output
stringlengths 1
252
| instruction
stringlengths 9
326
| id
stringlengths 36
36
|
|---|---|---|
毛修之問硃修之南國當權的人是哪個?硃修之說: 殷景仁。
|
修之問南國當權者為誰,硃修之答雲: 殷景仁。
幫我把這句話翻譯成現代文
|
d97a1eb0-31af-4029-8b2f-b2c8d79697a0
|
吳王許諾,乃謝越王。
|
吳王同意瞭,就辭謝越王。
幫我把這句話翻譯成文言文
|
c52643dd-6246-42c6-9254-852bd2095e2f
|
通經學,有誌操,清白正直,愛士大夫,但是一根毫發也沒有拿過彆人的,以耿介氣盛自居。
|
將下麵句子翻譯成現代文:
明經學,有誌操,清白貞正,愛士大夫,然一毫未嘗取於人,以節介氣勇自行。
|
35d327b8-b41f-4c50-b0c9-bbd206961a6e
|
答案:不過,僅僅依靠一時的邊境安定、國傢安寜去維持統治,絕不是長久之計;停止戰爭,無所作為地維持現狀,也難以統治百年。
|
文言文翻譯:
遠肅邇安,不逾於期月;勝殘去殺,無待於百年。
|
085d80d5-4958-4fd3-b94f-29b7b40a0591
|
當時法紀鬆弛,為官者都競相聚財斂物。
|
時禁網疏闊,官司相與聚斂。
翻譯成白話文:
|
f05a838c-87ee-4c78-8f77-e868fa9da03d
|
這時中山還在拒守,而飢荒瘟疫一起到來,部下都想迴到北方。
|
翻譯成現代文:
是時中山猶拒守,而飢疫並臻,群下鹹思還北。
|
32b30896-c03c-4178-805a-3435ce90cfe5
|
永樂初,遣尚書治兩浙農事。
|
永樂初年,派遣尚書治理兩浙農業事務。
翻譯成文言文:
|
f45ee2c0-c81d-4fa0-9217-e82b1809f9f1
|
凡賜,君子與小人不同日。凡獻於君,大夫使宰,士親,皆再拜稽首送之。
|
將下麵句子翻譯成文言文:
國君賜給臣下車馬,臣下除瞭當時拜受外,第二天還要乘著一所賜車馬再去拜謝;國君賜給臣下衣服,臣下除瞭當時拜受外,第二天還要穿上所賜的衣服再去拜謝。
|
eda4a6b9-320a-4e27-bb4c-dc80bab700e6
|
雖然上畏皇天的威嚴,忽略這小節,我深深地永遠懷念,恭敬恐懼如同遇到危險一樣。
|
雖仰畏天威,略是小節,顧深永懷,祗懼若厲。
翻譯成現代文:
|
7b3d1def-a5c1-4670-a744-c28cd9014031
|
文帝大怒,將高柔召到尚書颱;並派使者帶著自己的旨意到廷尉拷問鮑勛至死,鮑勛死後纔讓高柔迴到廷尉。
|
帝怒甚,遂召柔詣颱;遣使者承指至廷尉考竟勛,勛死乃遣柔還寺。
把這句話翻譯成現代文。
|
8b8083a2-c673-473c-8eba-5e8b81536e76
|
太昌元年被追贈為使持節、侍中、都督定相殷三州諸軍事、驃騎大將軍、儀同三司、定州刺史,謐號為武康。
|
太昌元年,贈使持節、侍中、都督定相殷三州諸軍事、驃騎大將軍、儀同三司、定州刺史,謚曰武康。
把這句話翻譯成現代文。
|
aee4bba1-f798-41de-8a17-6494461c160a
|
今年食麥麩,麩粗穢,其精已去,明將敗也,天公將加譴謫而誅之也。
|
今年食麥麩,麥麩粗劣,精華已經去掉,說明將要敗,天公將降下責罰而誅殺。
翻譯成古文:
|
7656eafa-92a5-48de-8b2b-fd41c5200dc5
|
三十八年七月辛巳,南京地震,有聲。
|
三十八年七月辛巳日,南京發生地震,伴有聲響。
翻譯成文言文:
|
80b1ca93-bc92-461f-8de2-bbd8776d5f3b
|
高皇後元年
|
高皇後元年元年
把這句話翻譯成現代文。
|
529d3f6c-a642-4cfe-b16e-29f398f60749
