ja
stringlengths 3
1.98k
| en
stringlengths 5
1.98k
| sco
float64 1
1
|
|---|---|---|
一巻ごとに歳をとっているので、最初は11歳だったハリーも
|
When I first started the book, I was 11, just like Harry.
| 1
|
「暴力脱獄(Cool Hand Luke)」(1967年)を観ました。
|
Apparently you have not seen the film, "Cool Hand Luke" (1967).
| 1
|
1978 ガルフストリームアメリカGA-7 米国で製造トリプル軽飛行機
|
1978 Gulfstream American GA-7 Quadruple light aircraft manufactured in the United States
| 1
|
長江健次さんの昔はもちろん
|
That was old Kenji, of course.
| 1
|
当社のサイト内にて一部お客様の個人情報をお伺いすることがあります。
|
Some personal information may be requested of customers on our site.
| 1
|
「事故から10か月後、チャンスが僕らと一緒に暮らすために引っ越してきたんだ」
|
“After being here for about 10 years, the opportunity came for me to move up.”
| 1
|
79 206000 3000 公式を導き出すことが出来ました 03:41 What we're saying 言って here 80 209000 2000 ここで示されるのは 03:43 is the probability 確率 of an attack 攻撃 killing 殺す X number 数 of people 81 211000 4000 X人の命を奪うという攻撃が、イラクのような国で 03:47 in a country 国 like Iraq イラク 82 215000 2000 起こる可能性が 03:49 is equal 等しい to a constant 定数 , times 回 the size サイズ of that attack 攻撃 , 83 217000 3000 定数Cに攻撃の規模xを掛け、 03:52 raised 育った to the power パワー of negative 負 alpha アルファ .
|
79 206000 3000 03:41 What we're saying here 80 209000 2000 03:43 is the probability of an attack killing X number of people 81 211000 4000 03:47 in a country like Iraq 82 215000 2000 03:49 is equal to a constant, times the size of that attack, 83 217000 3000 03:52 raised to the power of negative alpha.
| 1
|
シンガポールの読者たちは、マンガ・スタイルや、クロスメディア的な魅力を持ったコンテンツに、より深い関心を持っているということだ。
|
A few focused on the form, that Singaporean readers are more interested in the manga style and content with cross media appeal.
| 1
|
その品質のおかげで、サテンはベッドリネンの製造に広く使われています。
|
Thanks to its qualities, satin is widely used for the manufacture of bed linen.
| 1
|
●今日の言葉: The aim of an argument or discussion should not be victory, but progress. ーJoseph Joubert 「討論や議論の目標は勝つことではなく、前進することである。
|
The aim of argument (investigation) or discussion should not be victory but progress - Joseph Joubert
| 1
|
2012 Giant Bicycle [ESCAPE 24] -fullspecs- スポーツサイクルへの扉を開く、待望の24インチESCAPE。
|
2012 Giant Bicycle [ESCAPE 24] - Bike Image -
| 1
|
データの健全性の処方箋 データの健全性に関しては、身体的健康のたとえが良く当てはまります。
|
A prescription for data health When it comes to data health, the analogy of physical wellness works well.
| 1
|
ジョーンズさんは、ついに暗い決断に対面することになりました。
|
Last fall, Jones was faced with a hard decision.
| 1
|
(黙示録19:16) ローマ兵士たちがあざけりの意味でしたことは事実、イエスの二つの役割を描いているのです。まず第一に苦しみのしもべ、(イザヤ書53章)二番目に、征服するメシヤであり王なのです。
|
What the Roman soldiers meant as a mockery, was in fact a picture of Christ's two roles, first of suffering servant (Isaiah 53), and second of conquering Messiah-King (Revelation 19).
