output stringlengths 1 252 | instruction stringlengths 9 326 | id stringlengths 36 36 |
|---|---|---|
答案:他妹妹嫁給秦孝王為王妃。 | 文言文翻譯:
納其妹為秦孝王妃。 | 02094a29-63b0-44a5-b1ed-c003101f3576 |
欽口山,白渠水所齣,東至列人入漳。 | 白渠水從欽口山發源,嚮東到列人流入漳水。
翻譯成古文: | 92f03be3-cc55-4546-9251-a5eda4386915 |
這是聖人用來掌握天地和治理民眾的法則。 | 此聖人所以禦天地與人事之法則也。
翻譯成現代文: | cadeed13-4172-4d32-a305-7d201b14bb1f |
元徽初年,東宮官員罷免,選曹打算讓捨人王儉為格外記室。 | 元徽初,東宮官罷,選曹擬捨人王儉爲格外記室。
把這句話翻譯成現代文。 | b21fe429-984e-46c1-98da-7e918594fae0 |
每次上陣,總是身先士卒,未曾敗煙,一時諸將盡在其下。 | 將下麵句子翻譯成現代文:
每臨陣,身先士卒,未嘗敗衄。 | 1a98ccda-e245-4070-b5b0-35e1323ea708 |
布政司參政、參議分司諸道。 | 布政司參政、參議分管各道。
這句話在中國古代怎麼說: | 3bca984e-9904-4623-8ded-e5f430b59ff8 |
再齣仕,郡裏人路佛,年輕無操行,太守王球召他補吏,王允膽敢觸犯王球,力爭不可,王球發怒,收捕瞭王允,想把他殺瞭。 | 翻譯成現代文:
復還仕,郡人有路佛者,少無名行,而太守王球召以補吏,允犯顔固爭,球怒,收允欲殺之。
答案: | 66e0191b-7ad7-4539-ba35-fb9aec1a443f |
坐地鎮守塞堊,就肯定會被擒捉。 | 坐守襄平,此成擒耳。
翻譯成現代文: | 0644f28c-a6d3-46db-8e0f-1fc726ee356e |
幼善射禦,從太祖徵伐,性寬厚,頗得士心。 | 小時精於射箭騎馬,跟隨太祖徵戰,性情寬厚,很得士兵擁戴。
翻譯成文言文: | 5189a79b-a0b7-4330-a4a9-888dfe0ae93e |
劉癉堅持勸諫,文帝憤然變色,劉癉纔作罷。 | 升固諫,帝忿然作色,升乃止。
翻譯成白話文: | 7a4be11f-7500-4d5f-9d1c-0baef78de5af |
說者鹹雲,漢武微行柏榖,遇辱竇門,又感其妻深識之饋,既返玉階,厚賞賫焉,賜以河津,令其鬻渡。今竇津是也。 | 據傳說,漢武帝微服齣行到柏榖,受到竇門的羞辱,又感謝竇門妻子慧眼識英雄,備酌款待他,迴皇宮後,就給她豐厚的賞賜,並把津渡賜給他們,讓他們靠收取渡錢謀生,就是現在的竇津。
這句話在中國古代怎麼說: | f88d35cf-c9cd-4989-ae29-2cb3b61ceb58 |
既緣史筆,多憾於人,齊亡之歲,收□被發,棄其骨於外。 | 將下麵句子翻譯成文言文:
掌管修史後,多有憾於人,齊亡之年,其塚被人挖開,屍骨拋散野地。 | 0c38b858-a9f2-4211-8066-848559e6d2c7 |
答案:三年正月,蕭綸和東揚州刺史大連等人入京救援,到達驃騎洲,被皇帝晉封為司空。 | 文言文翻譯:
三年正月,綸與東揚州刺史大連等入援至驃騎洲,進位司空。 | aeef8034-6643-400a-9855-b1d6c7c98221 |
是故陰陽者,天地之大理也;四時者,陰陽之大經也;刑德者,四時之閤也。 | 因此,陰陽變化是天地的根本道理,四時運行是陰陽的根本規則,刑政和德政適應四時的措施。
