fa
stringlengths 3
1.98k
| en
stringlengths 5
1.99k
| sco
float64 1
1
|
|---|---|---|
ما خودمان را با بررسی های مثبت که از مشتریان ما دریافت می کنیم، غرور می کنیم.
|
We pride ourselves on the positive reviews we receive from our guests.
| 1
|
.من ساعتم رو واقعا دوست دارم
|
I really love my watch.
| 1
|
به طور مثال استاندارد IEC 60417:علامات گرافیکی برای استفاده در تجهیزات.
|
IEC 60417:2004 – Graphical symbols for use on equipment.
| 1
|
ادامه امدادرسانی به آسیب دیدگان سقوط بهمن در افغانستان
|
Avalanches claim up to a hundred lives in Afghanistan
| 1
|
زک وارد رینگ میشد و منو شوت میکرد اینور اونور و از اینجور کارا
|
Zak would get in the ring and throw me about and stuff like that.
| 1
|
- چند لحظه به سمت پایین بمانید و پای چپتان را بردارید.
|
Make sure you have your left arm up for a guard against kicks to the head.
| 1
|
* نویسنده مسئول: دانشگاه آزاد اسلامی قوچان، گروه پرستاری.
|
* Corresponding Author: Islamic Azad University of Quchan, Department of Nursing.
| 1
|
. انگار چینی حرف میزدن
|
It sounded almost like Chinese.
| 1
|
محتوای دوره شامل طیف گسترده ای از ماژول های قانونی از جمله قانون کیفری، قانون زمین، قانون قرارداد و تعدادی از ماژول های قانون اساسی و اختیاری است.
|
The course content encompasses a wide variety of legal modules including Criminal Law, Land Law, Contract Law and a number of substantive and optional law modules.
| 1
|
دو روز بعد دوباره آن تصویر ذهنی را می بینم.
|
Two years later, I re-discover this photo shoot.
| 1
|
میتونسته بهشون پناه بده
|
He could be sheltering them.
| 1
|
بیضی بودن مدارها، باعث میشود که فاصله زمین تا خورشید در طول سال در حدود ۱٫۶ ٪ و فاصله ماه تا زمین در طول زمان تا حد ۵٫۴ ٪ کم یا زیاد شود.
|
The planet orbits at approximately 5% of the distance between the Sun and Earth every four days.
| 1
|
خانم لیو اینا خیلی خوشگلن
|
Ms Liu, these new items are so pretty
| 1
|
تغییر افرادی که میتوانند برای شما اعلان ارسال کنند
|
Change who can send you notifications
| 1
|
چرا بايد مقابل "آلترا" بايستي؟
|
Why'd you have to turn against Ultra?
| 1
|
تکذیب صریح اتخاذ سیاست تغییر رژیم اجباری در قبال کشورهای ناسازگار با واشنگتن می تواند انگیزه این کشورها برای ایجاد زرادخانه هسته ای را، کاهش دهد.
|
Explicitly repudiating the goal of forcible regime change toward countries that are on bad terms with Washington might help reduce the incentive of those governments to develop nuclear arsenals.
| 1
|
میتونی بری و دوست بز چرون کوچولوتو ببینی
|
You can go and see your little goat friend, uh...
| 1
|
گویا میخواهید کتاب خاطرات خود را هم بنویسید؟
|
Do you want to write your own books as well?
| 1
|
نیازی نیست نگران چیزی باشی.
|
I wouldn't worry about it.
| 1
|
هیچ کس نمیتواند بر کار او خرده بگیرد؛ ولی در کارهای آنها، جای سؤال و ایراد است!
|
He will not be questioned as to that which He doeth, but they will be questioned.
| 1
|
مطالعات نشان می دهد که اگر شما بیش از ۱۰ سیگار در روز می کشید، مقدار تولید شیر شما کاهش می یابد و ترکیبات شیر تغییر می کند.
|
Studies indicate that smoking more than 10 cigarettes per day decreases milk production and alters milk composition.
