ar
stringlengths 3
2k
| en
stringlengths 5
2k
| sco
float64 1
1
|
|---|---|---|
فبدلاً من ذلك، يرى بيتر فازيكاس وزملاؤه من جامعة أنتويرب في ورقة بحثية جديدة لمجلة Sleep Medicine Reviews، أنه يمكن فهم الأحلام البيض بصورة أفضل باعتبارها شكلاً متضائلاً من الوعي.
|
In a new paper for Sleep Medicine Reviews, Peter Fazekas of the University of Antwerp and colleagues instead suggest that white dreams are better understood as a diminished form of consciousness.
| 1
|
أنا على استعداد لإرسال قائمة الأسعار وقائمة الأسعار إليك إذا كنت مهتمًا
|
i have more new items,i sent our price list to you,if you are interesed
| 1
|
تأسس برنامج "ستيم فور كيدز" في الولايات المتحدة الأمريكية عام 2010، وباشرت نشاطاتها في دبي عام 2015.
|
STEM for Kids was established in USA in 2010, and began its Dubai operations in 2015.
| 1
|
11 - يوصي المجلس بأن يضطلع البرنامج بما يلي:
|
11. The Board recommends that UNDCP:
| 1
|
الذهاب في رحلة معهم.
|
Going on a journey with them.
| 1
|
لابد أنه صوت الرياح أو شيء من هذا القبيل .
|
It must be the strong air of it or something.
| 1
|
أبوظبي البري عام 2018 الامتياز
|
the Abu Dhabi Onshore Concession In 2018
| 1
|
10 - وسوف يتم تطوير وتنفيذ الأنشطة تبعاً لنهج الراعي الرائد.
|
10. Activities will be developed and implemented following the lead sponsor approach.
| 1
|
لكن هذا لن يستمر طويلا
|
But it won't last much longer.
| 1
|
يقع الحي القديم القديم و Golden Lotus Pagoda الذي يبلغ عمره 800 عام على بعد دقائق قليلة.
|
The historic Old Quarter and the 800-year-old Golden Lotus Pagoda are just a few minutes away.
| 1
|
بالتأكيد إذا كنت أنت أو أنا كان حاضرا في ذلك الوقت وكان قد سمع هذه العبارة قادمة من الله، لكنا قد فهمت تماما.
|
Certainly if you or I had been present at that time and had heard this statement coming from God, we would have understood perfectly.
| 1
|
و قد وعد القديس ميخائيل بأنّ كلّ من يمارس هذا الإكرام له سيرافقه عند التقدم من المناولة المقدّسة تسع ملائكة مختارين من كلّ من الطغمات التسع.
|
St Michael promised that whoever would practice this devotion in his honor would have, when approaching Holy Communion, an escort of nine angels chosen from each of the nine Choirs.
| 1
|
للتو لكمتني على وجهي
|
You just punched me in the fucking face.
| 1
|
التقييم: مستحسن - من المستحسن ، ولكن ينبغي أن يكون لطيفا لك.
|
Forces: It would be good, but tell him kindly.
| 1
|
جامعة كاليفورنيا، سان ديغو تأسست في 1960
|
University of California San Diego was founded in 1960.
| 1
|
تسجيل الدخول إلى حسابك
|
Log In to Your Account
| 1
|
كجزء من أهدافها لتدريب وإنتاج مقدمي العمل، جامعة Igbinedion تمت تعبئتها وحدات التملك تنظيم المشاريع والمهارات اللازمة لفضح الطلاب بما فيه الكفاية بما فيه الكفاية ليكون "يصلح لعالم العمل".
|
As part of its objectives to train and produce job providers, Igbinedion University has Packaged entrepreneurial and skills acquisitions modules to expose students sufficiently enough to be'fit for the world of work'.