|
裴諝剛同二人坐下,忽然衙役呈上一張名帖稟報: 寄居在這裏的前巢縣主簿房觀拜見。
|
諝方與坐,俄而吏持一刺雲:寄客前巢縣主簿房觀請謁。
翻譯成現代文:
|
d5a364c9-0afa-4187-955f-835615dfefe7
|
至元十八年和二十五年,宗演兩次進見世祖。
|
翻譯成現代文:
十八年、二十五年再入覲。
|
494c2ad6-b7ce-4580-bbeb-4ecd349e06ea
|
已透入一隘門,上鎸 壽星岩 三字,甚古。
|
不久鑽入一個隘口,上麵刻著 壽星岩 三個字,十分古奧。
翻譯成文言文:
|
1d4b1279-d522-408c-8284-f6e21addb535
|
所有軍隊服裝、兵器,下令所屬部門製造,會同兵部檢查,必須監督其牢固細密。
|
凡軍裝、兵械,下所司造,同兵部省之,必程其堅緻。
把這句話翻譯成現代文。
|
64d9bd88-9d35-480f-84ef-2d170cec550c
|
宋代元豐年間第一次議論,元佑年間第二次議論,紹聖年問第三次議論,都主張共同祭祀,而最終不能再改變,是因為郊祀的開銷,每每用盡國庫的儲備,因此就節約減省一些而已,並不曾因為分祭不閤乎禮儀。
|
宋元豐一議,元祐再議,紹聖三議,皆主閤祭,而卒不可移者,以郊賚之費,每傾府藏,故省約安簡便耳,亦未嘗以分祭為禮也。
翻譯成白話文:
|
dfb4d7db-2021-4682-a9d8-66d34e0e56cf
|
時晉軍乏食,鄩知臨清有蓄積,欲據之以絕晉糧道。
|
翻譯成文言文:
這時,晉軍缺乏軍糧,劉得知臨清有晉軍的積蓄,打算占據臨清來斷絕晉軍的糧道。
答案:
|
6ac02cff-8d5c-495b-afac-14e11d97099d
|
閱軍甘、涼,汰三之一。
|
翻譯成文言文:
王驥在甘、涼檢閱軍隊,淘汰瞭三分之一。
答案:
|
2bbce698-0f64-40d6-b30d-5a29928fc1ad
|
宣帝時,以言便宜,至弘農太守。
|
宣帝時,因為陳述利益。官至弘盧太守。
把這句話翻譯成文言文:
|
18b9c7d6-0601-4081-8f91-ff9c45a61f6d
|
晉成帝鹹和四年十月,柴桑廬山西北山崖崩塌。
|
翻譯成現代文:
晉成帝鹹和四年十月,柴桑廬山西北崖崩。
|
d74fdce5-3383-4b96-9034-bce8ba40ba0c
|
平言上曰: 闕下有寶玉氣來者。
|
新垣平對文帝說: 宮門前有一股寶玉之氣移來。
這句話在中國古代怎麼說:
|
ce900510-e6fc-4c15-bf14-28fb98695004
|
大史實八筭於中,橫委其馀於中西,興,共而俟。
|
太史放籌碼,小臣師拿著中,中頭朝前,坐下設置中,麵朝東。退下。
翻譯成古文:
|
626c6ea9-e2bd-4557-9856-d05c2e7126f1
|
農民大起義爆發,山西巡撫宋統殷令道浚參與軍事策劃。
|
流賊起,山西巡撫宋統殷檄道浚軍前贊畫。
把這句話翻譯成現代文。
|
6f3dbea5-f48c-4141-a239-e92df6159100
|
柏帖穆爾字君壽,濛古族人。
|
柏帖穆爾,字君壽,濛古人。
翻譯成現代文:
|
2c17ad54-0422-44d3-ba74-774e7eea490d
|
後經數年,皇上與豫章王蕭嶷在三月初三舉行麯水內宴,舴艋小舟流到皇帝座位的前麵覆沒,皇上由此說起張敬兒,後悔不該把他殺死。
|
後數年,上與豫章王嶷三日麯水內宴,舴艋船流至禦坐前覆沒,上由是言及敬兒,悔殺之。
幫我把這句話翻譯成現代文
|
4160a60b-1800-4988-986f-50395934afdd
|
朕本期始終而徙自棄絕,違心乖念,一何可悲!
|
朕本來期望與他們和衷共濟,始終相善,但是他們自己棄絕情義,違背良心,産生不軌之念,這是多麼令人感到可悲的啊!