| 1
|
ما اقدام به ترور کاسترو کردیم در زمان آیزنهاور و کندی، و بعدا در زمان جانسون
|
We had attempted to assassinate Castro under Eisenhower and Kennedy, and later, under Johnson.
| 1
|
وقتي اومدي خونمون اشفته بودم
|
I was a mess when you came round to mine.
| 1
|
من همه ي بيمارستان ها رو بررسي کردم، همه ي سردخونه هارو... با اسم "بکي رادوسکي".
|
I rechecked all the hospitals, all the morgues... for a Becky Radowsky.
| 1
|
گفت برایم بستنی بخر!
|
“And I said give me my ice cream!”
| 1
|
کلید واژگان: آموزش خوشنویسی، آتلیه های خوشنویسی و کارآموزی، خوشنویسی اسلامی در پاکستان
|
Keywords: Calligraphy Education, Calligraphy ateliers and apprenticeship, Islamic Calligraphy in Pakistan Muhammad Ashraf Heera
| 1
|
در یک دفتر مشترک در هر کدام از مکان های ما در سراسر دنیا کار کنید.
|
Apply for a job at any of our locations worldwide.
| 1
|
تمرینات تقویت عضلات را به صورت هفتگی انجام دهید
|
Incorporate muscle exercise into your weekly life.
| 1
|
اگر غوطه وری آب سرد در دسترس نباشد ، کارکنان مراقبت های بهداشتی ممکن است سعی کنند درجه حرارت بدن خود را با روش تبخیر کاهش دهند.
|
If cold water immersion is unavailable, healthcare workers may try to lower your body temperature using an evaporation method.
| 1
|
اوه تو میتونی از پس خیلی چیزا بر بیای اما نمیزارم تنها این کارو انجام بدی
|
Oh, you can handle a lot of things but I'm not letting you do this on your own.
| 1
|
اما باتوجه به احتمال زیاد اینکه دولت ائتلافی آلمان احزاب دموکراتهای آزاد و سبزها و حزب دموکرات مسیحی مرکل در میانه آنها را شامل میشود، پیشبرد سریع اهداف یکپارچهسازی سراسر منطقه یورو، غیرمحتمل است.
|
But, given the likelihood that her coalition will include the Euroskeptic Free Democrats and the pro-integration Greens, with her own Christian Democrats in between, rapid pursuit of ambitious integration objectives for the entire EU seems unlikely.
| 1
|
بگو: خدا شما را زنده کند سپس بمیراند و باز تمام شما را جمع گرداند به روز قیامت که آن روز بی شک و ریب بیاید و لیکن اکثر مردم نمیدانند.
|
Say, "God gives you life, then causes you to die, and then will gather you together for the Day of Resurrection, about which there is no doubt. But most people do not know it."
| 1
|
ه بله، عاشق اینها هستند. ( خنده تماشاگران) به هر حال، در اینجا همیشه یک بخش در مورد لذت جنسی و روابط عاشقانه و البته رابطه جنسی می نویسند.
|
Oh yeah, I love those. (Laughter) Anyway, there was always an article about pleasure and relationships and, of course, sex.
| 1
|
لذا تلاش برای یافتن یک تعریف فراگیر از "مدرن" که تعابیر گوناگون مدرنیته در هنر، معماری، ادبیات، فلسفه، موسیقی، سیاست و اقتصاد (و حوزه های دیگر) را در بر گیرد از آغاز ممتنع می نماید.
|
Consequently, the quest for an all-embracing definition of the “modern” that would do justice to the many and various understandings of modernity in art, architecture, literature, philosophy, music, politics, and economics (to name but a few) would seem to be doomed from the start.
| 1
|
"مي دونم واسه همين گفتم "وانمود
|
I know. That's why I said "pretend."
| 1
|
تکنیکهای استارتاپ ناب در آغاز برای خلق شرکتهای فناور با رشد سریع طراحی شدند.
|
Lean start-up techniques were initially designed to create fast-growing tech ventures.
| 1
|
یمن که از متحدان کلیدی آمریکا در نبرد با القاعده در منطقه است ماه ها شاهد ناآرامی بوده است.
|
Yemen, a key US ally in the fight against al-Qaeda in the region, has seen unrest for months.
