fa
stringlengths 3
1.98k
| en
stringlengths 5
1.99k
| sco
float64 1
1
|
|---|---|---|
شاید این یکی از مواردی باشد که بازیگر واقعاً برای یک نقش به دنیا آمده است، اما دلیل آن هرچه که باشد، این مقدار انرژی، طنز و دیوانگی که نیکلسون به فیلم میآورد به ارتقای ژانر کتابهای کمیک به سطوح جدید کمک میکرد درحالیکه مجموعهی «سوپرمن» در حال افول بود.
|
Perhaps this is a case of an actor truly being born for the role, but whatever the reason, the amount of energy, fun and insanity Nicholson brought to the film helped elevate the comic book genre to new heights just as the Superman franchise was faltering.
| 1
|
در ماه ژانویه (دی) همان فرد میتواند برای ۱۵۰ دقیقه زیر نور خورشید بماند
|
However, in January, the same individual can remain in the sun for 150 minutes.
| 1
|
حدود 15% زنان مبتلا به PMDD اقدام به خودکشی می کنند.
|
15% of women with PMDD will attempt suicide
| 1
|
پيامبر به آنچه از پروردگارش به او فرو فرستاده شده ايمان دارد، و همه مؤمنان به خدا و فرشتگان او و كتابها و پيامبران او ايمان دارند، [و گويند:] ميان هيچ يك از فرستادگان او جدا نكنيم- فرق ننهيم- و گفتند: شنيديم و فرمان برديم- و مىشنويم و فرمان مىبريم-، پروردگارا، آمرزش تو را خواهانيم و بازگشت [ما] به سوى توست.
|
The apostle believeth in that which is sent down Unto him from his Lord, and so do the believers. Each one believeth in Allah and His angels and His Books and His apostles, saying: we differentiate not between any of His apostles. And they say: we hearken and obey; Thy forgiveness, Our Lord! and Unto Thee is the return!
| 1
|
حالا چي ميخواي؟
|
What do you want?
| 1
|
نگران نباشيد . هزينه هاش پرداخت شده .
|
Her expenses have already been taken care of.
| 1
|
باید دست از شرط بندی رو اون بازی ها برداری
|
- You need to stop betting on those games.
| 1
|
تو قبلا با روشن فکری این موضوع رو فهمیدی
|
You realized that before I did.
| 1
|
،من قبلا با یه دوستم زندگی میکردم ولی زندگی کردن با مردم آسون نیست
|
Before I lived with a friend, but the living was difficult.
| 1
|
در حال حاضر این کمیسیون باید یک شرکت یا یک دانشگاه را برای انجام آزمایش ها روی سطوح در مقیاس کوچک انتخاب کند.
|
The commission is choosing a company or university to take on small-scale field tests.
| 1
|
اگر منابع محدود باشند، برنامههای رادیوتراپی سینگل یا کوتاهمدت میتواند با درمانهای دوباره استفاده شود، البته اگر برای علایم پایدار یا عودکننده، امکانپذی
|
Where resources are constrained, single-course or short-course radiotherapy schemes can be used with retreatments if feasible for persistent or recurrent symptoms.
| 1
|
اين سوپ خيلي بدمزهست.
|
This soup is awful.
| 1
|
. همه اونا از اسم " شاونا " متنفرن
|
We all hate the name "Shauna,"
| 1
|
روز اصلاحات یک تعطیلات مذهبی پروتستان مسیحی در آلمان است که در ۳۱ اکتبر به مناسبت جنبش اصلاحات مارتین لوتر در قرن شانزده برگزار و جشن گرفته می شود.
|
Reformation Day is a Protestant Christian religious holiday in Germany, celebrated on October 31, in commemoration of Martin Luther’s Reformation movement of XVI century.
| 1
|
از کجا مي دوني کدومه ؟
|
How do you know which one?
| 1
|
خود را نسبت بهاین هستی یا زیبایی ملتزم میداند.
|
You know her now as Milady, or Belle.
| 1
|
از هرمن بگرلی رسیدم به کار بدون درآمد و
|
I went from Herman Baggerly to working pro bono.