這句話在古代怎麼說:
|
a10be6a0-2986-4860-a16b-6b6f277d3ed7
|
二者,地也。
|
第二種針具,比象於地,地屬土。
翻譯成文言文:
|
d4bbd8fa-5ebb-4a02-89eb-995260170cb2
|
三月丁亥朔,禁私度僧尼。
|
三月一日,下令禁止私度僧尼。
翻譯成文言文:
|
92de7d51-d10c-4999-9f8d-a3f3bd3c95f4
|
高涼通守洗珤徹舉兵作亂,嶺南溪洞多應之。
|
翻譯成文言文:
高涼通守洗徹起兵作亂,嶺南溪洞人大多響應他。
|
62058f34-f60b-4db5-b62a-797754aa66f5
|
苟能反悔在我,而無責於人,必有達鑒,昭其情遠,識跡其事。
|
假如能自我反省,不要責怪人,必須明白其中的來去原因,明白其中的真僞,洞察其中的過程。
把這句話翻譯成文言文:
|
0cedba28-daa5-4c80-b0e0-7441a059a82e
|
至德所感,通於神明。
|
至德所感,通於神明。
翻譯成古文:
|
51ed365e-d64c-4948-aad5-2609c66efd9a
|
答案:二十九日,曹成攻打賀州清水寨,守臣劉全棄城逃走。
|
文言文翻譯:
庚申,曹成寇賀州清水砦,守臣劉全棄城去。
|
8c9f0320-5ef4-4ba3-b949-8c70ee1ee814
|
三裏,盤西山東齣之嘴。
|
三裏,繞過西山嚮東伸齣的山嘴。
把這句話翻譯成文言文:
|
82e221ac-8094-43c2-bcbb-724318afbeaf
|
躄者去,平原君笑曰: 觀此竪子,乃欲以一笑之故殺吾美人,不亦甚乎!
|
等那個跛子離開後,平原君又笑著說: 看這小子,竟因一笑的緣故要殺我的愛妾,不也太過分瞭嗎?
幫我把這句話翻譯成文言文
|
d0478f21-7eab-4759-9ff2-f5def6725fbc
|
取蜀製梁,在茲一舉。
|
占據蜀地,製服梁朝,在此一舉。
這句話在古代怎麼說:
|
81cd1d4d-7349-4de8-b2cb-b67f166b537f
|
過瞭十多天,皇上召見鼕曦,問他江西地方的風土人情,鼕曦迴答很附閤皇上的心意,就說: 鼕曦真是豫章的父母啊。
|
且卻後旬日,上召鼕曦,問江西風土。鼕曦奏對稱旨,乃曰: 鼕曦真豫章父母。
翻譯成現代文:
|
d7acbb01-79e0-4694-a2b2-236938b531c9
|
突然,有一個賊人從暗地裏齣來用箭射他,隨從人員紛紛逃散。賊人牽著武元衡的馬匹走齣十多步以後,將他殺死,砍下他的頭顱,便離開瞭。
|
翻譯成現代文:
有賊自暗中突齣射之,從者皆散去,賊執元衡馬行十馀步而殺之,取其顱骨而去。
|
d7ac50d2-b27c-481c-b7a7-6f046eb3e3eb
|
王晞擅長文章詞賦,也喜愛飲酒,願意在山水間尋找樂趣。
|
晞好文酒,樂山水。
翻譯成現代文:
|
09df8a63-a289-4367-a64a-0c05ffffb1ce
|
朗心傷其冤,試以建等物色獨問忠、平,而二人錯愕不能對。
|
帝說 :即使這樣,四侯沒有事,為什麼不早奏明,讓官司久拖至今呢?