| 1
|
تا حالا سه بار خوندیش، جیم
|
That makes three times you've read it, Jim.
| 1
|
اره، خیلی زود این بیرون هم اینجوری میشه
|
Yeah, it'll be the same out here soon. Look.
| 1
|
به ما گفته شد عراق امنیت جهان را تهدید میکند.
|
We were told that Iraq threatened world security.
| 1
|
کار درستی نیست دنیل
|
This is not okay, Daniel.
| 1
|
یک دهمش میشه فقط
|
That's only a tenth of what we could make.
| 1
|
درس 2: حروف صدادار کشیده در فارسی
|
Lesson 2: Long Vowels in Persian
| 1
|
ولی من نتونستم اینکارو بکنم
|
And I couldn't do that.
| 1
|
و (شما) از اینکه مبادا گوشهاتان و دیدگانتان و پوستهایتان بر ضدّ شما گواهی دهند تاب و توان پوششی (از آنها) نمیداشتید. لیکن گمان داشتید که خدا بسیاری از آنچه را عمل میکنید نمیداند.
|
And you were not covering yourselves, lest your hearing testify against you or your sight or your skins, but you assumed that Allah does not know much of what you do.
| 1
|
دارم بهت ميگم! واقعا هيون جه رو ديدم
|
I'm telling you, I really saw Hyeon-jae.
| 1
|
اما نمیشود فقط جوانان را بازی داد.
|
But it’s not just the young ones that play.
| 1
|
برای شرکت همه آزمایش کنندگان، اطلاعات بیشتر در مورد آزمون فنی نمی تواند فاش شود.
|
a.^ Due to an NDA being required for all testers to participate, further information in regards to the Technical Test cannot be divulged.
| 1
|
آیا برای ما در قبر عذابی خواهد بود ؟
|
What does it mean for us that the weeds will be in torment forever?
| 1
|
شبیه ِ هیچ سیاره ای
|
A planet like no other.
| 1
|
و همش یا به طرف راست میره یا چپ.
|
Relating to, or located towards, the left or the right side.
| 1
|
آنها در هر زمان قابل دسترس هستند.
|
They are accessible anytime.
| 1
|
و آخرين باري که اون رفت مشروبخوري، توي کلاس رقص بود
|
And the last time she was at a bar was ballet class.
| 1
|
در این منوی گزینه Special Access را بیابید و در بخش جدید گزینه Draw Over Other Apps را انتخاب نمایید.
|
For example, I have to open the Special access in the Advanced section, then access the Draw over other apps on my LG smartphone.
| 1
|
این یک تندیس کوچک مومیایی است که در قبور قرار داده می شود که در زندگی پس از مرگ به نفع فرد در گذشته اقدام کند.
|
It is a small mummiform figure placed in tombs to do work in the afterlife on behalf of the deceased.
| 1
|
منو تو اتاقم زنداني کرده بودن.
|
Locking me in my room.
| 1
|
پلیس به زودی حقیقت رو میفهمه اون وقت میفهمی که من اشتباه میکنم یا تو اگه دکتر لی رو دیدین سلام منو به اون برسونین.
|
If you see Dr. Lee, give my best regards. Tell him that I did this for my biological parents.
| 1
|
اگه چيزي فهميدي منو خبر کن، باشه؟
|
Let me know as soon as you've got anything, yeah?
| 1
|
های لاین ( The High Line ) یک خط راه آهن هوايي است که یک و نیم مایل درست از میان منهتن می گذرد .
|
The Highline is an old, elevated rail line that runs for a mile and a half right through Manhattan.
| 1
|
گفت به زودی در کوهی پناه میگیرم که مرا از سیلاب در امان میدارد، [نوح] گفت امروز در برابر امر الهی، پشت و پناهی وجود ندارد، مگر کسی که [خداوند] بر او رحمت آورده باشد، و در میان ایشان موج حایل شد، و او از غرق شدگان گردید
|
"I shall go up a mountain," he said, "which will keep me from the water." "There is no getting away," said Noah, "from the decree of God today, except for those on whom be His mercy." And a wave came between them, and he was among those who were drowned.