幫我把這句話翻譯成文言文 | 0e049897-477d-4fcf-9540-3d4db37fada5 |
十四日,施行大赦,賜予文武官員官階、勛銜、爵位,規定:不夠承擔租、庸的未成年男丁不要動輒役使;凡能救濟貧睏者授予官爵以示尊榮;詔諭九品以上的京官議政;凡按諸侯國國君對待的以往王朝帝王後裔,授予其子一人官職。 | 乙卯,大赦,賜文武官階、勛、爵,天下非租、庸毋輒役使,有能賑貧究寵以官爵,京官九品以上言事,二王、三恪予一子官。
幫我把這句話翻譯成現代文 | 8b01f68a-d589-453e-81b3-8679dbb01af4 |
是故知不務多,必審其所知;言不務多,必審其所謂;行不務多,必審其所由。 | 因此他們的知識不一定非常廣博,但一定要審查自己具有的知識是否正確;話不一定說得很多,但一定要審查說得是否確當;路不一定走得很多,但一定要明白所走的路是不是正道。
這句話在中國古代怎麼說: | 415e69d4-921d-4a14-938c-dd97bfedb9f2 |
鄭伯如晉,及河,晉人辭之。遊吉遂如晉。 | 鄭簡公去晉國,到達黃河,晉國人辭謝瞭,遊吉就去到晉國。
翻譯成文言文: | 6d640e18-643f-4835-add9-c5d3b4acc474 |
宋國和衛國也都這樣。 | 宋、衛皆如是。
翻譯成白話文: | 16756414-f6c1-4082-95aa-ba9e74527c45 |
俄疾風揚沙,兩軍不相見,寇始引去。 | 忽然疾風起,沙漠漫天,兩不相見,寇纔退走。
翻譯成文言文: | 4d627076-8b54-40ff-94b8-88bbb5500075 |
此僧耆年,又無所用。 | 這個辨纔和尚年事已高,這本《蘭亭序》真跡留在他手中也沒有什麼大用處。
這句話在古代怎麼說: | b1b30ad5-2016-4d2d-a6ae-1bd3a6fc24cc |
武士彠任利州都督。 | 武士彠之為利州都督也。
翻譯成現代文: | f4781f94-4e85-43b4-91c2-29fe267193a6 |
不一會,有黑雲從東邊來,雲中有大船,轟隆一聲,落在地上。 | 須臾,有黑雲從東來,雲中有大船,轟然墜地,見羊頭四枚。
翻譯成白話文: | 48ec0dd2-b22e-44c4-ba15-5d3ee56b090a |
給事中安奎刺得瑞納賄狀,劾之。 | 給事中安奎探聽到王瑞受賄,彈劾王瑞。
翻譯成古文: | b7d0daec-0634-4048-a3d1-5404e86ef0ef |
劉笑曰:人鬼路殊,難遂所托。 | 劉積中笑道:人和鬼道路不同,我很難遂你的心願。
翻譯成文言文: | f92cca28-c73e-4b2a-9c0c-56fe44cf0ecd |
文摯非不知活王之疾而身獲死也,為太子行難,以成其義也。 | 翻譯成文言文:
文摯衄不是不知道治愈齊王的病自己就得被殺,他是為瞭太子去做招緻殺身的事,以便成全本子的孝敬之義啊。
答案: | c5787ed7-985b-489f-80b4-6f22f197a275 |
我起初想嚮桂王府藉幾十兩銀子,托祥甫擔保,同時托祥甫迴老傢時到我傢中取瞭來還給桂王府,而我則用藉得的費用仍可瞭卻旅遊西部地區的心願。 | 將下麵句子翻譯成現代文:
初欲假藉數十金於藩府,托祥甫擔當,隨托祥甫歸傢收還,而餘輩仍瞭西方大願。 | 20344fce-44b6-432d-9330-435bf6989de6 |
腹瀉完榖不化,發熱、汗齣而四肢厥冷,證屬裏真寒、外假熱,用通脈四逆湯主治。 | 將下麵句子翻譯成現代文:
下利清榖,裏寒外熱,汗齣而厥者,通脈四逆湯主之。 | 944be988-1e13-40bf-9e84-719e50309e30 |
夏,衛靈公卒。 | 夏季,衛靈公死瞭。
幫我把這句話翻譯成文言文 | 6bf73128-8a7a-4cb3-aa88-31aa776ce82c |
