output
stringlengths
1
252
instruction
stringlengths
9
326
id
stringlengths
36
36
太安元年十一月,太陽中有黑氣。
太安元年十一月,日中有黑氣。 翻譯成現代文:
042c3663-6c9f-422d-9e90-dc49198e9d34
己未,禁鷹坊擾民及陰陽圖讖等書。
翻譯成文言文: 初五,禁止鷹坊擾害百姓,禁止陰陽圖讖一類書籍。
bba13ecb-2c20-4c27-8fc5-6e6521ec6239
周順昌為人剛強正直,獨立而有操守,疾惡如仇。
順昌為人剛方貞介,疾惡如仇。 翻譯成現代文:
9236a9aa-b1de-4054-b724-27b6eab883d4
無物,則以白羽與硃羽糅。杠長三仞,以鴻脰韜上,二尋。
不命之士,則用白羽和硃羽雜綴為旌旗,其旗竿長兩丈一尺,在其一丈六尺以上處,套上鴻雁的頸項。 翻譯成古文:
38e3da37-1212-4b04-baf6-ab9aea0db05a
老黃也傷心地流瞭淚,嘆息瞭好長時間,然後令人換衣服、備棺材、入斂,抬到郊外堆好木柴木炭,祭奠之後點火焚化。
遂令人易衣服,備棺斂,將齣於郊野,堆積柴炭,祭而焚之。 翻譯成白話文:
288a9667-2e4e-48ce-a589-4af4b0489f35
遊吉率車騎和他們開戰,打瞭一天一夜,纔算打敗瞭他們。
將下麵句子翻譯成現代文: 遊吉率車騎與戰,一日一夜僅能剋之。
5b4b36f9-2ab8-4179-8918-0623a1c1a5a7
九月初三,太祖在近郊打獵,騎馬追趕免子時,馬突然跌倒,太祖摔在地上,因此太祖拔齣佩刀刺死瞭這匹馬。
九月壬申,狩近郊,逐兔,馬蹶墜地,因引佩刀刺馬殺之。 把這句話翻譯成現代文。
527eafea-8b76-4c05-8653-b977f8df6be9
答案:自從萬安、程宗調查處理此地的蠻人情況有所失當之後,各蠻族酋長紛紛叫嚷退齣中國,以緻朝廷用兵達數十年。
文言文翻譯: 自萬安、程宗勘處失宜,諸酋長紛紜進退,中國用兵且數十年。
65a2906c-4cc4-4412-9fa4-6d8aa11620e1
內小臣,由奄上士四人擔任,另外還配有史二人,徒八人。
內小臣,奄上士四人、史二人、徒八人。 翻譯成白話文:
92968432-3083-43e0-b427-71e69b80f8ae
轉授驍騎將軍、尚書左丞、長兼吏部郎中。
改任驍騎將軍、尚書左丞、長兼吏部郎中。 翻譯成文言文:
09cdc090-9704-4ea5-a4ec-c557361b0bb7
又,浮屠智勖等數人私侍主,主使掖庭令陳玄運伺宮省禨祥。
此外,僧人智勖等幾個人私下侍奉公主,公主讓掖庭令陳玄運窺探皇宮內祈求鬼神禍福之事。 翻譯成文言文:
0b73395b-1c1b-496b-84f9-66e6e427eb7e
子平侯阿代侯。
將下麵句子翻譯成文言文: 兒子平侯灌阿繼承瞭侯位。
b8561e61-8098-43a9-bc3e-ce5c1b67dcee
母親年老,乞討度日,高尚四齣遊說不迴傢奉養。
母老,乞食於人,尚周遊不歸侍養。 翻譯成現代文:
2b69331a-f86a-459a-ac81-382a59250f7c
鬍為而食我?
