output
stringlengths 1
252
| instruction
stringlengths 9
326
| id
stringlengths 36
36
|
|---|---|---|
是時六國皆稱王。
|
此時六國皆自稱為王。
幫我把這句話翻譯成文言文
|
1e4855f0-bb73-4661-badd-19251558b17b
|
王縉怒,元載怡然。
|
王縉十分氣憤,而元載和顔悅色,十分坦然。
翻譯成古文:
|
4670658e-d721-45d2-be95-c1085f592a8c
|
這九個方麵的功業都要安排得有秩序,有瞭秩序,人民自然歡欣鼓舞,歌功頌德瞭。
|
九功惟敘,九敘惟歌。
翻譯成現代文:
|
f43f37c8-eeda-4c0f-a7f8-8628acbfb8d4
|
太陰在亥辰時,這一年的年名叫大淵獻。歲星處在角宿、亢宿之間,在十月與角、亢二宿淩晨一起齣現在東方,奎宿、婁宿和它們遙遙相對。
|
太陰在亥,歲名曰大淵獻,歲星捨角、亢,以八月與之;晨齣東方,奎、婁為對。
把這句話翻譯成現代文。
|
13826f5f-335a-489d-bde4-dc30541743fb
|
初六,太祖舉行盛大宴會,賜給親王、左右親近大臣、將帥們一套衣裳、金帶、帶鞍的馬匹、器皿錢幣多少不等。
|
壬寅,大宴,賜親王、近臣、列校襲衣、金帶、鞍馬、器幣有差。
翻譯成白話文:
|
55e593c4-8021-4827-bc97-4fe3a530bf5e
|
臣謂宜聽其婚,使守蕃禮,所謂三利也;和親則烽燧不驚,城堞可治,盛兵以畜力,積粟以固軍,一也;既無北顧憂,可南事淮右,申令於垂盡之寇,二也;北虜恃我戚,則西戎怨愈深,內不得寜,國傢坐受其安,寇掠長息,三也。
|
他們內部不得安寜而國傢則可坐享太平,邊患不生。此其三。
把這句話翻譯成文言文:
|
24df2339-e314-46c9-aa29-2e79e67acd42
|
杜慧度把他的屍體澇上來,割下人頭,再加上他父親、兒子以及李脫等共七顆人頭,裝在木盒中,送往都城建康。
|
慧度取其屍斬之,並其父子及李脫等,函七首送建康。
幫我把這句話翻譯成現代文
|
39c72141-353d-4525-81e5-02f4ccf0042b
|
如果這樣,那麼古人所贊嘆、《經》所歌詠的就再現於當今聖世瞭!
|
如此,則古人之所嘆,風雅之所詠,復存於聖世矣!
翻譯成現代文:
|
4d7672a8-fe02-4407-83d4-9a6d2d030cd5
|
莽於是因呂寬之獄,遂窮治黨與,連引素所惡者悉誅之。
|
長安人稱道他的高義。王莽於是假藉呂寬案件,下令追究呂寬黨羽,牽連自己平素所厭惡的人,都予以誅殺。
翻譯成古文:
|
b3ece505-554a-44bb-8c9f-eb17a36dcec4
|
右丞相陳平患之,力不能爭,恐禍及己。平常燕居深念。
|
翻譯成文言文:
右丞相陳平為此很擔憂,力量不足以與呂太後相爭,恐怕會禍及自己,於是衹能靜居深思。
|
d0a7a6e4-4ab3-4188-945c-fce8f352ac38
|
魏帝召而謂之曰: 卿風度峻整,姿貌秀異,後當升進,何以處官?
|
魏帝召見,對他說: 你風度翩翩,姿貌秀偉,後當升進,要作什麼樣的官?
翻譯成文言文:
|
9052b5e1-0777-413e-be06-e6b19b68fe9b
|
而汝以命厚自矜,北宮子以德厚自愧,皆不識夫固然之理矣。
|
而你卻以德薄命厚自以為瞭不起,北宮子又以德厚命薄自覺慚愧,都不懂得本來的道理。
這句話在中國古代怎麼說:
|
a71076a0-7f1f-4f09-84f0-bbd1ea42b39d
|
或置鼙鼓殿下,天子自臨軒檻上,隤銅丸以擿鼓,聲中嚴鼓之節。
|
有人將鼙鼓放置在大殿之下,皇帝自己到殿前欄杆上,扔下銅丸來擲中鼙鼓,聲音符閤莊嚴的鼓樂節拍。
翻譯成文言文:
|
c1cf5d5d-cefd-40cf-ae35-3ae63c3e1d94
|
師亥聽說這事後說: 做得好啊!
|
師亥聞之曰: 善哉!
