uk stringlengths 3 2k | en stringlengths 5 2k | sco float64 1 1 |
|---|---|---|
Ми зустрічаємо тільки тих, хто вже існує в нашій підсвідомості. | We meet only those who already exist in our subconscious. | 1 |
А все те, що ви вжили в обід, збереже 50% своєї сили до вечора. | Anything you drink after noon will still be at 50 percent strength at bedtime. | 1 |
Це показує, що мене хвилював не сумнів в істинності трьох інших теорій, а щось інше. | This shows that it was not my doubting the truth of those other three theories which bothered me, but something else. | 1 |
ТБ, Обмін Валют, Ванна, Зона Прийому - 24 Години, Камера Схову, Запаковані Ланчі, Номери Для Некурців, Душ | TV, Currency Exchange, Bath, Reception - 24 Hour, Luggage Storage, Packed Lunches, Non Smoking Rooms, Shower | 1 |
5 головних навичок, якими повинні володіти керівники | Five Leadership Qualities Great Executives Must Have | 1 |
Я хочу, щоб зупинити поширення моєї хвороби. | I want to stop the spread of my disease. | 1 |
"Ми добре знаємо, що Конституційний суд має більшість, сформовану ще Януковичем, але ми хочемо пройти цей правовий шлях – або скасувати ці абсолютно неконституційні закони, або тоді проводити люстрацію Конституційного суду, якщо такі рішення про скасування законів ухвалено не буде", – наголосила лідер партії. | "We know that that Constitutional Court has a majority that was formed by Yanukovych, but we want to take the legal route – either repeal these unconstitutional laws or carry out lustration of the Constitutional Court if the court does not repeal the laws," the party leader said. | 1 |
Моя люба Селіна, якщо ти шукаєш роботу, можливо, у мене є саме те, що треба. | My dear Selina, if it is a position that you're looking for, I may have the very thing. | 1 |
«Димексид» і «Солкосерил» від зморшок, відгуки провикористанні даних дешевих аптечних препаратів позитивні. | "Dimexidum" and "Solkoseril" wrinkle, reviewsusing these cheap drugs pharmacy positive. | 1 |
Всі деталі конструкції з'єднуються між собою за допомогою епоксидного клею і шурупів. | All the details of the construction are connected with each other with the help of epoxy glue and self-tapping screws. | 1 |
(Ви також можете розмістити індекс & середній палець на чолі між бровами). | (You can also place the index & middle finger on the forehead between the eye brows). | 1 |
Поки одні сумніваються та вважають, що це марна витрата часу, інші в цей час святкують весілля з половинками, яких знайшли саме в мережі. | Someone thinks that this is a waste of time, while others celebrate their wedding with that special someone they found through the Internet. | 1 |
прогноз погоди у місті Херстпірпойнт (v4), прогноз погоди в країні Великобританія (v4), прогноз погоди у місті Херстпірпойнт (v1), прогноз погоди в країні Великобританія (v1) | weather forecast in Hurstpierpoint (v4), weather forecast in United Kingdom (v4), weather forecast in Hurstpierpoint (v1), weather forecast in United Kingdom (v1) | 1 |
Навігаційно-посадочна апаратура VOR/ILS/MB | Navigation and landing equipment VOR/ILS/MB | 1 |
Батьки ваші їли манну в пустелі і померли; | Your ancestors ate manna in the desert, and later they died. | 1 |
Park Inn By Radisson Amritsar Airport знаходиться лише в 10 хвилинах їзди від аеропорту "Raja Sansi". Вкажіть ваше місцезнаходження, щоб отримати автомобільний маршрут до готелю. | Due to the hotel's prime location, it will take a 10-minute drive to get to Raja Sansi airport. | 1 |
Лише 28% провідних загальнонаціональних онлайн-медіа оприлюднили редакційні політики на свої сайтах. | Only 28% of the leading national online media made public one's editorial policies on their websites. | 1 |
Це тільки фізична сторона справи. | This is just a physical aspect of the job. | 1 |
Кожен, хто стикався з такою ситуацією, насамперед починав гарячково гортати записну книжку телефону в пошуках хоч якогось номера служби таксі. | Anyone who came across this situation first of all began to frantically flip through the phone's address book in search of at least some taxi number. | 1 |
З середини 2013 року керівником клубу став Гурбанмурат Ходжагельдієв. | Since mid-2013 the head of the club became Gurbanmurat Hojageldiev. | 1 |
В суботу, 2 вересня 2017 в Рентон характер погоди буде такий: | Friday, September 1, 2017 in Redmond the weather will be like this: | 1 |
Зробивши останню спробу звільнити Ісуса, Пилат запропонував розіп'яти в'язня Варавву, а Ісуса відпустити, але нічого не добився. Натовп закликав звільнити Варавву та стратити Ісуса. | In a final effort to have Jesus released, Pilate offered the prisoner Barabbas to be crucified and Jesus released, but to no avail. The crowds called for Barabbas to be released and Jesus to be crucified. | 1 |
