fa
stringlengths 3
1.98k
| en
stringlengths 5
1.99k
| sco
float64 1
1
|
|---|---|---|
- فیلم آموزشی روشهای تماس با پشتیبانی فنی
|
- Tutorial videos on contacting Technical Support team
| 1
|
خب، ما باید بهشون زمان بدیم، خواهر "آدلا"
|
Well, we must give them time, Sister Adela.
| 1
|
او یک سیستم امنیتی پیشرفته داره یک سگ جوان آلمانی که با زنجیر قفل شده در مجموع نه سالش، و به تازگی خریداری شده
|
He's got some high-tech security system, a less-than-friendly German shepherd, padlocks, the whole nine, and all recently acquired.
| 1
|
- چرا داره مياد؟
|
- Why is he coming?
| 1
|
من در امسترس بزرگ شدم، برای فرماندهای به چشمای کسی مثل تو نیاز دارم
|
I was born and raised in Amestris. In order to lead, I need someone with your eyes...
| 1
|
و هیچ تیمی بهتر از اینی که من اینجا پیدا کردم نیست
|
There's nothing better than the one I found here.
| 1
|
کتاب، یا خوب نوشته شده یا بد.»
|
A book is either well written or badly written”.
| 1
|
او دائم به من تأکید میکرد که مواظب برادر کوچکترش باشم.
|
She always took care of me, her baby brother.
| 1
|
نتفلیکس اولین ویدیو رسمی فیلم The Gray Man را منتشر کرد که در آن شاهد اولین رویارویی شخصیت رایان گاسلینگ و کریس ایوانز هستیم. نتفلیکس سرانجام اولین تریلر فیلم The Gray Man با بازی رایان گاسلینگ و کریس ایوانز را منتشر کرد که حاوی تصاویر اکشن و مهیج بسیار زیادی است.
|
The Gray Man was at the peak of crime and action series. Jam-packed with full on action and combat, this movie had finally made its way to be called Netflix's top Hits. The movie was produced by the Russo Brothers and starred Chris Evans, Ryan Gosling, Ana De Armas and
| 1
|
در مورد زمان میپرسه، چه مدتی؟
|
She's asking about time. How much time?
| 1
|
از همتون ممنونم اگه بخاطر شما نبود اينجا نمي موندم
|
Thanks everyone I wouldn't be here if it wasn't for you
| 1
|
پس از آن هیچ چیزی از گذشته و آینده از من نپرسید مگر اینکه آن را می دانستم.
|
And before you ask, I do not give knowledge for free."
| 1
|
● اگر اخیراً بر روی سطح متفاوتی ورزش میکنید برای مثال بهجای دویدن در زمین مسابقه در جاده میدوید
|
If you have recently started exercising on a different surface – for example, running on the road instead of a track.
| 1
|
تصمیم گیری در مورد اجازه اقامت شما پولی است.
|
A permit decision is subject to a charge.
| 1
|
◎ سرعت برش بسیار بالا که برابر است با دو برابر سنت CO2 دستگاه برش لیزری با همان قدرت
|
◎Extremely high cutting speed which equals to two times of tradition CO2 laser cutting machine with same power
| 1
|
آره، بهش دستبند بدید.
|
Wristband him. Yeah, wristband this guy.
| 1
|
آنها پس از این شکست مجبور به عقب نشینی و ترک مواضع خود به سمت ویرجینیا شدند.
|
These had been grounded and abandoned when they sighted Virginia entering the Roads.
| 1
|
از تلويزيون خوشت مياد؟
|
Do you like TV?
| 1
|
هل؟ حالتون خوبه پسرا؟
|
Are you boys all right?
| 1
|
ما فقط بمباران میکنیم.
|
There is just bombing.
| 1
|
موفق او را در سال ۲۷۲ق دستگیر و زندانی نمود.
|
This caused him to be arrested and exiled in 1922.
| 1
|
دو کودک فقیر دیدند که این آقا میآید، و خود را قدری بیشتر پنهان کردند.
|
The two poor little creatures watched that gentleman approaching, and hid themselves a little more thoroughly.