初五,武賁郎將高建毗在齊郡打敗瞭賊帥顔宣政,俘虜男女幾韆人。二十二日,設宴招待各蠻夷國使者,陳設魚龍曼延等百戲為樂,賞賜多少不等的物品。 | 將下麵句子翻譯成現代文:
賊帥魏刀兒自稱曆山飛,眾各十餘萬,北連突厥,南寇趙。 | 89a37d35-bf67-464d-ac0d-80f5ae845fb0 |
如果病情嚴重,可以留在駐地不動,隻派破羌、強弩將軍就可以瞭。 | 即疾劇,留屯毋行,獨遣破羌、強弩將軍。
幫我把這句話翻譯成現代文 | 8731953a-fca9-446d-8712-57911c4f7572 |
高祖創漢朝,蕭何曹參也揚名。 | 漢高既興,蕭、曹亦彰。
把這句話翻譯成現代文。 | a55491b4-78f9-411a-9141-7cd4471f0004 |
未冠舉進士,與兄育、京、方皆高第。 | 將下麵句子翻譯成文言文:
還未成年,就推舉為進士,與其兄長吳育、吳京、吳方都考中高榜。 | 8debe84f-b023-470e-aaa5-d780a1b824a0 |
前已褒贈,用彰厥美。 | 前已褒揚贈號,意在錶彰其美。
翻譯成古文: | 44da7e07-1927-4d9f-921f-e50274627479 |
蕭衍衡州刺史張齊寇益州,復以傅竪眼為刺史以討之,頻破賊軍,斬其將任太洪首。 | 蕭衍衡州刺史張齊進犯益州,朝廷以傅竪眼為益州刺史率軍討伐,屢次擊敗敵軍,斬殺敵將任太洪。
這句話在中國古代怎麼說: | a59fbb68-6b36-4787-8604-980c0c6140b6 |
謂護曰: 吾形容若此,必是不濟。 | 太祖對宇文護說: 我的身體已到這種地步,肯定是不行瞭。
這句話在中國古代怎麼說: | 55b5d99b-d493-4d89-84e7-1109ee612f1a |
吏部尚書王瞻嘗候任昉,遇之遴在坐,昉謂瞻曰: 此南陽劉之遴,學優未仕,水鏡所宜甄擢。 | 吏部尚書王瞻曾經等候任窻,遇到劉之遴在座,任窻對王瞻說: 這是南陽劉之遴,學優而未仕,您這明鑒之士應該加以任用。
把這句話翻譯成文言文: | 63403e92-2ede-4df5-8228-b56a9f06cfbb |
無鋒無後,券不道。 | 所以說,兵勢要像弓弩一樣,在敵軍尚不知道時已經給予打擊瞭。
這句話在古代怎麼說: | 04c8e22f-f586-43ce-877f-e4d965b17b7d |
龍鄉羅平賓化寜鄉長化定昌永熙寶寜 | 龍鄉羅平賓化寜鄉長化定昌永熙寶寜
這句話在古代怎麼說: | c9854773-2f7e-4663-af90-65344561c7db |
由書生領導治理各州,大郡配給二十人,小郡減少五人,用來充當平常的差遣。 | 書生領州,大郡給二十人,小郡減五人,以充常從。
翻譯成白話文: | ab941e04-a37f-48ef-b073-d6633e59ad09 |
丙午,太子召諸王大臣宴飲,集王宗翰、內樞密使潘峭、翰林學士承旨高陽毛文锡不至,太子怒曰: 集王不來,必峭與文锡離間也。 | 丙午,太子王元膺召集諸王及文武大臣在一起設宴飲酒,集王王宗翰、內樞密使潘峭、翰林學士承旨高陽人毛文锡沒有到,太子勃然大怒,說: 集王不來,一定是潘峭與毛文锡從中挑撥離間。
這句話在古代怎麼說: | af32f76e-1982-4491-a93a-3bc23cb0291b |
國以六虱授官予爵,則治煩言生,此謂以治緻治、以言緻言。 | 國傢按照像六種虱害授給官職、賜給爵位,那麼就會政務繁多,空談就會産生,這就叫用政務招來政務,用空談招緻空談。
把這句話翻譯成文言文: | 93679be0-5c0d-4e1d-b675-817fb09689a9 |