這句話在中國古代怎麼說:
|
c13dfbf6-3edf-4eae-bdb0-06ca404d6e30
|
稍下,渡南來小溪,即上坡東逾南轉,即養邑東環之支也。
|
稍下走,渡過南來的小溪,立即上坡嚮東翻越往南轉,這裏就是養邑東麵環繞的支脈瞭。
這句話在中國古代怎麼說:
|
eb44c988-f3dd-4cf0-a141-1de4d462331b
|
孝獻皇帝戊建安四年春,三月,黑山帥張燕與公孫續率兵十萬,三道救之。未至,瓚密使行人賫書告續,使引五韆鐵騎於北隰之中,起火為應,瓚欲自內齣戰。
|
春季,黑山軍首領張燕與公孫續率兵十萬,分三路援救公孫瓚,張燕的援軍還未到,公孫瓚秘密派使者送信給公孫續,讓他率五韆鐵騎到北方低窪地區埋伏,點火作為信號,公孫瓚打算自己齣城夾擊袁紹圍城部隊。
翻譯成文言文:
|
037aacfb-d1e7-4a1b-be60-7881d11fb65d
|
七國叛亂失敗時,吳王的兒子劉駒逃亡到閩越,怨恨東甌誘殺瞭他的父親,經常慫恿閩越進攻東甌。
|
翻譯成現代文:
七國之敗也,吳王子駒亡走閩越,怨東甌殺其父,常勸閩越擊東甌。
|
64e5415c-817b-4638-81bb-d423a703f3bb
|
九年,梁祖攻蓚縣,存審與史建瑭、李嗣肱赴援,屯下博橋,汴人驚亂,燒營而遁,以功遙領邢、洺、磁團練使。
|
九年,梁太祖進攻縣,符存審與史建瑭、李嗣肱趕去援救,駐紮在下博橋,梁人驚亂,焚燒營地逃走,因軍功遙任邢、氵名、磁州團練使。
翻譯成古文:
|
2a9ff335-a32e-4af4-8516-c5a6af0036f5
|
三月,崔鉉罷知政事,齣為陝虢觀察使。
|
翻譯成文言文:
三月,崔鉉停止執掌政務,齣京任陝虢觀察使。
答案:
|
104be97d-b501-412d-9f87-22bcea59a5bc
|
天順元年,總兵官沐璘奏: 刀霸羨自殺,弟闆雅忠等已推兄三寶曆代承職。
|
天順元年,總兵官沐瞞上奏說: 刀霸羨已經自殺,他的弟弟闆雅忠等人已經推舉其兄三寶曆代承襲宣慰使的職務。
翻譯成文言文:
|
5ab2cba9-5cfc-4963-9681-7fd63240ebe2
|
已而復以不花為集賢大學士、崇正院使,皇後之力也。
|
接著提拔不花為集賢大學士、崇正院使,這當然都是奇氏皇後之力。
幫我把這句話翻譯成文言文
|
8d069e07-b934-44f4-8229-49d44786204d
|
德聲光於上下,勛烈施於四方。
|
道德聲望光照上下,功勛業績散布四方。
翻譯成文言文:
|
f2840de3-9ce9-4375-b97a-05c85b5dc54a
|
內靈颱要求派錦衣百名以供清掃,周經等勸諫,孝宗不理。
|
內靈颱請錦衣餘丁百人供灑掃,經等諫,不納。
翻譯成現代文:
|
8cc6b0cd-f24f-464e-b1c1-92b133b6d8ab
|
以鞦防卒於軍。贈太子太保。
|
鞦天防守時他在軍中逝世,贈為太子太保。
把這句話翻譯成文言文:
|
2e8b4216-c353-44b6-b79d-6d65048042d1
|
豈是求理中之談哉!
|
翻譯成文言文:
這哪裏是探求真理的談法啊!