| 1
|
冷却速度を下げる
|
Reduce cooling speed
| 1
|
さまざまなアーティスト / I Saved Latin: A Tribute To Wes Anderson ($24)
|
Various Artists – I Saved Latin: A Tribute To Wes Anderson
| 1
|
プラスチックの生産量は、1950年代以降に飛躍的に増加したが、世界の海洋でのプラスチックの分布の記録は非常に少ない。
|
Since the 1950s plastic production has increased exponentially; however, very few records of its distribution in the world’s oceans exist.
| 1
|
Mark Woeppelは、その著書"Manufacturer's Guide to Implementing the Theory od Constraints"の中で、次のように書いています。
|
Or as Mark Woeppler writes in "Manufacturer's Guide to Implementing Theory of Constraints" we can be in charge of what the constraint is.
| 1
|
経験は7年はしてます。
|
I've had experience for 7 years.
| 1
|
2) 安定を実行する、無料および低ノイズを変形します。
|
2) Stable running,deforming free and low noise.
| 1
|
しかし、ピッツバーグ大学の研究仲間であるカトリーナ・ケリー・ピトー氏は、事実が過ぎていると考えているが、実際には反対のことが起こっている。
|
However, Katrina Kelly-Pitou, who is a University of Pittsburgh research associate believes that the facts have been over-stated, in fact, the opposite is happening.
| 1
|
あなたの意見は?~VPNJackについて
|
What is your opinion on VPNJack?
| 1
|
活気に溢れ、ほぼ持続的だったこのような成長パターンが、1970年代後半に突如として全面的に停滞に転じたのはなぜだろう?
|
Why did the pattern of vigorous, virtually continuous growth change abruptly to one of overall stagnation in the late 1970s?
| 1
|
それぞれについて、私としては、
|
One of each for me, I think...
| 1
|
コロナウイルス:これらの障害のある活動家はどのように自分の(消毒された)手に問題を取り入れているのか
|
Coronavirus: How These Disabled Activists Are Taking Matters Into Their Own (Sanitized) Hands
| 1
|
Funky Fish Beach & Surf Resortのロケーション
|
Funky Fish Beach and Surf Resort
| 1
|
アマゾンはなぜApple TVとChromecastを締め出したのか
|
Why has Amazon suddenly kicked out Apple TV and Chromecast?
| 1
|
つまりモデルとは現実を知的に理解し違う形で表現した物です
|
So this model is an intelligent representation of reality.
| 1
|
あるブログが、ネットで話題になりつつあります。
|
Blogs are becoming commonplace on the Internet.
| 1
|
自殺した彼の情報を持っていると
|
Had information about the man who killed himself.
| 1
|
解任時のコヴェントリーは17位で残留圏内に位置していた。
|
Frankfurt were in 17th place at the time of his resignation.
| 1
|
イタリアはワインの大地
|
Italy is the land of wine.
| 1
|
行き方も,地図もない。
|
There is no direction, no map.
| 1
|
食料が潤沢な時期は採食のために毎日、朝と夕方の数時間を費やすだけでよく、一日の残りは木の中でくつろいだり羽繕いをして過ごす。
|
During times of plenty they may need to feed for only a few hours in the day, in the morning and evening, then spend the rest of the day roosting or preening in trees, but during the winter most of the day may be spent foraging.
| 1
|
Android用ダウンロード また、ここにいっぱいです ロックト 参考までにアプリレビュー。
|
Download for Android Also, here is the full Lockito App Review for your reference.
| 1
|
私は日本や日本の民族学についての大きな書庫を持つほど、多くの書物に目を通します。
|
I read a lot and I have a pretty big library of books on Japan and Japanese folklore.
| 1
|
サービス事業 市内各地 - 主にハイテク企業、 藤間テクトロニクス含む、
|
serviced business across the city mostly tech companies, including fujima techtronics, located at 66 11th avenue, new york.
| 1
|
海賊の中に紛れ込んだアリスがテーマ。
|
The brand's theme is "Alice lost in a pirate world".
| 1
|
このフォームを送信すると、OpenID 識別子が継ぎの PHP
|
This form passes the OpenID identity on submission to the following PHP
| 1
|
歌を歌ってやった。
|
and then... i sang a song for him.