| 1
|
ممثلات حسب المدينة أو البلدة في المملكة المتحدة
|
Male actors by city or town in the United Kingdom
| 1
|
في عام 1942، فرّت إمرأة باريسية شابة إلى جنوب فرنسا، خوفاً من الإضطهاد النازي، تاركة وراءها شقة فخمة في باريس لم تعد إليها مرة أخرى....
|
In 1942, a young Parisian woman fearing Nazi persecution fled to Southern France, leaving behind a lavish apartment in Paris that she would never return to.
| 1
|
فقط قللي من السكر
|
Just reduce the sugar content.
| 1
|
فمن ناحية، سمحت جيبوتي بإنشاء السعودية قاعدة عسكرية على أراضيها.
|
On one side, Djibouti has allowed the establishment of a military base by Saudi Arabia on its territory.
| 1
|
النص الكامل للبيان مــــن هــــنـــــا
|
Full text of this declaration here
| 1
|
"إن جودة النوم أمر بالغ الأهمية لأن النوم يلعب دوراً رئيسياً في كيفية أداء الموظفين وتصرفهم في العمل"
|
“Sleep quality is crucial because sleep plays a major role in how employees perform and behave at work,” she explained.
| 1
|
الموائمة مع الاسترايجيات والأهداف الوطنية
|
Consistency and alignment with national skills strategy and targets
| 1
|
الآن هذه الأغنية متأخرة قليلاً لإحداث فرق كبير - إنها أغنية حملة لـ Teddy Roosevelt ، تم تسجيلها في عام 1907.
|
Now this one is a bit late to make much difference - it's a campaign song for Teddy Roosevelt, recorded in 1907.
| 1
|
قد لا يثق الشبان في هذا العمر بالآخرين أو يطلبون المساعدة منهم، لا سيما عندما تُرفض توجهاتهم في المجتمع.
|
Modern period See also: At this age, they may not trust or ask for help from others, especially when their orientation is not accepted in society.
| 1
|
للحصول على قائمة كاملة بالميزات حول ما هو جديد في iOS 12 ، يمكنك الاطلاع على مشاركتنا المفصلة المنفصلة عليه هنا: ميزات iOS 12 ، تاريخ الإصدار وأكثر من إعلان ، إليك كل ما تحتاج إلى معرفته.
|
For a full list of features on what’s new in iOS 12, you can check out our separate detailed post on it here: iOS 12 Features, Release Date And More Announced, Here’s Everything You Need To Know.
| 1
|
وطالبت اللجنة أيضاً بمساعدة اللاجئين الصحراويين على جمع شملهم مع أُسرهم، ووضع نهاية للمعاناة التي يسببها نزاع مفتعل.
|
She also called upon the Committee to assist Saharawi refugees to be reunited with their families, and ultimately to put an end to the suffering caused by the fabricated conflict.
| 1
|
لقد قتلت فقط الذين خرقوا قانوني
|
- I kill only those who break my law.
| 1
|
الابتسامة تجعلك أكثر إنتاجية
|
Smiling makes you more productive
| 1
|
90- تلقت اللجنة أدلة على القيود التي تعوق وصول المرضى والجرحى والحوامل إلى المستشفيات.
|
The Commission received evidence of the restrictions obstructing access by the sick and the wounded as well as pregnant women to hospitals.
| 1
|
وقالت الجماعة إنه على الرغم من عدم حدوث أي اعتقال ، فإن القيادة ستضمن اعتقال الجناة ومحاكمتهم.
|
The PPRO mentioned although no arrest had been created, the command would make sure that the perpetrators have been arrested and prosecuted.
| 1
|
هل سيصبح بوسعه أن يفعل ذلك خلال عشر سنوات.
|
Will you be able to in 10 years?
| 1
|
مئات الآلاف من الطلقات التي وجهت لصدور المتظاهرين يمكن متابعة أصولها إلى شركة تصنيع السلاح الإيطالية، فيوتشي.
|
Hundreds of thousands of bullets fired at protestors can be traced back to Italian weapons company, Fiocchi.
