ar
stringlengths 3
2k
| en
stringlengths 5
2k
| sco
float64 1
1
|
|---|---|---|
وعلاوة على ذلك، يتعين على الشركات الكبرى أن تستخدم سلاسل التوريد العالمية في تمكين القوى العاملة والمزارعات من أصحاب الحيازات الصغيرة.
|
Moreover, large companies should use their global supply chains to empower their workforces and women smallholder farmers.
| 1
|
سعيدٌ جدّاً بعودتكَ يا أبي.
|
...Because of a shoulder injury... I'm really glad you're back, dad.
| 1
|
حبيبي, نحن سنعمل نفس الأشياء أننا قد عملنا دائمًا .
|
Honey, we're gonna do all the same things we've always done.
| 1
|
4. إنها مادة خام لتصنيع أكسيد الحديد المغنطيسي ، أكسيد الحديد الأحمر والأزرق غير العضوي الصباغ ، محفز الحديد وكبريتات الحبيبات. يتم استخدامه كمادة قابضة المحلية وملحق الدم في الطب. كما أنها تستخدم كاشف الكروماتوغرافي.
|
4. It is a raw material for manufacturing magnetic iron oxide, iron oxide red and iron blue inorganic pigment, iron catalyst and polyferric sulfate. It is used as a local astringent and a blood supplement in medicine. It is also used as a chromatographic reagent.
| 1
|
الكتب النادرة المتاحة والكتب المستخدمة والكتب من جهة ثانية للعنوان "Muckrakers: How Ida Tarbell, Upton Sinclair, and Lincoln Steffens Helped Expose Scandal, Inspire Reform, and Invent Investigative Journalism (Hardback)" من Bausum, Ann/ Schorr, Daniel (Foreward By) يتم سرد تماما.
|
Available rare books, used books and second hand books of the title "Muckrakers: How Ida Tarbell, Upton Sinclair, and Lincoln Steffens Helped Expose Scandal, Inspire Reform, and Invent Investigative Journalism (Hardback)" from Bausum, Ann/ Schorr, Daniel (Foreword By) are completely listed. motstandskampen beton-kalender 2015
| 1
|
مواعيد رحلات الطيران من باريس الى غرناطة
|
Flight Schedules from Barcelona to Granada
| 1
|
لخصت شركة Motor Trend اختبار الطريق لسيارة AMX 1970 بمحرك 390 بأنها "واحدة من أفضل السيارات التي تم تصنيعها حولها." وُصفت بأنها "أ[…]فضل نسخة حتى الآن من هذا المزيج من سيارة العضلات والسيارة الرياضية" ، وكان موديل 1970 أيضًا هو آخر "AMX صحيح".
|
Motor Trend summed up a road test of a 1970 AMX with the 390 engine as "one of the better constructed cars around."[76] Described as "the best version yet of this blend of muscle car and sports car", the 1970 model was also the last "true AMX".[77]
| 1
|
lisa ann stretch لها الساقين و كسب نتفة لعق
|
Lisa Ann Stretch Her Legs And Acquire Snatch Lick
| 1
|
تقدم نحو الجنوب (لكشف (فوكس تريت ليما و مراقبة النشاطات البحرية الأمريكية
|
Proceed south to patrol box Lima-Foxtrot and monitor American Naval activities.
| 1
|
على الرغم من أن الاسترخاء على الطريق المفتوح كان رائعًا ومريحًا ، إلا أنني كنت حريصًا على النزول في الهواء الطلق ومشاهدة المزيد حول ما تقدمه النهاية العليا ، قبل أن أتجه إلى أليس سبرينغز لزيارة المركز الأحمر.
|
While it was incredibly relaxing and nice to hit the open road, I was keen to get outdoors and see more of what the top end had to offer, before making my way down to Alice Springs to visit the red centre.