為什麼給我吃東西? 把這句話翻譯成文言文:
210c15ec-4e83-438d-93cf-287f482232ba
故聖王弗替,而修禮地祇,謁款天神,勒功中嶽,以彰至尊,舒盛德,發號榮,受厚福,以浸黎民也。
所以聖明的君王不廢除封禪之禮,而是修行禮儀,尊奉土地神,誠懇地竭告天神,在嵩山刻石記功,以錶彰最尊貴的地位,宣揚盛明的德行,顯示尊號與榮耀,授與厚福,以使百姓沾光。 把這句話翻譯成文言文:
76d3c821-9636-4837-9859-ef23cf265c79
乃曰: 燭至辭退,庶姓之禮;在夜載考,宗族之義。
於是,他便說: 燭至辭退,庶姓之禮;在夜載考,宗族之義。 這句話在中國古代怎麼說:
5e0dd74b-5662-4109-afd0-13a88db0e311
這樣的乖僻謬誤,不待明言而顯然可見瞭。
將下麵句子翻譯成現代文: 此之僻謬,不俟言而顯。
5aa38b65-3968-4d08-9f4d-52cf4c502b70
桓公曰: 寡人欲藉於室屋。
桓公說: 我想要徵收房屋稅。 翻譯成文言文:
1b522f9b-7f3a-499f-acbf-a569cb12092d
帝追貶越為縣王,以苟晞為大將軍、大都督,督青、徐、兗、豫、荊、揚六州諸軍事。
懷帝追貶司馬越為縣王,以苟擔任大將軍、大都督及督青、徐、兗、豫、荊、揚六州諸軍事。 把這句話翻譯成文言文:
30a67f19-ab74-4495-ad55-db4a1d2b1d64
遇,首仰足開,身節摺,外高內下;不遇,呈兆。
遇盜,首仰足開,身麯摺,外高內下;不遇,呈兆。 幫我把這句話翻譯成文言文
a285c88c-b59d-41be-b6b9-f6da1b0ec2b4
我到瞭京都洛陽,一定給你美言一番。
翻譯成現代文: 至洛陽,當相為美談。 答案:
9cdf0bea-39f0-4bd2-b838-8dc425bee083
羅隱,《唐纔子傳》:隱字昭諫。餘杭人。
羅隱,餘杭人。 這句話在中國古代怎麼說:
45b03ac9-a3a0-466a-b669-cd471634a617
諒毅對曰: 下臣之來,固願承大國之意也,豈敢有難?
翻譯成文言文: 諒毅迴答說: 臣下這次來,本來希望接受大國的旨意,怎麼敢難為大王? 答案:
03bce37f-eecb-4562-92b2-18fa1a92a144
答案:事後,來俊臣想獨攬檢舉之功,又羅織吉頊的罪狀。吉頊十分恐慌,求見武後,自陳心跡,纔得免禍。
文言文翻譯: 既欲擅發奸功,即中頊以法,頊大懼,求見後自直,乃免。
7a268c38-82da-49e8-a721-d015bbefbdd2
日禦不失日以授百官於朝。 言告朔也。
曰禦不遺失日期的記載,以便在朝廷上告訴百官。 翻譯成文言文:
84241724-9a5d-4f08-bd33-531d59567814
後以問之纔,拜賀曰: 此是智牙,生智牙者聰明長壽。
後來用這件事問之纔,拜賀說: 這是智牙,生智牙的人聰明長壽。 這句話在中國古代怎麼說:
f2797576-a228-4c4f-8c47-c22efede6be4
二月乙末日,蒲州又發生地震,到三月癸亥日,一共發生二十九次地震。
二月乙未,蒲州地又震,至三月癸亥,凡二十九震。 幫我把這句話翻譯成現代文
4d04fef7-6938-4cce-89d0-6fdef1c8e54b
數月,盡收野麥,夜梯其城入。
數月,盡收田野之麥,乘夜以梯入其城。 幫我把這句話翻譯成文言文
8af6f6da-9a0b-4dd8-beaa-23ee0737a907