| 1
|
العديد من أنواع مختلفة من الحرف الطباعة المتاحة
|
Many different kinds of printing crafts are available
| 1
|
ويُستخدم برنامج التتبع خاصتنا بشكل واسع، وحاز على آراء إيجابية من العملاء وتقييمات ممتازة له.
|
Our tracking software is extensively used, with user opinions and excellent reviews.
| 1
|
ما كنت التداول هو الفرق بين السعر عند أول إدخال التجارة وعند الخروج منه.
|
What you’re trading is the difference between the price when you first enter the trade and when you exit it.
| 1
|
وتابع “تشير العوامل الأساسية إلى عام قوي آخر للسفر جوا ومن المرجح أن يتيح الهبوط الأخير في أسعار النفط محفزا إضافيا لنمو السفر بالطائرات.”
|
Underlying conditions point to another strong year for passenger traffic, with the latest decline in oil prices likely providing additional stimulus for air travel growth.”
| 1
|
54 - تتطلب التحديات المعقدة في عالم اليوم تفسيرا متجددا ومتطورا للفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة.
|
54. The complex challenges in the world today require a revitalized and evolving interpretation of Chapter VIII of the Charter of the United Nations.
| 1
|
استمتعي بكل تحركات طفلكِ وإعجاب الآخرين به، ولكن ابذلي أقصى طاقتكِ لإبعاده عن الأشخاص المصابين بنزلات البرد أو أشكال العدوى الأخرى، وكذلك ممن يدخنون.
|
Enjoy all the gushes and admiration that your baby inspires, but do your best to keep her away from people with colds or other infections, as well as from those who are smoking.
| 1
|
27 - لا تزال الآثار المترتبة على واحدة من أسوأ حالات الجفاف تزيد من معاناة الشعب الأفغاني.
|
The effects of one of the worst droughts continue to compound the suffering of Afghans.
| 1
|
أبلغ قرار المحكمة قضاة الدولة وكتاب العدل والكتاب أنهم "يجب أن يضمنوا احترام الحقوق الأساسية للمواطنين وأنهم جميعًا يتلقون معاملة متساوية".[2]
|
State judges, notaries and clerks "must ensure that citizens' fundamental rights are observed and that they are all granted equal treatment," the court ruled.
| 1
|
1 :11 الى خاصته جاء وخاصته لم تقبله
|
1:11 HE came unto HIS OWN, and HIS OWN received HIM not.
| 1
|
ومن الممكن السماح لها أيضا بتنفيذ سياساتها الخاصة بشأن اللاجئين والهجرة.
|
They could also be allowed to implement their own policies on refugees and migration.
| 1
|
أساسيات بايثون: التحكم في بيانات التدفق
|
Python Basics: Control flow statements
| 1
|
نعتقد أنه يمكن هزيمتهم , لهذا السبب إننا هنا
|
We... we believe they can be defeated. That's why we're here.
| 1
|
تأثير متدنٍ لـ«القيمة المضافة» على المستهلكين
|
their effect on importers’ added value.
| 1
|
توسّعت المقاومة لتشمل الاستراتيجيات العسكرية التي لا ترتبط تقليدياً بحروب العصابات أو المقاومة، مثل محاربة مجموعات قتالية لا تعتبر قوات احتلال، والدفاع عن حلفاء خارج الحدود، والمشاركة في أعمال قتالية لمكافحة التمرّد.
|
Resistance has now been stretched to encompass military strategies which have not traditionally been associated with classic guerrilla or resistance warfare — fighting groups that don’t qualify as occupation forces, defending allies outside its national borders, and adopting counter-insurgent warfare.
| 1
|
وآمل أن تتمكنوا من نقل آرائنا إلى الرئيس المقبل للجنة الأولى.
|
I hope that you will be able to convey our views to the next Chairperson of the First Committee.