| 1
|
لم تأكل ولا تشرب ولا تتكلم
|
You did not eat, drink do not even speak
| 1
|
كان ذلك الاتفاق قد أبرم منذ ثلاث دورات انتخابية، فما الذي جعل بلير يستمر في المنصب؟ حين طلبت مقابلته في شهر يناير من هذا العام، نصحني سكرتيره الصحافي بألا أوجه إليه السؤال الواضح. (ولقد وافقت عن طيب خاطر، وذلك لأن السؤال الذي يطرح بلا إجابة يشكل إهداراً للوقت). ولكن بمجرد أن سألت رئيس الوزراء عن حاله أجابني بابتسامة قائلاً: "إنه لشيء جميل أن يعرف المرء أنه لن يضطر إلى خوض معركة انتخابية أخرى".
|
(I readily agreed, since an unanswerable question is a waste of time.) But no sooner had I asked the Prime Minister how he was than he replied with a grin: “It’s nice to know one doesn’t have to fight another election.”
| 1
|
لقد كان أنتِ، وهو قام بالتستّر عليكِ.
|
It was you, and he covered for you.
| 1
|
AUD CAD الدولار الأسترالي مقابل الدولار الكندي
|
AUD CAD Australian Dollar vs. Canadian Dollar
| 1
|
زيادة عدد مراكز الاختبار الطوعي الذي بلغ 72 مركزا في عام 2009 (مقابل 36 مركزا في عام 2008)؛
|
The number of operational voluntary screening centres rose to 72 in 2009 from 36 in 2008
| 1
|
النظام برمته أكثر تعقيداً، ومعدات التحكم يتطلب التنسيق بين مختلف المحركات.
|
The whole system is more complex, more control equipment, between the various requirements of the high coordination of the motor.
| 1
|
من المثير للدهشة أن هذا حلم إيجابي للغاية ، حيث يوحي بأنك قد تعاملت مع العلاقة (بما في ذلك الانفصال) وتعلمت من أخطاءك.
|
Surprisingly enough, this is a very positive dream, as it suggests that you've come to terms with the relationship (including the breakup) and learned from your mistakes.
| 1
|
نحن نرحب بكم في كل وقت ابوابنا مفتوحة لكم
|
We welcome you anytime the doors are open.
| 1
|
...لا أعرف ماذا أقول
|
You know what they say.
| 1
|
هذا هو أفضل لمناقشة مع طبيبك. […]
|
It’s best to check with your doctor […]
| 1
|
التعبئة 80pcs لكل كيس ، 24 كيس لكل حالة استعمال غسل الحمام والرعاية الحميمة
|
Packing 80pcs per bag, 24 bags per case Use Bath washing, intimate care
| 1
|
7- ويقدم الطلب قائمة مفصلة بالمناطق التي ستُزال منها الألغام وبمساحتها، خلال كل سنة من فترة التمديد وبأي تكلفة.
|
The request provides a detailed listing of which areas and how much area will be cleared during each year of the extension period and at what cost.
| 1
|
4.1.4. التدخل في استخدام الموقع و / أو الخدمات من قبل المستخدمين الآخرين.
|
Interfere with other Users' use of the Website and/or the Services;
| 1
|
حسناً, سنقوم بوضع انبوب في صدره لـ تصريف الدم
|
All right, we're gonna put in a chest tube to drain the blood.
| 1
|
ولماذا ينبح كلبي على بعض الأشخاص وليس الآخرين؟
|
Why Does My Dog Bark at Some Strangers and Not Others?
| 1
|
وتراوح نصيب الزراعة من الناتج المحلي الإجمالي من 0.8 في المائة في ولايات ميكرونيزيا الموحدة إلى 56.4 في المائة في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية.
|
Agriculture's share of GDP ranged from 0.8 per cent for the Federated States of Micronesia to 56.4 per cent for the Lao People's Democratic Republic.
| 1
|
...(إيكاوريت) لديك عميل واحد، صحيح؟
|
Eukaryote... you have one client, right?
| 1
|
وتعمل حاليًا مجموعة تُسمي "أمانة ثلاثية المجاديف"، بالتعاون مع القوات البحرية اليونانية، على إعادة بناء السفينة اليونانية القديمة ثلاثية المجاديف، وهي أوليمبياس.
