fa
stringlengths 3
1.98k
| en
stringlengths 5
1.99k
| sco
float64 1
1
|
|---|---|---|
ماریو پوکار (زاده ۱۸ ژانویه ۱۹۹۰)، بازیکن فوتبال آلمانی است که به عنوان هافبک هجومی برای اف۹۱ دودلانژ بازی میکند. .
|
Mario Pokar (born 18 January 1990) is a German footballer who plays for F91 Dudelange.
| 1
|
میتونیم بازیهای کوتاه رو برنده شیم
|
We're gonna have to catch up on our short game.
| 1
|
کلید این نیست که وقتی آن ها چیزی را انجام ندادند به آن ها نق بزنید.
|
The key is not to nag them when they don’t do something.
| 1
|
از این قرار که نقال از بقیه میپرسید آیا از او میخواهند تا داستان خروس اخته را برایشان تعریف کند،
|
the narrator asked if they wanted him to tell them the story about the capon
| 1
|
هم شما خوشحال شوید و هم من.
|
They will be happier and you too.
| 1
|
آدم بده اي وجود نداره
|
There no bad guys
| 1
|
اين ساز بايد تغيير کند
|
This tune has got to change.
| 1
|
تو هم اونا رو به توافق برسون.
|
You get them to agree.
| 1
|
مردم تیموشوآرا اسم خودشون رو گذاشته بودن
|
The people in Timisoara called themselves
| 1
|
اينهـمه راه تا اينجا اومـديم.
|
We came all the way here.
| 1
|
هی بگیرش بگیرش هی نگهدار
|
Hey catch him catch him hi parking
| 1
|
فاکتورهای جستجو در SEO - عناصری که در نحوه و مکان سایت شما در صفحه نتایج Google نمایش داده می شود ، در چگونگی ارائه محتوای شما به مخاطبان شما تأثیر می گذارد.
|
SEO search factors—the elements that contribute to how and where your site is displayed on Google's results page—impact how your content makes its way to your audience.
| 1
|
برای مثال، سنگاپور یک بازار فینتک بزرگ که عموما در اطراف APIها ساخته شده است را برای تصمیم گیری ریسک در صورت عدم وجود سازمانهای رسمی اعتباری توسعه داده است.
|
Singapore has developed a large fintech market built largely around APIs, for instance, for risk-decisioning in the absence of formal credit-scoring agencies.
| 1
|
بچه ، تو به خاطر من غذاي سگ خوردي شايد منم بتونم يکم با تو راه بيام
|
Child, you ate dog food for me. Maybe I can bend a little for you.
| 1
|
تو فقط حرفهاي فيلمها رو تکرار ميکني
|
All you do is quote movies.
| 1
|
داستان یک زن مثبت اچ آی وی که ...
|
Waldir! The Story of an HIV-Positive in the Third Person
| 1
|
چون کار بعدی ای که میخوام بکنم پیتزا فروشی رو هم جمع میکنم
|
'Cause next thing I'm gonna do is I take the pizza joint.
| 1
|
شما نیاز به راه اندازی مجدد RED5 هر زمانی که شما وبی اضافه کردن به / usr / محلی / RED5 / وبی یا تغییر پیکربندی و یا راه اندازی مجدد سرور.
|
You need to restart red5 each time you add webapps to /usr/local/red5/webapps or change configuration or restart server.
| 1
|
حسابي گند زدم يادت باشه، هميشه بهتره يه دکمه رو ببندي و اونم دکمه بالايي باشه فقط
|
I'm so screwed. Remember, it's always best to do one button, and just the top one.
| 1
|
اينجا نوشته يه کشتارگاه داشته و ميخواسته زنش را زير اونجا دفن کنه
|
Here it says he owned an abattoir and was going to bury his wife underneath it.
| 1
|
آمازون یکی از شناخته شده ترین برنامه های وابسته در جهان به نام Gear را در آمازون اجرا می کند. از آنجایی که Twitch متعلق به آمازون است، تبدیل شدن به شرکت های وابسته به آمازون برای استریمرهای Twitch بسیار آسان می شود. کالای سفارشی
|
Amazon runs one of the most widely-known affiliate programs in the world called Gear on Amazon. Since Twitch is owned by Amazon, it becomes particularly easy for Twitch streamers to become Amazon affiliates. Custom merchandise
| 1
|
مرادیان: سینمای مستند حرفهایی برای گفتن دارد.
