fa
stringlengths
3
1.98k
en
stringlengths
5
1.99k
sco
float64
1
1
آخه کي اينجوري حرف ميزنه ؟
Who talks like that?
1
حواست نبود یا عمدی بود؟
Did you miss, or do that on purpose?
1
...تکنولوژي بيگانه برينياک که ازش استفاده کرد
The alien technology Braniac used is...
1
آیا داستان سپاهیان به تو رسیده است؟
Have you not heard the story of the hosts
1
. چه چشماي تيزبينيم داري
You've got eyes like a hawk. Seriously.
1
"شبهايِ داغِ همسرِ بيقيد"
"Night of the Promiscuous Wife"
1
مثبت در مورد منبع؟
Are you positive concerning the source?
1
-مگه چندتا بودن؟
- How many were there?
1
26 و بعد از خواندن تسبیح، به سوی کوه زیتون بیرون رفتند.
Disciple's Desertion Foretold When they had sung the hymn, they went out to the Mount of Olives.
1
خوابم نميبره
I get no sleep.
1
حزبدموکراتجدید
New Democratic Party
1
مردم مجارستان ملت بسیار باهوشی هستند، و پژوهشهای موسسهی آماری پژوهشهای مغزی در زمینهی ضریب هوشی (IQ) این ادعا را ثابت کرده است.
Hungary is a very smart nation, and the Statistic Brain Research Institute IQ research confirmed that.
1
چگونه ویتامین C از موهای سالم حمایت می کند
How Vitamin C Supports Healthy Hair
1
شنیده ام که سخنرانی در حضور جمع، ترس درجه یک در آمریکاست.
I know that speaking in public is the number one fear in America.
1
_ نمیتونم فردا به دندونپزشکی ببرمت چون ساگرد ازدواجمونه و میخواهیم با شوهرم جشن بگیریم.»
"I can't drive you to the dentist tomorrow because my husband and I will be celebrating our anniversary that night."
1
آنچه ائر جردن ۳ بلک سمنت برای کتانی ها کرد مثل آیفون برای موبایلها بود .
The Air Jordan 3 Black Cement did for sneakers what the iPhone did for phones.
1
بنابراین جای تعجب ندارد که هیچ نماینده شناخته شدهای از صنعت آلمان در این رویداد شرکت نکرده و یا اینکه مطبوعات تجارت، گزارشی از آن ارائه ندادهاند.
So it is of little surprise that no well-known industry representatives from Germany attended the event, or that the trade press did not report on it.
1
اول از همه تلفن قطع ميشه .
the first thing to go is the phone.
1
من برای چند تا سازمان اجتماعی،کارهای حقوقی رایگان انجام میدم
I provide free legal support to a few civic organisations.
1
در نهایت، همه چیز در مورد اندازه فایل، کیفیت تصویر و زمان بارگذاری است.
Ultimately, it’s all about file size, image quality, and load time.
1
قبل اينکه بخوابي يه چيزي بخور
Eat before you sleep.
1
- در پایین مقابل ارزش "شناسه دستگاه USB" شما VID و PID را خواهید دید.
- Below opposite value "USB Device ID" You will see VID and PID.
1
ولی من قرار نیست بذارم ببری
But I'm not going to let you win.
1
خاویار و بلینی برای پیش غذا سفارش دادم
I ordered Petrossian caviar and blini for appetizer.
1
شاید شما آن را در اخبار ...
You may have missed it on the news…
1
این یعنی کاراگاه لی؛ کانگ دوک سو رو کشته؟
Does that mean Detective Lee killed Kang Duk Soo?
1
ديگه بهم نياز نداري.
You no longer need me.
1
من دخترم رو بدون تو به کلیسا میبرم
I'm taking my daughter to church... without you.
1
من خیلی کار سرم ریخته آقای بریجرتون. و هنرم نسبت به همه چی اولویت داره.
I have much work to do, Mr. Bridgerton, and my art must come before all else.
1
• تبدیل فرمت MKV به انواع فرمتهای ویدئویی مانند AVI, DivX, Xvid, WMV, MP4, H.264, MOV, HD و …
Any DVD Converter is a DVD Ripper, i.e., tear DVD to all popular video courses of action, for instance, AVI, MPEG, WMV, DivX, RM, MOV, 3GP, et cetera.
1
از اون روز یه چند باری دیدمش
I've seen him at a distance a few times.
1
در منچستر فقط یک پادشاه میتواند وجود داشته باشد.
There can only be one king in Manchester.
1
*حالا هر چيز که با هم است به زودي از هم خواهد پاشيد*
♪ Now what's together will soon come apart
1
من تورو دوست داشتم حتي زماني که هيچکس تو رو نميخواست
I loved you when everyone else wanted you dead.
1
♦ قبل از نصب و قبل از هر تغییر، تمام تجهیزات را بازبینی کنید.
♦ Inspect all equipment before erecting and before each shift.
1
خیلی هیجان انگیزه اولین روز مامور مخفی بودنم
This is so exciting. My first stakeout.
1
آنها فکر می کنند ما مثل برادر کوچکشان هستیم.
We’re like their little brothers.
