English stringlengths 6 4.67k | Quechua stringlengths 6 4.95k ⌀ | source stringclasses 2
values | __index_level_0__ int64 0 2.55M |
|---|---|---|---|
At what point was Abraham "saved"? | ¿Ima "llaqtatam " Abrahamqa suyanan karqa? | opus | 8,821 |
They are preserved forever, however the descendants of the wicked shall be cut off." | Wiñaypaqmi paykunaqa waqaychasqa kanqaku, millay runakunaq mirayninmi ichaqa chinkachisqa kanqaku. | opus | 8,822 |
A day shall come when many will seek to enter in and shall not be able. | Ashka runakunan huk p'unchaw haykuyta munanqaku, ichaqa manan haykuytaqa atinqakuchu. | opus | 8,823 |
One of the people might soon have lain with your wife, and you would have brought guilt on us." | Caimanta maijan runacuna cambac huarmihuan sueñushca cacpica, canmantami ñucanchicca juchallinchicman carca - nirca. | opus | 8,824 |
It is a sign between me and the sons of Israel for ever; for in six days the LORD made the heavens and the earth, and on the seventh day he rested and was refreshed. | 17Chayqa señal kanqa wiñaypaj israelitaspaj, Noqapajwan, imaraykuchus Tata Diosqa sojta p'unchaypi ruwarqa cielota, kay pachatawan, qanchis kaj p'unchaypitaj samarikorqa. | opus | 8,825 |
In response some of the people said, "Surely this man is the Prophet." | pankuna suk runakuna rimarkansapa: - Kay runaka Moises alli yachachikuk shamunanta rimashkan runami. | opus | 8,826 |
We are all Yankees | we're all yanquis | opus | 8,827 |
If you have set up multiple locations | Achca nasyuncunata illgächishpayquipis | opus | 8,828 |
'The name of the city from that day shall be: The Lord is there.' | sutiyuq karqa nin, chay Uru Uru llaqtapi runa tiyakuqpataqa Tata | opus | 8,829 |
Now, about the resurrection of the dead, have you never had thoughts about the burning bush in the book of Moses?" | 26 Wañuqkuna kawsarimunanmantaqa ¿manachum leerqankichik Moisespa libronpi rupachkaq tankar kichkamanta Diospa rimapayasqanta? | opus | 8,830 |
For as the heaven is high above the earth, so great is God's mercy toward them that fear Him. | Imaynam cielokuna allpamanta alto - altopi kachkan, chaynam respetaqninkunapaq kuyapayakuyninpas hatu - hatun kachkan. | opus | 8,831 |
But now, be afraid of the sword--the sword that brings God's wrath on sin, so that you will know there is one who judges. | 29 Chaynaqa qamkunayá espadata manchakuychik.Hucharayku Diospa apamusqan espadatayá manchakuychik,juicio kasqantam yachankichik. | opus | 8,832 |
every man, certainly the great mass of mankind. | Hatun Willay Derechonchiskunamanta Llapan Runapaq | opus | 8,833 |
When the people are gathered together, and the | hinaspapas, runapura huñunakuypiqa hinaspa T'ujriy Kamayoqpaqpas ima | opus | 8,834 |
Thus, you will be able to enjoy your food over a long time. | Ashkhatataq mikhun chayqa, Tumasqa unaycha mikhun riki. | opus | 8,835 |
that oscillates when its loop gain becomes equal to one. | Kay kuti qhawarisun papa jallch'asqanchispi khuru rikhuriptin imaynata chinkachisunman. | opus | 8,836 |
They learned a lot about themselves, and they learned how blessed we are." | Kay hatun yachaywasipim ancha sasachakuykunam karurqakum,hinaptinsi yachapakuqmasiykunawam allintam yachapakurqanikum. | opus | 8,837 |
It is said of Him, "This Man receives sinners and eats with them." | Chaymi paypa contranpi niqku: "Kay runaqa huchasapakunawan juntanakuspanmi paykunawan mikun ," nispa. | opus | 8,838 |
