English stringlengths 6 4.67k | Quechua stringlengths 6 4.95k ⌀ | source stringclasses 2
values | __index_level_0__ int64 0 2.55M |
|---|---|---|---|
And Allah (Almighty), said: | hicham allami: | opus | 9,221 |
With still another voice from heaven saying, "You are the appointed one." | Huk kunkataq hanaq pachamanta nimurqan:- Qanmi | opus | 9,222 |
their deeds and their seed. | Hampi ruwayninkupi, qicha hampinapaq, wiksa | opus | 9,223 |
interrogate a witness. | Huk kaqnin testigota tapuy. | opus | 9,224 |
But the devil says to them, "You certainly will not die!" | Ichaqa satanasmi nirqa: "Manapunim wañunkichikchu. | opus | 9,225 |
Psalms 35:22 [This] thou hast seen, O LORD: keep not silence: O Lord, be not far from me. | 22Señor Diosníy, qanpas chaytaqa rikullarqankitaqmi, ama upallakuychu, ama karunchakuwaychu. | opus | 9,226 |
Which they consider to be hell on earth. | Infiernopiqa creenkum aslla religionniyoq nacionkunapipas. | opus | 9,227 |
After you have led the people out of Egypt, you will worship God on this mountain." | Maypachachus israelita wawasniyta Egiptomanta orqhomunki chaypacha, tukuyniykichej kay orqopi Diosta yupaychankichej, nispa. | opus | 9,228 |
And reenact Blades of Glory while you're at it. | Chaymi gamga llaquicushpayqui pëchuyquita tacacuy. | opus | 9,229 |
Then Pharaoh hurriedly called for Moses and Aaron, and he said, "I have sinned against the LORD your God and against you. read more. | 16Hinan rey Faraonqa usqhaylla Moisestawan Aarontawan waqyachispa nirqan: -Huchallikunin Diosniykichis Señor Dios contra, qankuna contra ima. | opus | 9,230 |
And he reassured them and spoke kindly to them. | Chay hinatan paykunata sonqocharqan, sumaqtataq rimapayarqanpas. | opus | 9,231 |
God knows in fact that on the day you eat it (from the Tree of Knowledge) your eyes will be opened and you will be like gods. | Diosmi yachan, maypacham mikuruspaqa ñawikichik kicharikuruptinmi kikin Dios hinaña allin kaqtapas hinaspa mana allin kaqtapas yachaqña rikurirunkichik ' " nispa. | opus | 9,232 |
And not be afraid of the beasts of the earth.' | Ama manchachikuychejchu; chay jallp'aspi imaschus poqon, chaymantapis uj chhikata apamuychej, nispa nerqa Moisesqa. | opus | 9,233 |
do better than those who do not. | Qhaway, mana allinta rurasqakunamanta aswan allinpuniqa mana rurasqakunam. | opus | 9,234 |
Who will lead me to Edom?[8] | Pitaj Edomkama pusawanqari? | opus | 9,235 |
But his people did not hold a fire in his honor like the fire in honor of his fathers. (S) | Llaqtanqa manan ima q'apaqllatapas wañuqpa sutinpi kanarqanchu, imaynan ñawpa taytankunapaq ruwarqanku hinata. | opus | 9,236 |
God blessed them and said to them, "Be fruitful and increase in number; fill the earth and... | Hinan Diosqa paykunata saminchaspa kayta kamachirqan: "Askhata miraychis, kay pachaman hunt'aykuychis," nispa (Gén. | opus | 9,237 |
So Satan is seen in the vision. | Qawasqanchikman hinaqa Satanasmi runakunataqa ñakarichin. | opus | 9,238 |
Let the wicked forsake his way and the unrighteous man his thoughts, and let him return unto the Lord, and he will have mercy upon him, and to our God - for he will abundantly pardon. | 7Mana chanin runaqa ñanninta saqepuchun, millay runapas yuyaykusqankunata wikch'upuchun, Señor Diosmantaq kutirikapuchun, paymi payta khuyapayanqa, Diosninchisman kutirikapuchun, payqa pampachaykuytapunin munashan. | opus | 9,239 |
(In addition to INFJ). | Yarawiqchus kayman, | opus | 9,240 |
