fa
stringlengths 3
1.98k
| en
stringlengths 5
1.99k
| sco
float64 1
1
|
|---|---|---|
شایدم فردا پاکش کردم اما اشب گوش هام به دلداری احتیاج دارند.
|
I probably SHOULD get rid of it tomorrow but I want to watch the Oscars.
| 1
|
این موزه در تاریخ دوم خرداد سال ۱۳۹۵ توسط معاون میراث فرهنگی سازمان میراث فرهنگی وقت افتتاح شد.
|
The society headquarters is at 991 Fifth Avenue, opposite the Metropolitan Museum of Art.
| 1
|
بعدش یهو... صورتش یهو عین... خب، هنوز خواب بود؟
|
And then she just... her face just fucking... (CRIES)
| 1
|
پربازدید ترین ها تور های ویژه آشنایی با موزه لوور پاریس + عکس
|
Architect IM Pei poses with the architectural model of the Louvre Pyramid.
| 1
|
در عین حال، شرکت ما با استانداردهای TS EN ISO / IEC 17025 برای الزام آزمایشگاههای آزمایش و کالیبراسیون مطابقت دارد. از آژانس اعتباربخشی ÖSAS اعتبار داده شده است و در این چارچوب قرار دارد.
|
Our company conducts product conformity tests within the framework of conformity tests. In the meantime, our company complies with the TS EN ISO / IEC 17025 Standard for the Adequacy of Testing and Calibration Laboratories.
| 1
|
اگر آنها به شهرهاي اسرائيل موشک شليک کنند ما با تمام قدرت با دولت لبنان و زيرساخت هاي آن برخورد خواهيم کرد.
|
If they are shooting rockets on Israeli cities, we will use full force on the Lebanese government and infrastructure.
| 1
|
و این هم خود یادداشت
|
This is the note itself.
| 1
|
از اول نوامبر ۲۰۲۰ دولت فدرال تعداد مشاغلی را که واجد شرایط تقاضا برای LMIA در آلبرتا نیستند افزایش داده است. اما متقاضیانی که در اول نوامبر ۲۰۲۰ یا پس از آن دعوتنامه دریافت کردند حتی اگر در شغلی کار می کنند که دولت فدرال به آن برای LMIA رسیدگی نمی کند ممکن است از طریق مسیر مهاجرتی اکسپرس انتری آلبرتا انتخاب شوند.
|
On Nov. 1, 2020, the federal government of Canada increased the number of occupations that are not eligible to apply for a Labor Market Impact Assessment (LMIA) in Alberta.
| 1
|
از بازاریابی ایمیلی چه ميدانيد؟
|
What do you know about e-mail marketing?
| 1
|
برنامهنویسی آفلاین (به انگلیسی Off-line programming) (OLP) یک روش برنامهنویسی ربات است که در آن برنامه ربات مستقل از ربات ساخته میشود.
|
Off-line programming (OLP) is a robot programming method where the robot program is created independent from the actual robot cell.
| 1
|
... يا - واسه چي سيسي بايد با من تماس بگيره؟
|
- Or... - why would Cece contact me?
| 1
|
یاخته های پروکاریوتی اولین شکل زندگی روی کره زمین بودند که با داشتن فرایندهای بیولوژیکی حیاتی از جمله سیگنالینگ یاخته ای مشخص میشوند.
|
Prokaryotic cells were the first form of life on Earth, characterized by having vital biological processes including cell signaling.
| 1
|
ما اونو دنبال میکنیم ، اون مارو میبره پیش ولز.
|
We follow him, he takes us to Wells.
| 1
|
هر یک از این صفات ممکن است در هر زمینه ای که وارد می کنند، به آنها خدمت کند.
|
Each of these traits may serve them well in any field they enter.
| 1
|
الان حتی ازش مطمئن ترم
|
Now I'm even more sure of it.