| 1
|
هرچند خود پسته در لیست کالاهای تحریم شده است قرار ندارد، ولی محدودیت ها در نظام بانکی جهان، تجارت را جهت کشاورزان ایرانی سخت کرده است.
|
Although pistachios themselves were not on the list of sanctioned products, restrictions on global banking made trade difficult for Iranian farmers.
| 1
|
کلیسای کاتولیک باید معقول، دارای نگرش تاریخی، کثرتگرا، متعهد به صلح، مدافع برابریِ زنان، و تریبون عدالت باشد.
|
The world needs the Church of these legions to be rational, historically minded, pluralistic, committed to peace, a champion of the equality of women, and a tribune of justice.
| 1
|
این یک روش ساده و ارزان برای ساختن یک گلدان تزئینی منحصر بفرد است!
|
This is a simple and inexpensive way to water a very specific area of a yard.
| 1
|
سوفیا، خوشحالم که بالاخره تونستیم موافقت کنیم که موافق نیستیم
|
Sophia, I'm glad we could finally agree to stop disagreeing.
| 1
|
از وقتی که اومدم اینجا، همه به من اینجور وانمود کردن که تو بچه لجبازی هستی.
|
Ever since I came here, everyone here gave me the impression that you are a difficult child.
| 1
|
اگه فراموش کردم کارت تبریک بفرستم
|
If i forgot to send a card,
| 1
|
مکمل استفاده از طلا در آن دوره پوند بریتانیا بود.
|
Supplementing the use of gold in this period was the British pound as a reserve currency.
| 1
|
خبر رسونمون ميگه او هنوزم بزرگترين دلال اسلحه و مهماته
|
Our informant said he's still big time arms dealer.
| 1
|
بعدش چیکار میکنه؟
|
What will he do next?
| 1
|
. فکر کنم بتونم
|
I think I might be able to.
| 1
|
صد هزار برای خودم
|
One hundred thousand for me.
| 1
|
چيزي که مي خواستي به من بگي؟
|
What you wanted to say to me? ♫ Sometimes I'm lonely ♫
| 1
|
بهمین خاطر میخوام چيزي بگم. یک سفر تایلند در آینده نزدیک.
|
Let the upcoming trip to Thailand lead by the King be replaced by the Royal couple.
| 1
|
کره جنوبی و آمریکا روز جمعه توافق کردند تا به همکاری مشترک برای پایان دادن مسالمت آمیز به بحران هسته ای کره شمالی ادامه دهند ولی فرستاده آمریکا تاکید کرده است که مقابله با نیت های کره شمالی دشوار است چرا که هیچ نشانه و سیگنالی وجود ندارد.
|
South Korea and the United States agreed on Friday to keep working for a peaceful end to the North Korean nuclear crisis, but a U.S. envoy said it was difficult to gauge the reclusive North’s intentions as there has been “no signal.”
| 1
|
شواهد قابلتوجهی از مطالعات تجربی نشان میدهد که عسل میتواند منافع در مدیریت دیابت را فراهم کند.
|
Considerable evidence from experimental studies shows that the honey may provide benefits in the management of diabetes mellitus.
| 1
|
تغییر و پایان دادن به استفاده از سرویسهای ماما بطور مداوم در حال تغییر و بهبود سرویسهای خود هستیم.
|
Modifying and Terminating our Services: We are constantly changing and improving our Services.
| 1
|
شرکت مهندسان مشاور آرین ستاک اندیش با بیش از ۱۰ سال سابقه در زمینه HSE و انرژی و اجرای پروژههای متعدد و موفق در این زمینه و ارتباط قوی و موثر با صنعت نفت، گاز و پتروشیمی، توانایی آن را دارد که در تمامی حوزههای HSE و انرژی خدمات ارزندهای را به بخشهای مختلف صنعتی و تجاری در کشور ارائه کند.
|
Arian Setak Andish Consultants Engineering Company with more than 10 years experience in the field of HSE and energy and run multiple successful projects in this field and strong and effective relationship with the oil, gas and petrochemical, has the ability to provide great(valuable) services to various industrial and commercial sectors of the country in all fields of HSE and energy
| 1
|
همان چیزی که با آن راحتم.
