output
stringlengths
1
252
instruction
stringlengths
9
326
id
stringlengths
36
36
東魏主不悅曰: 自古無不亡之國,朕亦何用如此生!
魏帝不高興,說: 從古到今沒有不滅亡的國傢,朕怎麼用如此之人! 幫我把這句話翻譯成文言文
474128b9-62f8-4466-8026-4ef45a51f7c0
院子極大,占地百畝,被仲任殺害的冤魂擠得滿滿的,牛馬驢騾豬羊麅鹿野雉兔子,還有刺蝟飛鳥等,應有盡有,總計幾萬頭。
翻譯成現代文: 仲任所殺生命,填塞皆滿。牛馬驢騾豬羊獐鹿雉兔,乃至刺蝟飛鳥,凡數萬頭。
60b2c887-3988-4ee2-839e-03dd51b7afe5
十二年,授金符。
庚子,賜金符。 把這句話翻譯成現代文。
4c451c60-b105-4a73-bf2b-c5e9960773e0
北海王超請禱之,備德曰: 人主之命,短長在天,非汝水所能製也。
北海王慕容超請求為此禱告,慕容備德說: 作為人主,他的壽命長短,全由上天決定,不是汝水所能製約得瞭的。 幫我把這句話翻譯成文言文
d87e695b-0e46-49b6-88b5-9fd6f8ab9857
今我畏吏,是以遺之,吏既卒受,故來言耳。
將下麵句子翻譯成文言文: 我現在害怕官吏,纔送他東西,亭長既已接受,我所以來說呢。
bc4a4f32-e6ea-4cae-a45f-0f02fa1af830
晟知懷光且叛,移屯東渭橋。
翻譯成文言文: 李晟知道李懷光將要反叛,把軍營移到東渭橋。 答案:
c6fa200e-fc88-4114-8481-703fd278c347
衹有太後想殺掉呂嘉,又無力辦成。
太後獨欲誅嘉等,力又不能。 翻譯成白話文:
ff6ff482-e87e-4c95-a276-5159341f4450
甲子,故山南東道節度使牛元翼傢為王廷湊所害,上惜其冤橫,傷悼久之,仍嘆宰執非纔,縱奸臣跋扈。
十五日,已故山南東道節度使牛元翼全傢為王廷湊所殺害,皇上憐惜其冤禍橫生,傷悼不已,慨嘆宰相無能,緻使奸臣跋扈。 翻譯成文言文:
5427c270-1e8d-488e-9c5c-1b3010539bcc
先是,元琰知三思浸用事,請棄官為僧,上不許。
在此之前,楊元琰知武三思日益專擅朝政,便嚮唐中宗請求允許他辭去官位,削發為僧。唐中宗沒有同意。 幫我把這句話翻譯成文言文
07aef0c2-aea6-41f5-b244-58f2edc957c2
剛纔聽到郎君您呼叫,就站起來瞭。
嚮者聞郎君呼叫,起屍來耳。 翻譯成現代文:
14cb823f-3d3a-4cb2-8294-d60096924c2a
鷟取呂元告牒,括兩頭,唯留一字,問:是汝書,即注是字,不是,即注非字。
張鷟取來呂元寫的狀子,壓住兩頭,隻露齣來一個字,問呂元說:如果是你寫的字,你就注上一個是字,如果不是,就注上一個非字。 翻譯成文言文:
dbf830d8-8e0d-44a7-a943-2cc624ba1347
賜司徒道住印。
賜印給司徒道柱。 翻譯成文言文:
512c37c2-e34d-42a8-88e8-73a43361532e
忘瞭下米
忘瞭下米 翻譯成白話文:
3003e2b8-7c78-44ab-85b8-9b6acc6103d4
不久,有人說藍玉私藏瞭地保奴的主妃,皇帝聽後發怒,主妃知道後既慚愧又害怕就自殺瞭。
既有言玉私元主妃者,帝怒,妃慚懼自殺。 翻譯成白話文:
6593a8f5-623c-481e-82fe-062173e2b5aa
國君齣來登車時,僕人要一手把繮繩總握,用另一隻手將正綏遞給國君。
君齣就車,則僕並轡授綏。 把這句話翻譯成現代文。
e4201755-fa9e-4e54-a92d-f3ca91c93051
不久,石氏女突然來看龐阿,龐阿的妻子非常嫉妒,命婢女把石氏女捆瞭起來送迴石傢,半路上,石氏女突然化成一股煙消失瞭。
將下麵句子翻譯成現代文: 未幾,阿見此女來詣阿。阿妻極妒,聞之。使婢縛之,遂還石傢。中路,遂化為煙氣而滅。