1
! ده برابر قيمت بازار بهتون پول ميدم
I'll give you ten times the market price!
1
مطمئنم تو تاریخچه ی تماس هاشم هست!
I'm sure it's on his call history too.
1
و پسوردش رو نميدوني؟
And you don't know her password?
1
یه هفته دیگه میام دنبالت.
I'll pick you up in a week.
1
اي واي ، اميدوار بودم اين قاليچه محافظت بشه
Oh, my. I hope that rug was Scotchgarded.
1
مخاطبا نمیدونن چی رو از دست دادن اما من میدونم
The audience doesn't know what they're missing... but I do.
1
ستارگان: Shah Rukh Khan, Kajol, Amrish Puri, Farida Jalal
CastAmrish Puri, Farida Jalal, Kajol, Shah Rukh Khan
1
بهعنوانمثال، افراد ممکن است فکر کنند که احساس بهتری دارند و درمان را زودتر از موعد قطع میکنند.
For example, people may think that they feel better and discontinue treatment prematurely.
1
از آن به بعد به آن ماسک، ماسک مرگ ناپلئون می گویند.
Cast of the Death Mask of Napoleon.
1
ممکن است از دیدن برخی از اسامی تعجب کنید.
You may be surprised at some of the names.
1
دلیل این کار این است که همواره وقتی که یک سقف است که بر روی گچ کار سقوط خواهد کرد و چلپ چلوپ بر روی دیوار. با این حال یک ترکیب بافت نیازی به بسیار کم شود و هنگامی که شروع به تنظیم:
The reason for this is that invariably when a ceiling is being worked on plaster will fall and splash onto the walls. However a texture mix doesn't need to be smoothed out when it starts to set:
1
در مسائل عمومی من از طرف کلیسایم صحبت نمی کنم و کلیسا نیز از طرف من صحبت نمی کند
I do not speak for my church on public mattersand the church does not speak for me.
1
فکر کردم شما قرار نيست برگردين...
I... I thought you guys weren't coming back...
1
نه واسه من نیست
No. Nothing to do with me.
1
هیروشیما در جزیره هونشو واقع شده است که جوانتر از بسیاری از شهرهای ژاپنی با کمتر از 500 سال قدمت است، اما سرنوشت آن برای همیشه در تاریخ در 6 اوت 1945 عوض شد هنگامی که آن تبدیل به اولین شهر در جهان شد که یک بمب اتمی بر روی آن انداخته شد.
Hiroshima, situated on Honshu Island, is younger than many Japanese cities, much less than 500 years of ages, however its fate was permanently secured in history on August 6, 1945, when it became the initial city worldwide to have an atomic bomb went down on it.
1
گفته بود سن و تحصیلات الزامی نیست
It said that age and educational background were irrelevant.
1
باور کنید، من فقط اومدم اینجا تا اون پرچمهای قرمز کوچولو رو دنبال کنم. روال عادی کار همینه.
Believe me, I'm just here to chase down all those little red flags.
1
- فصل دوم: مبانی برنامه نویسی آندروید
- Chapter 2: God Created the Heaven and the Earth
1
ذهنم پر از افکار متفاوت بود.
My mind is full of different thoughts.
1
چه شکلي بود؟ !
What does it look like?
1
.یه ذره احساس سرگیجه دارم
I'm feeling a little lightheaded.
1
به محض اينکه اسمشُ شنيد ،قدماشُ کند کرد و وايساد
As soon as I called her name, she flinched and then stopped in her tracks.
1
محموله بعدي بايد نزديكاي هفته بعد باشه پس...
The next shipment should be in by next week, so...
1
باید تا الان حرکت کرده باشه
She must've taken off by now.
1
پارهای از کالاهای ارزان قیمت مثل کفش و اسباب بازی مبدإ شان ویتنام یا هند خواهد بود.
Some low-end goods, such as shoes and toys, will be sourced from Vietnam or India.
1
هزاران نفر از مادران و پدران هر روز این سوال را مطرح می کنند.
Thousands of parents and providers are dealing with this issue on a daily basis.
1
فکر کنم جاسوسی کورادو گالاسو خودکشیه
I think ratting on Corrado Galasso's a suicide mission.
1
علاوه بر این، گلکلم شامل بیش از ۱۵ ویتامین و مواد معدنی دیگر از جمله کولین است که در بسیاری از غذاها دیده نمیشود.
Additionally, cauliflower consists of more than 15 different vitamins and minerals, including choline, which is not found in many foods.
1
مجموعه آیکون ها نیز می توانند به صورت دلخواه تنظیم شوند ، اما فقط برای کاربران پریمیوم.
The icon set can likewise be customized, but only for premium users.
1
چه جیگری جوون و زیبا
Izumiya's new wife. Young and good-looking.
1
پدر ميخواهم بدونم .
dad, i need to know.
1
یک مطالعه نشان می دهد که فقط 6 گرم اینولین به اندازه یک وعده غذایی 260 کالری انرژی می سوزاند.
As per a study, just 6 grams of inulin can satisfy our stomach as much as 260 calorie diet.