|
Mounir: A video has something to say.
| 1
|
ما تواثاآن هستیم. مردمان مسافر.
|
We're the Tuatha'an, the Traveling People.
| 1
|
پليس صحبت ميکنه
|
This is the police.
| 1
|
اگر مردم بخواهند حقایق تاریخی و علمی و تکنولوژیکی را انکار کنند، نمیتوانیم کار زیادی در قبال آن انجام دهیم
|
"If people decide to deny the facts of history, science and technology, not much can be done about it.
| 1
|
با این حال، محققان خاطر نشان میکنند که مطالعه حاضر تأیید نکرده است که ارتباط بین دسترسی به چشم اندازهای طبیعی و کاهش گرایشات مضر در واقع یک رابطه علت و معلولی است.
|
Nevertheless, the researchers point out that the current study has not verified whether the association between access to natural views and lower cravings is actually a causal relationship.
| 1
|
اگر [از تبلیغ] دست برندارید، حتماً سنگسارتان مىكنیم و بیتردید، عذابی دردناک از [جانب] ما به شما خواهد رسید».
|
If you do not desist, we will surely stone you, and there will surely touch you, from us, a painful punishment.” [36:18]
| 1
|
.خب،پس بايد کمي ترس داشته باشي
|
Well, then you should have little to fear.
| 1
|
گذشته از تاریخ، فرهنگ، مردم، فروشگاه ها و غذاها، دیدنی های بیشتری از شهر رو به پیشرفت سنگاپور برای کشف وجود دارد.
|
Beyond the history, culture, people, shopping and food, there are many more facets to Singapore’s thriving cityscape for you to discover.
| 1
|
دلایل انتقال وردپرس به دامنه جدید - یک نام دامنه جدید خریداری کرده اید – شاید بالاخره نام دامنه ای که همیشه انتظارش را داشتید در دسترس قرار گرفته باشد تا سایت خود را به دامنه جدید و مورد علاقه خود منتقل کنید.
|
Note: This guide is about restoring a WordPress site from backup. If you are trying to move your website to a new domain, then you should check out our guide on moving WordPress to a new domain without losing SEO.
| 1
|
میبخشی رییس اشتباه کردم چیزی نیست فقط چند نفر کوه پیما هستن
|
Sorry, false alarm. Just a couple of hikers.
| 1
|
شرکت کنندگان در این آزمایش از دوربین های آندوسکوپی و سایر ابزارهای مدرن مراقبت های پزشکی برای تشخیص و درمان این مدل فیزیکی استفاده می کنند و می توانند نتایج مشابه با درمان یک بیمار واقعی را در مدل فیزیکی خود ببینند.
|
Participants in the exercise use endoscopic cameras and other tools of modern healthcare to diagnose and treat the model, and are able to see the same results on their instruments as they would if treating a real person.
| 1
|
همیشه وقتی یه محموله داشت میومد خودش باهام تماس میگرفت.
|
He always contacted us when a shipment was coming in.
| 1
|
اريک،چيزي که در صدد اثباتش هستي رو درک ميکنم.
|
Erik, I understand the point that you're trying to make.
| 1
|
2) تعریف نقشه انرژی منزل شما
|
Define the Energy Map of Your Home
| 1
|
ماشین سنگزنی با سنگین بالا برای سنگ مرمر، 8000 میلیمتر / دقیقه سرعت (مدل: PEM-1325C) ماشین سنگ زنی من مقدمه : دستگاه حکاکی سنگ بر روی بدنه تختخواب طراحی شده است که به صورت مرتب و دو دقت پردازش می شود و ستون و س... Read More
|
High Performance Stone Engraving Machine With 8000mm/Min Speed Stone Engraving Machine Introduction The Stone Engraving Machine adopts cast iron design bed body, which is tempered and double precision processed... Read More
| 1
|
یعنی دیوونه شده
|
It means she's gone crazy
| 1
|
برگزارکنندگان مسابقات بارها مسیر مسابقهٔ خود را به ۴۵ کیلومتر کوتاه میکردند تا کوپی بتواند مسابقه را تمام کند.
|
Criterium organisers frequently cut their races to 45 km to be certain that Coppi could finish.
| 1
|
من واقعا باید برم خونه
|
I... I really need to get home.
| 1
|
و چيزهاي بد هم ميتوانند وارد غذا بشوند
|
And bad things can get in the food as well
| 1
|
دست راستش جویده شده است.
|
His right hand chewed off.