З села виїхала майже вся молодь, а старші лишились, бо не можуть покинути будинки, які будували все життя. | Almost all young people have left the village, and the older people have stayed because they could not leave the houses they had been building all their lives. | 1 |
Поповнення з віртуальних карт, випущених платіжними системами, до розгляду не приймаються. | Deposits made by means of virtual cards issued by payment systems are not taken into account. | 1 |
Золоті олімпійські медалі, вручені в 1912 році, були виготовлені з чистого золота. | Olympic gold medals awarded in 1912 were made entirely from gold. | 1 |
Її має бути достатньо. | It should be enough. | 1 |
впровадж. Інформаційно-управляюча система технологічного цеху стабілізації конденсату "Селещина" | implem. Informating-Controlling System of Condensate Stabilization Plant at Seleschyna Railway Station | 1 |
25:35 Бо я голодував, а ви дали менї їсти; жаждував, і напоїли мене; був чуженицею, і прийняли мене; | 25:35 For when I was hungry, you gave me food; when I was thirsty, you gave me drink; when I was homeless, you gave me a welcome; | 1 |
А для зволоження та живлення ніжної шкіри губ візьміть трохи свіжого гарбузового соку і домашнього сиру та змішайте до однорідної маси. | And to moisturize and nourish the delicate skin of the lips, take a little fresh pumpkin juice and cottage cheese and mix until smooth. | 1 |
- Чисте шліфування і висока продуктивність знімання матеріалу гарантують відмінний результат | - Clean cut with high material removal ensures excellent cutting output | 1 |
Вона закінчила свою спеціалізацію в Conservation з Ecole de Chayllot, Париж, і має 15-річний досвід роботи в галузі архітектурної та міської збереження. | She completed her specialization in Conservation from Ecole de Chaillot, Paris and has over 15 years of work experience in the field of Architectural and Urban Conservation. | 1 |
У пізньому крейдяному періоді, близько 100 мільйонів років тому, цератопсів почали диверсифікувати в Північній Америці та в Азії. | In the Late Cretaceous, about 100 million years ago, the ceratopsians began to diversify in North America and in Asia. | 1 |
Ця подальша підтримка допоможе зменшити наслідки дестабілізаційних дій Росії в регіоні Азовського моря, що їх відчувають на собі місцева економіка та місцеві громади. | This further support will help mitigate the impact of Russia’s destabilising actions in the Sea of Azov on the local economy and communities. | 1 |
Експерти «АПК-Інформ» зменшили прогноз виробництва соняшнику в порівнянні з попереднім звітом з 14 до 13,8 млн т проти 14,9 млн т попереднього сезону. | the Experts of "APK-inform" has reduced the forecast of sunflower production in comparison with the previous report, from 14 to 13.8 million tonnes, down from 14.9 million tonnes the previous season. | 1 |
Зауважте, що ваші бали навряд чи збільшаться, якщо ви не докладете значних зусиль для покращення вашої англійської перед повторним тестуванням. | IELTS research indicates that scores are unlikely to improve without further English language tuition. | 1 |
- Під холодильником! | Right under the refrigerator! | 1 |
Додаткові інструменти для створення цільової сторінки, про які вам слід знати | Additional Landing Page Tools You Should Know About | 1 |
Але ми прийшли до висновку, що йому, футболістові, який грав за Барселону і Манчестер Сіті, не з руки опускати планку. | “But we came to the conclusion that he, the football player who played for Barcelona and Manchester City, could not lower the bar with his hands. | 1 |
Інноваційна косметика NANNIC UV-SHIELD ефективно уповільнює старіння, надаючи омолоджуючу дію (знижує руйнування колагену, еластину і глюкозаміногліканів, відновлює клітини шкіри). | Innovative cosmetics NANNIC UV-SHIELD effectively slows down aging, has a rejuvenating effect (reduces the destruction of collagen, elastin and glucosaminoglycans, restores skin cells). | 1 |
Мова в цій статті піде про те, як компанії прокату авто дають можливість клієнтам зробити замовлення на оренду авто в зручній формі, через інтернет-сайт. | This article tells us about how the customers can order a car through website. | 1 |
"Це не історія війни. | “This is not a war story. | 1 |
Погода Трентон для Вашого сайту за пару хвилин. | Weather in Methuen for your website in a few minutes. | 1 |
Давайте помітемо собі, що кожен віруючий мусить пити цього вина. | Let us note that each believer must drink of this wine. | 1 |