| 1
|
اینجا روسیه نیست اینجا زندانی ای هم نداری
|
But this is not Russia. You have no prisoners here.
| 1
|
در این مرحله قالب شماره گذاری صفحات مطابق با تنظیمات شما تغییر کرده است.
|
In the Page Number Format pop-up box, choose Start at 0 and click OK.
| 1
|
-میخوام بیشتر فشار بیارم، باشه؟
|
- I'm going to push more, ok?
| 1
|
-و کافران گفتند: چرا بر او معجزهای از خدا فرو نیامد؟ بگو: خدا بر اینکه آیتی فرستد قادر است، و لیکن بیشتر آنان نمیدانند.
|
They say: "Why is not a sign sent down to him from his Lord?" Say: "Allah hath certainly power to send down a sign: but most of them understand not.
| 1
|
ITS شناخته شده است که شرکت های آموزشی انعطاف پذیر ترین در سفارشی کردن محتوای آموزشی است و همیشه آماده ارائه آموزش در هر بخش از جهان است.
|
ITS is known to be most flexible in customization of training content and ready to deliver training at any time zone.
| 1
|
لازمه وجدان داشته باشی وقتی با آدمای دیگه زندگی میکنی
|
You need to have conscience when you live off somebody else.
| 1
|
انجمن حرفه اي بازيکنان گلف "هاف سنچري" آمريکا
|
"Pga of America half century club. "
| 1
|
امروز پونزدهمین سالگرده، درست شنیدم؟
|
Fifteen years today, I hear that right?
| 1
|
چراغای کریسمس دوباره قطعی وصلی گرفتن، میشه درستشون کنی؟
|
The Christmas lights are on the fritz again. - Could you check on them?
| 1
|
امروز خیلی خوشحالم، چطوره همه رو ماهی مهمون کنم؟
|
I am happy today. How about I treat everyone to some fishes.
| 1
|
يه بسته براتون اومده
|
A package just arrived for you.
| 1
|
ما هم کاتوليک هاي کافه تريا نيستيم .
|
we are not cafeteria catholics.
| 1
|
خبرگزاری فارس- این نسخه با نام کامل OS X Yosemite 10.10.3 هم اکنون برای بارگذاری از طریق فروشگاه آنلاین Mac App در دسترس است.
|
The updated version — OS X 10.10.3 — is available through the Mac App Store.
| 1
|
وی همچنین گفت جعبه سیاه هواپیما پیدا شده است و به سازمان بینالمللی هوانوردی تحویل خواهد شد.
|
They also claimed the plane's black boxes had been recovered and would be handed over to the International Civil Aviation Organisation.
| 1
|
آیا و ندیدهاند که ما بهراستی (برای آنان) حرمی سرشار از امن قرار دادیم، حال آنکه مردمان از اطرافشان بس ربوده میشوند؟ پس آیا به باطل ایمان میآورند و به نعمت خدا کفر و کفران میورزند؟
|
Do they not see how We appointed a safe Sanctuary while all around them people are snatched away? Would they believe in falsehood and do they disbelieve in the favor of Allah!
| 1
|
در بیشتر خانم ها، علائم PMS بعد از 35 سالگی فروکش می کند.
|
In most women, PMS symptoms begin to subside after age 35.
| 1
|
فقط نگهش دار باشه؟
|
Just hold it there, okay?
| 1
|
فقط دارم کارم رو انجام میدم.
|
I am just doing my job.
| 1
|
تو خداي مني
|
You are my god.
| 1
|
"کاري که گفته بودي رو انجام دادم"
|
"I did as you said"
| 1
|
همچنین دانش آموزان یک دوره ۳ تا ۵ سال را در رشته های فنی و حرفه ای می گذرانند که به کسب مدارک کمک تکنسین (CERTIFICADO DE AUXILIAR TECNICO) یا تکنسین (DIPLOMA DE TECNICO DE NIVEL MEDIO) منتهی می شود.