| 1
|
یک مهندس نرم افزار سیستم
|
A System Software Engineer
| 1
|
تنها خودرویی که در این دوره بحرانی در آغاز سال 1930 تولید شد مدل 57 بود.
|
The only car model that was still being produced at this critical period at the beginning of the 1930's was the Model 57.
| 1
|
در آیات بعدی این سوره بیشتر به داستانهایی از قوم بنیاسرائیل پرداخته شده و از این رو به آن سوره بنی اسرائیل هم میگویند.
|
"Behold this child is set for the fall and rising of many in Israel, and for a sign that is spoken against (and a sword will pierce through your own soul also), that thought of many hearts may be revealed."
| 1
|
آبی و قرمز اگه یک منطقه ظاهر شدن...
|
Blue and red show up on the same place...
| 1
|
میتونید به موبایلش زنگ بزنید
|
You can call her on her mobile phone
| 1
|
هرگز فراموش نمی کنم زمستان سردی را که یوگسلاوی تکه تکه شد و هیچ چیز در فروشگاه ها و مغازه ها پیدا نمی شد.
|
I will never forget the cold winter when Yugoslavia was falling apart and there was nothing on the shelves of the stores.
| 1
|
والتر" نمي دونه چرا يا شايدم يادش نمياد"
|
Walter doesn't know why, or he can't remember.
| 1
|
هر زمان که لینک یک پرش را انجام میدهد، وی شمشیر آشنای ++Guardian Sword را تکان داده و همچنین از پاراگلایدر معروف خود استفاده میکند!
|
Whenever Link performs a jump action in-game, he’ll brandish the familiar Guardian Sword++ as well as utilize his well-known paraglider!
| 1
|
طبق گفته آرون براون، مدیر سابق و سرپرست تحقیقات بازارهای مالی شرکت مدیریت سرمایه ایکیوآر، آنها میتوانند تصمیم بگیرند نیمی از دارایی خود را بفروشند بنابرین قبل از آن قیمتها را به صورت مصنوعی بالا ببرند.
|
According to Aaron Brown, former managing director and head of financial markets research at AQR Capital Management, they may decide to sell half of their holdings, thus artificially boosting the prices.
| 1
|
ما باید همین الان بریم.همین الان.
|
We have to leave now. Right now.
| 1
|
من در PyPI (شاخص بسته بندی پایتون) جستجو کردم و clfparser را پیدا کردم.
|
I looked around and found phpSANE.
| 1
|
در CPAP ثابت، فشار ثابت باقی می ماند.
|
In fixed CPAP, the pressure remains constant.
| 1
|
- منوي آلماني رو براش درست کردم.
|
- I corrected his German menu.
| 1
|
و اما ثمود، بر اثر طغیان خود به نابودی کشیده شدند
|
As for Thamud, they were destroyed by the lightning.
| 1
|
داری از هاروی مخفیش میکنی.
|
You're keeping this from Harvey.
| 1
|
بیشتر این بیماران از شنیدن این که این نوشیدنی ها, دندان هایشان را با اسید شست و شو می دهد شوکه می شوند.
|
Most of these patients are shocked to learn that these drinks are essentially bathing their teeth with acid.
| 1
|
فکر کنم باید بری توی باشگاه تمرین کنی
|
I think you will have to go train at SDI
| 1
|
وقتی آنها بیرون آمدند، به سمتشان تیراندازی کرد و باعث کشته شدن آنها هم شد.
|
As they came around to his section, he shot and killed them too.
| 1
|
این خاطرات برای شما درد و شادی مشترک به همراه دارند.
|
These memories bring you both pain and joy.
| 1
|
این مزایای اجتماعی دنیوی که باعث شادی کامل آنها می شود به واسطه نافرمانی و پیروی نکردن از فرامین خداوند خواهد بود و عدم اطاعت از خداوند آنها را به این مزایا می رساند. آنها به اذیت و آزار کسانی که خداوند را انتخاب کرده اند دست خواهند زد.
|
They will choose to be on the demons' side, they will rejoice fully in the social worldly advantages that come from the lack of obedience towards God, they will despise and even persecute the ones who have chosen God.