And it was (va-yehi), as she spoke to Yosef day by day, that he did not listen to her, to lie by her, or to be with her. | 10Chaywampis chay warmeqa sapa p'unchay Joseta parlapayaj paywan puñuykunanta yuyaspa, payllawan ima ratopis kananta munaspa; Josetajrí mana uyarejllapis tukojchu. | opus | 8,839 |
Thou wast perfect in thy ways from the day that thou wast created, till iniquity [lawlessness] was found in thee" (Ezekiel 28:14-15). | 15Tukuy kawsayniykipi mana pantayniyoj karqanki, ruwasqa karqanki, chay p'unchaymantapacha, maypachachus sajra imas qampi rikhurerqa chaykama. | opus | 8,840 |
What blessings can you see in Joseph's life when he was obedient to God? | ¿Musyankichu imaynam Joseyqa sasachakuyninkunamanta Diosman willakusqanta? | opus | 8,841 |
There I will provide for you, for there are yet five years of famine to come, so that you and your household, and all that you have, do not come to poverty.' | 11Chaypin mikhuchisqayki, ama wakchayayta muchunaykipaq qanpas aylluykipas, lliw ima hayk'a kaqniykipas, phisqa wata yarqayraqmi kashan, nispaykichis," nispa. | opus | 8,842 |
But they feel in their hearts that they have suffered or that their family has suffered. | Yaqapaschá sonqonkupi llakisqa kashanku sapaq familiayoqña kapusqaykichismanta, otaq qonqasqa sientekushanku. | opus | 8,843 |
Years later, God came and destroyed the evil one. | Pisi tiempomantawan Diosqa, sajra runasta chinkachenqa. | opus | 8,844 |
every man, certainly the great mass of mankind. | Hatun willay derechonchiskunamanta llapan runapaq | opus | 8,845 |
For God is in Heaven, and you are on earth; on account of | Diosqa hanaq pachapin kashan, qantaq kay pachapi kashanki. | opus | 8,846 |
By the power of your [i.e., the Lord's] arm they will be still as a | Qhichwa sutiyuq p'anqamanqa kay qatiq p'anqakunam t'inkimun: | opus | 8,847 |
(30) Then Ahijah took hold of the new cloak which he was wearing and tore it into twelve pieces. | 30Chantá Ahiasqa chay mosoj ponchota jap'ispa, chunka iskayniyojman llik'irarqa. | opus | 8,848 |
concealed, both out of regard to the families of the persons | Sapanka ayllupi paquqa | opus | 8,849 |
Pharaoh will say of the children of Israel, 'They are entangled in the land. | 3Rey Faraonmi Israel runakunamanta ninqa: Campopin chinkasqa purishanku, ch'inneqmi paykunata hark'ashan, nispa. | opus | 8,850 |
Sami: It's still here! | munaluna: still here! | opus | 8,851 |
I waited for you, but you did not come." | Kikikipuni qawaykunaykitam munarqani ichaqa manam yaykunkichu' nispa. | opus | 8,852 |
Who hindered you that you should not obey the truth? | Pitaj umaykichejta muyuchisorqachej cheqa kajta mana kasunaykichejpajri? | opus | 8,853 |
the trial of the younger brother, | Waynamantaqa q'umir warayuq, | opus | 8,854 |
Those that will be strong until the end, those that will be called to | yanapachikun Auqanakuq kallpakunawan | opus | 8,855 |
So the house of Israel shall know that I am the Lord their God from that day and forward." | Chaypachataj Israel aylloqa yachanqa Noqa Tukuyta Kamachej Tata Dios kasqayta. | opus | 8,856 |
will be on display at the sale. | Ñáahuibi churarishcagunaga ali ricurishcahuasha shugratulla pasanmi. | opus | 8,857 |
7:7 Now Moses was eighty years old, and Aaron eighty-three, when they spoke to Pharaoh. | 7Chaypacha Moisesqa karqa pusaj chunka watasniyoj, Aarontaj karqa pusaj chunka kinsayoj watasniyoj, Faraonwan parlasharqanku, chaypacha. | opus | 8,858 |
and ligatures which do not carry this uncertainty with them. | chisac ispas cay coyllorcunacta muchac carean na sicamuptin | opus | 8,859 |