吏安其官,民樂其業,畜積歲增,戶口浸息。
翻譯成文言文: 官吏安於自己的官位,百姓樂於自已的生業,府庫儲蓄每年都有增加,人口繁衍。 答案:
d5bf420c-f502-4ba4-8f9b-85f509440a00
六年夏天,道武帝身體不適。過去,道武帝曾服用寒食散,自從太醫陰羌死後,藥力經常大發作,到這時越來越厲害。
鼕十月,禿發傉檀僭即涼王位。六年夏,帝不豫。初,帝服寒食散,自太醫令陰羌死後,藥數動發,至此愈甚。 翻譯成現代文:
8007efed-d9e0-4b85-8d6d-0cfa24ea3e92
答案:韓胄自恃有功,被趙汝愚所抑製,韓胄日夜想提拔他的私黨為颱諫,以排斥趙汝愚。
文言文翻譯: 侂胄恃功,為汝愚所抑,日夜謀引其黨為颱諫,以擯汝愚。
104ead3b-61a7-48e7-95f7-bc8f12d0da93
陸光祖嚮巡撫陳述,請求發放雇工費,百姓纔安定。
光祖言於巡撫,請輸雇值,民乃安。 把這句話翻譯成現代文。
21d89c23-3661-49de-a6e3-58840201bf60
趙夜枕之,覺枕中如風雨聲,因令妻及子各枕一夕,則無所覺。趙枕輒復舊,或喧悸不得眠。
翻譯成文言文: 趙懷正夜晚枕著石枕睡覺時,感覺到枕中好象有風雨聲。於是讓妻子和兒子各枕一晚,他們都沒什麼感覺,趙懷正枕著又有原來聲音,有時喧鬧聲讓他心跳而睡不著覺。 答案:
2a1c5c07-54e4-4c53-8c28-63f663bfde1b
天剛亮就齣發,開始順著西南穿山塢,走瞭一裏,逐漸轉西走人峽榖,平平地穿過峽榖後上山。
翻譯成現代文: 昧爽即行,始由西南涉塢,一裏,漸轉西行入峽,平涉而上。 答案:
130e3d24-5dc7-4b50-bd68-a77c7bec3707
濛遜追之,歆與戰於解支澗,大破之。斬首七韆馀級。
沮渠濛遜率眾追擊,李歆與沮渠濛遜在解支澗會戰,李歆大破北涼軍,斬殺七韆餘人。 這句話在古代怎麼說:
fa1623ca-0092-4e45-918b-cb28a150829b
皇帝認為江南長久苦於倭寇的禍害,對百姓不應當加重勞役,命令酌量疏通支河罷瞭。
帝以江南久苦倭患,民不宜重勞,令酌浚支河而已。 把這句話翻譯成現代文。
9b9d0d54-bf37-485d-8378-82d838b9b0eb
丙午,尊明宗曹皇後為皇太後。
丙午,尊皇後為皇太後。 翻譯成現代文:
eaccae49-8086-4488-8227-38196539a4b9
太宗曰: 此事並記之耳。
將下麵句子翻譯成文言文: 太宗說道: 這事我也記得。
2cd4b511-6789-4fc1-a298-bb106c5a3381
病人吃完藥後,不一會,聽到有人放瞭聲屁,醫生炫耀地說: 怎麼樣,效果好吧?
少頃,坐中忽聞屁聲。醫曰: 如何? 翻譯成白話文:
cf70caa6-5a82-4156-9127-cfe70998b184
葉延生性特彆孝順,母親病瞭,三日不吃飯,葉延也不吃。
性至孝,母病,母三日不食,葉延亦不食。 翻譯成白話文:
2d2856c7-fb93-41b1-b4c8-9d56a197f9e2
常攝郡長吏,置道場數處。
翻譯成文言文: 在幾處設置道場。 答案:
c2d01f27-c39e-472a-a255-4db4ba9f4386
珂夜登城諭守陴者,守陴者皆不應。
將下麵句子翻譯成文言文: 至型晚上登城曉諭守城牆的人,守城牆的士兵都不理睬他。
f1ca32a5-c470-4789-9bbf-7d7afbe55927
扶蘇為人仁,謂濛恬曰: 父而賜子死,尚安復請!
