa ch'umis p'ampaykonqa.
opus
8,749
And the message is, "Beware!"
Apostol ninanqa "kachasqa" ninanmi.
opus
8,750
the sinner [being] an hundred years old shall be accursed.
Pachaj watasllatapis mana kawsajtaj maldecisqapis kanman jina qhawasqa kanqa.
opus
8,751
Who gave himself as a ransom for all men - the testimony given in its proper time.
6Jesucristoqa pay kikinmi wañuyman hap'iykachikurqan, llapa runa huchankumanta kacharichisqa kanankupaq, chaywanmi Diosqa yuyaykusqanta tiemponpipuni sut'inchan.
opus
8,752
peace and resting in a suitable place.
Chaymantaqa tiyanapi hawkalla tiyakuykuspansi, alli-allin asnaq supita supikuykun.
opus
8,753
Do not procrastinate and take a look.
Chayrayku ama nishuta anyaychu, nitaq hinallata qhawaychu.
opus
8,754
And Will Arnett as Max the Magician.
Paykunam Dios yupaychaqkunata Magog nacionmanta Gog hina chiqninqaku.
opus
8,755
Do not travel and dancers in one of its people, the minimum age.
Mira ni ecana cuejajacaya ama, tume tunajatu peya cuana tsahuajacaya ama.
opus
8,756
The hand of the Lord is upon you even now, and you will be blind for a time and unable to see the sun."
11Kunanqa Señorpa makin pataykipi kanqa; ciegoyanki, intej k'anchaynintapis unayta mana rikunkichu, nispa.
opus
8,757
That is why he gives you a two-day supply [of manna] on the sixth day, so there will be enough for two days.
Chayrayku sojta kaj p'unchaypi qoykichej t'antata iskay p'unchaypaj pallanaykichejpaj.
opus
8,758
33 But if not, then listen to me; be silent, and I will teach you wisdom.'
33Manachus tiyapusunki parlanaykipaj chayrí, ch'inllamanta uyariway, noqataj yachachisqayki sumaj yachayniyoj kayta.
opus
8,759
And he made houses on high places, and made priests from among all the people who were not of the sons of Levi," (1 Kings 12:28-31).
Rurachirqataqmi alto moqokunapi capillakunatapas hinaspam chaykunapi churarqa mana Leviypa mirayninmanta kaq sacerdotekunata. "
opus
8,760
What are we (survivors) to say in response?
Noqanchisri, ¿sut'illantachu imatapas rimasun?
opus
8,761
How do you be still and know that God is God?
Ichaqa, ¿imaynatan yachawaq imayna sientekusqaykita Dios yachasqanta?
opus
8,762
The Chats will save us all!
copypasta will save us all!
opus
8,763
Daniel 1:12 Prove thy servants, I beseech thee, ten days; and let them give us pulse (Vegetables) to eat, and water to drink.
Chaymi Danielmanta hinaspa kimsan amigonkunamanta cuentallikunanpaq chay Aspenaz sutiyoq jefepa churasqan mayordomota Danielqa rimapayarqa kaynata: 'Ñoqaykutayá pruebawayku, chunka punchawyá mikuchiwayku verdurakunallata hinaspayá yakullatataq tomasaqkupas.
opus
8,764
Psalm 50:15 - Call upon me in the day of trouble; I will deliver you, and you will honor me."
15Llaki-phutiy p'unchaypi waqyakamuway, ñoqan qespichisqayki, qantaq yupaychawanki.
opus
8,765
5 I have hated the congregation of evil-doers, and I have not sat with the wicked.
5Millaykunaq huñunakuynintan cheqnikuni, waqllisqakunawanqa manan tiyanichu.
opus
8,766
God hears AND answers the prayers of His children.
Diosqa uyariykurqamá mañakusqantaqa, chaymi Anaqa wawayoq karqa.
opus
8,767
He encompasses all Truth, and He is the Truth.
Payqa cheqanmin, cheqa kajta ruwajtaj," nispa.
opus
8,768
instructed, and Lot went with him.
Shinallatac Lotpish paihuanmi rirca.
opus
8,769
So does his Mom (my mother-in-law).
Maman diidunqa wirallaña-íaA
opus
8,770
or a prophet who speaks in the name of other gods, must be put to death."
Paymanqa huk ángel otaq huk espíritu imapashchá rimapayaramun Diospa partenmanta, nispanku.
opus
8,771
2 Chronicles 6:26 (HNV) When the sky is shut up, and there is no rain, because they have sinned against you; if they pray toward this place, and confess your name, and turn from their sin, when you do afflict them:
2 CRÓNICAS 6:26 _ Ch'aki watas jamojtin, mana parajtintaj aylluyki juchallisqanrayku, sichus kay Temploman qhawarisqa Qanmanta mañakunkuman, sutiykitataj yupaychankuman, castigasqaykiraykutaj juchasninkumanta kutirikunkuman chayqa,
opus
8,772
and I will say to Lo-ammi,[m] "You are my people";
Khuyakusaj Lo-ruhamamanta, Lo-amitataj nisaj: Qanmin aylloyqa kanki, nispa.
opus
8,773
11 On that day they offered sacrifices to the Lord from the loot they had brought back: seven hundred head of cattle and seven thousand sheep.