19 Nevertheless the people refused to obey the voice of Samuel; and they said, "No, but we will have a king over us, | 19Chay tukuywampis israelitakunaqa manapuni Samuelpa nisqanta kasorqankuchu, aswampis kuticherqanku: -Imapis kachun, jatun kamachejniyoj kayta munaykupuni. | opus | 9,241 |
Then Joseph said to them, "Do not all interpretations belong to God? | Josetaj nerqa: Manachu Dios chaykunataqa sut'inchan? | opus | 9,242 |
For God knows that in the day you eat of it your eyes will be opened, and you will be like God, knowing... | Diosmi yachan, maypacham mikuruspaqa ñawikichik kicharikuruptinmi kikin Dios hinaña allin kaqtapas hinaspa mana allin kaqtapas yachaqña rikurirunkichik ' " nispa. | opus | 9,243 |
And call upon Me in the day of trouble; I will deliver thee, and thou shalt glorify Me.--Psalm 50:15. | 15Llaki-phutiy p'unchaypi waqyakamuway, ñoqan qespichisqayki, qantaq yupaychawanki. | opus | 9,244 |
him, 'Every one is searching for you.'" | - Tucuicunamari Quiquintaca mashcacun - nircacunami. | opus | 9,245 |
and Leviathan,[a] which you made to play in the sea. | Jatun sierpe Leviatanpis yakuspi purillantaj, mayqentachus ruwarqanki chaypi pujllanampaj, chay. | opus | 9,246 |
are shipped from the east, | Intipas paamanta lluqsimuspa | opus | 9,247 |
If they strayed too far, they were called back. | Chaywanpis paycuna uqhupi chay jatun t'ucunasta Dios ruwanman carka chayka, paycunaka payman unayña cutiricapuncuman carka. | opus | 9,248 |
What have they done, that they can sit in judgment of us? | Chaynaqa, ¿Ima ruraytaq vidanchiktaqa chaninchanman? | opus | 9,249 |
they shall see eye to eye. | Paicunami quiquin ñahuihuan ricungacuna. | opus | 9,250 |
They called seven witnesses during the course of the hearing. | Kunanqa yaqa qanchis millón Testigokunañan allin willakuykunata pachantinpi willashanku. | opus | 9,251 |
was called the Brucheion, and which had long been the dwelling place of its | Chaytan suticharqan Beriata, wasinpi sinchi llakisqa kasqanrayku. | opus | 9,252 |
God Answered Solomon's prayer. | Diosqa uyarirqam Salomonpa mañakusqanta | opus | 9,253 |
Burn it all down. | Burn it alllllll down. | opus | 9,254 |
Here's before (successful one) and after (the unsuccesful one): | Kaypi rimasqa: ñawpa pacha Ikwadurpi, Piruwpipas | opus | 9,255 |
He does the deeds which the Creator causes him to do. | imatapas kamarqan. | opus | 9,256 |
The thousand belong to you, O Solomon, and two hundred to those keeping its fruitage." | Salomón, qampajqa waranqa qolqe phisus kanqa, iskay pachajtaj pikunachus qhawaspa poqochejkunapaj kanqa. | opus | 9,257 |
When it comes to dealing with grief, where is God in all of this? | Sasachakuykunapi kaspapas, ¿tukuy chaykunapichu Diosta kasukunchik? | opus | 9,258 |
them out of which they all originate. | Tukuy maymantapas hamuqkuna. | opus | 9,259 |
for ye were the fewest of all people: | Qankunaqa aswan juchʼuy nación karqankichej tukuy nacionesmanta nisqaqa. | opus | 9,260 |
The magicians came when they were little and they still come in the night to bring them something. | Yachay wasinkum karupiraq karqa chaymi tuta tuta lloqsiqku hinaspa | opus | 9,261 |
4 A wholesome tongue [is] a tree of life, but perverseness in it [is] a break of the spirit. | 4Llamp'u simiwan rimayqa kawsarichinmi, waqllisqa k'arak rimaymi ichaqa sonqota k'irin. | opus | 9,262 |
10 of our money. | 10 Qollqenchikmanta. | opus | 9,263 |
And the children of Israel, hearing of it, were full of fear. | Chayta uyarispataj, israelitasqa manchachikonqanku. | opus | 9,264 |