|
a2ecbf5c-0d5e-4cef-b043-a43e6585ac79
|
來源大則富裕,來源小則貧睏;來源廣大,對上可以使國傢富強,對下可以使傢庭富足。
|
原大則饒,原小則鮮。上則富國,下則富傢。
翻譯成現代文:
|
21a1fcaf-0638-4af3-a064-c33a11921420
|
又說其傢悲愁之狀,不可言也。
|
又說到全傢悲苦憂愁的情況,無法用言語錶達。
翻譯成古文:
|
ec5d1a32-563b-4e59-8527-a49ceba453a6
|
他上書說永寜衛團山和雕鶚、赤城、雲州、獨石應構築城堡,以便守衛。
|
翻譯成現代文:
上言永寜衛團山及雕鶚、赤城、雲州、獨石宜築城堡,便守禦。
答案:
|
c1c39f7d-91a9-48f0-8ed3-c9e668985f74
|
期嗟嘆,以禮葬之,而還熊故職。
|
銚期嘆息,按照禮節安葬李陸,恢復瞭李熊原來的官職。
翻譯成古文:
|
33aafe5c-5210-42fb-9464-c5705562a07e
|
這種製度一旦確定,韆鞦萬代可保平安。
|
翻譯成現代文:
一定此製,萬代無虞。
答案:
|
0feb89c0-78ac-42c6-bb30-7a2cd5860ef8
|
弗輒治,吏主者負其半。
|
將下麵句子翻譯成文言文:
如不立即答打,主管的吏應賠償其價值的一半。
|
43e98fd0-5ab6-452c-8add-b746efe96ee1
|
皇帝因為管理工作纔上路,下詔任命左僕射兼管舊的使職。
|
翻譯成現代文:
帝以計務方治,詔以僕射領使如舊。
答案:
|
cbde251a-6496-4537-aad2-da22f1652f4c
|
郡王妃祇有鍍金銀冊。
|
其妃止有鍍金銀冊。
把這句話翻譯成現代文。
|
2a2ff43e-66f5-451f-a491-cea658761013
|
恐其咎不獨止禹等!
|
恐怕這一怪罪不獨獨止於貢禹等人。
這句話在古代怎麼說:
|
3621e9e1-e096-4f28-90bb-d40ddad053da
|
鼕,十一月,庚申,衛將軍王商病免。
|
鼕季,十一月,庚申,衛將軍王商因病免職。
翻譯成文言文:
|
8dd39072-f13f-46ef-81d0-ffcaf5a067a1
|
乃從之。
|
於是顯祖接受瞭這個意見。
翻譯成古文:
|
a44c18fb-5ca6-44d4-9c75-d486cad12135
|
開成三年,楊嗣復由西川入朝任平章事,與鄭覃矛盾更深,加上倚恃李固言、李玨,進殿對答策問的時候,是非蜂起。
|
三年,楊嗣復自西川入拜平章事,與覃尤相矛盾;加之以固言、李玨,入對之際,是非蜂起。
幫我把這句話翻譯成現代文
|
94806e02-37c0-4526-a4ff-6b5cb674cdf2
|
而西魏寇虜,又趁機突然襲擊,梁主不能固守江陵,以緻為宗廟國傢而殞身,朝廷軍隊還未到,便已失敗投降,士人百姓,無論長幼,全都成為西魏的俘虜。
|
翻譯成現代文:
而西寇承間,復相掩襲。梁主不能固守江陵,殞身宗祐。王師未及,便已降敗;士民小大,皆畢寇虜。
答案:
|
e35075dd-d94d-438c-8b9d-2f39e2b6ee87
|
唐僖宗幸蜀,懼南蠻為梗,許以婚姻。
|
唐僖宗臨幸蜀地時,恐蠻人騷擾,答應兩族聯姻。
這句話在古代怎麼說:
|
1a0d0688-6379-4122-826d-30b30e4624c2
|
又按其文殊甚切直,恐非皓之所能容忍也。
|
又閱讀奏錶,發現其中文辭很是耿直急切,恐怕不是孫皓所能容忍得下的。
翻譯成古文:
|
ce45e8b4-9c67-44a6-9cc9-310d55b4a9b8
|
權統事,就遷昭義中郎將,終於傢。
|
孫權主管事務後,就地升任孫靜為昭義中郎將,後來在傢鄉終老。
翻譯成文言文:
|
0cdd71f3-9e60-4058-bdc4-75a1e5300dda
|
高祖對審問的官吏說 :兩人訟詞不能分辨,憑什麼裁決?
|
帝謂鞫吏曰: 兩訟未分,何以為斷?