| 1
|
69:8.1 (778.9) انسان بدوی هرگز در به بندگی درآوردن همنوع خود درنگ نکرد. زن اولین برده بود، یک بردۀ خانوادگی. مردِ شبان زن را به عنوان شریک زیردست جنسی خود به بردگی درمیآورد. این نوع بردگی جنسی مستقیماً ناشی از وابستگی تقلیل یافتۀ مرد به زن بود.
|
69:8.1 Primitive man never hesitated to enslave his fellows. Woman was the first slave, a family slave. Pastoral man enslaved woman as his inferior sex partner. This sort of sex slavery grew directly out of man’s decreased dependence upon woman.
| 1
|
دلسوزی برای خدمتکارت به خاطر علاقه گذشته
|
Pitying one's servant because of considering past affection.
| 1
|
از برادرم بپرس داستانش طولانيه
|
Ask my brother. It's a long story. Okay.
| 1
|
یک طراح ذاتی که همهچیز میساخت.
|
Or, there was one designer that did everything.
| 1
|
"ويک لرد" دنبال اينه که يه حرکت جانانه بزنه
|
Oh, the vicelords are looking to make power moves
| 1
|
چطوره همين لباس عادي و معقول رو بپوشم؟
|
What about if I wear this normal, sane outfit?
| 1
|
ایشون خیلی وقت نیست که فوت کرده
|
He passed away not long ago.
| 1
|
تو هم خونه خوبی داری هم ماشین خوب ولی بازم هیچ چیزی نیس که خواسته های کثیف تورو ارضا کنه.
|
You have a nice house and a nice car, but still, nothing is enough to satisfy your dirty ambitions.
| 1
|
این مساله می تواند تاثیرات منفی را در عملکرد تحویل ایمیل ها داشته باشد؛ چرا که ایمیل ها می توانند پرش داشته باشند، مستیما به فولدر اسپم وارد شده و یا حتی شما را به عنوان یک اسپم کننده شناسایی کنند.
|
This can have a negative effect on your email delivery performance, as the emails can bounce, go directly into spam folders and even get you labeled as a spammer.
| 1
|
من اين پانزده سال اخير در اشتباه بودم
|
I have been wrong these 15 years."
| 1
|
کیلووات (kW) نیز واحد متریک قدرت می باشد.
|
Kilowatts (kW) are a unit of power.
| 1
|
لازم به گفتن نیست که به هر روش ممکنی فیلمبرداری کردم
|
So, needless to say, I shot every conceivable way.
| 1
|
نوح با خونسردی گفت: زن خرابی بوده
|
A regular right down bad'un, Work'us, replied Noah, coolly.
| 1
|
این آخرین مده، آقا
|
This is the latest fashion, sir.
| 1
|
مکعب تنها يه ظرفه
|
The Cube is merely a vessel.
| 1
|
پس با اون چيکار کنم؟
|
What should I do?
| 1
|
آن تصمیم گرفت تا مثل روزهای گذشته پیاده به خانهی لیدی راسل برود
|
Anne found it most natural to take her almost daily walk to Lady Russell's and keep out of the way till all was over
| 1
|
و دیروز اصلاً خبری ازش نبود "و بعدش گفتم: "چه خبره دقیقاً؟
|
And it wasn't there yesterday and, "What's going on?"
| 1
|
اون در دسترس نيست مي شه پيغامتون رو بديد؟
|
He's not available. Can I take a message?
| 1
|
حضور کارگر بر اساس ساعات موظفی
|
Based on Staff Hours
| 1
|
دانشمندات معتقدند که میتونه قویترین داوطلب باشه
|
Scientists believe it could be the strongest candidate...
| 1
|
این همون ماساژدرمانیه که شماها دارید
|
That's what you did on the massaging board.
| 1
|
نه، نه، متاسفانه فکر نکنم امکان همچين کاري باشه
|
No, no, I'm afraid that won't do at all.