| 1
|
آرایش جنسی را بسیار بهتر می کند.
|
Makes the makeup sex that much better.
| 1
|
ترامپ در پیامی توئیتری نیز نوشت: «اگر روسیه یا هر کشور یا فرد دیگری ۳۳ هزار ایمیل هیلاری کلینتون که به طور غیر قانونی حذف شدهاند را در اختیار دارد، شاید باید آنها را در اختیار اف بی آی قرار دهد.»
|
Later in the day, Trump posts an additional comment on Twitter: “If Russia or any other country or person has Hillary Clinton’s 33,000 illegally deleted emails, perhaps they should share them with the FBI!”
| 1
|
مدت اعتبار گواهینامه رانندگی بین المللی شما برای مالزی به بسته و قیمتی که خریداری کرده اید بستگی دارد. از همه مهمتر ، اعتبار گواهینامه رانندگی بین المللی شما برای مالزی هنوز به وضعیت گواهینامه رانندگی بومی شما بستگی دارد.
|
All you need to pay for is the shipping costs. The validity period of your document depends on the package and price you purchased a and your native driver's licence status.
| 1
|
برگردون بذار توش
|
Put it back in.
| 1
|
همیشه بهترین آینده بر پایه گذشته ای فراموش شده بنا می شود
|
The brightest future will always be based on a forgotten past.
| 1
|
۳- در شرایط کنونی، کمک به بازگشت آوارگان و بازسازی سوریه باید در دستور کار جامعه بینالمللی قرار گیرد.
|
In the current situation, assistance for the return of refugees and reconstruction of Syria should be on the agenda of the international community.
| 1
|
یه هدیه خیلی ویژه برای شما
|
It's a special gift for you.
| 1
|
دید نداشتن به جنگل
|
Not seeing the forest.
| 1
|
هرچند که گروه پژوهشی پس از قرار دادن بلورهای فسفات مونوآلومینیوم در معرض رزونانس مغناطیسی هستهای، نشانههای واضحی از بلور زمان، داخل یک کریستال فضایی بسیار منظم یافتند.
|
However, after subjecting the monoammonium phosphate crystals to nuclear magnetic resonance, the team found clear time crystal signatures – inside a highly ordered spatial crystal.
| 1
|
لوسی مک رای: چگونه تکنولوژی قادره بدن انسان را دگرگون کنه؟
|
Lucy McRae – How can technology transform the human body?
| 1
|
تکون زیادی میتونه نیمه جلویی مغزت رو از بین ببره کنه
|
Move around too much, could microwave your frontal lobe.
| 1
|
در طول این مراسم تولد، جسد هارلن توسط اعضای خانوادهاش پیدا میشود و کارآگاه بینویت بلانک (Benoit Blanc) نیز مأمور انجام تحقیقات این پرونده میشود.
|
However, during the birthday party, Harlan is found dead by the family and Detective Benoit Blanc is called to investigate the case.
| 1
|
عاقبت، به جزیزه کوچکی رسیدیم.
|
Eventually, we made it to a small island.
| 1
|
می دونی چیه بابی؟
|
Do you know Bobby?
| 1
|
- مشتری مبله ملک، افتتاح کنتور آب، برق و گاز.
|
- The customer furnishing the property, opening water, electricity and gas meters.
| 1
|
اما هر روز ساعت 8 اومدن و عصر ساعت 6 برگشتن واقعیتش برای من مقدور نیست.
|
But getting to your house by 8, and leaving after 6 is pretty much impossible for me.
| 1
|
تملقگوئى به صهیونیستها، یک شیوهى معمول در بین قدرتمندان آمریکاست.
|
Flattering the Zionists is a common technique among powerful people in America.