| 1
|
当社はまた、EMEA、アジア太平洋地域、米国で新しいクリエイティブプロダクションの新規契約を締結しただけでなく、世界的な能力を増加するために、英国のウェイクフィールドと米国のサンフランシスコにデザインスタジオを新設しました。
|
HH Global won new creative production assignments in EMEA, Asia-Pacific, and the U.S., and opened design studios in Wakefield, U.K., and San Francisco, to increase global capacity.
| 1
|
本ヴィラはディズニー・ハリウッドスタジオから4.1キロメートル離れた所にあります。 約50メートル離れた所にあるBruno's Italian Restaurantではイタリア料理をお楽しみ頂けます。
|
3 Bedroom Standard Kissimmee Home is also placed 4.1 km from Disney's Hollywood Studios. The steakhouse Wildside is around 5 minutes’ walk away.
| 1
|
この攻防の間にトップの山下は8周目、9周目とファステストラップを更新し続けてリードを2秒5にまで広げていった。
|
Yamashita went on to extend his lead up to 2.5 seconds, while breaking his best on lap 8 and lap 9.
| 1
|
ホテル レジデンス プレビスチオ アパートテルの14室のモダンな部屋は、無料Wi-Fi、冷暖房、セントラルヒーティング、小型金庫と戸だなを完備しています。 湾の眺めが見える部屋です。 ゲストルームの特色は、シャワー、ヘアドライヤーとゲスト用化粧品を備えたプライベートなバスルームで、小型冷蔵庫、電子レンジと電気ポットの他にフランス風の家具です。
|
Rooms of Residence Plebiscito Aparthotel are appointed with free Wi-Fi, satellite TV, climate control, a laptop safe and an iron with ironing board. The rooms look on to the bay. For more comfort a shower, a hairdryer and guest toiletries are provided.
| 1
|
反対に、x.len() を読んだときは、x がインターフェイスを実装しているか、または標準的な len メソッドを持ったクラスから継承した何らかのコンテナであることを事前に知っておかなければならない。
|
To the contrary, when I read x.len(), I have to already know that x is some kind of container implementing an interface or inheriting from a class that has a standard len().
| 1
|
強力なコネクションを持つネットワークを開発する (と信頼) 起業家の間で, 世界的な経済危機の影響を軽減することができ、経済的な環境を形成するために.
|
Develop a network with strong connections (and trust) among entrepreneurs, to form an economic environment that allows lessen the effects of global economic crisis.
| 1
|
アプリケーション: モーター/暖房電気器具 タイプ: CSRY01
|
Applications: Motor / Heating Appliance Type: CSRY01
| 1
|
ハッシング・スキームは暗号の原則を使用しているため、ランダム・メソッドでナンスの意味を見つけることは不可能です。このタスクを解決する唯一の方法は、正しいものが確立されるまで、可能な値の範囲全体にわたって周期的に移動することです。
|
Hashing scheme uses principles of cryptography, so that is impossible to find out the nonce meaning with random method. The only way to solve this task is cyclic movement across the range of possible values until the correct one is founded.
| 1
|
2016年には、インドが世界第二位のスマートフォン市場になると言われている。
|
He also said that by the end of 2022, India will become world’s number one smartphone market.
| 1
|
アルカリイオン水の様々な調査や報道、そして協議会の発足 連続式電解水生成器が承認された頃より、社会における飲み水に対する認識や、健康指向の高まりといった追い風も受け、アルカリイオン水は徐々に社会に認知されていきました。
|
Various surveys and reports on alkaline ionized water and the establishment of the association Since around the time of approval of continuous-type electrolytic water generators, there was an upsurge in awareness of drinking water and health orientation in society, and alkaline ionized water was gradually recognized by society.