Do not be afraid of the Beasts of the field (Nations); for the open | Ama manchachikuychejchu; chay jallp'aspi imaschus poqon, chaymantapis uj chhikata apamuychej, nispa nerqa Moisesqa. | opus | 9,265 |
And for those of us providing legal counsel for the elderly. | 19Chaymari Diospa unay willacünincuna nishanman mas-mastalä chalapacunchic. | opus | 9,266 |
Then he taught me, and he said to me," Take hold of my words with all your heart; keep my commands, and you will live. | 4Taytaymi yachachiwaspa niwaq: Rimasqaykunata sonqoykipi hap'iy, kamachikusqaykunata hunt'ay, chaymi kawsanki. | opus | 9,267 |
Solomon was proud of himself for what he had accomplished. | ¿Ima rurasqankunapitaq Salomonqa kusikuyta maskarqa? | opus | 9,268 |
Verse 8 - So two or three cities wandered to another city to drink water, but they were not satisfied; yet you have not returned to Me," says the Lord. | 8Chaymi iskay kinsa llaqtakuna huk llaqtaman unu ukyaq purirqanku, ch'akiyninkutaqa manataq thasnukurqankuchu, chaywanpas manan kutirikamuwarqankichischu. | opus | 9,269 |
the LORD; they went around to all the towns of Judah and taught the people. | Judapi tukuy llajtasnejta purerqanku, tukuy runasman yachachispa. | opus | 9,270 |
There is not out of your wealth. | Manam qhapaj kayniykiraykuchu, | opus | 9,271 |
15 You shall speak to him and put the words in his mouth; and I will be with your mouth and with his mouth, and will teach you what you shall do. | 15Qanmi payta rimapayanki, rimanan simikunatan yuyaychanki, ñoqataq rimachisqayki, paytapas rimachisaq, yachachisqaykichistaq imatachus ruwanaykichistapas. | opus | 9,272 |
It is a sign between Me and the children of Israel forever; for in six days the LORD made the heavens and the earth, and on the seventh day He rested and was refreshed." | 17Chayqa señal kanqa wiñaypaj israelitaspaj, Noqapajwan, imaraykuchus Tata Diosqa sojta p'unchaypi ruwarqa cielota, kay pachatawan, qanchis kaj p'unchaypitaj samarikorqa. | opus | 9,273 |
A day will come when many will seek to enter in and will not be able. | Ashka runakunan huk p'unchaw haykuyta munanqaku, ichaqa manan haykuytaqa atinqakuchu. | opus | 9,274 |
His Kingdom is that of Solomon. | Salomón cawashancamaga paypa munaynillanchöna caran. | opus | 9,275 |
My lord, to speak more plainly, thus it is. | Kay distirupiqa aswanta qhichwa simitam rimanku. | opus | 9,276 |
Have[e] regard for good things in the sight of all men. | Shujcuna ricuchun yashpalla runacunapaj ñaupajpi, imatapash cashcatapacha ruranamandaca cuidarinami canguichi. | opus | 9,277 |
Verse 5 - Or let him take hold of My strength, that he may make peace with Me; and he shall make peace with Me." | 5Ñoqaq amachaykunayta munaspaqa ñoqawan allipunachun, arí, ñoqawanpuni allinpi kawsachun, nispa. | opus | 9,278 |
All their kings have fallen, and none of them calls upon me." | Sapanka reyninkun urmaytakama urmanku, manataqmi mayqenninkupas waqyakamuwanchu. | opus | 9,279 |
If it is the grace of God that saves then it is not my works. | Sichus paykunata Dios akllakunman karan imapas ruwasqankurayku chayqa, yanqapaqmi chay salvación regalo qosqanqa kanman karan. | opus | 9,280 |
David asked him, "Where are you coming from?" | 3 David tapuran: "¿Maypitataj chayaycämunqui?" nir. | opus | 9,281 |
And save the lives of the needy. | ñak'ariypi kawsaqkunata orqospa salvanaypaq, | opus | 9,282 |