| 1
|
, لغة غير معروفة, The Mathematical Association of America, Vereinigte Staaten von Amerika, غلاف عادي
|
, in english, The Mathematical Association of America, Used
| 1
|
البحث عن الحساب المصرفي ل "GUY HEMMINGS"هل تعرف الحساب المصرفي لهذا الشخص؟
|
Search for bank account of GUY HEMMINGSDo you know bank account of this person? Education:
| 1
|
انظر لقد أطلق والدي النار على نفسة عندما كنت بالخارج في المدرسة.
|
See, my dad, he shot himself when I was off at school.
| 1
|
تستخدم البيانات المسجلة في المترجم لإدخال تحسينات في تقنيات الترجمة الكلام.
|
Data is recorded to improve the speech translation technologies.
| 1
|
وأشارت الحركة، في بيان لها، اليوم الأربعاء، لمناسبة يوم الطفل الفلسطيني الذي يصادف في الخامس من نيسان من كل عام، إلى الصدمات النفسية التي لحق بمئات الأطفال جراء سياسة العقاب الجماعي التي تمارسها سلطات الاحتلال، مثل مداهمة المنازل، وهدمها، والاجتياحات، والحصار المفروض على قطاع غزة والاعتقالات وما يصاحبها من تعذيب وإساءة معاملة.
|
In a statement issued on Wednesday, the Palestinian children’s day, which falls on the fifth of April of each year, the movement highlighted the psychological trauma inflicted by hundreds of children due to the policy of collective punishment practiced by the occupation authorities, such as raiding houses, demolitions, siege on the Gaza Strip, arrests and the accompanying torture and ill-treatment.
| 1
|
قد تكون خطوة أو اثنين بعيدا عن التسويق الناجح على شبكة الإنترنت عندما كنت على وشك النجاح.
|
You may be close to achieving a step or two away from successful internet marketing campaign when you give up.
| 1
|
79- وأبرز الوفد التزام الحكومة بتعزيز حقوق ضحايا الجرائم.
|
The delegation highlighted the Government's commitment to strengthening the rights crime victims.
| 1
|
موازنة خلايا البطارية الفردية التفريغ
|
Balancing individual cells battery discharging
| 1
|
ماري ،نحن عندما نذهبت من سيبقى لديه؟
|
Mary, when we're gone, who will he have left?
| 1
|
والسؤال هو ما الذي ستفعله أهداف عدوان الكرملين لوقف هذا العدوان.
|
The question is what the targets of the Kremlin's aggression will do to stop it.
| 1
|
وسيستهدف الدعم الذي تقدمه بعثة المنظمة لبناء قوة أساسية تتبع القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية تعزيز الجهود الجارية الأوسع نطاقا التي يبذلها الشركاء الثنائيون في دعم إصلاح الجيش.
|
MONUC support to the build-up of a core force would be aimed at complementing wider ongoing efforts by bilateral partners in support of army reform.
| 1
|
علاوة على ذلك، يُواجه لبنان تحديات على المستوى المالي.
|
Lebanon faces other challenges at the financial level.
| 1
|
أعرف أنني لن أنام هنا الليلة
|
I know I'm not sleeping in here tonight.
| 1
|
وفي خلال أقل من سنة، أصبحت
|
In less than a year’s time, I had…
| 1
|
21 - واختتم بقوله إن قصور الدعم المقدَّم إلى ضحايا العنف على أساس جنساني، فضلاً عن الإفلات من العقاب الذي يحظى به الجناة، أمور تشكّل عقبات تحول دون تمكين المرأة.
|
Lack of support for the victims of gender-based violence and the impunity accorded to the perpetrators were obstacles to women 's empowerment.
| 1
|
يجلب تركيب مستعمرة في بيئة جوية على ارتفاع 50 كيلومترًا من الارتفاع العديد من المزايا.
|
The installation of a colony in an atmospheric environment at about 50 kilometers of altitude brings many advantages.