| 1
|
شناسایی قربانیها دشوار است چون شما نخست با مشکلات آنها همدردی میکنید اما با گذشت زمان، متوجه میشوید «زمان احتیاج» آنها، همه وقت شماست.
|
Victims are tough to identify because you initially empathize with their problems; but eventually, you begin to realize that their “time of need” is all the time.
| 1
|
تو يه زن بيماري، اينو ميدونستي؟
|
You are a sick woman, you know that?
| 1
|
ازدواج موقت و دولت در ایران : مباحثه ای اسلامی درباره جنسیت زنانه
|
Temporary Marriage and the State in Iran: An Islamic Discourse on Female Sexuality
| 1
|
نمایشگاه تجهیزات و مواد آزمایشگاهی ایران ساخت
|
IranLabExpo Laboratory Equipment Exhibition
| 1
|
الان داره خميازه ميکشه فکر کنم خسته شده
|
Right now she's yawning. I think she's bored.
| 1
|
هر كه با خداى يكتا معبود ديگرى را بخواند كه هيچ برهانى براى آن ندارد، حساب او فقط نزد پروردگارش خواهد بود. بىگمان كافران رستگار نمىشوند
|
And the one who worships any other God along with Allah – of which he does not have any proof – his account is with his Lord; indeed there is no salvation for the disbelievers.
| 1
|
هنوز میتونم بهش دسترسی پیدا کنم - خوبه -
|
- I can still access it. - Good.
| 1
|
من از یه طرف دیگه شریک هستم
|
I'm just the other side of the common.
| 1
|
یعنی هنوز از خونه بیرون نیومده بودیم، بهت گفتما.»
|
Only to hear you had left the house," I said.
| 1
|
یعنی یه مدل درجه دو؟
|
Would that be an inferior type?
| 1
|
-براي صحبت بايد به اتاقم بياي
|
- You should have come to my room to talk.
| 1
|
الان وقت کار کردن نیست
|
It's not working hours right now.
| 1
|
معلومه اگه زنی مقاومت نشان نده احمق ترین موجود دنیا است
|
I see a woman may be made a fool if she had not the spirit to resist.
| 1
|
میخواهند از طریق آن به ما ضربه بزنند.
|
They seek to strike at Him through us.
| 1
|
خُب ديگه، برو. منتظرته. برو.
|
Well, go there, she is waiting for you.
| 1
|
باید برگردم سوپرمارکت
|
I have to go back to the supermarket.
| 1
|
سؤال اينه که وارد چي!
|
In what is the question.
| 1
|
یافتهها و گزارش کمیتۀ مشترک کنگرۀ ایالت متحده توسط گروههای تحقیقاتی بیطرف و غیر وابسته مورد بررسی و تأیید قرار گرفته
|
The Joint Congressional Committee's findings were confirmed by independent investigations.
| 1
|
خواهر اشکان دربارهٔ ماجرای قتل و آخرین دیدار با برادرش چنین گفته است: من به همراه مادرم در منزل بودیم.
|
And looking at those who sat in a circle around him, Jesus said,'These are my mother and my brothers.
| 1
|
نه، نه، نه، مرد. تو گروه رو به هم زدی
|
No, no, no, man, you broke up the band.
| 1
|
نبايد حدس بزنم،مي دونم
|
I don't really have to guess. I know.
| 1
|
...هرچی می پرسم جوابت منفیه
|
Anything I ask, your answer is always no!
| 1
|
وقتي رسيدي اونجا چي؟
|
What about when you get there?
| 1
|
اگه شما هم بزاری بری، ما چیکار کنیم؟
|
How are we to manage if you quit as well?
| 1
|
من ميتونم درد رو ازت دور کنم.
|
I can take your pain away.
| 1
|
شماری از نویسندگان جامعه مدنی را به صورت مجموعه انجمنها و سازمانهای داوطلبانه خارج از محدوده بازار و دولت تعریف می کنند.
|
==Relation with civil society==A number of authors give definitions of civil society that refer to voluntary associations and organisations outside the market and state.
| 1
|
دانشگاه ورشو، به عنوان مثال، اتهامات بین £ 1،300 و £ 2،500 در هر سال برای دوره های زبان انگلیسی خود را.
|
The University of Warsaw, for example, charges between £1,300 and £2,500 per year for its English language courses.
| 1
|
روزهای آزادی ردینگتون تموم
|
Reddington's days of going unchecked are over.