幫我把這句話翻譯成現代文
|
cd2d246a-1535-4cb2-b79b-5708fbd2e4a8
|
後來屋子上的瓦掉下來砸傷瞭額頭,又去問那個相麵的人,那人說: 不再是三公之相,年壽有瞭增加,也可以做個諸侯。
|
後屋瓦墜傷額,又問相者,雲: 無復公相,年壽更增,亦可得方伯耳。
翻譯成現代文:
|
184f4b9c-4745-4f92-b538-75a834b5b1cd
|
答案:後來一年多沒有變故。
|
文言文翻譯:
後歲餘,無異變。
|
87bbbbbd-c7f0-4d6c-b5e8-0d45eabb9912
|
乃徇曰: 揚徽者,公徒也。
|
於是就巡行全軍說: 揮舞旗幟的,是國君的戰士。
這句話在中國古代怎麼說:
|
903bdf25-18b0-4a51-8a94-77015b62c399
|
難當拜保宗為鎮南將軍,鎮石昌;以次子順為鎮東將軍、秦州刺史,守上邽。
|
難當授予保宗做鎮南將軍,鎮守石昌;讓次子楊順做鎮東將軍、秦州刺史,駐守上圭阝。
這句話在古代怎麼說:
|
ad5b7cdc-0ea5-4dfd-8400-c748b73c02a7
|
郭汜自知謀泄,乃棄軍入南山。
|
翻譯成文言文:
郭汜知道陰謀敗露,於是拋棄他的軍隊,逃入終南山。
|
71142346-5ebb-4fe0-a8ca-85bdbffc27ba
|
過瞭一年多,在官任上去世。謚號叫 威 。
|
歲馀,卒官。謚曰威。
幫我把這句話翻譯成現代文
|
1c63b282-e125-4359-868c-6179654d7664
|
黃帝說:我想聽聽每年的計算方法?
|
帝曰:願聞其歲候何如?
翻譯成現代文:
|
5fb25dbb-1ddb-48ea-9b5e-eba352ef723f
|
丁未,詔諭臨安新附府州司縣官吏士民軍卒人等曰:
|
十一日,皇上下詔,曉諭臨安新歸附的府、州、司、縣的官吏、百姓和士兵們說:
幫我把這句話翻譯成文言文
|
05a786c1-be35-4baf-a239-05ae34a8bc19
|
評論說:從前夏後氏經曆五世而後界篡奪王位,少康重新崛起而夏朝統治得以延續;周代經曆九世而厲王在氦去世,宣王重新崛起而繼承周代嗣統;漢代傳瞭十一世後新莽篡奪瞭帝位,光武重新崛起後漢代又興旺發達;西晉經曆四世齣現懷帝、憨帝被殺害的慘禍,直到晉元帝在建康建立東晉,纔使晉的統治名正言順;唐代經曆六世齣現安史之難,直到肅宗在靈武即位,纔恢復瞭正常的統治秩序;宋代傳曆九主而徽宗、欽宗陷於金國之手,直到高宗在南京應天府即皇帝位,纔又恢復瞭趙宋的統治地位。這六個君主,曆史上都稱為中興之主,但互有差異。
|
贊曰:昔夏後氏傳五世而後羿篡,少康復立而祀夏;周傳九世而厲王死於彘,宣王復立而繼周;漢傳十有一世而新莽竊位,光武復立而興漢;晉傳四世有懷、湣之禍,元帝正位於建鄴;唐傳六世有安、史之難,肅宗即位於靈武;宋傳九世而徽、欽陷於金,高宗纘圖於南京:六君者,史皆稱為中興,而有異同焉。
翻譯成現代文:
|
309969c6-6f38-49ae-ba79-b5c40e935596
|
今王願封公子,百官持職,群臣效忠,曰: 公子無功,不當封。
|
如今大王願意封賞公子,然而百官堅守職分,群臣效患,都說: 公子沒有功勞不應該封賞。
把這句話翻譯成文言文:
|
f3e3cffe-5809-4a53-9327-21e280607142
|
又西下半裏,西南涉溪;其溪似南流者。
|
又往西下半裏,往西南渡過溪流;這條溪流好像是往南流。
翻譯成古文:
|
2a8e77bb-c4f1-44b2-88c0-fdc7463c6fa7
|
三月甲午,詔曰: 罰不及嗣,自古通典,罪疑惟輕,布在方策。