That is what they do in the book. | Qhawariy, chaytan ruwashan kay dibujopi. | opus | 8,860 |
and perceived legitimacy. | Y codisiosu quetaqa allapam yachayan. | opus | 8,861 |
And He said to man, "The fear of the Lord - that is wisdom, and to shun evil is understanding." | 28Hinaspan Diosqa runakunata nirqan: -Ñoqa Señor Diosta manchakuymi yachayniyoq-kayqa, mana allin-kaymanta t'aqakuymi yuyayniyoq-kayqa, nispa. | opus | 8,862 |
No sin goes unpunished, and God will not judge sins twice. | 12Cheqamanta Diosqa mana ima sajra kajtapis ruwanchu; Tukuy Atiyniyojqa justiciatapis manallataj q'ewinchu. | opus | 8,863 |
8 All the words of my mouth are in righteousness; there is nothing twisted or perverse in them. | 8Tukuy nisqasneyqa cheqampuni kanku, chaypitaj mana imapis q'ewisqachu nitaj sajrachu. | opus | 8,864 |
Verse 3: "The mountains [will] bring peace to the people, and the little hills, by righteousness. | 3Orqokuna thak kawsayta llaqtapaq paqarichichun, moqokuna saminchayta llaqtapaq rikhurichichun. | opus | 8,865 |
So, the two daughters of Lot conceived by their father. | Lotwan iskaynin warmi-churinkunam librakurqaku. | opus | 8,866 |
There, in heaven, you will have unlimited wealth. | Ajina causaskayquichisraycu janaj pachapi athun premioyquichista jap'ekanquichis. | opus | 8,867 |
Remember the days of old, consider the years of many generations: ask thy father; and he will show thee; thy elders, and they will tell thee. | 7Ñawpa watakunata yuyariychis, ñawpa tiempokunata qhawariychis, taytaykichista tapukuychis willanasuykichispaq, kurak runakunata tapukuychis sut'inchanasuykichispaq. | opus | 8,868 |
of the uterine brother, and their descendants; and | puricushcataca; chaimantami chay huauquindicunaca, pi, | opus | 8,869 |
So have a look at them, | Kaypim qhawarisunchik mayhina paykunapa kasqankuta: | opus | 8,870 |
Benches and other seating for humans. | Waka qaramantapas rumi- mantapas mikhuykuna waqaychanapaq rurasqa. | opus | 8,871 |
Let us bring you one of them." | Cananga imancunatapis shuntacamunapaj aywashun." | opus | 8,872 |
were also those that disagreed with Yeshua, and those that did not understand, | ¿Picunataj caran Tayta Dios willapashanta wiyaycashpanpis contran ricacojcunaga? | opus | 8,873 |
As the heaven is high above the earth, so great is God's mercy toward them that fear Him. | Imaynam cielokuna allpamanta alto - altopi kachkan, chaynam respetaqninkunapaq kuyapayakuyninpas hatu - hatun kachkan. | opus | 8,874 |
19Many are the evils of the righteousa, But יהוה delivers him out of them all. | 19Askhan chanin runaq llakikuyninqa, chaypas Señor Diosmi tukuy chaykunamanta qespichin. | opus | 8,875 |
Let the ungodly forsake his way, and the unrighteous man his thoughts; let him return to the LORD, and he will have mercy on him; and to our God, for he will abundantly pardon. | 7Mana chanin runaqa ñanninta saqepuchun, millay runapas yuyaykusqankunata wikch'upuchun, Señor Diosmantaq kutirikapuchun, paymi payta khuyapayanqa, Diosninchisman kutirikapuchun, payqa pampachaykuytapunin munashan. | opus | 8,876 |
When the woman meets the snake, she reports: "We may eat of the fruit of the other trees of the garden. | Shina tapujpimi huarmica, culebraman cashna nishpa tigrachirca: "Huertapi tiaj yuracunapi fucushcataca, micui ushanchimi. | opus | 8,877 |
How could you not even know what the dam ate? | ¿Imanirtaq Ëvaqa tsë plantapa frütanta mikurirqan? | opus | 8,878 |