|
That’s what I am comfortable with.
| 1
|
و [یاد کن] روزی را که خدا آنان را ندا می دهد و می گوید: کجایند معبودانی که می پنداشتید شریکان من [در ربوبیت] هستند؟
|
The day He will call out to them and ask, ‘Where are My ‘partners’ that you used to claim?’
| 1
|
داریم به زرادخونه عقب نشینی می کنیم
|
We're falling back to the armory.
| 1
|
من فکر میکنم، این موضوعی غیرمنتظره نیست که سربازان از افغانستان خارج شوند، حتی سربازان آمریکایی. چه آنها بگویند و چه نه، تمامی سربازان خارجی مطابق طرح ضرب الاجل تا پایان سال ۲۰۱۴ افغانستان را ترک میکنند.
|
Even the US, whether they say it or not, are on a accelerated withdrawal from Afghanistan and the official line is that all foreign troops will be out by the end of 2014.
| 1
|
ميتونم يه روز واسه خودم باشم و مرخصي بگيرم
|
I can take a day.
| 1
|
.خب من با این مخالفم
|
Well, I disagree with that.
| 1
|
تو ميتوني اتاق سومو واسه خودت برداري.
|
You can take the third bedroom.
| 1
|
همانطور که بسیاری از مواد غذایی برای سلامت دندان ها مفید هستند، برخی مواد غذایی وجود دارند که میتوانند تعادل ترکیبات دهان و دندان را به هم زده و باعث ایجاد بیماری های لثه و دندان بشوند. در ادامه برخی از این مواد غذای مضر برای سلامت دندان ها را مورد بررسی قرار خواهیم داد:
|
Although many foods are beneficial for dental health, there are some foods that can disturb the balance of the mouth and teeth and cause gum and tooth diseases.
| 1
|
کنسول های ۸ بیتی همچون سیستم سرگرمی نینتندو قادر به نمایش حداکثر ۲۵۶ رنگ بود.
|
An 8-bit console, like the Nintendo Entertainment System, was able to display up to 256 colors.
| 1
|
...پدرم گفت ،اگه پروسه انتخاب رو بهم نزنم
|
My father said... if I do not mess up the selection process,
| 1
|
نمیدانم ممکنه سال 2005 باشه
|
I don't know. Uh, could be 2005.
| 1
|
خریدن Red Dead Redemption 2 بسیار پیچیده است
|
Buying Red Dead Redemption 2 Is Pretty Complicated
| 1
|
شما بچه ها دارين برادر منو ميزنين؟
|
You guys had thrashed my brother?
| 1
|
بهترین VPN برای Android چیست?
|
PIA is the best VPN on the market.
| 1
|
شورشدر"هارلم"تشديدشده... پليس و معترضين در نزاع براي گرفتن کنترل هستند.
|
The riots in Harlem have escalated as police and firefighters struggle to control the siege.
| 1
|
من نمیخوام شما رو تحت فشار قرار بدم، ولی وقت گزارشمون تمومه
|
I don't mean to push you, but we have to get off the air now.
| 1
|
در این هنگام تقاضای تجدید نظر مطرح میشود و نتیجه این بار تبرئه خواهد بود.
|
While it has been a subject of discussion, this time my resignation has been accepted.
| 1
|
بذارین دفعه بعد باهم غذا میخوریم هنوز یه سری کار هست که باید انجام بدم
|
Let's eat together next time. I still need to take care of something.
| 1
|
– بیش از یکسوم شرکتهای حاضر در فهرست Fortune 500 حساب کاربری خود در Google+ را فعال کردهاند .
|
Over a third of Fortune 500 firms have an active Google+ account.
| 1
|
هردوی CPUها پرش ها را در مرحله decode کردن و دارا بودن دستورالعمل fetch تک چرخه ای ارزیابی میکنند. در نتیجه، هدف دوباره اتفاق افتادن پرش طول کشیدن دوتا چرخه است و ماشین همیشه دستورالعمل را فورا بعد از هرگونه پرشی fetch میکند، هر دوی معماری ها تاخیر پرش را به منظور استفاده این دستورات fetch شده تعریف میکنند.