- Надання професійних послуг щодо розрахунку та виплати заробітної плати співробітникам компаній-клієнтів, а також послуг щодо підготовки та подання відповідної звітності компаній-клієнтів до фіскальних органів в Україні та за кордоном; | - Provision of the professional services regarding payroll to the employees of the Client-companies, as well as regarding the preparation and submission of the relevant payroll-related reports to the fiscal authorities in Ukraine and abroad | 1 |
Я уже вище писав, чому. | I wrote extensively about why. | 1 |
Як справитися з цією неймовірною величезною масою даних? | How to cope with this unbelievable huge mass of data? | 1 |
Ми спілкувалися з батьком Валентином тільки по телефону, в Facebook і через скайп. | I would speak with my family in Burundi on the phone and through Skype. | 1 |
Розуміння Принципів Чесного і Відкритого Інформування і процесу їх реалізації має вирішальне значення у дотриманні різних законів про конфіденційність, які захищають особисту інформацію. | Understanding the Fair Information Practice Principles and how they should be implemented is necessary to inherit as soon as the various privacy laws that guard personal information. | 1 |
- Відділ історичної регіоналістики | - Department of Historical Regional | 1 |
Функції платформи дають можливість трейдерам будь-якого рівня кваліфікації здійснювати швидкі, але інформовані торгівлі без особливих клопотів. | The platform's features make it possible for traders of all skill levels to make quick yet informed trades without much hassle. | 1 |
Державне агентство України з управління зоною відчуження розробляє проект будівництва сонячних електростанцій в Чорнобильській зоні Chornobyl Solar в 10-кілометровій зоні АЕС на площі 2,5 тис. га. | The State Agency of Ukraine on Exclusion Zone Management is developing a project for construction of solar power plants in the Chornobyl Zone within the 10 km NPP zone on an area of 2.5 thousand hectares. | 1 |
Товарна марка вважається власністю конкретної організації тільки після отримання сертифікату про внесення відповідної позначки до загального реєстру, що свідчить про закінчення державної реєстрації. | Trademark is considered propertyspecific organization only after receiving a certificate on making an appropriate note in the general register, which indicates the end of the state registration. | 1 |
Знаєш, шо це таке? | And you know what? | 1 |
- зведення перегородок і не несучих стін, створення арок, нових дверних прорізів і ніш відповідно до дизайн-проекту | - construction of cells and non-bearing walls, creation of arches, new doorways and niches by the design project | 1 |
Перетворення з сирої рамки в повністю функціональний і складний предмет меблів - дивовижний процес. | The transformation from a raw frame into fully functional and complex piece of furniture is an amazing process. | 1 |
Ці три місця були адміністративним серцем князівства й разом з замками Бовуар чи Понтіко та Катаколо далі на південь, служили для забезпечення контролю над плодовитими рівнинами Еліди, які складали значну частину княжих володінь (разом з Коринфією та долиною річки Евротас в Лаконії). | These three sites were the administrative heart of the Principality and, along with the fortress of Beauvoir or Pontiko at Katakolo further south, served to secure control of the fertile plain of Elis, which formed a major part of the princely domain (along with Corinthia and the Evrotas valley in Laconia). | 1 |
Море грошей пропонує найвигідніші кредитні умови та найпростіші рішення кожному своєму клієнту. | Our company offers the most advantageous credit conditions and the simplest solutions for each of its clients. | 1 |
Радіо Енерджі _ BestRadio.FM - Радіо онлайн слухати всім безкоштовно! | Energy FM _ In English - BestRadio.FM - Listen radio online free | 1 |
Перше, тому що над ним знущаються. | First, because he was burdened for them. | 1 |
Погоджуючись із цими Умовами використання, ви заявляєте, що ви принаймні досягли повноліття у вашій країні або провінції проживання або що ви досягли 16 років в країнах, що підлягають дії Загального регламенту щодо захисту даних ЄС («GDPR») або дали нам свою згоду дозволити будь-кому з ваших неповнолітніх підопічних ко... | By agreeing to these Terms of Use, you represent that you have reached the age of majority in your country or province of residence or that you have reached the age of 16 in countries subject to the EU General Data Protection Regulation (GDPR) or have given us your consent to allow to any of your minor wards to use thi... | 1 |