So now [it was] not you [that] sent me hither, but {c} God: and he hath made me a father to Pharaoh, and lord of all his house, and a ruler throughout all the land of Egypt. | 8Shinaca, mana cancunachu ñucataca caiman cacharcanguichic, ashtahuanpish Diosmi Faraonta cunachun, paipac huasipi mandac cachun, shinallatac tucui Egipto llactapi mandac cachun ñucata cacharca. | opus | 9,283 |
Tell me, if you have understanding.[11] | Niway ari, sichus yachanki chayqa. | opus | 9,284 |
He told them another parable; "The kingdom of heaven is like a mustard seed, which a man took and planted in his field. | 31 Yuyachij cai parlotapishmi, Jesusca cashna parlarca: Jahua pacha Dios mandacunca, shuj runa paipaj allpapi mostaza muyuta tarpushca shinami. | opus | 9,285 |
This (writing) is the love of your life. | Chaymi munashayquinöna goyäcushcanqui. | opus | 9,286 |
- "Whoso rewarded evil for good, evil shall not depart from his house." | 13Runachus allinmanta mana allinwan kutichin chayqa, wasinpiqa sasachakuy kashallanqapunin. | opus | 9,287 |
All of them were awestruck, not making a sound, | Tukuyninku wasanchakuwarqanku, mana uyarejtaj tukorqanku. | opus | 9,288 |
Joshua 9:20 This is what we will do to them: We will let them live, so that God's WRATH will not fall on us for breaking the oath we swore to them." | JOSUÉ 9:20 _ Chaywampis kayta ruwasunchej: Paykunata mana wañuchisunchu, jurasqanchejta p'akisqanchejrayku, Diospa phiñakuynin ama chayamunawanchejpaj, nispa. | opus | 9,289 |
They're waiting for us. - Let's go. | mayya meracuniku.. haha | opus | 9,290 |
Boast not thyself of to-morrow, for thou knowest not what a day may bring forth.... | 1Ama paqarin p'unchay imachus ruwanaykimanta alabakuychu, manan yachankichu imachus chay p'unchaypi kananta. | opus | 9,291 |
The choice is yours." - | Kantami akllashkayki kamachikuk kanaykipa." | opus | 9,292 |
and the Day; in the sailing of the ships through the Ocean for the profit of mankind; | Uru runakunam Titiqaqa quchapi chay tutra wamp'ukunawanqa wamp'un. | opus | 9,293 |
They laid down their lives so that we may be enriched by the scriptures. | ALLINNINCHISPAQ Qelqakunata rakinapaq sasa hunt'ana kamachikuykunatan anulapunanku karqan. | opus | 9,294 |
the disbelievers do not pay attention to what is given to them by the messengers of God. | 13 Noqaqa manam alabacütsu imatapis mana caqcunataqa; sinoqa quiquin Teyta Diosmi apostolnin cayänäpaq churayämashqa. | opus | 9,295 |
reckoned among the transgressors: for the things concerning me have an end. | Jehová Diosqa nisqañam: "Mana allin ruraqkunataqa ñoqallam castigasaq. | opus | 9,296 |
Jesus, do you want us to call down fire from heaven to destroy them? | - Maestru ¿munankichu sielumanta ninata urmachimunaynikunapa chaywan chay llaktapi kawsakkuna kullunankunapa? | opus | 9,297 |
For God knows that in the day you eat of it your eyes will be opened, and you will be like God, knowing good and evil" (Genesis 3:4). | Diosmi yachan, maypacham mikuruspaqa ñawikichik kicharikuruptinmi kikin Dios hinaña allin kaqtapas hinaspa mana allin kaqtapas yachaqña rikurirunkichik ' " nispa. | opus | 9,298 |
And Moses' father-in-law said to him, The thing that thou do is not good. | 17Chaymanta suegronqa nerqa: Mana allinchu qanlla ruwasqaykeqa. | opus | 9,299 |
Between Me and between the Children of Israel, it is a an eternal sign, that [in] six days God created the heavens and Earth, and on the seventh day He ceased and rested (Exod. | 17Chayqa señal kanqa wiñaypaj israelitaspaj, Noqapajwan, imaraykuchus Tata Diosqa sojta p'unchaypi ruwarqa cielota, kay pachatawan, qanchis kaj p'unchaypitaj samarikorqa. | opus | 9,300 |