|
A group called "The Trireme Trust" operates, in conjunction with the Greek Navy, a reconstruction of an ancient Greek Trireme, the Olympias.
| 1
|
وفـرص التعـاون اﻹنمائـي اﻹسرائيلي - الفلسطينـي المشترك في منطقة الشرق اﻷوسط ﻻ نهاية لها، وﻻ حد لما قد نحققه في القرن الحادي والعشرين.
|
Opportunities for joint Palestinian-Israeli development cooperation in the Middle East region are endless, and there is no limit to what we might achieve in the twenty-first century.
| 1
|
كيف تحصل على النتائج المرجوة في أقل إطار زمني ممكن؟
|
How to get the desired results in minimum possible timeframe?
| 1
|
ما بعض خدمات المنشآت المتوفرة لدى Hotel Quinto Elemento؟
|
What are some of the property amenities at Hotel Quinto Elemento?
| 1
|
وردا على سؤال السيدة مانالو، قالت إن المجتمع الناطق باللغة الفرنسية يقوم بتنسيق الأنشطة المتعلقة بتكافؤ الفرص بين الجنسين لديها مختلف وزاراته، وقد وضع خطة لتحقيق تكافؤ الفرص وقدم اقتراحات إلى الحكومة في هذا الشأن.
|
In response to Ms. Manalo's question, she said that the French-speaking community was coordinating the gender equality activities of its various ministries, and had formulated a plan on equal opportunities and submitted proposals to the Government to that end.
| 1
|
رفضها الزواج من الزعيم الموريطاني هيربوس قد يكون مؤشراً على تعقيد السياسة المعنية.[62]
|
Her refusal to wed the Mauritani chieftain Hiarbus might be indicative of the complexity of the politics involved.[65]
| 1
|
تخصيص إبرة صمام البلاستيك مربع العفن حقن CD منتجاتنا تمتلك مزايا عالية الدقة ، وحياة طويلة ودورة قصيرة ، مع سعر معقول ، والتسليم الفوري ، وخدمة كاملة في نفس الوقت.
|
Customize Needle-Valve plastic cd box injection mould Our products possess the advantages of high precision, long life and short cycle, with reasonable price, prompt delivery, complete service at the same time.
| 1
|
الكتب النادرة المتاحة والكتب المستخدمة والكتب من جهة ثانية للعنوان "The Garden Party and Other Stories (Audiobook)" من Mansfield, Katherine يتم سرد تماما.
|
Available rare books, used books and second hand books of the title "Titus Alone (Penguin Classics)" from Peake are completely listed. harald wudy prescolaris lernbausteine
| 1
|
وهو يضم 4 جامعات.
|
And it’s owned by four universities.
| 1
|
الفاخرة، لينة ودافئة حقا، هذا الصوف الكشمير معطف البازلاء هو خفيفة الوزن بعد تقدم لا مثيل لها وارث ونعومة. هذا بيكوات هو خيار بارد كلاسيكي للأشهر تشيلير. لمسة من الكشمير يضفي شعور ناعم عظمى لانهاء الصوف أفخم.هذا الورك طول معطف البازلاء مع جيوب...
|
Luxurious soft and really warm this wool cashmere pea coat is light weight yet offers unsurpassed warth and softness This peacoat is a classically cool choice for the chilier months A touch of cashmere lends a super soft feel to its plush wool...
| 1
|
نتيجة تحويل عملة رييل كمبودي الى ريال برازيلي (KHR في BRL)-150عملة.كوم
|
Currency Conversion Cambodian riel to Brazilian Real (KHR in BRL)-150Currency.com
| 1
|
تعرف, لم أرى أميرة على الحقيقة أبداً
|
You know, I never saw a real princess right in the flesh.
| 1
|
انا كنت دائما شاكرا جميل انها ربتنى
|
I'd always be grateful for the way that she raised me.