復上疏運六策:一復安山湖水櫃以濟北閘,一改挑滄浪河從萬年倉齣口以利四閘,一展浚汶河、陶河上源以濟邳派,一改道沂河齣徐塘口以並利邳、宿,其二即開三州縣淤沙及改挑白馬湖也。 | 翻譯成文言文:
又上奏疏通運河的六個辦法:一是恢復安山湖水櫃來補濟北閘,二是改挖滄浪河從萬年倉齣口以便利四閘,三是擴展疏通汶河、陶河上源來補濟邳州支流,四是改道沂河齣於徐塘口使一起便利於邳、宿二州,另外二個辦法就是清除三州縣淤沙以及改挖白馬湖。
答案: | c26fc4fa-604f-459c-88f8-7bdd6c3191a6 |
宣宗詔令太僕卿陸耽持節去慰勞,命涇原、靈武、鳳翔、寜、振武等兵迎援。 | 宣宗詔太僕卿陸耽持節慰勞,命涇原、靈武、鳳翔、邠寜、振武等兵迎援。
翻譯成現代文: | ad44a057-2a72-44f7-9b2a-0f3627649202 |
若高祖之靈有知,百日內必取顯。如遂無知,亦何足戀。 | 翻譯成文言文:
如果高祖的靈魂有知,一百天之內必定取王顯,如果無知覺,那還有什麼可留戀的? | e4861805-d0ef-4624-b1b2-e5ab01487057 |
如果有人阻撓我的軍事計劃,我會以軍法懲處他。 | 若有沮吾軍者,朕當以軍法裁之。
翻譯成白話文: | ad7c645b-93cd-4222-b37e-35714be6bf60 |
皆屬於王者。 | 他們都從屬於王。
這句話在中國古代怎麼說: | 86a574aa-94b6-472a-9af1-a3b05fb8f495 |
庚子,王世充的軍士中有逃亡投降李密的人,李密問: 王世充目前在軍中做什麼? | 庚子,王世充軍士有亡降李密者,密問: 世充軍中何所為?
翻譯成白話文: | 42cc5890-2cd4-4a8e-bea7-7e2a39ec23ed |
如任郡長官也必然選擇賢纔。 這件事也作罷。 | 若任郡寄,必擇賢纔而後可。
翻譯成白話文: | 6636f4a6-a16c-42ad-9413-85220a4cedd9 |
州民姚嶠比通便宜,以為二吳、晉陵、義興四郡,同注太湖,而鬆江滬瀆壅噎不利,故處處湧溢,浸漬成災。 | 翻譯成文言文:
本州百姓姚嶠最近獻計,為兩吳郡、晉陵義興四郡同時注入太湖,但鬆江的溝渠雍塞不通,所以處處水滿,浸漬成災。
答案: | a7cf5d85-2acc-4abe-bbe1-2f947e1df362 |
至於為臣我,人際關係完全斷絕,在政治清明時卻受到禁錮,我暗自傷心。 | 至於臣者,人道絕緒,禁錮明時,臣竊自傷也。
翻譯成現代文: | 71afda8b-3617-484c-a61c-1a74c9e08741 |
又嚮西行一裏,這纔見先前的溪水從土山西側往北流注,與石山西峽的山澗閤流後往東流來,竟然有浩浩蕩蕩的水勢。 | 又西行一裏,始見前溪從土山西畔北注,與石山西峽之澗閤而東來,遂有湯湯之勢。
翻譯成現代文: | 9ff99eae-e630-42db-9462-096702356e7f |
急還兵遏賊眾於鳳陽,賊始退。 | 然後急忙迴師在鳳陽遏止大批賊兵的進攻,賊兵纔撤退瞭。
翻譯成文言文: | 5fae91ee-d4b2-4550-af61-658eb607276c |
雲黃帝、帝嚳生而能言,是亦數月。 | 說黃帝、帝嚳生下來就能說話,這也一定是生下來幾個月瞭。
這句話在古代怎麼說: | 0e9d20b2-d11d-4b9b-8d43-7e4237af5d2b |
郡縣公侯,安車駕二,右騑。 | 郡縣公侯,用駕二匹馬的安車,有右腓馬。
翻譯成文言文: | ba2fdb92-2513-418b-915f-cf73511c278d |
迴望隱屏、天遊之間,危梯飛閣懸其上,不勝神往。 | 翻譯成文言文:
迴頭遙望大隱屏、天遊峰之間,但見高峻陡峭的石梯和飛簷的鬥閣懸於山峰之上,不禁令我神往! | 165872ad-623c-4daf-b78e-9b25601660c0 |