|
Both CPUs evaluate branches in the decode stage and have a single cycle instruction fetch. As a result, the branch target recurrence is two cycles long, and the machine always fetches the instruction immediately after any taken branch. Both architectures define branch delay slots in order to utilize these fetched instructions.
| 1
|
! هیچ چی دیگه امکانپذیر نیست
|
Nothing is possible any more!
| 1
|
یک کتاب میتواند تو را به دنیای جدید دیگری ببرد
|
A Book Can Transport You Into Another World
| 1
|
چرا همش تو رویاهام میای
|
Why do you keep appearing in my dreams?
| 1
|
♪ که چقدر از جنگیدن برای آزادی ♪ ♪ در این سرزمین به خودت افتخار میکنی ♪
|
♪ How proud you were to fight for freedom in this land ♪
| 1
|
تمامی مواد را با یکدیگر مخلوط کرده تا خمیری صاف شکل بگیرد.
|
Mix them well to get a smooth paste.
| 1
|
و حتی اگر هدف غیرواقعی باشد، یک راه خروج وجود دارد – سعی کنید آن را به طور متفاوت تنظیم کنید و یا آن را به اهداف فرعی تقسیم کنید.
|
And even if the goal that you set turns out to be unreal, there is a way out — try to formulate it differently or divide it into sub goals.
| 1
|
تولید انواع مانیتورهای آتش نشانی در اندازه ها و ظرفیت های مختلف؛ با کنترل دستی و برقی
|
Production of various kinds of firefighting Monitors in different sizes and capacities; with manual and electric control controlled
| 1
|
به خاطرِ شما، فکر میکنم از نظر معنوی رشد کردم
|
Thanks to you, I think I've matured spiritually
| 1
|
اندونزی در دریای جنوبی چین ادعای ارضی ندارد، اما جاکارتا و پکن از سال
|
Indonesia is not a claimant state in the South China Sea but Jakarta and Beijing.......
| 1
|
«لینکلن» (۱۹۹۹)، شابک ۰-۶۸۴-۸۲۵۳۵-X، به خوبی توسط اندیشمندان بازبینی شدهاست؛ دونالد به خاطر حسب حال نگاری برنده دو جایزه پولیتزر شدهاست.
|
London Calling, Issues 844–852, 1956, pp. 59, Our men skaters are not of quite such high standard, though, if Michael Booker is at his best, he may gain a bronze medal.
| 1
|
چرا اينقدر با من خوب رفتار مي کني ؟
|
Why do you have to treat me so well?
| 1
|
یه مشت آدم بزرگ دور بچه وایسادن وانمود میکنن به شیطان اعتقاد دارن تا بتونن دورش کنن
|
A bunch of adults standing around a baby, pretending to believe in the devil so they can renounce him.
| 1
|
در سال ۱۹۶۶ استیو رایش گروه خود که متشکل از ۳ نوازنده بود را تأسیس کرد، گروهی که اعضایش به زودی به ۱۸ عضو رسید.
|
In a 1918 paper, he described three such groups, including the Eos family with 19 members.
| 1
|
من همه رو طراحی و چاپ کردم
|
I've designed and printed them all.
| 1
|
این داستان قشنگ رو به کتاب تبدیل کنی؟
|
You'd take this nice little story, put it into a book?
| 1
|
در بازدید از برخی برگه ها، ما یک کوکی موقت برای تشخیص اینکه آیا مروگر شما کوکی قبول میکند، تنظیم میکنیم.
|
If you have an account and you log in to this site, we will set a temporary cookie to determine if your browser accepts cookies.
| 1
|
خانمها، ایزابل اینجاست و تا پایان آخرهفته ازتون پذیرایی میکنه
|
Ladies, Isabelle here is your maid for the weekend.