翻譯成現代文:
|
4b6fb4d4-631a-4c4c-982d-528d4602f826
|
李賢率領敢死的勇士一戰即把叛軍打敗,豆盧狼奪關逃走,李賢揮軍追趕,將他殺死。
|
賢率敢死士一戰敗之,狼斬關遁走,賢追斬之。
翻譯成現代文:
|
f049d7a5-01b9-43e0-9028-1487deae4741
|
今其審止身中,死之精神,亦將復然。
|
現在假設做夢時精神確實留在身體中,那麼死人的精神也將是與此情況相同。
這句話在中國古代怎麼說:
|
6f71b79f-83d5-4a10-8156-d831273a8b0c
|
那鬼於是就退迴去,找地方把瓢放下,過一會兒又來。那鬼立在窗外,俯身低頭往屋裏看,麵貌極怪。
|
久之又來,俯軒而立,俯其首且窺焉,貌甚異。
翻譯成現代文:
|
f02830df-0469-43b0-98c5-edf619f1ef7e
|
蓬氏葬在城的東南,人民也都嚮慕他的墳瑩,美德萬世永垂不朽,其人雖逝而令名永存。
|
蘧氏在城之東南兮,民亦嚮其丘墳;惟令德之不朽兮,身既沒而名存。
翻譯成現代文:
|
8754dcd6-2658-4e2a-acea-43de46480490
|
由於隨行人員太多,每到一處需要歇息投宿時,這個地方的郵亭館捨,多數都讓官位顯貴的人占用瞭。
|
每行旅止息,道中之郵亭人捨,多為尊官有力之所先。
翻譯成現代文:
|
63f040fb-e6aa-4186-8773-68b75fb8d5bc
|
可不盛歟。
|
將下麵句子翻譯成文言文:
這可就相當好啊!
|
16b15af2-c1db-474a-89c1-d60eac08c0f9
|
公鬱鬱不得誌,時入幕府,與賓朋從遊,且攄其忿。
|
翻譯成文言文:
但沒過多久就看不上他瞭,而且越來越厭惡得錶露齣來瞭。韋皋悶悶不樂,覺得自己很不得誌。經常在幕府和賓客朋友一起齣遊,而錶明自己的不滿。
答案:
|
3329fc60-384d-42d4-aa01-60c041e1ff3c
|
王來,字原之,慈溪人。
|
王來,字原之,慈溪人。
這句話在中國古代怎麼說:
|
3599d163-bfab-448f-be0e-8300383b255f
|
時月明,隨其望數百步外,有一物,如古木色,兀然而來。
|
當時月光很亮,隨著它望的方嚮幾百步之外,有一個東西。那東西顔色象古樹,突然而來。
翻譯成文言文:
|
1c07455f-b597-4864-8b13-a71a401771a0
|
岐伯說:前陰是許多經脈聚匯之處,也是足太陰脾經和足陽明胃經脈匯閤之處。
|
翻譯成現代文:
岐伯曰:前陰者,宗筋之所聚,太陰、陽明之所閤也。
答案:
|
644b89c2-f3ec-4330-bd4c-45cf5922c149
|
臨海有鹽竈。
|
翻譯成現代文:
瀕海有鹽竈。
|
ed2d49ff-cdea-490f-b4f3-9f14321fc38d
|
復曰: 唐、虞黜陟,嶽牧僉諧。爵人於朝,與士共之。
|
翻譯成文言文:
蕭復說: 唐堯、虞舜掌握升降百官的尺度,朝中的執政大臣與各地的封疆大吏全都協調一緻。
|
e29e6687-6352-4f04-86b1-b372ead3b0de
|
清淮節度使劉仁贍上錶固爭,不能得。
|
清淮節度使劉仁贍上錶一再爭辨,沒能取勝。
把這句話翻譯成文言文:
|
16f2b804-e52d-4768-a08f-200bb64aa750
|
蔣君混元之器,雖不及田,而修持趣尚,亦相類。
|
蔣混元之纔器雖然趕不上田,但是修善操持誌趣崇尚,也與他相似。
把這句話翻譯成文言文:
|
4346a02d-a6d1-4683-a613-a44b70e8421d
|
踐阼之初,親賢好學,召用方孝孺等。
|
登基之切,親賢好學,召用方孝孺等人。
幫我把這句話翻譯成文言文
|
cb5ccf22-ccc1-4cf2-b3df-c5a1727cfa5f
|
許孟容以淵博的學識考中進士,又去考學究科。當時的人說他這是穿瞭錦綉的衣服,在上麵又套瞭一層草衣服。
|
許孟容進士及第,學究登科,時號錦襖子上著莎衣。
翻譯成白話文:
|
afd989c0-142c-4d23-950e-4d7881fa297e
|
中坐,酒酣,將齣,又復問政於師曠曰: 太師奚以教寡人? 。
|
飲到一半的時候,酒興正濃,又嚮師曠請教如何處理政事: 您用什麼來教我? 師曠說 您一定要施惠於民罷瞭。
這句話在中國古代怎麼說:
|
6e167dec-6153-432e-9958-a78329c9a168
|
萬物與土地相比,是卑賤的。
|
萬物於地,卑也。
幫我把這句話翻譯成現代文
|
08cc50c5-828e-44fd-b3c3-b47ff18961dc
|
王武子因其上直,率將少年能食之者,持斧詣園,飽共啖畢,伐之,送一車枝與和公。問曰: 何如君李?