| 1
|
برای آنها آماده باشید و به آن ها توجه کنید!
|
Then be ready to take care of them!
| 1
|
شارلوت دشنه رو دید که داشت برق میزد
|
Charlotte saw the dagger was brightâ¦
| 1
|
برای مثال، برخی از گروههای انسانی 6 کپی از ژن CLPS دارند که این ژن در خصوص آنزیم پانکراس است که میتواند موجب کاهش میزان قند خون شود.
|
For instance, some groups of people have up to six copies of CLPS genes, which encode pancreatic enzymes that may reduce blood sugar levels.
| 1
|
مهمانان محترم شب همگیتان خوش شما، زیباترین مردم
|
Honored guests, good evening to you all, you, the most beautiful people in all of France.
| 1
|
معمولا برای سفرهای طولانی، سخت و پر مشقت استفاده می شود.
|
Dreams usually come with long, hard journeys.
| 1
|
احیانا این دو نفرو قبلا ندیدین؟
|
By any chance, have you seen these two before?
| 1
|
پولس تحقیق می کند، می نویسد، محاسبه می کند. وقتی پل در Oyoun نیست، در حال آشپزی، خواندن رمان یا گوش دادن به موسیقی از هر جایی است.نامه بنویسید
|
Paul Raether Paul researches, writes, calculates. When Paul isn't at Oyoun, he's cooking, reading novels, or listening to music from anywhere.
| 1
|
ایران نخستین کشوری بود که پاکستان را به عنوان یک کشور مستقل به رسمیت شناخت.
|
Iran was the first country to recognize Pakistan as an independent state.
| 1
|
شما هم از من برای بردن استفاده کردید
|
You used me in order to win.
| 1
|
آيا تعجب كرديد كه بر مردى از خودتان تذكارى از جانب پروردگارتان آمده تا شما را هشدار دهد؟ و به ياد آوريد زمانى را كه خدا شما را از پس قوم نوح جانشين آنان كرد، و در آفرينش بر توانايى شما افزود، پس نعمتهاى خدا را ياد كنيد شايد رستگار شويد
|
Does it seem strange to you that a reminder from your Lord should be sent to a man among you so that He may warn you? Recall when God appointed you as successors of the people of Noah and increased your power over other people. Give thanks to God for His blessings so that perhaps you will have everlasting happiness."
| 1
|
-فکر ميکني کار عاقلانه ايه ؟
|
- Do you think that's wise?
| 1
|
این اسناد با پوشش فرم ثبتنام برای یک رویداد با HDMC، یک سازمان در ویتنام که استقلال ملی و دموکراسی را تبلیغ میکند، ظاهر میشوند.
|
The backdoor is distributed via an email attachment, which claims to be an event registration form from HDMC, a Vietnam-based organization that advocates democracy and national independence.
| 1
|
زندگي من که در هر حال گند بود تو بدترش کردي!
|
My life was screwed anyway. You made it even worse.
| 1
|
WLF است بسیار موفق زنان جوان انجمن مشاوره برنامه، که لگد کردن در ماه نوامبر. این به دانش آموزان از هر منطقه مدرسه در دره کوچلا، کالیفرنیا باز. جفت برنامه هر دانش آموز با عضو WLF که آنها را در یک میدان که در آن توجه به اظهار علاقه مربیان. دختران نیز رهبری مهم و مهارت های عمومی زبان یاد بگیرند. در پایان سال، بسیاری از این دانش آموزان واجد شرایط برای دریافت بورس تحصیلی WLF هستند.
|
The program pairs each student with a member of WLF who mentors them in a field in which they have expressed interest. The girls also learn important leadership and public speaking skills. At the end of the year, many of these students are eligible to receive a WLF scholarship.
| 1
|
انقلاب صنعتی راه را برای پیمودن مسیر طولانی تجربه در مهندسی اجتماعی و حتی یک سلسله طولانی تر از تغییرات غیرمترقبه در زندگی روزانه و طرز تفکر انسان گشود.
|
The Industrial Revolution opened the way to a long line of experiments in social engineering and an even longer series of unpremeditated changes in daily life and human mentality.
| 1
|
مطالعات و لرزه نگاری و حفاری میادین پایدار شرق و پایدار غرب
|
Studies and seismic and drilling fields of East Paydar and West Paydar
| 1
|
کاری به کارِ پسرم نداشته باش پارک یونگ ته
|
Don't touch my son Park Young Tae.