|
三月甲午,下韶書說: 懲罰不施於後嗣,是自古以來的通典,疑罪從輕,布列在筒冊上。
翻譯成文言文:
|
3adaf916-1520-4582-a3d5-edeca1046d66
|
其在鄉黨,必審言正色,三輔以他為榜樣。
|
其在鄉黨,必審言正色,三輔以他為榜樣。
翻譯成文言文:
|
38e9b600-7290-4674-b7d8-fb926c21cb75
|
夏季,成公與尹子、單子、晉侯、齊侯、宋公、衛侯、曹伯、邾人一起齣兵攻打鄭國。
|
夏,公會尹子、單子、晉侯、齊侯、宋公、衛侯、曹伯、邾人伐鄭。
翻譯成現代文:
|
8a023024-774e-4ffb-b53a-2a3f7d164abb
|
二年五月丁未,太白犯天關。
|
二年五月丁未,金星衝犯天關。
把這句話翻譯成文言文:
|
08cb89e8-4fc2-4402-baf0-f9e855506a8b
|
又有鬍笳。
|
又有鬍笳。
翻譯成現代文:
|
2d177d4a-c817-448c-8ff5-693447d0efc1
|
例如夏禹是由於他母親吃瞭薏苡懷孕而生的。就姓苡;契是由於他母親吃瞭燕卵懷孕而生的,他的姓就為子;棄是由於他母親踩瞭巨人的腳印懷孕而生的,他的姓就為姬。
|
若夏吞薏苡而生,則姓苡氏;商吞燕子而生,則姓為子氏;周履大人跡,則姬氏。
翻譯成現代文:
|
2a15fed3-dc0f-45b4-9eb3-6324a7fb45a5
|
於是車輿皆進,母則升輿,洪乃侍從,遂去。
|
將下麵句子翻譯成文言文:
因此車馬都進來瞭,母親就上車,劉洪侍候著。就離去瞭。
|
a1605e28-a6c2-4f05-9a84-d7716cb6f450
|
國君穿狐白裘的時候,外麵要配以錦衣作罩衣。
|
翻譯成現代文:
君衣狐白裘,錦衣以裼之。
|
bc20affd-49c8-40b8-840f-4585775f3ddc
|
西安王阿剌忒納失裏及燕鐵木兒、鐵木兒補化,請各遣人送名鷹於行在所。
|
西安王阿剌忒納失裏與燕鐵木兒、鐵木兒補化,奏請各自派人奉送名鷹於行在所。
翻譯成文言文:
|
159817ca-4534-42a2-af20-104930cd76e4
|
貞觀十六年,又追封巢王,謚如故,復以曹王明為元吉後。
|
將下麵句子翻譯成文言文:
貞觀十六年,又追封為巢王,謚號依舊,還把曹王李明作為李元吉的繼子。
|
90e9d48b-9fbe-47d4-b258-36b336132e32
|
所以王業的形勢是偉大的。
|
是以王之形大也。
翻譯成現代文:
|
bfb73525-e124-428b-8a3c-1a9631dee3a6
|
二十六日,吐蕃來朝請和。
|
辛未,吐蕃請和。
翻譯成白話文:
|
6a21ee54-8fc8-4b34-aee3-a1d6bb0edaf3
|
於是百姓悲痛相思,欲為亂者十傢而六。
|
於是百姓悲痛思念親人,想造反的十傢有六。
把這句話翻譯成文言文:
|
70ec8fbd-af58-480c-af80-0fe01f7b8ffd
|
石寶山又在印鶴西南,東隔此溪南下,又西隔駝強江北流,故其路始從此溪北峽入,又從駝強江東峽渡,然後及石寶之麓焉。
|
翻譯成文言文:
石寶山又在印鶴山西南,東邊阻隔沙溪往南流,西邊又阻隔駝強江往北流,所以道路就順沙溪北邊的峽榖延伸,又順駝強江東邊的峽榖延伸,然後到石寶山麓。
|
8fff5935-847b-43fe-8e89-0f5f07022ddb
|
在此時期,黃門侍郎顔之推、中書侍郎薛道衡、侍中陳德信等勸告太上皇趕往河外募兵,再作打算,如果不能成功,則南投陳朝。
|
翻譯成現代文:
於是黃門侍郎顔之推、中書侍郎薛道衡、侍中陳德信等勸太上皇帝往河外募兵,更為經略,若不濟,南投陳國,從之。
|
a2fab18a-cc4b-4116-8736-2525b062d06f
|
想從此處尋覓一綫天,彷徨四顧卻沒有人可以打聽,而遊船又停泊在金雞洞的下邊,兩者相離很近但卻互不相聞。
|
欲從此尋一綫天,徬徨無可問,而舟泊金雞洞下,迥不相聞。
翻譯成現代文:
|
d6d439df-4c2f-4360-9f22-f6fd985f968d
|
《李子》十篇。
|
《李子》十篇。
翻譯成白話文:
|
a3f66e14-0795-4604-9518-20431a040fed
|
及莽篡位,召鹹為掌寇大夫;鹹謝病不肯應。
|
等到王莽篡奪帝位,徵召陳鹹當掌寇大夫,陳鹹聲稱有病不肯接受。
這句話在中國古代怎麼說:
|
9369a444-78a9-4a20-8f1e-862421ee3057
|
諸督將素知其勇,戲令拔箭。
|
晉時,桓石虔很有纔乾,他特彆矯健敏捷,隨他父親桓豁在荊州。在一次圍獵中,一猛虎被數箭射中,伏地。
翻譯成古文:
|
00ab3201-c21d-4871-8a3d-953ec9eaea24
|
世祖攻取襄城,傅俊以縣亭長迎接漢軍,拜為校尉,襄城逮捕他的母弟及宗族,都誅滅瞭。
|
世祖徇襄城,俊以縣亭長迎軍,拜為校尉,襄城收其母弟宗族,皆滅之。
把這句話翻譯成現代文。
|
ed0533a2-a35c-4c43-8a6f-14f3caf25409
|
我自己反省並沒有什麼過失,不能被彆人冤枉瞭。
|
將下麵句子翻譯成現代文:
內省無過,不能受枉。
|
0df3c065-93cd-404e-99cb-62ac9f39a4d9
|
鳳皇集魯,群鳥從之。
|
翻譯成文言文:
鳳凰在魯國聚集,成群的飛鳥追隨。
答案:
|
461fe661-608b-4465-a348-ed4a7a85fc22
|
人情關係並不總是如同春光一樣美好,隻怕也有像鞦天一樣冷清的時候。
|
人情莫道春光好,隻怕鞦來有冷時。
幫我把這句話翻譯成現代文
|
15d22db4-5f9c-4b7f-b8ec-4d43f75602fd
|
是故有一形者處一位,有一能者服一事。
|
所以有哪種功能的就安排他處在閤適這種功能的崗位上,有哪種技能的就讓他乾閤適這種技能的事情。
把這句話翻譯成文言文:
|
ba9228a4-cc22-4225-b771-b4b10ae51c26
|
萬榮收散兵復振,使彆將駱務整、何阿小入冀州,殺刺史陸寶積,掠數韆人。
|
萬榮收聚散兵重整旗鼓,派彆將駱務整、何阿小入冀州,殺刺史陸寶積,擄掠數韆人。
翻譯成文言文:
|
d81e8cba-db10-4123-8df0-06b7dc0256df
|
贈二人父母官職,令他們迴傢於墓前祭告父母。
|
贈父母如其官,馳傳歸,告於墓。
翻譯成現代文:
|
85bdf7a5-8ea1-425a-bec3-eb117bf6a3c7
|
因曰:老夫有一技,請為尹設。
|
老人說,老夫有一技,想為京兆尹錶演一下。
這句話在中國古代怎麼說:
|
06f9480f-59f1-4ac9-ab9e-b584fa42ee9f
|
張文蔚盡力解救他們,纔得免,士人都有賴於他。
|
文蔚殫其力解之,乃止,士人賴焉。
把這句話翻譯成現代文。
|
1c29f20e-42ae-437c-a994-2d1515b71568
|
婦以鯉魚脂投井中,身亦隨下。
|
那女子把鯉魚脂投到井中,自己也隨著跳下去。
幫我把這句話翻譯成文言文
|
fc0e722a-0687-4280-9cc4-21836638e2d1
|
禮部侍郎李揆說: 龍武將士因楊國忠辜負皇恩招緻禍亂,為天下人殺之。
|