| 1
|
ميخواي هر بار که از جو اون حرف ميزني اين قيافه رو به خودت بگيري؟ ؟
|
Are you going to have that expression every time you talk about Joo Eun?
| 1
|
هنگامی که دربارهٔ واکنش انتقادی خیابان آواز توسط ایندیپندنت از کارنی سؤال شد، او بی پروا پاسخ داد: «این یک فیلم شخصی کوچک بدون کیرا نایتلی است.
|
When asked about the critical reaction to Sing Street by TheIndependent, Carney responded unprompted that "it's a small personal movie with no Keira Knightleys in it.
| 1
|
- مي شه فقط اون طوري که نوشته بخونه؟
|
Can you just do it the way it's written?
| 1
|
یکی از کارکردهای مشورت همین است.
|
It’s one of those process advice things.
| 1
|
لطفا برای بازجویی از او برین
|
Please go to interrogate him.
| 1
|
UCSD همچنین برای خانه بین المللی آن شناخته شده است, که در آن حدود 350 دانشجو از بیش از 30 کشور زندگی می کنند و یادگیری با هم.
|
In addition, UCSD hosts an International House where more than 350 students from over 30 countries live and learn together.
| 1
|
اون برگشته؟ هیچی رو نمی دونی؟
|
Don't you know about that?
| 1
|
با این حساب، دست آن پزشکانی که در اعمال سزارین زیادهروی کرده بوند در میان همکاران خود رو شد؛ اتفاقی که برای بسیاری از آنها اصلا خوشایند نبود.
|
Among those who had made assignations were several stout strapping wenches, and many of them were not.
| 1
|
بیایید اولین قدم را برای کمک به خودتان بردارید.
|
to take the first step to help yourself.
| 1
|
انواع نابهنجاری های جنسی در تمام دنیا...
|
Sexual abuse stories from around the world...
| 1
|
این اتفاقات فقط آن را تسریع کرد.»
|
“But this is just accelerated it.”
| 1
|
با این حال، بسیاری از بیماران در نهایت هزینه ها را خود پرداخت می کنند.
|
Many patients end up shouldering the remainder of the costs themselves.
| 1
|
که در آن پس از وصیت به تقوای الهی و نظم در کارشان، به «صلاح ذات البین» سفارش می فرمایند.
|
They can then pass on good traits, behaviours, the fear of God, etc to the generations after them.
| 1
|
این یک درخواست شرافتمندانه است، اما من با این کار مخالفت می کنم، زیرا در بسیاری موارد، SEO به تنهایی نمی تواند مشکلات آنها را حل کند.
|
It is an honorable request, but I struggle with this because in many cases, SEO alone can’t solve their problems.
| 1
|
اگر آنقدر احساس خستگی می کنید که حتی برای انجام امور روزانه نیز انرژی ندارید –حتی اگر زیاد بخوابید یا استراحت کنید- ممکن از نشانه این باشد که شما دچار افسردگی شده اید.
|
If you feel so tired that you don’t have energy for everyday tasks — even when you sleep or rest a lot — it may be a sign that you’re depressed.
| 1
|
آنگ خیلی وقت پیش اینجا میومد.
|
Aang used to come here a long time ago.
| 1
|
یک نظر سنجی که در ماه جون منتشر شده نشان می دهد که فقط 29 درصد از مردم امریکا موافق بستن گوانتانامو و سپردن زندانیان به کشورهای شان هستند؛ در حالی که 69 درصد با این اقدام مخالف اند.
|
A Gallup poll released in June said 29% of Americans support closing the detention center at Guantanamo Bay and transferring detainees to U.S. prisons, while 66% oppose the idea.
| 1
|
این جور چیزها بسیار آزاردهنده هستند.
|
Things like that are very disturbing.
| 1
|
تمام مدت اونجا میرفتی؟
|
So is this where you've been disappearing to all this time?
| 1
|
خودتو از طرفدارهای قدیمی ولد مورت قایم میکردی.