| 1
|
وتصر السلطات في كل من استراليا وبابوا غينيا الجديدة على أن مراكز العبور الثلاثة التي بُنيت لاستقبال اللاجئين تقدم الخدمات الأساسية بما في ذلك الطعام والمياه.
|
Australian and PNG authorities insist the three transition centres built to house the refugees provide basic services including food and water.
| 1
|
كذلك أخي
|
So does my brother.
| 1
|
مرحباً بكم في صالة المدينة للعبة النهائية للموسم بين النسور والأقوياء
|
Welcome to Civic Arena for the final game of the season between the Eagles and the Huskies.
| 1
|
"كما أنا مستاء ، أن أكون قادرة على امتلاك شركتي الخاصة ، حتى الآن امرأة ، لشراء شقتي الخاصة - إنه مكان امتياز عميق."
|
“As upset as I am, being able to own my own business, to date a women, to buy my own apartment — it’s a place of deep privilege.”
| 1
|
إن مهمات الحزب، في ظروف الرأسمالية، عظيمة الأتساع والتنوع.
|
The Party’s tasks under the conditions of capitalism are immense and extremely varied.
| 1
|
يجب أن يكون المرشح على شهادة البكالوريوس في علوم الحاسب الآلي، هندسة الكمبيوتر أو التخصصات ذات الصلة، ودرجة الماجستير في علوم الحاسب الآلي أو نظم المعلومات، فضلا عن المؤهلات التالية:
|
The candidate should have a degree in Computer Science, Computer Engineering or relevant disciplines, a Master Degree in Computer Science or Information Systems, as well as the following qualifications:
| 1
|
أحد النقاط التي نتحفظ عليها في هذه الدراسة كون 60 إلى 70 في المئة من السكان قاموا بتسديد الضريبة قبل إجراء الدراسة.
|
One important caveat for this study is that 60 to 70 percent of residents already paid the tax prior to this study.
| 1
|
وقال كوم في مدونة له عام 2012 : "لا أحد يستيقظ من نومه وهو مهتم برؤية المزيد من الإعلانات، ولا يذهب أحد للنوم وهو يفكر في الإعلانات التي سيراها غدا."
|
In a blog post from June 2012, Koum wrote: "No one wakes up excited to see more advertising, no one goes to sleep thinking about the ads they'll see tomorrow.
| 1
|
في مرة أخرى، استخرجت نورا من وسط الركام كاميرا معدة لاستخدام مرة واحدة بها صور غير محمضة قمت أنا بالتقاطها أثناء رحلتنا في الصف الرابع لجزيرة الوراق.
|
Another time, Nora unearthed a disposable camera with undeveloped pictures I had taken during our fourth grade trip to Ellis Island.
| 1
|
هذا البوغ، أين هو الآن يا دكتور؟
|
This spore. Where is it now, doctor?
| 1
|
"لا، لا يمكن أن أترك الحال هكذا يجب أن أفسد الأمر"
|
I got to fuck that right up." No.
| 1
|
تاريخ الهيئة
|
History of the Authority
| 1
|
عند البدء ، من المهم إنشاء محفظة استثمارية تلبي احتياجاتك الخاصة.سيساعدك هذا الدليل على فهم الرسوم وكيفية اختيار الاستثمارات المناسبة ونصائح أخرى لحماية نفسك من الخسائر المحتملة.
|
When starting out, it’s important to build an investment portfolio that meets your specific needs. This guide will help you understand fees, how to choose the right investments, and other tips for protecting yourself from potential losses.
| 1
|
L2-لدب سلسلة ضوء الشارع الاقتباس
|
L2-LDB Series Street Light Quotation
| 1
|
هدف الانبعاثات: سيخفض الاتفاق متوسط انبعاثات ثاني أكسيد الكربون من السيارات الجديدة إلى 95 جم / كم من عام 2020 ، كما اقترحت اللجنة.
|
Emissions target: The agreement will reduce average CO2 emissions from new cars to 95 g/km from 2020, as proposed by the Commission.