1
این دستگاه با 4 باتری AA کار میکند ، قابل شستن میباشد و قیمت آن هم 29.99 دلار میباشد .
It runs off mains or four AA batteries, and costs just 29.99.
1
بهترین ایده از زمان کبوترهای داخل کیف میاد؟
Like the greatest idea since doves in a bag?
1
عالیه ، پس چرا نمیری بهشون رسیدگی کنی و منم به انا نشون میدم که با جمع کردن وسایل به کجا رسیدیم و برناممون چطوریه
Great, so why don't you take care of those now and I will show Anna where we're at with the packing and how the schedule works.
1
هدف او فتح مرتفع ترین کوه ها در بیش از 190 کشور جهان بود.
He has climbed the highest mountains in more than 170 countries around the world.
1
میشه ساندرین صدات بزنم؟
If I can call you Sandrine?
1
در مورد 4 تا هارد با RAID 0
What if we have 4 drives in RAID 0?
1
مطمئن باشید که این زمان برای شما کافی است.
Make sure this is the right time for you.
1
انگولار نیز مانند Backbone یا JavaScriptMVC، روشی کامل برای توسعه ی سریع اپلیکیشن می باشد.
Angular, similar to Backbone or JavaScriptMVC, is a complete solution for rapid front-end development.
1
هیل در موافقت میگوید: «لازم نیست همه افکار خود را با دیگران در میان بگذارید».
Hill agrees: “You don’t need to share your entire thought process with people.”
1
غارت روستاهای روسی ممکنه به عنوان اقدام جنگی تلقی بشه.
Pillaging Russian villages could be construed as an act of war.
1
دکتر استیونسون بیش از ۲۰۰۰ مورد کودکانی را که زندگیهای گذشته خود را به خاطر میآوردهاند ثبت کردهاست.
Dr. Stevenson researched over 2500 children with past life memories.
1
با این حال، تمام این صداها "چیزهای خوبی" نیستند.
However, not all of these resonances are “good things.”
1
من میخواستم کمکتون کنم
I was trying to help you.
1
تمام آپارتمان ها دارای لوازم آشپزخانه، تهویه هوا برای هر اتاق، کرکره، آنتن ماهواره ای و آیفن تصویری هستند.
All houses have kitchen appliances, blinds, satellite TV system, a cloakroom and diaphone with screen.
1
AI به طور فزاینده ای تبدیل به یک شریک در روند طراحی می شود.
AI will increasingly become a partner in the design process.
1
بیا ، اون خونه اینجاست.
Come on, this house here.
1
امّا ملّت چگونه تا این حدّ سقوط کرده بود؟ در یک مفهوم، پاسخ آسان است: زیرا انسانیت بسیار سقوط کرد.
In one sense, the answer is easy: it's because humanity has fallen so far.
1
دو مرد بالغ در طلب یار.
Two alpha males going at it.
1
برای یک لحظه تصور کنید که چه اتفاقی می افتاد اگر چیزی به نام موتور های جستجو (یا همان Search Engine) وجود نداشت.
For a moment, I imagined what would have happened if we didn’t have the net and a search engine like Google.
1
پیوستن شش کشور اروپایی به اینستکس، نشان دهنده افزایش اختلافات بین سیاست های اروپا و ایالات متحده است.
The six European countries joining INSTEX highlights the widening differences between US and EU policy.
1
نه سبوس، نه کنجد و البته مغزهها یا تخممرغ یا شیر یا کره یا نمک یا شکر یا گندم
Plus no soy, no sesame, and, of course, no nuts or eggs or milk or butter or salt or sugar or wheat.
1
- خوشحالم دوباره میبینمت
- Nice to see you again, Alfie.
1
با همه اینها نمیتوانید انتظار داشته باشید که بدون درخواست چیزی را که میخواهید به دست آورید.
As with everything, you can’t expect to get what you want without asking for it.
1
کلي خون اونجا ريخته بود - نه -
- There was so much blood. - No.
1
هر بار که از آن زمان به بعد لذت بردم، حافظه آن شب است که دنبال کردهام. [...]
Since then, whenever I have sought pleasure, it is the memory of that night I have pursued.
1
وین یکی از محبوب ترین کلان شهرها نزد مدیران در جهان است و از سال ها پیش تاکنون اولین گزینه برای برگزاری کنگره ها بوده است.
Vienna is one of the highest-valued working places for managers in the world and has been congress destination # 1 for years. Infrastructure
1
توصیه می شود که موارد دارای اولویت بالا و متوسط رو بازبینی کنید.
You are strongly recommended to fix the high and medium priority issues.
1
در ابتدا، مدیران شبکه باید چگونگی به اشتراک گذاشتن اطلاعاتی را که در اینترنت قرار داده بودند، بفهمند.
In the beginning, network administrators had to figure out how to share the information they put out on the Internet.
1
در پایان فصل ماری 27 بار بازی کرده بود و 2 جام به دست آورده بود.
By the end of the season, Mari had played 27 times and lifted two trophies.
1
♫ مثل همیشه کلمه ی دوستت دارم رو ♫
♫ As always, I picture you ♫
1
میشه زودتر بریم؟
Can we just go?
1