| 1
|
チェンヤン風光明媚な橋や詳細鼓楼、より薄く、その美しさは、各見て、そのような小さな領域では、建物の非常に価値ですので、多くの人々を参照していると言うことがあります。
|
CHENG Yang scenic bridge and more Drum Tower and more looked thin, each with its beauty, it should be said that in such a small area to see so many people is still very value of the building.
| 1
|
また、髪のキューティクルの形成にも役立つと認められています ※ 。
|
It is also recognized as being effective for the formation of hair cuticles.
| 1
|
( 笑い ) 私は妻と長い間話し合いました ( 笑い )
|
(Laughter) I had to have long conversations with my wife. (Laughter)
| 1
|
セッションは2部構成とし、第1部では各研究領域のOSUとUTの研究者が、a)インクルーシブ教育に関する最新の研究動向と課題及び、b)今後、共同で取り組むべき学際的国際的テーマを提案し、第2部では提示された各テーマについて討議する。
|
During this 3-hour session, a group of faculties in the field of sports sciences, sociology, psychology, education and special education will a)synthesize research studies pertaining to inclusive education in the field and identify research gaps and b)propose potential and collaborative research topics.
| 1
|
© Jan-Olav Wedin ≡ 情報Presentation of the Birgit Nilsson Prize to the Vienna Philharmonic | + ズーム ウィーン・フィルハーモニー管弦楽団は音楽の人道的メッセージを、日常生活の中に、そしてまた人々の意識に、常に伝えていくことを使命としてきました。
|
© Jan-Olav Wedin ≡ InfoPresentation of the Birgit Nilsson Prize to the Vienna Philharmonic | + Zoom The Vienna Philharmonic has made it its mission to communicate the humanitarian message of music into the daily lives and consciousness of its listeners.
| 1
|
だがもっと重要な問いは、なぜ彼が自分の娘を置き去りにしたのかということだ。
|
Most importantly ask her why she killed our father.
| 1
|
初めて自分でチケットを買って行ったコンサートだった。
|
It was the first concert I ever bought tickets for myself.
| 1
|
次の生物はプレイヤーが騎乗できます。
|
The horse can then be ridden by the player.
| 1
|
また、全体のコンバージョンプロセスにおいて収益に影響する主要要素とは何か。
|
And what are the main factors affecting revenue across the entire conversion process?
| 1
|
マルティのTGキャプションこんにちは親愛なる読者、私の小さな聖域へようこそ. 私はマルティよ, あなたが読むために、あなたが私の貧弱な編集のスキルを気にしないいくつかのキャプションを探しているならawrukとして知られているいくつかの場所で, これはあなたのための場所かもしれません:).
|
Marti’s tg captions Hello dear reader and welcome to my small sanctuary. I’m Marti, in some places known as awruk If you’re looking for some captions to read and you don’t mind my poor editing skills, this might be the place for you:).
| 1
|
セキュリティ対策の担当職を設置し、事務局とします(2) 当委員会の役割情報セキュリティに関する方針や実施手順等の更新情報資産への脅威に関する情報収集および監視情報セキュリティに関する方針や実施手順等の運用状況の確認情報セキュリティに関する方針や実施手順等の運用第4条 情報資産の内容に応じた情報セキュリティ対策基準を定め、情報セキュリティ確保に努めます。
|
Related to Information Security)The Company shall stipulate information security standards according to the content of information assets, and make an effort to ensure information security.
| 1
|
こんなものが、また作れたらいいなぁ…。
|
I wish we could get something like that again...
| 1
|
ほとんどの場合、足の領域の皮膚は感染していますが、身体の他の部分とは幸運ではないかもしれません。
|
The skin in the area of the feet is most often infected, but it may be unsuccessful with any other part of the body.
| 1
|
検索エンジンのランキングファクターのリストを基準にあなたのサイトを評価、分析します。
|
During the analysis, your site will be evaluated against a list of search engine ranking factors.
| 1
|
島の南に位置するマングローブの茂みの広さ。
|
Wide in mangrove thickets located in the south of the island.