"Якщо хочеш бути досконалим, піди, продай добра свої та й убогим роздай, і матимеш скарб на небесах. | "If thou wilt be perfect, go, sell what you possess and give to the poor, and thou shalt have treasure in heaven. | 1 |
Однак подальше підвищення ефективності можливо. | anyway, an enhancement for efficiency is possible. | 1 |
Хронологічний вік — це міра того, як довго був живий організм, в той час як біологічний вік показує, наскільки добре організм функціонує на молекулярному рівні. | Chronological age reflects how long you’ve been alive, whereas biological age is a measure of how well your body functions compared with your chronological age. | 1 |
Ми знайшли 1 Кварц Електронні пристрої: 1 - 1 | We found 1 Round Electronics: 1 - 1 | 1 |
Оскільки за парламентською процедурою неможливо відкликати проект закону, що знаходиться в порядку денному, ці проекти були розглянуті та прийняті парламентом у першому читанні. | Since according to parliamentary procedure, draft laws on the agenda cannot be withdrawn, they were considered and passed by parliament in their first reading. | 1 |
Я люблю Кіру і її голос, але чому кавер на Уітні? | Look, I love Kira and her voice, but I mean, why a Whitney cover? | 1 |
Міноборони США може допомагати МОЗ України проводити дослідження, виявляти небезпечні патогени тощо. | The US Department of Defense can help the Ministry of Health of Ukraine conduct research, identify dangerous pathogens, etc. | 1 |
Для полегшення завантажувальних робіт контейнер сітчастий може бути обладнаний складними стінками, що дозволяє раціонально використовувати простір на складі, якщо контейнери не заповнені. | To facilitate loading operations, the mesh container can be equipped with folding walls, which makes it possible to efficiently use the space in the warehouse if the containers are not full. | 1 |
Літак упав на дачне селище на околиці аеропорту, зруйнувавши 32 житлові будинки. | The plane fell on a village in the vicinity of the airport, destroying 32 houses. | 1 |
Щоб змінити розмір інтервалу, натисніть Параметри розташування, а потім встановіть інтервал. | To change the spacing distance, click Spacing Options and then set the distance. | 1 |
Прослідкуйте за процесом виготовлення віскі – від ячменю до пляшки.ДЕТАЛЬНІШЕ | Follow the whisky making process, from barley to bottle. | 1 |
Ми також впевнені, що шоу продовжить і в майбутньому свій величезний успіх», - сказала Дебора К. Бредлі, виконавчий віце-президент, керівник Turner Broadcasting System, Inc. | Of the announcement TBS executive vice president, head of program acquisitions, content strategy, and licensing Deborah K. Bradley said: "We are thrilled with American Dad's performance to date and are confident the show is going to continue its tremendous success. | 1 |
- Якби ви могли відповісти на будь-яке запитання, яким би це було? | - If you could have any question answered, what would it be? | 1 |
Опис Милий букет 15 троянд (кольори червоні, білі, рожеві) | Product description Cute bouquet of 15 roses (red, white, pink) | 1 |
Якщо в твоїй душі є хоч трохи співчуття, ти зробиш це для мого синка. | If you have any compassion in your soul whatsoever, you will do this for my boy. | 1 |
Щоб вставити гру Гонки на Місяці на свій сайт, скопіюйте цей код і вставте в html код свого сайту. | To insert the game Racing on the stallion on your website, copy the code and paste in the html code of your site. | 1 |
ввечері температура повітря опуститься до +19...+25°C, точка роси: +14,6°C; співвідношення температури і вологості: комфортно; опадів не очікується, ветeр тихий, що дме з сходу зі швидкістю 1-2 м/сек, небо чисте; одяг по погоді: відкриті сандалі, туфлі, закриті сандалі, кеди, шльопанці, шкарпетки, шкарпетки, панчохи, ш... | in the evening the air temperature warms up to +23...+26°C, dew point: +21,32°C; ratio of temperature, wind speed and humidity: Somewhat uncomfortable for most people at upper edge; rain is expected, it is recommended to take an umbrella, light breeze wind blowing from the south at a speed of 7-14 km/h, overcast sky; c... | 1 |
Що таке реферальная програма | What is a referral program | 1 |
У результаті встановлено 179 високочутливих слухових апаратів. | As a result, 179 highly sensitive hearing aids were provided. | 1 |
Відразу після звільнення Мінська від німецьких військ, з першого жовтня 1944 р. відновилася робота інституту. | Immediately afer Minsk was freed from German forces on October the 1st, 1944 institute resumed its operation. | 1 |
В такому випадку вам не доведеться напружуватися з розрахунками, а просто після установки відрегулювати необхідні зручні для вас параметри. | In this case, you will not have to strain with the calculations, but simply after installation, adjust the necessary parameters convenient for you. | 1 |