太史慈果然如期返迴,對孫策說: 華歆品德高尚,但沒有彆的謀略,隻能自保而已。 | 翻譯成現代文:
慈果如期而反,謂策曰: 華子魚,良德也,然無他方規,自守而已。
答案: | 30cdea4b-1118-4d9d-8ebf-25142834ec52 |
此其驗也。 | 王子喬墓中的這柄寶劍,就是一個證明啊。
把這句話翻譯成文言文: | e7b906e2-78c0-488b-8574-d2788e0187b8 |
尋謝病,客遊三輔。 | 將下麵句子翻譯成文言文:
不久稱病去職,客遊三輔。 | a561537f-47da-425c-a627-826d8c50ca16 |
真是纔子啊! | 將下麵句子翻譯成現代文:
真纔子也。 | a0f4b830-3310-4463-af3f-b63534c3f05e |
文升又與直抗禮,奴視其左右,直益不喜。 | 文升又與汪直行對等之禮,視其左右為奴,汪直更加不高興。
幫我把這句話翻譯成文言文 | c34049b5-e60b-4481-9c0f-14465cb60f93 |
帝曰: 此自由教化,豈關肉刑之有無。 | 翻譯成文言文:
皇帝說: 這是由於教化的原因,和肉刑的有無有什麼關係。
答案: | b4ce5aac-02f1-4d48-96f1-736dc988c5b4 |
綏德公陸通盛選僚寀,請以昶為司馬,太祖許之。 | 綏德公陸通廣為招選僚吏,要求以李昶任司馬,太祖同意。
把這句話翻譯成文言文: | 71d5c6da-8da8-444d-8b59-fc02c62043b8 |
建中初,李晟從馬燧討田悅,以君牙為都將,在武安、襄國間凡五戰,斬馘功最。 | 建中初年,李晟隨馬燧徵討田悅,用君牙任都將,在武安、襄國間共五次作戰,斬殺的功勞最多。
這句話在古代怎麼說: | 1ae7e979-9173-4ffb-b4f1-a6a543811940 |
楚國盟會諸侯,陳侯有病,不能前往,派敦洽讎麋去嚮楚國道歉。 | 楚閤諸侯,陳侯病,不能往,使敦洽讎麋往謝焉。
幫我把這句話翻譯成現代文 | 06ae3f81-9597-49c5-a844-486a1dd0f04d |
陳守規將軍曾由於犯瞭罪被流放到江西信州,住在公館裏。 | 軍將陳守規者,常坐法流信州,寓止公館。
翻譯成白話文: | 1b1be490-4db8-4cea-a0eb-ac8e0967bd70 |
十三日,鎮州報告,契丹人進犯邊境,派兵追擊,到無極山纔迴來。 | 將下麵句子翻譯成現代文:
甲午,鎮州奏,契丹寇境,遣兵追襲,至無極而還。 | 941ee10f-79de-43d0-bc35-b46583eef183 |
威帝死,獻皇帝鄰立。 | 威帝崩,獻皇帝鄰立。
翻譯成白話文: | 205f3e35-ea71-436f-90c8-a32c2a51bb7e |
一品很喜歡崔生,讓崔生坐在麵前,二人閑談。這時有三個艷麗無比的姬女站在前麵,手捧著金飾的食器,食器中盛著用糖水浸過的鮮桃。 | 時三妓人艷皆絕代,居前,以金甌貯含桃而劈之,沃以甘酪而進。
幫我把這句話翻譯成現代文 | dcba5456-0917-4012-a6ac-886a136a351f |
齊亡入周,位上開府。 | 北齊滅亡進入北周,他被封為上開府。
翻譯成文言文: | f0c4c16e-eaa4-49c4-9135-dda7a588a619 |
於是便在大澤中搭起帳幕,祈禱天神,祖惠一下子齣現在帳幕中,並且說自己一直在天上。 | 乃於大澤中施帳幄,祀天神。祖惠忽在帳中,自雲恒在天上。
把這句話翻譯成現代文。 | 4da71874-3ab0-4fa1-97ff-4ce9b3d890e2 |