|
You've been hiding from Voldemort's old supporters.
| 1
|
تقریباً هیچ شیشهای در قسمتهای نمایهای کوچک شرقی و غربی قرار داده شد، زیرا آنها جذبکنندهٔ تابش خورشیدی هستند.
|
Barely no glazing has been placed on the Western and Eastern small façades because they are the most likely to receive solar radiation.
| 1
|
اگه یه بار دیگه همچین اتفاقی افتاد کنارم باشی.
|
That you'll be there beside me should anything like this happen again.
| 1
|
به راهنمایی او با عبور از قسمتی به قسمت دیگر همچنان از میان یک عمارت بزرگ و نامنظم میگذشتم
|
Led by her, I passed from compartment to compartment, from passage to passage,of a large and irregular building;
| 1
|
"کورا" داره با خنجر تو رو کنترل مي کنه؟
|
Is Cora trying to control you with the dagger?
| 1
|
برچسب ها: دانلود نسخه ی کامل بازی Need For Speed Carbon برای PC,دانلود بازی Need For Speed Carbon برای PC | نسخه کامل,
|
If you are a gamer like myself, you can download the full unlimited version free psp game download links of Need For Speed Carbon: Own The City here.
| 1
|
دیروز نامه رو به زن دامینیک تحویل دادی؟
|
You deliver the envelope to Dominic's wife yesterday?
| 1
|
جناب بازرس حقیقت اینه ما اینجا تجهیزات و امکانات مناسبی نداریم
|
Fact is, Inspector, we don't have proper facilities out here.
| 1
|
قرار نیست بچهها را وادار کنیم کپی ما باشند.
|
Children are not born to us to become copies of us.
| 1
|
این وظیفه تقریبن از پدرتان به شما ارث رسیده است.
|
This is the commission of thy father unto thee for him.
| 1
|
در نسخه ویژه از شیطان May Cry 4
|
the Special Edition of Devil May Cry 4
| 1
|
...اس.جي، اگه الان تمومش نکني
|
SJ, if you don't stop it right- Come here.
| 1
|
آلمان هیچ دین رسمی ای ندارد.
|
Russia doesn’t have one official religion.
| 1
|
نمودهای جدید اختلال نقص توجه/ بیشفعالی در آیینۀ باندهای فرکانسی الکتروانسفالوگرافی کمّی: رویکرد نظری معاصر - فصلنامه کودکان استثنایی
|
Modern Presentations of ADHD in Terms of Frequency Bands in Quntitiative Electroencephalography (QEEG): The Modern Theoretical Approach - Journal of Exceptional Children
| 1
|
- تقصیر کاتیا نیست.
|
- It is not her fault!
| 1
|
رویدادنگاری در ترنسپاش وردپرس [4deacb5]: به روز رسانی فایل POT, سرانجام جولای 19, 2018
|
Changeset in transposh-wordpress [4deacb5]: Updated POT file, finally July 19, 2018
| 1
|
"چنتري" در خطره
|
The Chantry is in peril...
| 1
|
فکر نمیکنم درست باشه
|
I don't think this is right.
| 1
|
حدود دو سوم موارد بدون وجود سایر ناهنجاری ها یک طرفه است. یک سوم دیگر اغلب هر دو بیضه را درگیر می کند. در 90٪ موارد، بیضه نزول نیافته در کانال اینگوینال لمس می شود. در موارد معدودی، بیضه نزول نیافته ممکن است در شکم پیدا شود یا اصلا یافت نشود.
|
About two-thirds of cases without other abnormalities are unilateral; most of the other third involve both testes. In 90% of cases, an undescended testis can be felt in the inguinal canal. In a small minority of cases, missing testes may be found in the abdomen or appear to be nonexistent (truly "hidden").
| 1
|
اما اول، چرا چند دست بازي دوستانه در حين صحبت انجام نديم، هاه؟
|
But first, why don't we all shoot a couple of friendly games while we talk, huh?