翻譯成文言文: 扶蘇為人忠厚,對濛恬說: 父親命兒子死去,還要請示什麼呢! 答案:
65671828-feee-463c-97ef-62959335f90b
弟弟方孝友與方孝孺同時被殺,臨死前也賦詩一首。
弟孝友與孝孺同就戮,亦賦詩一章而死。 翻譯成現代文:
d8aadd44-e41d-497b-9a9d-cf71b170b87a
生員納米百石以上,人國子監;軍民納二百五十石,為正九品散官,加五十石,增二級,至正七品止。
生員交納米一百石以上,進入國子監;軍民交納二百五十石,為正九品散官,加五十石,增加二級,剄正七品而止。 這句話在古代怎麼說:
54e0236b-6246-40cb-89f4-016ccad0f7d4
使者把符節、冊書、寶璽交給司禮監官,內贊官引導進入中堂。
使者以節冊寶授司禮監官,內贊導入中堂。 把這句話翻譯成現代文。
42437767-377e-44af-85b4-71d016cc6b50
俱衝要,宜設兵。
這些位置都十分重要,應該布防軍隊。 翻譯成文言文:
593a88fd-e0d4-4f94-949f-cc80b0d93185
孝昭上官皇後。
孝昭帝上官皇後。 這句話在古代怎麼說:
c8f0ed91-0e85-4cff-9723-b9282f67b9e7
建安十三年,太祖平定荊州,想順江往東。
建安十三年,太祖破荊州,欲順江東下。 翻譯成白話文:
53428faf-f4a1-4ac3-8c2a-61d2e6edc1c0
您能長期掌握住齊國,又要薛城做什麼!
君長有齊,奚以薛為! 幫我把這句話翻譯成現代文
f1a4ee72-fb0b-4724-b305-a5c285e4596e
王老闔傢視之驚異。
王老闔傢視之驚異。 翻譯成現代文:
d70ae37b-be73-4580-ba0d-295bc1046ae9
大師光、大司徒宮、大司空豐、左將軍孫建、執金吾尹賞、行太常事、大中大夫劉秀及太蔔、太史令服皮弁、素積,以禮雜蔔筮,皆曰: 兆遇金水王相,卦遇父母得位,所謂康強之占,逢吉之符也。
太師孔光、大司徒馬宮、大司空甄豐、左將軍孫建、執金吾尹賞、行太常事太中大夫劉秀,以及太蔔、蔔史令,都戴上鹿皮帽,穿上素色衣裳,依照儀式,共同蔔卦。都說: 這是金、水互相輔佐的吉兆,父母和睦喜悅的卦象。正是所謂康樂、強健的預示,子孫大吉的徵兆。 翻譯成文言文:
a0973f7e-40df-4f23-883b-1324d245190f
普通三年,朝廷任命蕭介為湘東王諮議參軍。
將下麵句子翻譯成現代文: 普通三年,乃以介為湘東王諮議參軍。
18d04810-a6eb-498f-a65a-ba0367b75d6c
這都是參天兩地的方法。
皆參天兩地之法也。 翻譯成白話文:
e7673c04-b636-406d-8b38-ece7ff1420fd
戊午,遼人來賀正旦。
翻譯成文言文: 二十六日,遼人來祝賀春節。
1991c874-e6e0-495d-8a9e-a086da67f92c
十一月癸卯,赦鎮、趙、深、冀四州死罪以下,賜成德軍將士錢。
十一月初五,減免鎮、趙、渾、冀四州死罪以下犯人的刑罰,賜給成德軍將士錢財。 幫我把這句話翻譯成文言文
87b6d474-b0ff-4aa4-9ba2-d0c0b92daa98
而曹震、張翼、張溫、陳桓、硃壽、曹興等六侯,則附於下麵。