В даному випадку відмінним рішенням буде створення кредитних спецпакетів від банківських організацій (характерних для подібних проектів) для енергокооперативів в сільському господарстві. | In this case, an excellent solution will be the creation of credit special packages from banking organizations (typical for such projects) for energy cooperatives in agriculture. | 1 |
Що таке Drupal? Це система, яка з 2000 року розробляється колективом веб-розробників і поширюється на безкоштовній основі. Система Drupal відмінно підходить для розробки досить різних сторінок і сайтів, а також веб-додатків. Багато хто порівнює її з Лінукс, який має безліч дистрибутивів, що розробляються членами спільн... | What is Drupal? This system, which since 2000, developed by a team of web developers and distributed free of charge. Drupal system is perfectly suited for the development of a wide variety of sites and pages, as well as web applications. Many people compare it with Linux, which has a plurality of distributions develope... | 1 |
Підприємець або громадянин, який працює у підприємця по найму, у передбачених законом випадках може бути залучений до виконання в робочий час державних або громадських обов'язків, з відшкодуванням підприємцю відповідних збитків органом, який приймає таке рішення. | In cases provided for by law, an entrepreneur or an individual employed by an entrepreneur may be involved to fulfill state or public duties during working hours, with further compensation to an entrepreneur of corresponding losses by an authority that takes such decision. | 1 |
Я продовжив працювати з клієнтами, тренуючи їх онлайн через месенджери чи Zoom, контролював харчування. | I continued to work with clients, training them online through messengers or Zoom, helped them with their nutrition. | 1 |
У ньому дві діафрагми з'єднувалися мотузкою або дротом. | It combined two diaphragms with string or wire. | 1 |
Внаслідок таких крайніх суперечностей та атмосфери тотальної непрозорості мережі Інтернет почали з'являтися публікації, що єдиною причиною закриття Чернівецького слідчого ізолятора було намагання окремих осіб створити у центрі міста готель. | Some publications also appeared in the Internet because of contradictions and opacity. They pointed out that the only reason for closing the Chernivtsi Pre-trial Prison was an attempt to create a downtown hotel in the same building. | 1 |
Якщо у вас темний малюнок, не поспішайте його освітлити. | In case you got a dark picture, don't hurry up to lighten it. | 1 |
А раніше приходила? | Has she come here before? | 1 |
Подивіться, як вони себе ведуть! | Watch how they conduct themselves. | 1 |
При чому деяка частина цього обладнання була доставлена лише минулого тижня. | Some of that equipment arrived just last week, the official said. | 1 |
Так, в Hotel Villa Del Prato Ріміні ви можете замовити автобусний трансфер. | Yes, at Hotel Villa Del Prato Rimini you can request a bus shuttle. | 1 |
Обидві серії адаптовані в аніме. | Both of them were adapted into anime series. | 1 |
(1) Кожна країна Союзу зобов'язується створити спеціальну службу у справах промислової власності та центральне сховище для ознайомлення громадськості з патентами на винаходи, корисними моделями, промисловими зразками і товарними знаками. | (1) Each country of the Union undertakes to establish a special industrial property service and a central office for the communication to the public of patents, utility models, industrial designs, and trademarks. | 1 |
Він не може вбити кандидатів сам. | Candidates are not permitted to nominate themselves. | 1 |
Все має бути тіп топ! | Everything has to be fucking tiptop! | 1 |
DELLA™ Відстані між містами — зручний та якісний інформаційний сервіс у сфері автомобільних перевезень вантажів. | DELLA™ Distances calculation between cities in Europe and Asia — a convenient and high-quality information services in of transportation. | 1 |
На додачу до оптичного контролю вогню було представлено радар, який був надзвичайно ефективний у не сприятливих погодних умовах і цілковитій темряві, а також поза зоною візуального контакту.[57] | Radar, which was effective beyond visual contact and was effective in complete darkness or adverse weather conditions, was introduced to supplement optical fire control. | 1 |
Контроль відправки оперативних повідомлень (mvt / ldm / psm). | Control of sending instant messages (mvt / ldm / psm). | 1 |
Скажіть, на що можна розраховувати, якщо ти сам не віриш в те, чим займаєшся? | Tell me what you can expect if you did not believe in what we do? | 1 |