| 1
|
268- طلب المصرف المركزي في جمهورية تركيا أصلا ( " الجهة المطالبة " ) تعويضا قدره 555 036 864 دولارا من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر لها صلة بتقديم ائتمانات تصديرية، وانهيار مشروع سد بخميه، وشراء أوراق نقدية بالدينار العراقي والدينار الكويتي.
|
The Central Bank of the Republic of Turkey (the "Claimant") originally sought USD 864,036,555 as compensation for losses related to the extension of export credits, the collapse of the Bekhme Dam project, and the purchase of Iraqi dinar and Kuwaiti dinar banknotes.
| 1
|
السنوات الخمس الماضية كانت الأكثر سخونة على الإطلاق
|
The past five years have been the hottest ever.
| 1
|
22- وتنوه اللجنة أيضاً بالتقرير المتعلق بالمبادئ التوجيهية الشاملة للسياسات المتعلقة بالخبراء الاستشاريين الذين تستعين بهم مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين (الوثيقة (A/61/201، المقدم وفقاً لقرار الجمعية العامة 59/270 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2004 الذي يلخص استحداث سياسة عامة جديدة تنسجم مع الأمر الإداري للأمم المتحدة ST/AI/1999/7 والتعديل 1 لهذا الأمر المؤرخ 15 آذار/مارس 2006 بشأن الخبراء الاستشاريين وفرادى المتعاقدين، وهي سياسة تنص على الاستعانة بفئة جديدة من الخبراء الاستشاريين (الخبراء الاستشاريون الدوليون المستخدمون محلياً).
|
The Committee also notes the report on the Comprehensive policy guidelines for consultants in the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (A/61/201), submitted in compliance with General Assembly resolution 59/270 of 23 December 2004 which summarizes the introduction of a new policy consistent with United Nations administrative instruction ST/AI/1999/7 and its Amendment 1 of 15 March 2006 on consultants and individual contractors, introducing, however, a new type of consultancy (Locally Hired International Consultant).
| 1
|
افضل الفنادق في منطقة البحيرات
|
Top hotels in Lake District
| 1
|
أهم الفنادق العائلية في Polis
|
Polis Hostels Family Hotels in Polis
| 1
|
ويُعزى هذا النقص إلى الزيادة في النفقات التي بلغت عشرة أضعافها، إذ ارتفعت من 82.9 مليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 لتصل إلى 813.4 مليون دولار وهو ما يدل على أن المخطط العام قطع أشواطا أخرى في مرحلة تنفيذه، فضلا عن الفارق الزمني بين إقرار إيرادات المشروع وإقرار نفقاته.
|
The shortfall was due to the 10-fold increase in expenditure, from $82.9 million as at 31 December 2007 to $813.4 million, which reflected the further advance of the capital master plan into its operational phase, as well as the time lag between the recognition of income and the recognition of expenditure for the project.
| 1
|
وسيحل بيدرسن محل ستافان دي ميستورا الذي سيتنحى عن منصبه لأسباب عائلية في نهاية نوفمبر/ تشرين الثاني، في الوقت الذي استعادت فيه الحكومة السورية، بدعم من إيران وروسيا، معظم البلاد ولا يزال فيه الاتفاق السياسي بعيد المنال.
|
Pedersen will replace Staffan de Mistura when he steps down for family reasons at the end of November, quitting as the Syrian government – backed by Iran and Russia – has retaken most of the country and a political deal remains elusive.
| 1
|
الكتب النادرة المتاحة والكتب المستخدمة والكتب من جهة ثانية للعنوان "Slow-Cooker" من The Australian Women's Weekly, Susan Tomnay يتم سرد تماما. silke bettray nussknacker klett
|
Available rare books, used books and second hand books of the title "Slow-Cooker" from The Australian Women's Weekly, Susan Tomnay are completely listed.
| 1
|
نحن نكسب المعركة الثقافية.
|
They’ve won the cultural battle.