11Chay p'unchaymi Señor Diosman sacrificiota haywarqanku llat'anaspa apasqankumanta qanchis pachak torokunata qanchis waranqa ovejakunatawan.
opus
8,774
And whether they listen or refuse to listen...at least they will know they have had a prophet among them."
5Chay millay mana kasukuq runakunaqa uyarichunkupas amapas, ichaqa yachanqakupunin paykuna ukhupi huk profetaq kasqanta.
opus
8,775
My heart (goes) out to him, and the rest of her family.
Paihuanpish, paipac huahua huahuacunahuanpish ñuca ari nishcataca huiñaita pactachicushallami.
opus
8,776
Righteousness will go before him, and will make a path for his steps."[1]
Mitachita mañachinkapa tukuylla, sapsiyay tarinakuy ñanta hapichinka.
opus
8,777
Said a prayer - and another.
Payqa ninmantaqmi hukña mañakuywan tukuykunanpaqpas.
opus
8,778
Now then, at the resurrection, whose wife will she be of the seven since all of them were married to her?"
28Chaynaqa wañuqkuna kawsarimuptinqa ¿mayqanpa warmintaq kanqa qanchisnintin paywan casarakuchkaptinqa? - nispa.
opus
8,779
And he said to his people: 'Behold, the people of the Children of Israel is numerous and more powerful than us'."
Paymi runankunata nirqa: Kay Israelpa miraynin runakunaqa llumpayllatañam achkayarunku hinaspapas aswan atiyniyoqmi ñoqanchikmantaqa kachkanku ," nispa.
opus
8,780
including the wives of his sons, were sixty-six persons in all.
Paipac churicunapac huarmicunata mana yupashca, tucui gentecunaca sucta chunga suctami rirca.
opus
8,781
And you shall do to him just as you did to Sihon , արքան ամորհացիների, the inhabitant of Heshbon."
Canca paicunataca Hesbonpi causac amorreocunata jatun mandac Sehonta ruhuashca shinallatacmi ruhuangui" nirca.
opus
8,782
God can do whatever he wants, and none of our have the power to argue.
Diosmi ichaqa atiyniyuq hinaspapas munanmi mana imapas pisipuwananchikta.
opus
8,783
[17] And when they saw him, they worshipped him: but some doubted.
17 Hinaptinmi Jesusta rikuykuspanku adorarqaku, wakinkunañataqmi iskayrayarqaku.
opus
8,784
They will suffer and some of them may die."
Paycunamanta waquinta wañuchenkancu, waquintataj ñac'arichenkancu."
opus
8,785
Your family (current) is blessed.
Familiawan Diosta yupaychasqaykichikpipas tupanachiykunataqa servichikuwaqmi.
opus
8,786
Then they rent their clothes, and loaded every man his ass, and they returned to the city.
13Chashna taricpica, munai llaquirishpa, paicunapac churanata lliquishpami, quiquin burrocunapi grano tulucunata apachishpa, chai llactaman cutirca.
opus
8,787
The bark will say, "Safe, safe."
Nirgunam Niranjanam Sanatanam
opus
8,788
My sheep wandered through all the mountains, and on every high hill; yes, My flock was scattered over the whole face of the earth, and no one was seeking or searching I for them.
6Ovejasneyqa tukuy lomaspi, tukuy orqospi chinkasqa purerqanku, tukuynejpi ch'eqerasqas, manataj pipis paykunamanta llakirikoj karqachu, nitaj mask'amojpis.
opus
8,789
And the hundreds of signs.
Qillqana rapipi llimpisunim imakunatapas pachakkama yupaqta.
opus
8,790
perpetually but not by decree.
kushpanachu kawsanchisapa. chikuna manana chay ñawpa killkadu kamachikunankunata kasushpanachu kawsanchisapa.
opus
8,791
God knows that in the day you eat of it your eyes will be opened.
Diosmi yachan, maypacham mikuruspaqa ñawikichik kicharikuruptinmi kikin Dios hinaña allin kaqtapas hinaspa mana allin kaqtapas yachaqña rikurirunkichik ' " nispa.
opus
8,792
Jonah is mad at God's forgiveness of others.
Pero Jonasqa alläpam piñakurqan Dios perdonëkunqampita.
opus
8,793
5 Blessed are those whose strength is in you, whose hearts are set on
5Kusikuyniyojmin kanku Qampi kallpata tarejkunaqa, pikunachus orqoykikama chayayta munajkuna.
opus
8,794
A remembrance of theirs from the time served plus it varies from one person to another.
5 Wakinqa yaqapaschá juj p'unchayta aswan allinpaq qhawarinkuman, wakintaq mayqen p'unchaytapas igual-llata qhawarinkuman.
opus
8,795
And indeed We have created mankind and We know what one's own self whispers to it.
washkanchisapa. kan Tata Diospa yuyayninta tukuy runakunata yachachiwananchikunapa.
opus
8,796
It was probably on its way north at the time.]."