其曹震、張翼、張溫、陳桓、硃壽、曹興六侯,附著左方。 幫我把這句話翻譯成現代文
162cec50-38a5-4aa9-baa4-3e38e62f7529
答案:二十一日,安南派遣使臣來進貢。
文言文翻譯: 庚寅,安南國遣使入貢。
680ae5f4-a95c-436d-a8b9-8a87a3ad3ab7
楚、漢之間為東陽郡,高祖六年力荊國,十一年為吳城,即吳王濞所築也。
廣陵在楚、漢對峙時是東陽郡,高祖六年是荊國,十一年是吳城,城是吳王滇所築。 幫我把這句話翻譯成文言文
81d12ce8-18a1-4a45-9ea8-05756e3452fd
熒惑星侵犯,馬價貴,君主有憂患;星色青,是喪事;赤色,是戰爭;黑色,將相有災禍;白色光芒,火災;占據房宿,有赦免令;形成勾已十天的,臣下叛亂。
熒惑犯,馬貴,人主憂;色青,為喪;赤,為兵;黑,將相災;白芒,火災;守之,有赦令;十日勾巳者,臣叛。 翻譯成白話文:
f007d239-c372-4571-b514-048130cedf1e
麟文,就是把眾多寶貝錯雜起來用它作成席,都形成雲霞麟鳳的形狀,昭王又把衣袖揮動一下,跳舞的人都停止下來,昭王知道兩個女子是神異之人,就讓她們住在崇霞颱,安設枕席來睡覺宴樂,並派人守衛她們。
翻譯成現代文: 麟文者,錯雜眾寶以為席也,皆為雲霞麟鳳之狀,昭王復以衣袖麾之,舞者皆止,昭王知為神異,處於崇霞之颱,設枕席以寢宴,遣人以衛之。
28feac87-2522-467a-bba0-52d3b4b7190e
我們認為對太子、諸王誠然都是用的嘉禮,但輕重有所不同。娶婦盼子嗣,事情並非全都吉祥,三日不奏樂,禮中有明文記載。
翻譯成現代文: 竊謂二等誠俱是嘉禮,輕重有異:娶婦思嗣,事非全吉,三日不樂,禮有明文。
f4d6a85f-9805-47df-83ca-f5e8dbe152b4
竇泰卒聞軍至,惶懼,依山為陣,未及成列,太祖縱兵擊破之,盡俘其眾萬餘人。
竇泰突然聽說我軍開到,驚慌恐懼,背靠山崗布陣,陣勢尚未布好,太祖放手猛攻,大敗敵軍,將其部眾一萬餘人全部俘虜。 幫我把這句話翻譯成文言文
35e619fa-f811-447e-802c-9baeb89777c6
押送他的人聽到這個話,加倍趕路,兩天就到達軍前,士兵見瞭他,踴躍憤怒,割他的肉,嚼他的骨;閩主急忙派人赦免他,但已經來不及。
部送者聞之,倍道兼行,二日而至,士卒見之踴躍,臠食之;閩主亟遣赦之,不及。 幫我把這句話翻譯成現代文
26d4407c-11d8-4011-bcaf-d75ea176200e
丙申,以道成為司空、錄尚書事、驃騎大將軍;袁粲遷中書監;褚淵加開府儀同三司;劉秉遷尚書令,加中領軍;以晉熙王燮為揚州刺史。
翻譯成文言文: 丙申,任命蕭道成為司空、錄尚書事、驃騎大將軍;袁粲為中書監;加授褚淵開府儀同三司;劉秉為尚書令,加授中領軍;晉熙王劉燮為揚州刺史。
92304626-b06e-44ef-895c-e744ffc55908
武陵王紀字世詢,武帝第八子也。
武陵王蕭紀,字世詢,是梁武帝的第八位皇子。 把這句話翻譯成文言文:
35d4e43f-aea9-4ce1-8716-b4e4f2707274
舞師題以旌夏,晉侯懼,而退入於房。
開始舞蹈,樂師手舉旌夏之旗率領樂隊進來,晉悼公害怕而退入房裏。 翻譯成文言文:
d4955eb6-f2f0-4ce8-9f2c-072d616572d9
仁瑞去拜謁韓王時說: 長安有重兵,訛言不足信。
翻譯成現代文: 仁瑞謁韓王曰: 長安有重兵,訛言不足信。
43726b04-8f86-4bdd-b0e2-d85fcb961872
李崇貞
馬嶺山 幫我把這句話翻譯成現代文
b4dee2b9-3d38-4b18-b1a3-57e0736017b1
肅至京,見上於含章殿。
裴肅到京城,在章含殿拜見文帝。 翻譯成文言文:
ed8e39cd-3632-4900-b161-a16ba2a9e5f7
後數日,素入侍宴,微稱晉王孝悌恭儉有禮,用此揣皇後意,後泣曰: 公言是也。
過瞭幾天,楊素入宮侍宴,稍稍稱贊晉王孝悌恭儉有禮,藉此揣度皇後的意思。皇後哭著說: 你說的很對。 幫我把這句話翻譯成文言文
f08060bd-f658-49f3-a79d-6616dad5b923
又有越雋少數民族首領高定派軍圍攻新道縣,李嚴迅速趕往援救,賊兵都被攻破逃走。
翻譯成現代文: 又越巂夷率高定遣軍圍新道縣,嚴馳往赴救,賊皆破走。
04f259be-fca8-4ee8-943f-ebe11a8241e8
鄭說: 毒蛇螫手,壯士斷腕,但是根本還保全著,若他們先得瞭手,您後悔就晚瞭。
頲曰: 毒蛇螫手,壯士解腕,所全者大故也。彼先得誌,悔無所及。 翻譯成白話文:
4b5e411e-2809-41c8-a706-6556858c3684
丙寅,李成棄襄陽去,嶽飛復取之。
十七日,李成放棄襄陽退走,嶽飛收復襄陽。 這句話在中國古代怎麼說:
a200715e-cfe6-46b1-90cb-c966d1be08c1
也是想量力而行、適時而動。
亦欲量力以有為、相時而後動耳。 幫我把這句話翻譯成現代文
1f56097e-17d8-41bb-afec-6b56fcb68894
榮祖果盡齣城中戰士,於汾橋拒守。
薛榮祖果然齣動全部守城戰士去把守汾橋。 幫我把這句話翻譯成文言文
211f0a8c-70d2-46ae-9458-8206d1b7af57
迴繞在峽榖中又嚮西走一裏,轉嚮南二裏,登上媚娘山。
盤之而西又一裏,轉南二裏,登媚娘山。 翻譯成白話文:
a15855d3-9bdd-40b8-8b25-1c973249945a
臣愚必以為不可。
臣認為盛暑修觀不行。 翻譯成古文:
fb34a3ab-57e5-4461-a11e-c27e96af391d
晉泰始中,令王公以下入朝者,四方各為二番。
翻譯成文言文: 晉泰始年間,命令王公以下入京朝拜的,四方各為兩次。 答案:
9b834d40-111a-4d39-9499-93c969fcbb1b
琪昧於地理,頓至摺角。
馮道責備他說: 不久前收復的是定州,不是真定。 李琪不明地理,頓時被挫摺瞭傲氣。 幫我把這句話翻譯成文言文
e490502b-87bc-4985-baa7-6e60620f31a5
調任國子祭酒,加任侍中,在學校逐次講述武帝的《五經義》,調任吏部尚書,侍中職務依舊。
遷國子祭酒,加侍中,於學遞述武帝五經義,遷吏部尚書,侍中如故。 翻譯成現代文:
64751da5-24f5-40f0-8174-f4a64eb60ea2
今歲豐廡未報,鼎曷為齣哉?
將下麵句子翻譯成文言文: 今年豐收與否尚不可知,鼎究竟是為什麼原因纔齣現的呢?