| 1
|
وقتی از خودم پرسیدم که واقعا چیکار کردم؟ واقعا تو زندگیم چه حسی دارم؟ ...بدون دروغ میتونم بگم
|
When I ask myself what I really know, what I really felt in life, what I can say without lying... then it's the fat on my skin.
| 1
|
اما روز بعد در مدرسه، سارا خیلی خوب احساس نمی کند.
|
But on the second day back at school, she didn’t feel well.
| 1
|
اونوقت ازم میخوای بگم مامانم برات نودل تند درست کنه تا عکسشو بزاری تو حساب شبکه اجتماعیت؟
|
And you want me to ask my mom to cook spicy noodles... just so you can upload it on your social media account?
| 1
|
میکروسکوپی به اندازه یک خودکار میتواند سرطان را در داخل مطب دکترتان تشخیص دهد
|
A Pen-Sized Microscope Could Spot Cancer in Your Doctor's Office
| 1
|
بگو عزیزم بگو آیا این عشق نیست؟
|
Tell me darling Tell me, isn't this love?
| 1
|
بیشتر وقتش را همانجا میگذراند؛ با رفقایش.
|
They spend more time with their family, immediate and far away.
| 1
|
بعدش فهمیدم همش خواب بوده
|
Then I found out it was all a dream.
| 1
|
ما به یه نفر احتیاج داریم که هر سال بتونه حداقل 65 تا توریست رو به این شهر بکشونه و اونم یه آلپاکاست
|
We need someone who can bring in at least 65 tourists a year to this town, and that's an alpaca.
| 1
|
حداقل برای توریستها خوبه!”
|
Well, at least for the tourists!
| 1
|
چگونه منابعم را از اِندنوت وارد زوترو کنم؟
|
How do I import from EndNote?
| 1
|
بعضی از آن وجه ها تندخو هستند ، بعضی ها خشمگين ، بعضی ها حساس و لطیف و بعضی ها عاقل.
|
Some of them are fierce; some of them are wrathful; some of them are tender; some of them are wise.
| 1
|
قایق موتوری های کوچک و زیبا هر روز چند بار از مرکز شهر مارسی حرکت می کنند و از یک سمت بندر قدیمی به سمت دیگر آن می روند.
|
This picturesque little ferry boat sets sail from Marseille’s town hall several times a day, going from one side of the Old Port to the other.
| 1
|
این عروسیه واقعیه عزیزم
|
That'll be your real marriage.
| 1
|
رئیس خدمه نگهداری جاده در ملکوف، 48 ساله.
|
Head of road maintenance crew in Malakoff, 48 years old.
| 1
|
" ... نه محبـوبِ من در کنـار من اسـت "
|
"First of all my lover is not with me."
| 1
|
نمي دونم چرا
|
I couldn't, I don't know why
| 1
|
-من حق مذاکره دارم.
|
-I have the right to negotiate.
| 1
|
بیا بگذریم ازش باشه؟
|
Let's just carry on, shall we?
| 1
|
شما پولتان را در کیف پول استیم تان و یا از طریق روش پرداختی که شما برای خرید استفاده کردید پس خواهید گرفت .
|
You will receive the refund in steam wallet funds or through the same payment method you used to make the purchase.
| 1
|
آنان بسیار تند و خشن بود.
|
And they were all fast and tough.
| 1
|
همیشه اینجوری خلاف جهت میری بالا
|
You always go up like this against the grain.
| 1
|
علائم و نشانه های آلودگی به شپش موی سر چیست؟
|
What are the signs and symptoms of head lice infestation?
| 1
|
از آقایِ آنیبالدی میخوام که شرایطِ مرگِ... ماریزیو جمیتو رو برایِ ما توضیح بده. تاریخ هم ژانویه 1981 هست.
|
I would like Mr. Annibaldi to describe the circumstances that led to the death of Maurizio Gemito in January 1981.
| 1
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.