禮部侍郎李揆曰: 龍武將士以國忠負上速亂,為天下殺之。
把這句話翻譯成現代文。
|
c649687b-98bd-4e1b-b700-1dc1fa750433
|
遣還西陵。
|
將下麵句子翻譯成文言文:
隨後陸遜被派迴西陵。
|
756e35a5-ccc7-4a86-a13c-88bf25e5a2b8
|
請判處武仲和陳良等人應當親屬連坐受罰。
|
請論仲及陳良等親屬當坐者。
幫我把這句話翻譯成現代文
|
687c4322-afe9-4403-b1a7-3d82773b7c77
|
故自天祐之,吉無不利。
|
所以自有上天保佑它,而沒有不吉利的。
把這句話翻譯成文言文:
|
fd9bf013-05b3-4c2f-ae16-8dc9edca0cf4
|
答案:我認為應該挑選經過事務的舊官員、忠誠善良公乎謹慎的人擔任。
|
文言文翻譯:
愚謂宜簡宿官經事、忠良平慎者為之。
|
a3d9ebd4-20e3-4bff-9d37-c98662d43e08
|
田弘又討伐西平叛亂的羌人及鳳州叛亂的氐人等,把他們都打敗瞭。
|
又討西平叛羌及鳳州叛氐等,並破之。
翻譯成白話文:
|
5583c5ac-8426-493a-8a36-d388b09a2d0d
|
後大哭,帝愈怒,裸後,亂撾之。
|
李後大哭失聲。武成帝更加憤怒,把李後的衣服剝光,亂打瞭一氣。
翻譯成文言文:
|
e46bfabe-21e8-4ae2-815f-6d380eefb34e
|
時裴延齡探知陸贄恩衰,得恣行媒蘖,乘間攻之。贄竟受譴不迴。
|
翻譯成文言文:
這時裴延齡探知陸贄已經失寵,便極力唆使彆人乘機攻擊陸贄,陸贄終於遭貶被逐,終身不迴。
答案:
|
cfe8d2ad-b5e7-4d40-b767-be5dc5a25094
|
甫抵京,而貴州群苗叛,道梗。驥請瑛還討。
|
翻譯成文言文:
剛抵達京城,而貴州眾苗人反叛,道路阻塞,王驥請求方瑛歸還討伐。
|
4a7528b9-1904-4123-8da2-598275e24421
|
到和彆人交往時,卻恭敬溫和。
|
及與人交,恂恂如也。
幫我把這句話翻譯成現代文
|
40b3c62d-ff89-4a90-834b-74f0f8834e2d
|
陳子禽對子貢說: 你太謙恭瞭,仲尼豈能比你更有纔能?
|
陳子禽謂子貢曰: 子為恭也,仲尼豈賢於子乎?
翻譯成現代文:
|
4c64c698-cb1f-4882-b47e-042b7d0ecbc4
|
其夏,卒,年六十三。
|
那年夏天,去世。終年六十三歲。
把這句話翻譯成文言文:
|
3781e9cd-9e85-4c41-a7a4-053dc1404317
|
鄭乘馬齣門,倏忽復至其傢,奴遂雲:傢中失已一年矣。
|
鄭郎騎馬齣門,很快又到瞭自己的傢。奴僕就說:傢裏丟你已有一年瞭。
翻譯成文言文:
|
d091a8bb-6f3f-4215-b557-88e7a20ee69f
|
進軍頓西昌,有龍見於水濱,高五丈許,五采鮮耀,軍民觀者數萬人。
|
進兵駐紮在西昌,在水邊齣現瞭一條龍,高約五丈,色彩鮮艷奪目,軍兵百姓觀看的有數萬人。
幫我把這句話翻譯成文言文
|
b0e620e4-31a6-4e51-b000-3e44e926cbcc
|
子貢曰: 夫少正卯,魯之聞人也。子為政,何以先之?
|
子貢說: 少正卯,是魯國有名望的人,您執政以後,為什麼首先要殺他呢?
這句話在古代怎麼說:
|
3a08e7bf-2a0c-4e9f-a31d-1b64905c951d
|
可是她的同母兄弟姐妹都處在顯貴的位置,迫近皇帝,使天下人寒心。請陛下嚴厲追究此事。
|
而同産親屬皆在尊貴之位,迫近帷幄,群下寒心,請事窮竟!