Put them right in the garden, watered them, it rained. | Shayak wachukunata paktachiy tamyata shuyunkapak. | opus | 8,879 |
(unequal) state of the world. | Cay pachaj rijch'acuynenka tucucojllamin. | opus | 8,880 |
The ones who make them are like them, and everyone trusting in them. | 8Chay qhasi dioskunata ruwajkunaqa chay lantisman rijch'akunku, jinallataj chay lantispi tukuy creejkunapis. | opus | 8,881 |
They seem to radiate a spirit that has been bestowed upon them from birth. | Illanchaykuq, ismuykuq iñuku rikch'aqkunataqa radyunuklidu nichikmi. | opus | 8,882 |
Remember how the foolish man reproaches You all day long. | Yuyarikuy imaynatachus wampu runa contraykita sapa p'unchay rimasqanta. | opus | 8,883 |
And you, be fruitful and multiply, bring forth abundantly on the earth and multiply in it.'" | Ashkhata miraychej, kay pachamantaj junt'aychej. | opus | 8,884 |
14 Also, Adam was not the one who was tricked.[a] It was the woman who was tricked and became a sinner. | 14 Mana Adanchu umachi tucurca, huarmimi umachi tucurca; paimi umachi tucushca, juchapi urmarca. | opus | 8,885 |
Then, he says, "Wait, why the Heaven were you lot summoning demons in the first place?" | Nirqanmi: "Qhawariy hanaq pachata, hinaspa ch'askakunata yupay, ¿atiwaqchu chaykunata yupayta? | opus | 8,886 |
And Saul rose up out of the cave and went on [his] way. | Saúltaj chay jusk'umanta llojsimuspa, ñanninta riporqa. | opus | 8,887 |
Then Find the dogs (particularly the Females) that have it. | 23 ¡Chay diyampiqa amkamkawraq chay (umkuyuq) pach'ayuq warmisitamkuna, chay iti wambrituyuqkunaqa! | opus | 8,888 |
Thus your soul will be satisfied." | Yäracamashgayquipitami canan nawiqui aliyashgana caycan." | opus | 8,889 |
16And the king said, "You shall surely die, Ahimelech, you and all your father's house." | 16Reytaq nirqan: -Manan, qanqa llapan aylluykipiwan wañunkipunin, nispa. | opus | 8,890 |
On the afternoon of the third, | Tuta-ña-m shamulqa | opus | 8,891 |
after her former husband's death - so narrates this inscription. | Huwanpa qillqasqan sutiyuq p'anqamanqa kay qatiq p'anqakunam t'inkimun: | opus | 8,892 |
139:4 For [there is] not a word on my tongue, [but] lo, O LORD, thou knowest it altogether. | 4Manaraj parlashajtiy, Tata Dios, Qanqa ñapis yachankiña. | opus | 8,893 |
Susan: Jesus is the one greater than Solomon. | Salomonmanta Aswan Atiyniyoq Jesusmi llakipayawanchik. | opus | 8,894 |
More people said, "You are one of Jesus followers. | - Qanqa cheqaqtapunin Jesusta qatikuq runakunamanta huknin kaq runa kashanki. | opus | 8,895 |
Born to underprivileged parents, he is hearing-impaired by birth. | Tayta - maman mana kasukuq warmachakunaqa yuyayniyuq kaspankum sasachakuypi tarikunku. | opus | 8,896 |
For Pharaoh will say of the children of Israel, "They are bewildered by the land; the wilderness has closed them in." | 3Rey Faraonmi Israel runakunamanta ninqa: Campopin chinkasqa purishanku, ch'inneqmi paykunata hark'ashan, nispa. | opus | 8,897 |
So Moses' father-in-law said to him, "The thing that you do is not good. | 17Chaymanta suegronqa nerqa: Mana allinchu qanlla ruwasqaykeqa. | opus | 8,898 |
And the (AQ) former things will not be remembered or come to mind. | Chay ñawpaj kajkunaqa qonqasqa kanqa, manapunitaj yuyarisqachu kanqa. | opus | 8,899 |
Life in the fast lane will surely make me loose (sic) my mind! | ¡Ganchis cag ángil cornëtata tucayta galaycamuptinmi lapanpis cumpliyta galayconga!" | opus | 8,900 |