| 1
|
7 - تحيط علما بتقرير الأمين العام()، وتطلب إليه تقديم تقرير مستكمل عن حالة الاتفاقية إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين؛
|
Takes note of the report of the Secretary-General, and requests him to submit an updated report on the status of the Convention to the General Assembly at its fifty-seventh session;
| 1
|
وأصدرت الدائرة حُكْمها في القضية في 29 آذار/مارس 2011.
|
The Chamber rendered judgement in the matter on 29 March 2011.
| 1
|
26 - استأنفت مجموعة البنك الدولي تقديم التقارير في عام 2006.
|
26. The World Bank group resumed reporting in 2006.
| 1
|
(ب) تكاليف السفر المتعلقة بالتنسيب والتناوب والإعادة إلى الوطن، بما في ذلك أسعار تذاكر السفر الجوي على الخطوط التجارية، والأمتعة الشخصية، والمصروفات النثرية في محطات السفر والوصول وفي التنقل، بمعدل 500 7 دولار في المتوسط لكل فرد (تحسب تكاليف القدوم إلى مركز العمل بمبلغ 500 4 دولار لكل رحلة من 28 رحلة تنسيب، وتحسب تكاليف مغادرة مركز العمل بمبلغ 000 3 دولار لكل رحلة من 28 رحلة إعادة إلى الوطن) (000 210 دولار)؛
|
(b) Travel costs for placement, rotation and repatriation, including commercial airfare, personal effects, and terminal and ground expenses, at an average cost of $7,500 per person (incoming travel is estimated at $4,500 for 28 emplacement trips, and outgoing travel at $3,000 for 28 repatriation trips) ($210,000);
| 1
|
أتساءل عما إذا كان هذا صحيحًا حرفيًا.
|
I wonder if that was literally true.
| 1
|
عند البحث عن ايجار سيارات رخيص في المغرب،Avis هي واحدة من 134 شركة ايجار سيارات نقوم بمقارنتها لإيجاد السيارة المناسبة لك و بالسعر المناسب.
|
When searching for cheap car hire in Morocco, Avis is one of 134 car hire companies we compare to find you the right car at the right price.
| 1
|
٤٣ - يشكل النهج الجديد نحو الصحة اﻹنجابية الذي نشأ عقب انعقاد المؤتمر تحديات هائلة في مجال البحوث.
|
43. The new approach to reproductive health following the International Conference on Population and Development has posed enormous challenges in the area of research.
| 1
|
أنا لا أكترث أدفع لك ان لا تتكلمي
|
I don't give a shit. Look, paying you not to talk, all right? So...
| 1
|
هل لديك أية اخبار؟
|
Have you any news?
| 1
|
الندوب هي علامات واضحة لأذيات وجروح قديمة بعد أن شفيت، ومن المتوقع وجودها في أي مكان على الجلد.
|
Scars are clear signs of old wounds and injuries after they have been improved and healed. They are expected everywhere on the skin.
| 1
|
المنظمة العالمية لحقوق الإنسان تكشف عن وجود حالات إصابة بمرض السل بين السجناء السياسيين في البحرين. - جلوبال رايتس ووتش
|
Global Rights Watch: Tuberculosis Cases among Bahraini Political Prisoners - GRWATCH
| 1
|
إذا الموجة 2 هو تصحيح حاد، موجة 4 هو تصحيح شقة والعكس بالعكس.
|
If wave 2 of an impulse is a deep retracement, wave 4 will often be a complex lateral correction, and vice versa.
| 1
|
الرئيسية - الإستشارات التعليمية في المملكة المتحدة
|
Home - UK Education Consultants Institution UKECI
| 1
|
4. مناسبة للزجاج عرض الباب: 800-1000mm
|
4. Suitable for glass door width: 800-1000mm
| 1
|
وحول الأزمة في كل من العراق ولبنان اعتبر لافروف أن تجاوز الأزمة في كلا البلدين لا يكون إلا عبر الحوار الوطني بمشاركة كل الأطراف دون تدخل خارجي.