| 1
|
私も娘が欲しかった。
|
I also only wanted a daughter.
| 1
|
記録を開き、会社のユーザー別に有効化した取引所銘柄グループやマーケット データ アクセス の一覧を表示できます。
|
Open the report to view a list of exchange product groups and/or market data access enabled per user for your company.
| 1
|
(3)。設計テンション・バー、割れることを防ぐ管の版の強さを高めます。
|
(3). Design tension bars,increasing the tube plate strength, preventing cracking.
| 1
|
でも彼を愛した女性たちは利用されながらも彼を愛し続けましたよね。
|
Even the wives he abused still love him.
| 1
|
抑止エンジンに加え2 つ目の成功要因は、予測に最大の効率性をもたらしたデータソースを判別し、この洞察を得るためにモデルの組み合わせを調整する方法を把握したことでした。
|
In addition to the suppression engine, the second factor for success was that the team had figured out which data sources added the most efficiency to forecasting, and how to adjust the ensemble of models to capitalize on this insight.
| 1
|
これらのテーマはどれでもプレビューできますが、一度に公開できるテーマはいつでも1つだけです。
|
You can preview any of these themes, but only one theme can be published at any time.
| 1
|
このバグによる最も大きな影響に、5.0-RELEASE が動作している NFS サーバ上のマウントポイントを、 amd(8) を使ってマウントすることができないというものがあります。
|
The most noticeable side-effect of these bugs was that amd(8) users were not able to mount volumes from a 5.0-RELEASE server.
| 1
|
一方で変更した内容は、もう一方にも反映されます。
|
changes in one are also reflected in the other.
| 1
|
容易に取り付け、調整、清掃可能
|
Easy to install, align, and clean
| 1
|
アイコンが点滅しているフラッグを見つけて、そこを攻めに、あるいは守りに行きましょう。大量のポイントを稼げるはずです。
|
Look at which flag has a flashing icon, go capture or defend it, and points will rain upon thee.
| 1
|
このためには、「表示」タブを開き、「編集ツール」ボタンをクリックします。
|
For this purpose, open the "View" tab and click the "Editing tools" button.
| 1
|
閣僚は、APECに属さない全ウルグアイ・ラウンド参加国にも同様のレビューを行うよう促した。
|
Ministers urged all non-APEC participants in the Uruguay Round to conduct similar reviews.
| 1
|
イランも強いですが、それは西側の制裁の握りで窒息しています、しかしそれは原爆を持っていません。
|
Iran — too strong, but suffocating in the grip of Western sanctions, and atomic bombs had not.
| 1
|
解決PowerPoint 2007中的問題 在PowerPoint 2007中打開PowerPoint文件 輸入密碼並單擊 OK 點擊 Microsoft Office 按鈕,選擇 Prepare 選擇 Encrypt Document選項 在Encrypt Document 嚮導,刪除所有文本 Password 部分,然後命中 OK 4.
|
Resolving Issue in PowerPoint 2007 Open the PowerPoint file in PowerPoint 2007 Enter password and click OK Click Microsoft Office button, select Prepare Choose Encrypt Document option In Encrypt Document wizard, delete all texts of Password section, and hit OK 4.
| 1
|
なぜ、ポートランド市民はこんなにも自然への意識を強くもっているのでしょうか。 目次へ移動 オイルショック後の変革 現在、米国では数少ない「Walkable City(歩いて移動できる街 ) 」 としても有名なポートランドですが、 70年代のオイルショックまでは他の都市同様、車がなくては暮らしづらい、普通のアメリカの街でした。
|
So why are the people of Portland more aware of nature around than most? 目次へ移動 Post oil shock transformation Portland is also famous for being one of the few "Walkable Cities" in the U.S., but until the oil shock of the 70s, people couldn't get around without cars, so it was just like any other city in the U.S. And like many other cities, Portland's city center had begun to hollow out.