| 1
|
رستاخیز 3: BFG Edition را - 3.6 بیرون از 5 بر اساس 9 رای
|
Doom 3: BFG Edition - 3.7 out of 5 based on 6 votes
| 1
|
بدیهی است که بعد از اجرای مراسم همه آنچه که بصورت ودیعه در احتیار برگزار کنندگان جشن قرار گرفته، مجددا به صاحبان آن باز گردانده خواهد شد
|
Any beads received after that date will be returned upon receipt of return postage from the recipient.
| 1
|
“شغل فعلی” شما عبارت است از شغلی که در زمان ارسال درخواست برای AINP به آن اشتغال دارید.
|
Your “current occupation” is the occupation you are working in at the time your application is postmarked to the AINP.
| 1
|
وضعیت فعلی زعفران در افغانستان
|
Current Status of Saffron in Afghanistan
| 1
|
ولی اگه از اون طرف بری یه معبد و تالاب هست میتونی ببینی
|
But if you go down that way, you'll see a creek and a temple.
| 1
|
آخرین باشگاه لندن میخواد اولین بازیش رو در ومبلی انجام بده.
|
The last London club to make their Wembley debut.
| 1
|
(آری، چنان است) تا خدا مردان و زنان منافق و مردان و زنان مشرک را عذاب کند، و بر مردان و زنان با ایمان برگشت فرماید . و خدا همواره بسی پوشندهی رحمتگر بر ویژگان بودهاست.
|
So that God punishes men and women hypocrites, the idolaters and idolatrous women, but He turns to faithful men and women in forgiveness, for God is forgiving and kind.
| 1
|
نمی خوام بمیرم و رقصیدن کوتوله ها زیر قارچ ها رو نبینم
|
I do not want to die without seeing midgets dancing with mushrooms.
| 1
|
اونها تونستن وارد دروازه بشن
|
They managed to gate in.
| 1
|
تمام کارآگاههای اروپا میخوان "کریدنس" رو بکشن، به جز تو.
|
Now, every Auror in Europe wants Credence dead, except you.
| 1
|
حرفی واسه گفتن نمونده
|
There's nothing to talk about.
| 1
|
در صورتی که ناتالیا نیز پس از انقلاب عضو «کمیساریای آموزش شوروی» و مسئول محافظت از موزهها و بناهای تاریخی در دورۀ درگیریها بود.
|
But Natalia also belonged to the Soviet Commissariat of Education after the revolution and oversaw the protection of museums and ancient monuments during the fighting.
| 1
|
رد تلفنشو گرفتیم.
|
We ran a trace on his cell.
| 1
|
نگذار من و بچههایم تلف شویم.
|
'don't let me perish with my little children!
| 1
|
هر کس کم کم جای خودش را پیدا می کند.
|
Gradually each finds his place.
| 1
|
چقدر شرط ميبندي که تيم ژاپنيها به خط پايان نرسه؟
|
What's the odds on the Japanese team not finishing?
| 1
|
طرفداران عصباني در بيرون خانه اظهر تصاوير اون رو به اتيش کشيدن.
|
Angry cricket fans burnt effigies outside Azhar's home.
| 1
|
هر شخص حقیقی ...
|
Anyone with genuine …
| 1
|
کشتن را ممنوع میکند.
|
He is forbidden to kill.
| 1
|
چون نمی توانستیم به خودمان افتخار کنیم.
|
We couldn’t be proud of ourselves.
| 1
|
باشه، یارو من نیست
|
Okay, still not my boy.
| 1
|
ریخته گری ماسه، فرایند ریخته گری به طور گسترده استفاده می شود، بهره گیری از قالب ماسه مصرفی به شکل قطعات فلزی پیچیده ای است که می توان از تقریبا هر آلیاژ ساخته شده است.
|
Sand casting, the most widely used casting process, utilizes expendable sand molds to form complex metal parts that can be made of nearly any alloy.
| 1
|
تغییرات لازم در شیوه زندگی پس از جراحی کاهش وزن
|
The required lifestyle changes after weight loss surgery
| 1
|
در این بازی اندروید شما باید بتوانید با قرار دادن آب نبات های که دارای رنگ و ظاهر مشابه هستند، آنها را با هم دیگر حذف کنید.
|
In this Android game you should be able to put them together by placing candies that are similar in color and appearance.
| 1
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.