|
Regarding the crisis in Iraq and Lebanon, Lavrov said that overcoming the crisis in both countries will be only through the national dialogue with the participation of all parties without any foreign interference.
| 1
|
الصفحة الرئيسية > قائمة المنتجات > المرحلة بقيادة العرض > ماء عالية السطوع SMD P8 شاشة LED TV
|
Home > Products > Stage Led Display > Waterproof High Brightness SMD P8 LED Screen TV
| 1
|
فيليه ، أرز أو سباغيتي في الزبدة وابتسامة البطاطا
|
Fillet, Rice or Spaguetti in Butter and Potato Smile
| 1
|
والأهم من هذا، تم منح المشروع بأدنى عرض تم تسجيله على الإطلاق في تاريخ الطاقة الشمسية الكهروضوئية.
|
To top it all, the project was awarded at the lowest ever recorded bid in the history of PV solar.
| 1
|
شاطئ كبير لجميع الأنشطة
|
Great beach for all activities
| 1
|
الكتب النادرة المتاحة والكتب المستخدمة والكتب من جهة ثانية للعنوان "Timeless Bounty: Food And Wine In New York's Finger Lakes" من Pellechia, Thomas يتم سرد تماما.
|
Available rare books, used books and second hand books of the title "Timeless Bounty: Food And Wine In New York's Finger Lakes" from Pellechia, Thomas are completely listed.
| 1
|
ومع تواصل عملية نزع السلاح لتحقيق الهدف المتمثل في نزع الأسلحة النووية بشكل كامل، أعتقد أننا سنصل إلى مرحلة تلمس فيها جميع الأطراف الرئيسية وجود حاجة إلى التفاوض بشأن إرساء نظام قانوني متعدد الأطراف يتجاوز معاهدة عدم الانتشار.
|
As the disarmament process continues towards Global Zero, I believe we will reach the point where all major players will see the need for a negotiated multilateral legal regime beyond the NPT, what I might call an even grander bargain.
| 1
|
(فَأُمُّهُ هَاوِيَةٌ) (القارعة:9) أي منقلبهُ إلى الهاوية.وهي النار
|
Chapter 9, he put it towards heaven, and hail and fire came raining down.
| 1
|
هذه الدرجة تدربك على أن تكون على دراية وفهم الجوانب الأكثر أهمية في إدارة الأعمال وصنع القرار في مجال الأعمال ، وتوفير أحدث المعارف ، والأساليب ، وأدوات إدارة الأعمال ، وفهم قوي للغات. -
|
This degree trains you to be familiar with and understand the most relevant aspects of business management and decision making in business, providing the most up-to-date knowledge, methods, and tools of business management, and a strong understanding of languages. -
| 1
|
انظر إلى الآخرين للدعم.
|
Look To Others For Support
| 1
|
زعيم في توفير الطاقة - مصباح LED. وفقا لتقديرات مختلفة، من عمل المصباح الكهربائي بواسطة 50-90٪ أرخص من عمل المصابيح المتوهجة. من أجل الوضوح، مقارنة مع تلك الشروط:
|
A leader in energy saving - LED lamp. According to various estimates, the work of a light bulb by 50-90% cheaper than incandescent lamps work.
| 1
|
الجوع يتفاقم في مناطق النزاع
|
Hunger continues to intensify in conflict zones
| 1
|
7 - يرحب بإعلان السلطة الفلسطينية استعدادها لتحمل مسؤولية تشغيل جميع معابر قطاع غزة، ويدعو الأطراف المعنية إلى استئناف العمل بالترتيبات المتفق عليها دوليا بمايكفل إعادة تشغيل جميع معابر قطاع غزة، بما في ذلك معبر رفح، وبما يضمن عدم تكرار وقوع الأزمة الإنسانية في المستقبل.