| 1
|
32 - يلزم للتغلب على تحديات المستقبل والعمل بنجاح في إطار الشراكات أن نحدد الأنشطة التي يمكن للأمم المتحدة القيام بها في مجال حفظ السلام وسبل تنفيذها وأن نفصل ذلك تفصيلا واضحا.
|
Meeting the challenges of the future, and working successfully in partnerships, requires us to define and clearly articulate what United Nations peacekeeping can do, and how.
| 1
|
تتوزع الطاقة في هذا النظام بالتساوي بين اجزائه
|
This will distribute the energy evenly within your system.
| 1
|
لدينا معرف على الرادار؟
|
We have an ID on our radar?
| 1
|
لمزيد من المعلومات يرجى زيارة صفحه الطعام على موقعنا.
|
For more information please visit our food page.
| 1
|
536 - والزواج العرفي في واقع الأمر علاقة بين رجل وامرأة لا تنظم في إطار القانون.
|
A common-law marriage is in fact a relationship between a man and a woman not regulated within the framework of the law.
| 1
|
ويرد وصف مفصل لتلك الأنشطة في المرفق 11، الجزء 4.
|
Detailed description of those activities is given in annex 1, part 4.
| 1
|
الكتب النادرة المتاحة والكتب المستخدمة والكتب من جهة ثانية للعنوان "Sixty-Third Annual Report of Board of Domestic Missions of General Assembly of United States of America" من Presbyterian Church in the U. S. A. يتم سرد تماما. großwildpatronen ulrich andrös الكتب القريبة
|
Available rare books, used books and second hand books of the title "Sixty-Third Annual Report of Board of Domestic Missions of General Assembly of United States of America" from Presbyterian Church in the U. S. A. are completely listed.
| 1
|
...الكاتدرائية التي هي ، ملعب اليانكيز ! تنتمي لتشابل
|
The cathedral that is Yankee Stadium belongs to a Chapel!
| 1
|
وانطﻻقا من ذلك قبل العرب بمفهوم اﻷمم المتحدة لتحقيق السﻻم في منطقة الشرق اﻷوسط، بينما يرفض الجانب اﻹسرائيلي قرارات اﻷمم المتحدة المتعلقة بتحقيق السﻻم على أساس مبدأ اﻷرض مقابل السﻻم، وتنفيذ قرارات مجلس اﻷمن الدولي ٢٤٢ )١٩٦٧(، ٣٣٨ )١٩٧٣(، ٤٢٥ )١٩٧٨(، كما تبذل الحكومة اﻹسرائيلية الحالية كل الجهود ﻻستنبات بذور حرب جديدة، حروب عدوانية، من أدواتها امتﻻك إسرائيل لﻷسلحة النووية المدمرة، وقيامها بتحالفات تطويقية لسوريا من الشمال والجنوب معا.
|
Thus, the Arabs have agreed to the United Nations peace plan for the Middle East, whereas the Israeli side rejects United Nations resolutions to restore peace on the basis of the principle of land for peace, and refuses to implement Security Council resolutions 242 (1967), 338 (1973) and 425 (1978). The current Israeli Government is doing everything it can to sow the seeds of a new war, of wars of aggression involving the possession by Israel of destructive nuclear weapons and the establishment of alliances to encircle Syria from the north and the south.
| 1
|
* الأسعار المعروضة اسفله هي أقل أسعار وجدناها متاحة مؤخراً.
|
* The prices below are the best round trip prices we've seen recently. IstanbulMardin
| 1
|
القاهرة الاثاث والديكور
|
Cairo Furniture and decoration
| 1
|
الكتب النادرة المتاحة والكتب المستخدمة والكتب من جهة ثانية للعنوان "Manufacturing Facilities Design & Material Handling" من Fred E. Meyers, Matthew P. Stephens يتم سرد تماما.
|
Available rare books, used books and second hand books of the title "Manufacturing Facilities Design and Material Handling" from Stephens Matthew P Meyers Fred E are completely listed.