Timpushpan nortipita puwamunanpämi caycan."
opus
8,797
They DON'T want ME to be their King.'
Manam munankuchu paykunapa reynin kanayta," nispa.
opus
8,798
They travelled from the East,
Intipas paamanta lluqsimuspa
opus
8,799
going to present it in a way that a human will recognize it as a book,
Dios escribichishka shina Aichayuj tukushka Churidaga wañuchinga.
opus
8,800
And if you walk contrary to Me, and will not listen to Me, I will bring seven times more plagues on you according to your sins.
18Chashna llaquichicpipish manallatac cazucpica, canchis cutin yallihuanmi cancunapac juchamantaca llaquichisha.
opus
8,801
Then Jesus' disciples said, "Now you are speaking clearly and without figures of speech.
29 Chayta uyarispankun discipulonkunaqa niranku: - Kunanmi ichaqa noqayku entiendenaykupaq clarota rimashanki mana ejemplokunallawan.
opus
8,802
And I will no longer cause the feet of Israel to be moved from the land that I gave to their fathers: if only they will take care to do all that I have instructed them, and the entire law that my servant Moses commanded to them."
8Ñawpa tatankuman qosqay jallp'amanta, Israel aylluyta manaña wijch'usajchu, sichus paykuna tukuy kamachisqayta, kamachiy Moisespa kamachisqantawan kasonqanku chayqa, nispa.
opus
8,803
3 Have mercy upon us, O Lord, have mercy upon us: for we are utterly
3Señor Diosniyku, khuyapayaykuwayku, sinchi pisichasqan kashayku, khuyapayaykuwayku.
opus
8,804
Even more way way back in the day when (T-Rex roamed the earth) and we made them ourselves.
P'unchaw chayaramuptintaq uywaykuta qatiykapuspa pasaykanpuyku,
opus
8,805
for their horses; but they were disappointed.
Caballouna chugrichingaj ushaira charinauca paiguna shimii paiguna chupais.
opus
8,806
Acts 7:50 - Has not my hand made all these things?
HECHOS 7:50 _ Manachu kay tukuy imasta makiy ruwarqa? nin Señorqa.
opus
8,807
Earth you are, and to earth you shall return.
Allpamanta ruwasqam kanki, allpallamantaqmi kutiykunkipas.
opus
8,808
Thus we snared them all, and the town was subdued.
Llapallan tupasqayku runakunawanmi rimaykurqaniku, llapallan llaqtakunapi.
opus
8,809
6 And do ye divide the land into seven parts, and bring the description hither to me, and I will give you a lot before the Lord our God.
6Chay hallp'ata qanchisman t'aqarqarimuspataq qelqasqata apamuwanqaku, ñoqataq Diosninchis Señor Diospa qayllanpi sorteasaq.
opus
8,810
And we said, "Look, we're scared.
Paica nircami: "Chaita ricushpaca manllarircanchimi.
opus
8,811
22:22), but he shall bear the burden of it.
22 Chiquishojcunami ichanga pengaycho cangapaj.
opus
8,812
It is found in scripture in the book of Isaiah - 32:17 "And the work of righteousness shall be peace; and the effect of righteousness quietness and assurance for ever."
Isaías 32:17 textopin nishan: "Chanin kayta ruwaqtinkun thaj kay kanqa, chanin kaypi kausaqtinkun mana ima sasachaypas kanqachu, Señor Diospitaq suyakullanqakupuni," nispa.
opus
8,813
Between Me and the children of Israel, it is forever a sign that [in] six days The L-rd created the heaven and the earth, and on the seventh day He ceased and rested.
17Chayqa señal kanqa wiñaypaj israelitaspaj, Noqapajwan, imaraykuchus Tata Diosqa sojta p'unchaypi ruwarqa cielota, kay pachatawan, qanchis kaj p'unchaypitaj samarikorqa.
opus
8,814
The main title, Ye Are The Children of Your Father, is drawn from two separate verses of Scripture.
Taitamamacuna ishcandi Testigo cashpa o shujlla Testigo cashpapash, quiquinba huahuacunamanga cai ishcai librocunatami yachachina canguichi (Prov.
opus
8,815
Go up to Beth-El and stay there.
- Jatari, Bet-elman huichai rishpa, chaipi saquiri.
opus
8,816
Moses was challenged by Koran and the earth opened her mouth, and swallowed him up.
Paymi Moab allpanpi peleaspan Madián runakunata vencerurqa.
opus
8,817
say something (honest) pls.
- Kwieq (Hallabanaha - Wa.)
opus
8,818
'We have found Him of whom Moses in the Law and also the Prophets wrote - Jesus of Nazareth, the son of Joseph.'
-Moisés quillcashpa mandashcapi, Profetacuna quillcashpa huillashcapi nishca runahuanmari tupashcanchij: Paica, Nazaret pueblomanta Josepaj churi Jesusmi cashca- nircami.
opus
8,819
The day is so unpredictable and I never have a boring day."
Qheparparipusaqmi mana qhawarispa hatun llaki p'unchay chayamuqtinpas, nispa.
opus
8,820