趙普說: 太原地當西、北二麵,太原如果攻下,則我國須單獨抵擋這兩麵,不如等削平諸國以後,則太原這一彈丸黑子之地,能夠哪裏逃得掉呢? 皇帝笑著說: 我的意思正是這樣,特地來試試你罷瞭。 | 翻譯成現代文:
普曰 太原當西北二麵,太原既下,則我獨當之,不如姑俟削平諸國,則彈丸黑子之地,將安逃乎? 帝笑曰: 吾意正如此,特試卿爾。 | a11006c9-45ff-4566-9cdb-7c96aa8adbb4 |
有的拔針後麵色不變但感覺心胸煩悶是為什麼? | 翻譯成現代文:
拔針而麵色不變而煩悗者,何也? | f430e8f6-8971-4789-b060-189563293c84 |
賊以鈎車、木馬進,巡輒破碎之。 | 將下麵句子翻譯成文言文:
賊以鈎車、木馬進攻,張巡都擊毀瞭它。 | 4b59531e-a419-4bb7-86a1-320d9886c756 |
我一時就有瞭兩處住下休息的地方,內心不安。 | 而臣頓有二處住止,下情竊所未安。
把這句話翻譯成現代文。 | 0661c38e-8128-43dd-b099-c4f09025c880 |
偶然遇到一個姓汪的,指給朋友說: 這是捨侄。 | 偶遇一汪姓者,指為友曰: 這是捨侄。
翻譯成現代文: | 5e1d4fcc-2784-4b00-82cf-a1f088d40e1a |
是人謂道榮雲: 我本恒嶽仙人,有少罪過,為天官所謫。 | 他對道榮說: 我本是恒山上的仙人,有些小小的罪遇,被天官貶到人間。
翻譯成文言文: | e9d91123-34a2-4f4c-925e-6bea2792b9c6 |
天剛亮,賓、贊來到門外,掌管帷帳的人引導到帷帳。 | 翻譯成現代文:
質明,賓贊至門外,掌次者引之次。
答案: | 6021a37a-34e8-4e0c-8fd6-4f6fbf2ae38f |
漢王心慘然,憐薄姬,是日召而幸之。 | 漢王心中有些傷感,可憐薄姬,這天就召見她並與她同宿。
翻譯成文言文: | 9f73ff89-6c64-45ac-9e38-c3022116bc88 |
從平李守貞,以功署廳直左番副將。 | 翻譯成文言文:
跟從太祖平定李守貞,因功署任廳直左番副將。
答案: | 841d4a05-d15b-48b5-b3f6-4d597d7f0ae0 |
辰星齣入疾,常主夷狄,其大經也。 | 水星運行疾切,一般是主預示夷狄,這些大概如此。
幫我把這句話翻譯成文言文 | 1068fea1-42cb-4204-9701-68bd20ed0139 |
江南有雀一種,有肉無骨,飛食麥田數盈韆萬,然不廣及,罹害者數十裏而止。 | 翻譯成文言文:
江南有一種叫禾花雀的鳥,骨架小而肉多,常常成韆上萬地飛來啄食麥子,但受災的範圍不廣,不過方圓幾十裏。
答案: | 2275ab4e-f36a-4235-973c-a1864a2246f2 |
時有一人,稱善骨法,頗得袁天綱之術,朝貴多竊問之。 | 當時有一個人,自稱擅長相骨法,特彆學到瞭袁天綱的相術。許多朝中位居顯貴的官員,都私下來問這個人關於李嶠的事。
翻譯成文言文: | e7830fb8-0e48-4def-917d-824bd1ea1e9d |
答案:李玨說: 貞觀年間,房玄齡、杜如晦、王王圭、魏徵給太宗皇帝獻計,也就是這! | 文言文翻譯:
玨曰: 貞觀時,房、杜、王、魏為文皇帝謀,固此耳! | 2ea40bc1-8c74-4e66-a478-f414a1460478 |
侯敏不願赴任,想棄官留在傢裏,董氏說:要速速離京赴任,不要希求留在這裏。 | 敏欲棄官歸,董氏曰:速去,莫求住。
幫我把這句話翻譯成現代文 | 0961ab3c-3836-4743-8f40-c3afb59f5777 |
顧長康好寫起人形。 | 顧愷之喜歡人物寫生。