| 1
|
بر اساس نظرسنجی 2013-2014 که توسط موسسه روانشناسی آکادمی علوم لهستان انجام شده بر روی 3،000 شخص دگرباش جنسی ساکن این کشور شدهاست، 9 درصد (7/11 درصد زنان و 4/6 درصد از مردان) از زوجهای همجنس فرزند دارند. [1] در سرشماری کانادا در سال 2011 نتایج مشابهی را به این مطالعات لهستان انجام داد - 9.4٪ از زوج های همجنسگرا کانادایی کودک بزرگ میکنند. [2]
|
According to a 2013-2014 survey conducted in Poland by the Institute of Psychology of the Polish Academy of Sciences (IP PAN) on 3000 LGBT people in same-sex relationships living in the country, 9% (11.7% of women and 4.6% of men) of coupled LGBT people were parents.[22] Canadian census in 2011 had similar conclusions to these of the Polish study - 9.4% of Canadian gay couples were bringing up children.[23]
| 1
|
می دونم که مهمانانی مثل جناب کنت میتونن خیلی مشکل ساز باشن
|
I know guests like the Count can be difficult.
| 1
|
دیگر همه می دانند که رامبد جوان سه بار ازدواج کرده است .
|
Very few people know that Tom was married three times.
| 1
|
خیلی کوچیک بودی.
|
You were just a boy.
| 1
|
براى کلمات او نیست و او شنواى داناست.
|
Nothing shall abrogate His words; He is the hearer, the omniscient.
| 1
|
چه حافظه خوبی داری
|
You have such a sharp memory.
| 1
|
گوش بدین،شما جسد رو دیدین
|
Listen, um, you saw the body.
| 1
|
یعنی شاید دقیقاً صبح میدانم که باید چه کاری را انجام دهم.
|
In the morning I may know just what to do.
| 1
|
فکر ميکني که بليک به اين کار موافقت ميکنه
|
You need to go find Blake.
| 1
|
...اگر سود داشته باشد ، او حتی خانه را هم می سوزاند
|
if it's profitable, she'd even burn the house down...
| 1
|
گفته میشود که Fortis، Sinn و Tutima به این دلیل از این حرکت خاص استفاده کردهاند که تنها موردی بوده که در آن زمان نیازهای نظامی یک ساعت زمان سنج را برآورده میکرده است.
|
Word is that Fortis, Sinn and Tutima used this particular movement because it was the only one at the time meeting military requirements for chronograph watches.
| 1
|
اما رئیس شما شبیه آجوشی ها نیستی
|
But you don't look like a middle-aged man.
| 1
|
در نهایت، بسیاری از مردم نمی دانند که Randstad Holding یک $ 28.3 میلیارد دلار کسب و کار است.
|
Eventually, not many people know that Randstad Holding is a $28.3 billion dollar business.
| 1
|
اما امکانش زیاده که حقیقت داشته باشه.
|
But it's more possible that it's true.
| 1
|
دعوت دولت سوئیس از هکرها برای حمله به سیستم رایگیری الکترونیکی
|
Swiss government invites hackers to test e-voting system
| 1
|
تو واقعا یه پری دریایی گرفتی؟
|
You, um, really got a mermaid in there?
| 1
|
آموزش مسائل جنسی در مدارس میتواند رفتار پرخطر را کاهش دهد.
|
Comprehensive sexual education provided at school may decrease high-risk behavior.
| 1
|
ما همه مسافران بیابان این دنیا هستیم، و بهترین چیزی که در سفرهایمان میتوانیم پیدا کنیم، یک دوست صادق است.رابرت لویی استیونسن
|
"We are all travelers in the wilderness of this world, and the best we can find in our travels is an honest friend." ― Robert Louis Stevenson
| 1
|
بیشتر از همه به خاطر تکهی آلوش معروفه.
|
He's most renowned for his aloo tikki.
| 1
|
دوست داشت جوانان بدانند که رابطه جنسی بدون تعهد بسیار برای قلب و روحشان خطرناک است.»
|
She wants young people to know that'sex without commitment is very risky for the heart.'"
| 1
|
چطور الآن رفته داره باهاش زندگي ميکنه ؟
|
How come he has now gone to live with her?
| 1
|
این موارد هیچ ارتباطی با مسائل و حریم خصوصی کاربران ندارد.
|
These cases have nothing to do with the issues and privacy of users.
| 1
|
شاید همه پادشاهان این دوران فقط قربانیانی هستند که توانستهاند زمان اعدام خود را به تأخیر بیاندازند.
|
Perhaps every modern king is just a scapegoat who has managed to delay his own execution.