|
Students may also take a course ranging from three to five years in a variety of technical and vocational fields leading to the qualification of Certificado de Auxiliar Técnico (Assistant Technician) or Diploma de Técnico de Nivel Médio (Technician), such as SENAC (National Service for Commercial Learning) and SENAI (National Service for Industrial Learning).
| 1
|
وینزلو , واقعا ممنونم که به جزئیات توجه میکنی
|
Winslow, I appreciate the attention to detail,
| 1
|
هنوز عاشقشی ؟
|
Do you still love him?
| 1
|
ساختمانهای مسکونی کاملشده در سده ۱۸ (میلادی)
|
Category: Residential buildings completed in the 18th century
| 1
|
دانلود سریال مردگان متحرک فراسوی جهان The Walking Dead: World Beyond 2020
|
Great news for all The Walking Dead fans!
| 1
|
این است معنای نهفتهی شعار حزب که: جنگ صلح است. هرچند که اکثریت قریب به اتفاق اعضای حزب درک درستی از آن ندارند.
|
This although the vast majority of Party members understand it only in a shallower sense is the inner meaning of the Party slogan: WAR IS PEACE.
| 1
|
هنگام ثبت تعهدات باید پیش پرداخت را كسر كرد یا نه ؟ هنگام پرداخت تعهدات باید مبلغ كسورات را با احتساب پیش پرداخت محاسبه كرد یا بدون پیش پرداخت؟
|
Those in charge of handling the loan would look at whether you have taken out any loans before, and if you have paid them on time or not.
| 1
|
هر اطلاعاتی که میتونی درباره این دکتر متخصص جوانی واسم پیدا کن
|
In the meantime, see if you can find out any information about this anti-aging doctor, all right?
| 1
|
هنری،باید با لیدیا حرف بزنم
|
Henry, I need to speak to Lydia.
| 1
|
مطالبی آن جا گفته شد.
|
That is the claim here.
| 1
|
درحقیقت شما واقعا به یک خانواده تبدیل شدهاید.
|
You truly become a family.
| 1
|
هنر و معماری اسلامی مدیترانه شرقی دوره جنگهای صلیبی (سده های 11 تا 14)
|
Islamic Art and Architecture of Eastern Mediterranean of the Period of the Crusades (11th-14th centuries)
| 1
|
...راستی، وقتی شراب جدیدی به دستمون میرسه
|
Right. When we get a new wine at our salon, we invite only the VIPs for wine tasting.
| 1
|
ولی این حقیقت تأسف آوری است که خیلی از ماها که در معرض دید عموم هستیم، باید با آن کنار بیاییم.»
|
“But that is the unfortunate reality many of us in the public eye must live with today.”
| 1
|
اگرچه، آزمایشهای مرحله III برای درمان PTSD با MDMA در حال انجام است.
|
That said, phase III trials for treating PTSD with MDMA are underway.
| 1
|
اگر او قادر نباشد حداقل ده سال جلوتر را ببیند ، نمی توان او را یک معمار نامید.
|
if he can't see at least ten years ahead don't call him an architect.
| 1
|
همه می نشینند و مادر می گوید: «کلبه ی کوچکم پر شد.
|
Everyone sits and the mother says, “My humble abode is full.
| 1
|
رئیس جمهور سانتوس، روز چهارشنبه، در حال تماشای صحنه، گفت که تمرکز بر نجات بازماندگان است و در مورد چگونگی غرق شدن قایق بعدی، سوالاتی مطرح می شود.
|
Visiting the scene Sunday night, President Santos said the focus was on rescuing survivors, and that questions about why the boat sank would come later.
| 1
|
آیا امیرمؤمنان (ع) در صلح حدیبیه، با دستور رسول خدا (ص) مخالفت کرده است؟
|
Or was it that Uthman was of the belief the religion of the Prophet (saw) belonged to him alone?
| 1
|
اگر آمریکا و اسرائیل << لا اله الا الله >> بگویند، ما قبول نداریم؛ چرا که آنها می خواهند سر ما کلاه بگذارند.
|
If America and Israel bear witness that “there is no God but God” we will not accept, because they want to deceive us.
| 1
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.