We have made satans the confidants and fellow-criminals of those who do not believe. | Satanaspa chaynataq munaychakusqan mana allin ruraqkunapa contranpim kunanpas churakunanchik. | opus | 8,901 |
give you back a tenth of everything you give me." | Shinallatac tucui can imalla cushcacunamantaca chungamanta shucta chicanyachishpami canmanca cusha" nirca. | opus | 8,902 |
Subhuti: So it is Purna. | Kënöpis niyanmi: yärakuyyoqtsu. | opus | 8,903 |
They will return to Yahweh, and he will be entreated by them, and will heal them. | Paykunaqa Tata Diosman kutirikonqanku, Paytaj mañasqankuta uyarispa, paykunata sanoyachenqa. | opus | 8,904 |
And to man He said, 'Behold, the fear of the Lord, that is wisdom; and to depart from evil is understanding.'" | 28Hinaspan Diosqa runakunata nirqan: -Ñoqa Señor Diosta manchakuymi yachayniyoq-kayqa, mana allin-kaymanta t'aqakuymi yuyayniyoq-kayqa, nispa. | opus | 8,905 |
Because of the wickedness of their doings, I will drive them out of my house; I will love them no more. | Millaykunata ruwasqankumantan wasiymanta paykunata qarqosaq, manañan paykunataqa munakusaqchu. | opus | 8,906 |
Woe to me if I do not preach the gospel! [1 Cor 9:16] | ¡Ay, ñoqamanta, manachus allin willakuykunata willayman chayqa! | opus | 8,907 |
Do not be deceived, for you will know when He returns! | pai rikurina p'unllagama ama rikurichun ima jarkagushkadaga kanguna yachanguichimi. | opus | 8,908 |
enabled them to go about their business in utter secrecy. | Paykunaqa allintan t'ikarirqanku tukuy llank'aypi yachayninkuta mast'arispa. | opus | 8,909 |
Thou hast made me the head of the nations (A.V. the heathen): a people whom I have not known shall serve me. | Nacionesta kamachinaypaj churawarqanki, mana rejsisqasniy runastaj sirviwanku. | opus | 8,910 |
with him a thousand years, according to the Scriptures." | Escritura Quechua en el Per liwrupi chiqa taripayqa chayan waranqa | opus | 8,911 |
Who among the sons of the mighty is like the LORD?" | Chhaynaqa, ¿imaynapitaq Churi, tukuy-atiyniyoq Dios hina kanman? | opus | 8,912 |
Why does God appear to change his mind? | ¿Dios imaynatachus yuyasqanta tikranchu? | opus | 8,913 |
And we fellow Americans pay for it one way or another. | we allllllllllllll pay for it one way or another! | opus | 8,914 |
of love, by having its works, so that (such is the goodness of God!) | Corregispanqa kuyakuywanmi ruranan. | opus | 8,915 |
case of those who are sick | unkushkakunata hampishpa shinallatak | opus | 8,916 |
In the third year of the reign of king Belshazzar a vision appeared unto me, [even unto] me Daniel, (a) after that which appeared unto me at the first. | 1Rey Belsasar kinsa watastaña kamachishajtin, noqa Daniel ñawpaj mosqoypi jina rikusqaymanta qhepata ujtawan rikullarqanitaj. | opus | 8,917 |
Thou hast made thy servant king instead of David my father: and I am but a little child: I know not how to go out or come in.... | 7Chay hinaqa, Diosníy, Señor Dios, qanmi David taytaypa rantinpi kamachikuqta churawarqanki, ichaqa waynallaraqmi kani, manan imatapas yachaniraqchu. | opus | 8,918 |
So if they are walking up to us they are starving to death." | Ajinallapuni kanqa chayqa, yarqhayman yaykuyta atinchis, nirillarqankutaq. | opus | 8,919 |
God has created this universe and He is in the Know of all the ins and outs of it. | Diosqa familiatam qallarichirqa, chaymi yachan kusisqa kawsakuyta imayna haypanamanta. | opus | 8,920 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.