| 1
|
ウェブサイトが正常に機能するために必要なクッキーは絶対に不可欠です。このカテゴリには、ウェブサイトの基本的な機能とセキュリティ機能を保証するクッキーのみが含まれます。これらのクッキーには個人情報は保存されません。
|
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.
| 1
|
IMFの報告書によれば、この地域では "fintech"の可能性が解消されている。
|
According to the IMF report, the "fintech" potential has been unblocked in the region.
| 1
|
私は、ポリアンナのようになり、無邪気に人生の楽観的な展望を描くことを提案しているのではありません。
|
I’m not suggesting that we become like Pollyanna and adopt a naively optimistic outlook on life.
| 1
|
食用とされることもあり、家禽としても飼育される。
|
They are also known to be involved with raising cattle and poultry.
| 1
|
1947年1月から1952年12月までには、少なくとも16機の円盤の破損事故あるいは墜落事故があり、65体のエイリアンの死体が回収され、生きたエイリアンが1体捕えられた。
|
Between January 1947 and December 1952 at least sixteen crashed or downed alien craft, sixty-five bodies, and one live alien were recovered.
| 1
|
FontForge は (ヒント置換を含む Type1 フォントの読み込み時に) ヒントマスクを構築するとき、コマンド hstem3 と vstem3 を正しく解釈できていませんでした。
|
FontForge failed to interpret h/vstem3 commands properly when building a
| 1
|
その後、古いものは、お気に入りのアクセサリーがブランド製品の外観を返し、新鮮なトーンを演奏します。 これはすぐに所有者の外観とイメージに影響を与えます。
|
After that, the old one, but the favorite accessory will return the appearance of the brand product, playing fresh tones, which will immediately affect the appearance and image of the owner.
| 1
|
ええ 今のところは 生徒に話を聞きたいし ギフトショップにも寄りたいんですが ドアを出て左で いいんですよね?
|
uh, we're gonna need to talk to some students and visit the gift shop, which is left out the door, isn't it?
| 1
|
電話番号の入力画面が表示されるので、携帯電話番号を入力します。 認証コードがSMSで届くので、確認します。
|
Enter your mobile phone number, then you will receive the verification code by SMS, confirm it.
| 1
|
また、2019年は成長戦略の1つである投資も2つ行いました。
|
A reflection of this strategy are the two significant investments we made in 2019.
| 1
|
それが全体のトーンを良い感じでまとめている。
|
It fits well with the overall tone.
| 1
|
工場を再建しパイプ継手の加工を始める。
|
Rebuilt the plant and started a pipe coupling process.
| 1
|
サバーバン・ノイズ・レコード(Suburban Noize Records)とは、カリフォルニア州,バーバンクに拠点を置く、大手インディペンデント・レーベルの名称である。
|
Suburban Noize Records, also known as "Subnoize", is an independent record label based in Burbank, California, specializing in punk rock and underground hip hop.
| 1
|
それも下手な医者ほど。
|
The doctors are just as bad dr.
| 1
|
シュバイツアー氏は、法律の修士号を取得しており、パリ政治学院(シアンスポ)でも学んでいる。
|
Louis Schweitzer holds a Master’s degree in Law and studied at the “Institut d’Etudes Politiques de Paris”.
| 1
|
Twitterはいま最もホットな話題
|
Right now Twitter is the hot topic.
| 1
|
「STARS AND CARS OF THE '50s」。
|
Stars and Cars of the ’50s.
| 1
|
従って、母国セキュリティ指令が危険で適切でない限り、それには従わない。
|
Thus, unless a Homeland Security directive seemed appropriate for the danger at hand, it would not be followed.
| 1
|
ヘッド洗浄の特徴 洗浄する前に、カールを分散させる前に、混乱を取り除き、血液循環を改善するのに役立ちます。
|
Features of head washing Before washing, disperse curls, it will help get rid of confusion and improve blood circulation.
| 1
|
トップページ 下一頁 1234567 次のページ 最後の 3/18
|
First Prev 1234567 Next Last 3/18
| 1
|