|
Welcomes the Palestinian Authority's declaration that it was ready to assume the responsibility for operating all Gaza Strip crossings; and calls on the parties concerned to resume the application of internationally agreed arrangements so as to ensure the reopening of the Gaza Strip crossings, including the Rafah crossing, and so as to prevent the recurrence of the current humanitarian crisis in the future.
| 1
|
RecentlyViewedCookie يضمن ملف تعريف الارتباط هذا حفظ المنتجات المعروضة بالفعل من خلال المستخدم من أجل إعادة عرضها عليه عند نقاط محددة (تم عرضها على المستخدم بالفعل).
|
RecentlyViewedCookie This cookie saves products already viewed by the user in order to display them to him or her again at various points (“already viewed by you”).
| 1
|
وفي العراق وأفغانستان وأماكن أخرى، قتلت قوات الولايات المتحدة العسكرية أُناسا أبرياء وأساءت معاملة السجناء؛ وانتهكت أبسط حقوق الإنسان، بما فيها الحق في الحياة؛ ورفضت السماح لمختلف وكالات الأمم المتحدة وآليات الأمم المتحدة الخاصة بالتحقق من حالات حقوق الإنسان.
|
In Iraq, Afghanistan and elsewhere, the United States military had killed innocent people and abused prisoners; it had violated the most fundamental human rights, including the right to life; and it had denied permission to various United Nations agencies and special mechanisms to verify human rights situations.
| 1
|
رد من KaliM920، Manager في هوليداي إن اكسبرس ناشفيل - داون تاونتم الرد منذ 2 أسابيع ترجمة Google
|
Response from KaliM920, Manager at Holiday Inn Express Nashville Downtown Conference CenterResponded 2 weeks ago
| 1
|
تعتبر الروايتين -الموت و سيدة من القتلة- ضمن ال15 مركز الأوائل في القائمة المصممة في عام 2007 من 81 كاتب و ناقد أمريكي لاتينى و إسبانى لأفضل 100 كتاب باللغة القشتالية في ال25 عاماً الأخيرة.
|
He was part of the jury of 81 Latin American and Spanish writers and critics who in 2007 elected for the Colombian review, Semana, the best 100 books in the Spanish language in the last 25 years.
| 1
|
قريبا سوف تذهب للجامعه و... وأنا احتاج للخروج مع أولاد بعمري.
|
Soon you'll be going off to college and I need to start hanging out with kids my own age.
| 1
|
Nyree Ambarchian الذي المتطوعين مع الاتصال المسنين الخيرية وقال: “أرى أن هذه القضايا هي المساهمة في مشاعر العزلة.
|
Nyree Ambarchian, who volunteers with the Contact the Aged charity, mentioned: “I see first-hand that these points are contributing to emotions of isolation.
| 1
|
في حال الاعتقاد بأن الموظف لم يراع هذه السياسة، فسيتعرض ذلك الموظف للقواعد التأديبية للشركة (لائحة جزاءات – موانئ أبوظبي ). وإذا ثبت بأن الموظف قد خالف هذه السياسة، فستوقع عليه عقوبة تأديبية تتراوح بين الإنذار الشفوي والفصل عن العمل. ويعتمد تطبيق العقوبة الفعلية على عوامل مثل خطورة المخالفة والسوابق التأديبية الموقعة على الموظف.
|
Where it is believed that an employee has failed to comply with this policy, they will face the company’s disciplinary Regulation (ADP-DR) procedure. If the employee is found to have breached the policy, they will face a disciplinary penalty ranging from a verbal warning to dismissal. The actual penalty applied will depend on factors such as the seriousness of the breach and the employee’s disciplinary record.
| 1
|
خريطة الطريق الخاصة بنا تساعدك على تحديد المسافة بين المدن بسرعة، كالمسافة بين المدن مانهاتن - أتلانتا.
|
Our Road Map helps you quickly determine the distance between cities, such as distance between cities Manhattan - Atlanta.
| 1
|