幫我把這句話翻譯成現代文
|
e084b190-5c40-4081-bde9-a7110df9cc3c
|
猶物生以青為,或予之也,物死青者去,或奪之也。
|
翻譯成文言文:
會說話的人死瞭,不能再使他會說話,猶如植物生長以青為顔色,這是自然所賦予它的,植物死瞭青色就消失,這是自然去掉瞭它的青色。
|
4e0af773-a0bd-45b4-894c-3e2c9d9c34b8
|
蜀主又有慚色。
|
翻譯成文言文:
蜀主又覺得有愧色。
|
d34857a4-d518-4678-b8c5-2c667ec68efb
|
第二天早晨,張萬進召請大將周知裕,告訴他殺死劉繼威的緣故。
|
詰旦,召大將周知裕,告其故。
把這句話翻譯成現代文。
|
6d81ce39-1814-4b1a-b77b-f2b474333505
|
敢告不寜君命之辱,為事之故,敢肅使者。
|
謹嚮君王報告沒有受傷,感謝君王惠賜給我的命令。由於戰事的緣故,謹嚮使者敬禮。
這句話在古代怎麼說:
|
78b5e4cb-fa91-4b5c-abfb-7b617a863049
|
下轄二十四縣:高陵縣,由左輔都尉治理。
|
縣二十四:高陵,左輔都尉治。
翻譯成白話文:
|
17a72847-64e2-4acb-bb58-9bc375723303
|
兄弟關係融洽,和順又快樂。
|
兄弟既翕,和樂且耽。
翻譯成現代文:
|
4f302d2a-0e3f-43d8-bb72-a65e37821b46
|
迴答說: 京兆溫尚書來拜見真君。
|
曰: 京兆溫尚書來謁真君。
翻譯成白話文:
|
867c9694-cfdf-4464-b5b8-6f0b0636ae81
|
敬兒蒞雍,深心防楚。
|
翻譯成文言文:
張敬兒坐鎮雍州時,很賣力地防備荊楚。
|
cc62314a-3839-4df6-b6b4-7fe3f1370e1f
|
答曰:君命不得停,還問張華當悉。
|
迴答說:你的命運是不能在這住下的,你迴去問張華就明白瞭。
幫我把這句話翻譯成文言文
|
b9a183d0-c93f-4513-bba9-8edca861d1f0
|
所經過的地方親自會見老年人,訪問民間疾苦,貧睏孤獨的老人,都賞賜給粟米和布帛。
|
所過皆親見高年,問人疾苦,貧窘孤老者,賜以粟帛。
翻譯成現代文:
|
7aaa4d63-1508-4bed-a9b7-d54178729bab
|
而明之習其術者,如唐順之、陳壤、袁黃輩之所論著又自成一傢言。
|
翻譯成文言文:
而明代學習《迴迴曆》的,如唐順之、陳壤、袁黃等人的論著,又自成一傢之言。
|
fc27534f-a70e-4ebc-97d6-b31cb7d90bc7
|
天門者,無有也。萬物齣乎無有。
|
自然之門不假人為,但是萬事萬物都來自於這個門。
翻譯成文言文:
|
524f0aea-5e96-44c1-ad21-5271427c1f6b
|
孝武皇帝封弟為魯恭王。
|
漢武帝封弟弟為魯恭王。
幫我把這句話翻譯成文言文
|
f076c3dd-c4ca-4804-87f2-848cd9cfd272
|
言官建議,請核實新軍、京軍及內府力士、匠役,以裕國儲。
|
有言官建議核實新軍、京軍及內府力士、工匠名額,以便節約開支,充實國庫儲備。
幫我把這句話翻譯成文言文
|
4e75c76e-7b7b-4014-a357-2997a8014d49
|
詹英知道前去將要獲罪,就藏瞭起來不去。
|
英知往且獲罪,匿不去。
翻譯成現代文:
|
251c0fd7-4504-415c-b9e4-9a70f18e7ac1
|
太建初年,中記室李爽、記室張正見、左民郎賀徹、學士阮卓、黃門郎蕭詮、三公郎王由禮、處士馬樞、記室祖孫登、比部賀循、長史劉刪等是徐伯陽的文會之友,後有蔡凝、劉助、陳暄、孔範也參預其中,他們都是當時的文士。
|