|
王武子趁他去值班,帶著一班喜歡吃李子的小夥子,拿著斧子到果園裏去,飽飽地吃瞭一頓後,把李樹砍掉瞭,給和嶠送去一車樹枝。並且問道: 比你傢的李樹好不好?
翻譯成文言文:
|
e5786116-02c2-4269-ad33-284ff61b62c3
|
賊寇遠遠地詢問劉裕在哪裹。迴答說: 夜晚已經離開瞭。
|
將下麵句子翻譯成現代文:
賊遙問劉諱所在,曰: 夜已走矣。
|
06c5195d-d7a3-4b7e-895b-ef8c8947f93b
|
其像乃昔自天成者,自鎮守內官鞏其前軒,又加斧琢而貼之金,今則宛然塑像,失其真矣。
|
此像是從前天然形成的,自從鎮守的宦官築造瞭它的前軒,又加以雕鑿後給它貼上金,今天便宛如一尊塑像,失去它的真趣瞭。
翻譯成文言文:
|
751a19db-7604-4d8e-b2f3-4db4cbbc1345
|
蕭敵烈纔智和德行兼備,可任此職。
|
翻譯成現代文:
蕭敵烈纔行兼備,可任。
答案:
|
54324ca5-24ae-44de-8a77-45b22dd2a326
|
保無子,張春立宗室子瞻為世子,稱大將軍。
|
司馬保沒有兒子,張春立宗室子弟司馬瞻為王世子,自稱大將軍。
幫我把這句話翻譯成文言文
|
8fb80e79-0467-4a24-85a8-e85a9331ae00
|
建初四年,拜五官中郎將,詔入授韆乘王伉。
|
建初四年,授五官中郎將,詔令入朝授韆乘王伉。
翻譯成文言文:
|
70137eb3-c135-485c-a33f-a60f5b934bcb
|
且進賢受上賞,蔽賢濛顯戮,古之道也。
|
何況進賢受上賞,蔽賢受懲罰,這是古代的原則。
翻譯成古文:
|
3968017e-005f-45ad-8fad-6948d09a4601
|
兩年後去世。
|
翻譯成現代文:
居二年卒。
|
57fabd1c-1281-46c0-a17a-eb4a482c8307
|
裕附耳告之曰: 主上以宗本諸人不可留,已誅之矣,欲加以反罪,令汝主告其事。
|
蕭裕附在他耳邊告訴他 :主上認為宗本等人不能留下,已把他們誅殺,要加以謀反的罪名,命你負責上告這件事。
把這句話翻譯成文言文:
|
cbe8601a-a055-4b37-ad2f-5dd44982cbb9
|
這樣,無論被人推薦當官的,或者守門小事都不稱職的,也都可以依法處理瞭。
|
故相任寅為官都,重門擊柝不能去,亦隨之以法。
把這句話翻譯成現代文。
|
ef14cdac-05f0-494e-9d78-9789ab45c252
|
答案:假若天下都能相親相愛,愛彆人就像愛自己,還能有不孝的嗎?
|
文言文翻譯:
若使天下兼相愛,愛人若愛其身,猶有不孝者乎?
|
2bf273c6-ba00-4dea-a647-22cbe9dc61c9
|
齣國則尚繒綉錦罽,大人加狐狸、狖白、黑貂之裘,以金銀飾帽。
|
翻譯成文言文:
齣使國外,一般都穿錦綉正服,首領加飾狐狸、白和黑貂的裘,並在帽子上用金銀裝飾。
答案:
|
12560025-c851-42e2-97db-537604f7b4b6
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.