翻譯成文言文: | 928b1bdd-2a52-4486-886e-7c87a4ea8361 |
答案:壽春城中有十幾萬人口,得知毋丘儉、文欽被攻破,擔心被誅殺,都攻破城門逃齣城外,流散在山林間,有的逃奔到吳國境內。 | 文言文翻譯:
壽春中十馀萬口,聞儉、欽敗,恐誅,悉破城門齣,流迸山澤,或散走入吳。 | 55b9fd8a-8739-4e22-b184-2fa9a681c053 |
在傢居住瞭十五年後死瞭。 | 將下麵句子翻譯成現代文:
傢居十五年卒。 | 925b390c-659f-43db-985a-04266ecd0450 |
真人蔡道泰殺人,伏誅;刑部尚書不答失裏坐受其金,範德鬱坐詭隨,並杖免。 | 真人蔡道泰殺人,被處決;刑部尚書不答失裏因接受其金錢,範德鬱坐隨聲附閤之罪,一並杖責罷官。
翻譯成文言文: | f32eb3db-951a-42bc-ace7-37a373363d13 |
又往北流過東郡範縣東北,稱為濟渠,與將渠匯閤。 | 翻譯成現代文:
又北過東郡範縣東北,為濟渠,與將渠閤。
答案: | c0ebeef8-1084-48d5-b4a5-ac5962166155 |
市列。 | 翻譯成文言文:
有市場。 | b9e5c512-5202-481c-b236-7874de326205 |
其兄劉駿為徵北將軍、徐州刺史、開府。 | 將下麵句子翻譯成現代文:
義隆時封義陽王。兄駿以為徵北將軍、徐州刺史、開府。 | 028073b2-794e-4728-ba7c-a3263c3c5779 |
羊權為黃門侍郎,侍簡文坐。帝問曰: 夏侯湛作羊秉敘絕可想。 | 羊權任黃門侍郎時,一次,陪侍簡文帝,簡文帝問他: 夏侯湛寫的《羊秉敘》,很令人懷念羊秉。
幫我把這句話翻譯成文言文 | aaf3f58e-a51b-4ee1-910f-17cf9f9af8e0 |
樊坦大為恐懼,流著眼淚叩頭陪罪。 | 坦大懼,叩頭泣謝。
把這句話翻譯成現代文。 | d5f25b86-d5e4-4ef2-931d-bbef98875d6f |
死後贈為申王,謚號 忠獻 。 | 後贈申王,謚忠獻。
翻譯成現代文: | 2b2a0992-9b21-4b20-8228-ca01613af688 |
及受蕭岩等降,隋主益忿,謂高熲曰: 我為民父母,豈可限一衣帶水不拯之乎! | 翻譯成文言文:
等到陳朝接受後梁蕭岩等人投降,隋文帝更加憤怒,對高說: 我作為崐天下百姓的父母,怎麼能因為有長江一條衣帶寬的水而不去拯救他們呢! | f3cb4eb5-99cd-46ae-a25e-51fec47d3bf9 |
太祖已下襄陽,轉攻淮南,還屯正陽,哀帝遣殷勞軍。 | 翻譯成文言文:
梁太祖已經攻剋襄陽,轉而進攻淮南,還軍時屯駐在正陽,唐哀帝派蔣殷犒勞軍隊。 | 6a0f0e63-c88b-4eca-ae29-aaf5eadadc37 |
莫阝州城陷。 | 鄚州陷。
翻譯成現代文: | 3878d63d-6253-4500-bb79-a8d79e3a3e1c |
二十七日,攻破鳳州,守臣雷雲棄城而去,金人平夷其城。 | 將下麵句子翻譯成現代文:
甲午,破鳳州,守臣雷雲棄城去,金人夷其城。 | 160e1219-1dca-4f61-a8fd-8bd1911a4a7f |
起傢郢州西曹書佐,轉法曹行參軍。 | 範雲一開始任郢州西曹書佐,轉任法曹行參軍。
翻譯成文言文: | 97630c52-5862-42e8-972f-0e6fd83e5616 |
天水郡,武帝元鼎三年置。 | 將下麵句子翻譯成文言文:
天水郡,武帝元鼎三年設置。 | 24037a80-2e0c-46d6-ab9e-2a90ab826e7d |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.