| 1
|
الاقتباس في التقدم راي كرزويل Ray Kurzweil، جيف هوكينز Jeff Hawkins، وآخرون قالوا أن الذكاء الاصطناعي القوي يتطلب محاكاة عمل الدماغ البشري.
|
(Aleksander 1995) (Edelman 2007) Ray Kurzweil, Jeff Hawkins and others have argued that strong AI requires a simulation of the operation of the human brain.
| 1
|
سيحضر PASSION معرض الصين الدولي Hareware 2017.
|
PASSION will attend China International Hareware Show 2017.
| 1
|
وفي الهند بدأ نحو 120 ألف شخص تم إجلاؤهم بالعودة إلى مناطقهم بعد انحسار العاصفة، وفق ما أعلنت السلطات.
|
In India, nearly 120,000 people who were evacuated started to return home as the cyclone weakened, authorities said.
| 1
|
أما التكتيكات دون استراتيجية فهي الجلبة التي تسبق الهزيمة".
|
Tactics without strategy is the noise that precedes the defeat. ”
| 1
|
وربما انا بعيد عن ذلك تماما ولمنى لدى كل قذاراتك
|
Maybe I'm so far out of my mind that I've gotten myself all crawled up inside of yours.
| 1
|
لن أكون تغطي التهم الأفقية في هذه المقالة لأنه مع مرور الوقت لقد وجدت هذه الطريقة لا يمكن الاعتماد عليها.
|
I will not be covering horizontal counts in this article because over time I have found this method unreliable.
| 1
|
وبسبب الهجرة وسن القوانين عوضاً عن الأعراف القبليّة التقليديّة وخسارة العفويّة والتلقائيّة في الفن والأداء، تراجعت ممارسة هذا الفن على نحو ملحوظ.
|
Due to migration, the enactment of state laws instead of traditional tribal customs and a loss of spontaneity in the art, performance of the practice has diminished considerably.
| 1
|
وقال مسؤولو البنك الدولي إنهم لم يتمكنوا من تقدير آثار صراع أميركي إيراني أوسع نطاقا على النمو، لكنهم أضافوا أنه سيزيد عدم التيقن، وهو ما سيضر بفرص الاستثمار.
|
World Bank officials said they were not able to estimate the growth effects of a wider US-Iran conflict, but said this would increase uncertainty, which would hurt investment prospects.
| 1
|
تساهم الهندسة المصممة حسب طراز الفنون الجميلة الفرنسي والتصميم الداخلي النيو كلاسيكي في "سانت ريجيس دبي" بتكريم "سانت ريجيس نيويورك"، وهو الفندق الأصلي للعلامة التجارية الذي تم افتتاحه عام 1904 في أفضل موقع في مانهاتن على زاوية شارع 55 والجادة الخامسة.
|
The French beaux-arts architecture and neo-classical interiors of The St. Regis Dubai pay homage to The St. Regis New York, the brand's original hotel which opened in 1904 at the best address in Manhattan on the corner of 55th Street and Fifth Avenue.
| 1
|
ومن النقاط الهامة التي ناقشتها الخطة اقتراحٌ من الجانب الأميركي بفتح مطار في الضفة الغربية، وهو الأمر الذي من شأنه أن يتيح رحلات فلسطينية مباشرة عبر العالم دون الحاجة إلى المرور عبر أراضي "إسرائيل".
|
The American side proposed opening an airport in the West Bank that would enable direct Palestinian flights around the world, without the need to pass through Israel’s territory.
| 1
|
7. رأس ليزر مزدوج إختياري: للحصول على كفاءة تشغيل مزدوجة، فإن رأس الليزر المزدوج يشتغل في نفس الوقت. ويوجد أيضاً طاولة على شكل خلية النحل وطاولة ألومنيوم.
|
7. An optional dual laser head: For double work efficiency, the dual laser head operates at the same time.
| 1
|
ألقِ نظرة أدناه للحصول على حقائق ممتعة عن هذا الفيلم.
|
Click here for some fun facts about this movie.