So we say, "Sure, they're conscious." | noqa noqayku ni-yki-chej pay paykuna ni-SU-nki-chej | opus | 9,301 |
So we already knew the lay of the land. | Ñucanchi Alpamanda ashtahuan jahuaman imacunapash tiajtaca yachanchimi. | opus | 9,302 |
- Hello who's calling? - It's me. | Pitaq kanki?- Who's calling? | opus | 9,303 |
18 (W) He went out from Pharaoh and made supplication to the LORD. | 18Shina nicpimi, Moisesca Faraonpac ñaupamanta llucshishcahuan Mandac Diosta mañarca. | opus | 9,304 |
which thou hast prepared before the face of all people." | wakichisqaykita tukuy runaspa | opus | 9,305 |
Now as for the wheat, barley, oil, and wine that my lord mentioned, let him send [that] to his servants. | 15Chay hinaqa, wiraqocháy, rimarisqaykiman hina apachimuwayku trigota, cebadata, aceiteta, vinotawan. | opus | 9,306 |
He asked, "Have you seen the face of The Devil?" | Chay kipa nishka: Kanka supayta rikunkichu? | opus | 9,307 |
determines which of these two gets chosen. | Reqsiykachiwaykuyá kay iskayninmanta mayqantam akllasqaykita. | opus | 9,308 |
But they answered, "We don't drink wine because our father Jonadab son of Rechab commanded us: 'Never drink wine, you as well as your children; | 6Paykunataq nirqanku: Ñoqaykuqa manan vinotaqa ukyaykuchu, Jonadabpa taytan Recab ñawpa taytaykun kamachikurqan: Aman hayk'aqpas vinota ukyankichischu qankunapas mirayniykichispas. | opus | 9,309 |
the road trodden by mankind and makes his way towards his Lord. | Kamachiyka yuyarina ñankunata, runa paktakay kamachikwan, nikik kamachikwan yanapaypurana ñankunata churanka. | opus | 9,310 |
'What becomes of the broken hearted?' - is they | Ka pika Pika-chu-pi pika-pika-piii-pi Pikachu ka chu-pi-ka-chu?;> | opus | 9,311 |
In these cases, we will end up further from Him, | Chaymantam qatiqninpi astawan qawasun. | opus | 9,312 |
19 They will not be confounded in an evil time; and in days of famine, they will be satisfied: | 19Sajra p'unchaypi mana p'enqachisqachu kanqanku; yarqhay kajtintaj, sajsachisqa kanqanku. | opus | 9,313 |
Are you sitting there to try me in accordance with law, and yet, in defiance of law, order me to be struck?' | ¿Camachic quillca rimashca shina taripancapac caipi tiyacushca, huactachina allichu, ñucata macashcahuan Camachic Quillcata huacllichicunqui mari? | opus | 9,314 |
And his people did not honor him with a funeral according to the manner they had done for his fathers. | Llaqtanqa manan ima q'apaqllatapas wañuqpa sutinpi kanarqanchu, imaynan ñawpa taytankunapaq ruwarqanku hinata. | opus | 9,315 |
Give me five loaves of bread in my hand, or whatever can be found." | Qoriway ari phishqa t'antata, chayrí imachus kapususqanta, nispa. | opus | 9,316 |
3 So he went before them and [b]bowed himself to the ground seven times, until he came near to his brother. | 3Paytaq ichaqa ñawpaqenkuman pasaspa qanchis kutita pampaman k'umuykukurqan wawqenman taripanankama. | opus | 9,317 |
Are you concerned for people who do not know Jesus, the Lord of heaven and earth? | ¿Runakunapa, icha Jehova Diospa riqsisqan kaytachu munachwan? | opus | 9,318 |
He writes, "For as high as the heavens are above the earth, so great is His love for those who fear Him. | Chaymi kaynata alabarqa: "Imaynam cielokuna allpamanta alto - altopi kachkan, chaynam respetaqninkunapaq kuyapayakuyninpas hatu - hatun kachkan ," nispa (Sal. | opus | 9,319 |
As Kip would say, "Humans are an open book. | Tata Diospa killkadu rimanan willawanchi: "Sielumanta shamudu runata iden suk | opus | 9,320 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.