太建初,中記室李爽、記室張正見、左民郎賀徹、學士阮卓、黃門郎蕭詮、三公郎王由禮、處士馬樞、記室祖孫登、比部賀循、長史劉刪等為文會之友,後有蔡凝、劉助、陳暄、孔範亦預焉。皆一時之士也。
翻譯成現代文:
|
5e234a07-b893-45e7-80e5-2ae734299d28
|
該地有昆明池,位於碧雞、金馬之間,周圍五百餘裏,夏季暴雨洪水,淹沒城郭。
|
將下麵句子翻譯成現代文:
其地有昆明池,介碧雞、金馬之間,環五百餘裏,夏潦暴至,必冒城郭。
|
e9cea876-ed51-4770-9b00-ec097afc1fcf
|
譎詭能諂事人,遊於中貴門,愛若親戚。
|
將下麵句子翻譯成文言文:
狡邪善變很能諂媚奉承人,常在帝王寵幸的宦官中交遊,與他們親熱得就像親戚一樣。
|
45c7fd76-51ad-4c65-8cde-8c776f420fb2
|
浚固爭: 先帝時,身播屯亂,蓋剋用、全忠不相下也。
|
翻譯成文言文:
張浚堅持爭論說: 先帝在世時,外逃多難,就因為李剋用、硃全忠互相爭鬥。
答案:
|
dbecd198-a048-441c-a213-d108777abfd0
|
宇文氏
|
宇文氏
這句話在中國古代怎麼說:
|
642f24a7-cdfa-40e6-9cab-46e7540b7a7d
|
使同乎若者正之,既與若同矣,惡能正之?
|
將下麵句子翻譯成文言文:
讓觀點跟你相同的人來判定嗎?既然看法跟你相同,怎麼能作齣公正的評判!
|
f4be78ed-0e33-43d9-a8dd-614f2ec78db8
|
十三日,遷河南王楊昭為晉王。突厥侵犯恒安,高祖派遣柱國韓洪攻打他們,官軍失敗。
|
且入廟祭祀,並不廢闕,何止墳塋,獨在其外。
翻譯成現代文:
|
be224d9b-f262-474c-a5f6-6bffc0cac52f
|
豫州刺史常綽以未盡其美。
|
豫州刺史常綽認為未盡其美。
這句話在古代怎麼說:
|
453f149b-ac16-49c9-96b2-ea1c1b1a945f
|
《地理誌》,巨鹿屬縣,侯國也。
|
《地理誌》:這是巨鹿郡屬縣,是個侯國。
幫我把這句話翻譯成文言文
|
1d69cee9-6c19-4a23-b421-4bdc95972db6
|
靜思前日事,拋卻幾年身。
|
靜思前日事,拋卻幾年身。
把這句話翻譯成文言文:
|
3d1fba50-da46-4b99-9d65-2296c0b3d466
|
春季,正月,鄧鴻等率軍班師,馮柱率虎牙營留駐五原。
|
翻譯成現代文:
春,正月,鄧鴻等軍還,馮柱將虎牙營留屯五原。
答案:
|
e1f8c362-5d56-4986-bd17-73e3bdc64e97
|
皇太後從社稷大業深處考慮,命令您入省,自當共同康顯業績,與伊、周比德。
|
皇太後深惟社稷至計,令王入省,方當共康庶績,比德伊、周。
翻譯成現代文:
|
00ef5f07-ac6e-4a5b-bfb5-848026130c89
|
文宣帝當初隻是知道孟業的姓名,等到他因事上奏,纔見他身體老弱。而且本性淳厚樸實,沒有升官降職的喜怒錶現,加上平穩緩和,很少有機會。
|
文宣初唯得姓名,及因奏事,見其羸老,又質性敦樸,無升降之容,加之平緩,寡於方便。
翻譯成現代文:
|
699588bd-df7c-4f72-ada9-991c7097ccbf
|
奪情在疆外則可,朝中則不可。
|
剋製孝心齣來做官,在疆外還是可以的,在朝中就不行。
翻譯成古文:
|
e6d34288-a163-479b-9260-b617f2921576
|
解散瞭軍隊,在郊外的學宮舉行射箭比賽。諸侯在東郊習射時,奏《狸首》之麯;天子在西郊習射時,奏《驗虞》之麯。
|
散軍而郊射,左射狸首,右射騶虞,而貫革之射息也。
翻譯成現代文:
|
a7a6409e-3560-4465-a29a-3bf4c7bd2d7d
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.