| 1
|
وتتركز طبعات أخرى في أسواق أخرى ، مثل العالم النامي أو استخدام المؤسسات.
|
The other editions are focused at other markets, such as the developing world or enterprise use.
| 1
|
قالت منظمة العفو الدولية إنه يجب على المملكة العربية السعودية متابعة الإصلاحات الحاسمة التي تم الإعلان عنها اليوم لتعزيز حقوق المرأة عن طريق إنهاء اضطهاد المدافعات والمدافعين عن حقوق المرأة، والإفراج، فوراً ودون قيد أو شرط، عن المحتجزات والمحتجزين حاليًا بسبب نشاطهم/ن السلمي.
|
Saudi Arabia must follow up on crucial reforms announced today to address women's rights by ending its persecution of women's rights defenders and immediately and unconditionally releasing those who are currently detained for their peaceful activism, said Amnesty International.
| 1
|
وهكذا، وفي هذه المرحلة الصعبة من عملية السﻻم، يجب أن نفعل كل شيء، على سبيل اﻷولوية، ﻻستعادة الثقة بين مختلف اﻷطراف، واﻹسراع بالتالي بالمفاوضات بغرض التنفيذ الكامل لﻻتفاقات.
|
Thus, in this difficult phase of the peace process, everything must be done, as a matter of priority, to restore trust among the various parties and thus to accelerate the negotiations with a view to full implementation of the agreements.
| 1
|
قياس الاقتصاد الرقمي.
|
and measuring the digital economy.
| 1
|
تسجل الرواية خط سير " ليوبولد بلوم" داخل مدينة دبلن خلال يوم عادي هو 16 يونيو 1904 (وهو تاريخ اللقاء الأول بين جويس وزوجته فيما بعد "نورا بارناكل").
|
Ulysses chronicles the passage of Leopold Bloom through Dublin during an ordinary day, June 16, 1904 (the day of Joyce's first date with his future wife, Nora Barnacle).
| 1
|
فبالرغم من اعتدال معدلات التضخم بعض الشيء في الأشهر الأخيرة، فإن معدلاته ما زالت مرتفعة في الكثير من الاقتصادات.
|
Inflation, while moderating somewhat in recent months, still remains at elevated levels in many economies.
| 1
|
مثال: تُخصّص في الوقت الحالي مؤسسة غايْتْس، كميّات هائلة من الأموال لاستئصال أمراض متنوعة في العالم النامي ما يجعل ضروريّاً خلقُ بُنى تقوم بتقييم الأبحاث وتوزيع الأدوية وتعليم تقنيات الوقاية، ومن جهة أخرى صرف الأموال بفعاليّة.
|
The Gates Foundation is currently putting huge amounts of money into eradicating various diseases in the developing world, a fact that makes it necessary to create structures for evaluating research, distributing medication, teaching prevention techniques, and otherwise spending the money effectively.
| 1
|
لو كان هناك لقاء
|
If there was a meeting.
| 1
|
وفي هذا الصدد، يرجى تقديم معلومات مفصلة عن التدابير التي اتخذتها الدولة الطرف لإذكاء وعي المدعين العامين والقضاة والمحامين وعامة الناس بطابع الاتفاقية الملزم وانطباقها المباشر، وكذلك بالحقوق الواردة فيها.
|
In this regard, please provide detailed information on the measures taken by the State party to raise awareness among prosecutors, judges, lawyers and the general public about the legally binding character and the direct applicability of the Convention, as well as about the rights contained therein.
| 1
|
وأردف سانيا:"اندهشت هذا الموسم من الطريقة التي لعبوا بها ضد الفرق الكبرى، وفي كل مباراة خاضوها في المسابقة، وحصولهم على 100 نقطة".
|
“This season I was amazed by the way they played against big teams, how they played in every single competition and by the way they reached 100 points.
| 1
|
وقدْ فعلتُ أفضل ما يمكنني
|
I did the best I could.
| 1
|
*هل تستطيع ان تقول لنا من كانوا..!؟
|
(Can you tell me what they are…?
| 1
|