| 1
|
پس... اون اطلاعاتی که میگفتی چی ان؟
|
So... what is this information you speak of?
| 1
|
عابران روزهدار که راهی منزل بودند کاری به کار او نداشتند.
|
And the people who worked for him would not stand for it.
| 1
|
آیا مدل کسب و کار شما از رقابت داخلی محافظت میکند؟
|
Does your business model protect you from competitors?
| 1
|
WDR و HDR چیست؟
|
What is WDR and HDR?
| 1
|
و اون گفت اره اون گفت که"من فکر ميکنم که تو خلي خوشگلي
|
And he said, "Yes.' 'He said, "l think you're so pretty.''
| 1
|
بهمون دستور دادن نمیشه از اینجا خارج بشین
|
Our orders, sir You can't go outside
| 1
|
چه اتفاقی می افتد که به این سوال میرسی ؟
|
What would happen if you ask this question?
| 1
|
گفتم از خونه ی من برو بیرون
|
I said, leave my house.
| 1
|
... ولی14 سالتوش زندگیکردم
|
But, I lived there for like 14 years so...
| 1
|
بهتر است برای نهار ساندویچی به همراه داشته باشید.
|
Serve with sandwiches for lunch.
| 1
|
مي تونيم همه چيز همديگه باشيم چون براي زنده موندن فقط به خون همديگه نياز داريم
|
We would be everything to each other because we would need only one another's blood to survive.
| 1
|
عجله باید کرد.
|
you must make haste.
| 1
|
نکته 4: فعالیت و خواب را تقویت کنید
|
Tip 4: Encourage movement and sleep
| 1
|
...پس چه درمانی داره؟
|
Then... what about the treatment?
| 1
|
برای تعريف يک تابع از واژه کليدی function به شکل کلی زير استفاده می شود:
|
A function is a block of code designed to perform a specific task.
| 1
|
میتونه جامعهای رو بسازه که توی اون یه دانشجوی پزشکی به دور از خطر بتونه مدرک دکتراش رو بگیره.»
|
She can create a society where a medical student would be easily able to get her doctoral degree.”
| 1
|
تا زمانی که او یک زن می شود.
|
till he becomes a woman.
| 1
|
نه، بدون آب نمیتونیم تمرین کنیم؟
|
No. We can't practice without water?
| 1
|
او بار دیگر گزینه نظامی را نیز مطرح کرد: «اشتباه نکنید، ایالات متحده گزینههای نظامی معتبری برای برخورد با تهدید هستهای از سوی کره شمالی در اختیار دارد، اما امیدواریم راه بهتری پیدا شود.»
|
"Make no mistake about it, the United States of America has viable military options to deal with a nuclear threat from North Korea but, that being said, we hope for a better path," he said.
| 1
|
این می تواند به فروپاشی دولت فعلی افغانستان و بازگشت به هرج و مرج و جنگ داخلی دهه ۱۹۹۰ منجر شود که در وهله اول طالبان شکل یافت و در نهایت به پناهگاه های امن برای حمله تروریست ها به ایالات متحده تبدیل شد.
|
This could lead to the collapse of the current Afghan state, and a return to the anarchy and civil war of the 1990s that gave birth to the Taliban in the first place, and ultimately to safe havens for terrorists to attack the United States.
| 1
|
اطلاعات جمع آوری شده با حسن نیت، جهت اطلاع رسانی وضعیت درخواست ویزا از طریق پست الکترونیکی و پیام کوتاه، استفاده می شوند. اطلاعات شخصی شما برای هیچ منظور دیگری استفاده نخواهد شد.
|
Collected data will be processed in good faith and will be used in order to transmit your Visa Application status via SMS & Email. We do not intend to use your information for any other purpose.
| 1
|
هدف از طراحی مجدد financial Times، مدت زمان کمتر برای بارگیری صفحات و افزایش تعاملات و شخصی سازی بهتر است.
|
The aims of Financial Times redesign are shorter page load times, increased engagement, and better personalization.
| 1
|
باید ظاهرشی بعد ناپدید بشی
|
You have to appear, then disappear.
| 1
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.