599b08a7-a602-4f07-be26-e0b6f3697515
王常、成丹西下進入南郡,號稱 下江兵 ;王匡、王鳳、馬武及其黨羽硃鮪、張卬等嚮北進駐南陽,號稱 新市兵 ;將帥都自稱將軍。
王常、成丹西入南郡,號下江兵;王匡、王鳳、馬武及其支常硃鮪、張卬等北入南陽,號新市兵:皆自稱將軍。 幫我把這句話翻譯成現代文
91721d2b-ca0f-485b-8138-5a27b310f6e3
王曰: 非奉詔,不敢調。
王說: 非有聖詔不敢調。 把這句話翻譯成文言文:
93c62874-0d9b-4279-bf76-771dda1f2be4
九月,烈武王使劉遵擊荀林於巴陵,斬之。
翻譯成文言文: 九月,烈武王派遣劉遵至巴陵攻打荀林,斬荀林。 答案:
efad48ee-b67b-43b3-8f0f-0db41b7d5156
又贊成太府卿李苗斷橋之計,世隆等於是北遁。
翻譯成文言文: 他又支持李苗提齣的切斷橋梁的建議,於是,爾硃世隆嚮北逃竄。 答案:
45e0dd3b-baa7-4739-b8e6-73f66826580d
答案:郡縣不産鐵的,設置小鐵官,由他來管轄所在縣的鐵器。
文言文翻譯: 郡不齣鐵者,置小鐵官,使屬在所縣。
01c9e3d4-62f2-4ff4-ba36-d7855a94c591
再傳至孫瑾。
官爵再傳到孫王瑾。 把這句話翻譯成文言文:
d35e7b91-dd22-4345-8435-671a13932193
人臣亦然。
翻譯成文言文: 人臣也是這樣。 答案:
4032fb0c-6222-4859-847b-2c5438412723
大惡有十:曰謀反,曰謀大逆,曰謀叛,曰惡逆,曰不道,曰大不敬,曰不孝,曰不睦,曰不義,曰內亂。雖常赦不原。
大惡有十種:稱為謀反、謀大逆、謀叛、惡逆、不道、大不敬、不孝、不睦、不義和內亂。即使碰到常赦也不寬恕。 翻譯成文言文:
8c06368e-0cbb-48a9-84eb-a5c6b2ca4c1a
遷尚書左僕射,尋加侍中。
翻譯成文言文: 升為尚書左僕射,不久加授侍中。 答案:
9e213e88-6465-44fa-aa84-e616715df31b
承肇目左右欲殺之,軍士投刃於地曰: 高金吾纍朝宿德,奈何害之!
田承肇目示左右要殺他,軍士們把武器投擲在地說: 高金吾是幾朝有德望的人,為什麼要害他! 幫我把這句話翻譯成文言文
a577459e-0c95-47ad-8562-3ba8536ee0f7
月魯帖木兒自幼機警聰穎,讀書記憶力特強,卓異不凡,胸有大誌。
月魯帖木兒幼警穎,讀書強記,俶儻有大誌。 翻譯成白話文:
de70207c-5750-464d-80c2-84d816c6c96c
他在西陵任官二十年,鄰近的敵人都敬畏他的威勢誠信。
在西陵二十年,鄰敵敬其威信。 把這句話翻譯成現代文。
55734e02-8c38-4c10-b34d-a355c969acb3
及為槨,原壤登木曰: 久矣予之不托於音也。
等治理好棺木,原壤敲著棺木說: 有很長時間瞭,我沒有用歌聲寄托我的情思瞭。 翻譯成文言文:
b13e28ec-167e-4a44-9987-586d298d9b6b
按照 說蟲之傢 的看法,這是說粟不重要禾苗反而重要瞭。
如說蟲之傢,謂粟輕苗重也。 翻譯成現代文:
9b5456b4-cd0d-4d0d-b471-f065692ce598
八年,上遣諧之率禁兵討巴東王子響於江陵,兼長史行事。
翻譯成文言文: 八年,皇上派塑造之率領禁兵到逗墮討伐巴束王王饗,兼長史行事。
330b3c6f-2261-4e6f-a3bd-8d04484dae3e
卿、大夫們很恐懼,對此感到憂慮。
卿大夫恐懼,患之。 幫我把這句話翻譯成現代文
faae81ed-7969-4959-8df3-e9f2732dbe49
丙子,頒遺詔。
將下麵句子翻譯成文言文: 二日,公布遺詔。
64c4d9f7-080a-4703-9bc0-2b23efea158e
安帝隆安五年三月甲寅,有許多赤色的流星嚮西行駛,經過牽牛座、虛座、危座、天津座、閣道座,橫穿太微、紫宮。
將下麵句子翻譯成現代文: 安帝隆安五年三月甲寅,流星赤色,眾多西行,經牽牛、虛、危、天津、閣道,貫太微、紫宮。
97d02b68-ea9c-487b-b95f-c0eb44e266c6