| 1
|
مهم ترین قسمت درس را فراموش کرده است.
|
He left out a most important part of the teaching.
| 1
|
من فکر می کنم مهمترین هدف این نوع برنامه ها همین است.
|
I think that’s the whole purpose of programs like that.
| 1
|
شماره رمز کارت اعتباری خود را با اشخاص دیگر به اشتراک نگذارید.
|
Don’t share your credit card number with anyone.
| 1
|
تزیین: چاپ حیوانی حیوانات
|
Decoration: animal decal printing
| 1
|
روسیه بزرگترین خریدار و سومین تولید کننده بزرگ طلا در دنیا است و در سال های اخیر، علاوه بر زیاد کردن فعالیت در معادن طلای داخل، خرید طلا از خارج از این کشور را نیز زیاد کردن داده است.
|
The world’s largest gold buyer and the third-largest producer, Russia has substantially increased purchases in recent years, including gold mined in the country.
| 1
|
مسئولین هتل نویذر الموت نیز بومی منطقه بوده و به همین دلیل شناخت کامل نسبت به منطقه فاکتور اصلی خدمت رسانی می باشد. هتل نویذر الموت با در اختیار داشتن راهنمایان با اطلاعات غنی و شناخت کامل منطقه و مردم و فرهنگ آن ها در خدمت گردشگران داخلی و خارجی می باشد که خلاصه ای از فعالیت های هتل نویذر به شرح زیر ارائه می گردد:
|
Services Officials of Navizar Hotel Alamout are native and for this reason the main factor in providing services is knowing the region completely. Navizar Hotel Alamout provides services to domestic and foreign tourists by having expert tour guides, who have full information and know the region and its people and cultures completely.
| 1
|
از ابزارهای «پنهانسازی هویت» مانند Tor که در فصل هشتم: چگونگی ناشناس ماندن و مقابله با سانسور اینترنت در مورد آنها بحث خواهد شد، استفاده کنید. Tor به شما کمک میکند تا شناسه رایانامه (ایمیل) خود را از دیدکسانی که ارتباط اینترنتی شما را تحت نظر دارند، مخفی کنید. همچنین بسته به شدت اعمال فیلترینگ در کشور محل اقامت شما، ممکن است حتا برای دسترسی به سرویس های رایانامه (ایمیل)ی چون RiseUp و Gmail نیاز به استفاده از Tor یا فیلترشکن های دیگر داشته باشید. در فصل هشتم بحث مفصلی پیرامون ابزارهای مقابله با سانسور اینترنت ارائه میشود.
|
Using anonymity software like Tor, which is described in our guide How to remain anonymous and bypass censorship on the Internet, can help you hide your chosen email service from anyone who might be monitoring your Internet connection. And, depending on the extent of Internet filtering in your country, you may need to use Tor, or one of the other circumvention tools described in our guide on anonymity and bypassing censorship, just to access a secure email provider such as RiseUp or Gmail.
| 1
|
و بعد از اينکه رفتين به چپ يه صندوق پستي قرمز رنگ رو ميبينين
|
Gonna make a left after a big red mailbox.
| 1
|
چندین چارچوب زمانی برای اهداف تجاری
|
Multiple timeframes for trading purposes
| 1
|
هنری عزیز، به نفع توست که قبل از سـرایت افکـار و عـقاید آدمیرال بـه رفتار و اخلاقت،کـارت را پـیش ببری... قبل از ایـن که افکـار ابلهانهاش به تو هم سرایت کند، قبل از این که موقع شام سـرت را بـیندازی پایین و خیال کنی همین یک لقمه بهترین موهبت زندگی است!..
|
My dearest Henry, the advantage to you of getting away from the Admiral before your manners are hurt by the contagion of his, before you have contracted any of his foolish opinions, or learned to sit over your dinner as if it were the best blessing of life!
| 1
|
توي خونه من چه غلطي ميکني؟
|
What the hell are you doing in my house?
| 1
|
میخواستم وقتی اومد، بهش بدمش ...اما بعدش
|
Got a hold of this, planned to give it to her when she had the time to visit, but then...
| 1
|
به جز وقتی که به ما اسیب بزنه اونموقع دیگه به ما مربوطه
|
EXCEPT WHEN IT HURTS US, THEN IT'S OUR BUSINESS.
| 1
|
مشکلی نداره بدونن ما باهم دوستیم؟
|
Should they know we're friends?
| 1
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.