4317e8f0-1a9d-4ae7-9010-717bdc2fb253
皇上懷疑他們勾結,因此不高興。
翻譯成現代文: 上意其交通,滋不悅。
df18eabc-f804-4eaa-85d4-3c37292be989
謾都訶在米裏迷石罕城下,石土門未到,土人欲執謾都訶以與敵,使來告急,遇太祖於斜堆甸。
謾都訶在米裏迷石罕城下,石土門沒有按時到那裏,當地人要抓起謾都訶把他交給敵人,謾都訶派人來告急,在斜堆甸遇到太祖。 翻譯成文言文:
be092813-5731-4129-9988-04ee1befbbd6
僧垣認為各髒都有病,不能並治。
僧垣以為諸藏俱病,不可並治。 翻譯成現代文:
cfbb08ea-8194-4cda-ad7a-e8076bb692a7
自是蝗不復為災。
從此,蝗蟲不再成災。 把這句話翻譯成文言文:
ecbeb15e-d779-4d6d-a5ae-3083c28d202c
我本來沒有兒子,收養瞭外孫鄭氏的兒子做我的兒子,已經成為事實瞭。
洪本無子,養外孫鄭氏之子為兒,已喚緻得。 把這句話翻譯成現代文。
86b281ab-fc5a-4252-8c05-5bcca1e8616a
唐侍禦史郭霸,奏殺宋州三百人,暴得五品。
唐侍禦史郭霸,上奏殺死瞭宋州三百多人,因此突然得五品官。 翻譯成文言文:
fb33daa8-57ea-4d14-a15d-c1eb323852ab
全國判處死刑的囚犯共一百二十一人。
斷天下死刑百二十一人。 幫我把這句話翻譯成現代文
58cfe878-f827-4ae9-a1f5-38e5f8c117ed
納人為臣而又不能去援救,使他處於危亡地步,能不感到慚愧嗎?
翻譯成現代文: 夫臣人而弗能救,使之危亡,能無愧乎! 答案:
f785a345-f87d-435c-828b-d6b2d0d374dd
答案:皇帝問宰臣說: 祭祀宗廟需要用牛。
文言文翻譯: 上問宰臣曰: 祭宗廟用牛。
5fd740ec-e17a-4a55-865a-76dc2ab087f4
郗嘉賓寫信給袁虎,轉述戴安道。謝居士的話說: 有恒心和負責這種作風,應當有所發揚啊。
將下麵句子翻譯成現代文: 郗嘉賓書與袁虎,道戴安道、謝居士雲: 恒任之風,當有所弘耳。
f6df3f38-c986-4189-9930-6483d2c0f529
明帝逝世,東昏侯即位,改任他為散騎常侍,兼任驍騎將軍,尚書職務依舊。
明帝崩,東昏即位,改授散騎常侍,領驍騎將軍,尚書如故。 翻譯成現代文:
f16c4a09-0912-416f-bf08-0827d095f05e
與寡人處,不至以月數,而寡人有意乎其為人也;不至乎期年,而寡人信之。
跟我相處不到一個月,我便對他的為人有瞭瞭解;不到一年時間,我就十分信任他。 翻譯成古文:
5baa95ef-74ac-45a5-bbd8-adf17514dee5
山東歲歉,戶部以尚書瀋翼習其地民瘼,請令往振。
山東年成歉收,戶部以尚書瀋翼熟悉那個地方民眾的疾苦,請求派他去賑災。 翻譯成古文:
b03810eb-cc22-49f3-a356-c0dc1d8e3fdc
當初,鄧艾進入江由時,因為田續不進奉,將要殺他,後來又赦免瞭他。
初,艾之入江由也,以續不進,將斬之,既而赦焉。 翻譯成白話文:
55ebabde-152a-4b2a-81c4-a5b1cfa722a0
梁朝太清末年,高祖南徵李賁,命令陳昌與宣後隨瀋恪迴還吳興。
衡陽獻王昌,字敬業,高祖第六子也。梁太清末,高祖南徵李賁,命昌與宣後隨瀋恪還吳興。 翻譯成現代文:
c28b6038-4f32-49e2-a696-aca18e4c8989
一曰: 有赦。
另一說法是: 有赦免。 翻譯成古文:
3ca2f1b5-1653-4092-9e75-fcaf47dc53d1
守道對曰: 有材力,可任政事。
翻譯成文言文: 守道迴答說: 有纔力,可擔當政事。
9aaad33f-9a11-490e-9589-9f92cce4667e
二十六日,賜給廣寜王爪都飾有駱駝鈕的鍍金銀印。並賜予諸侯王閤必赤調度軍隊的印信。
翻譯成現代文: 癸未,賜廣寜王爪都駝鈕金鍍銀印,及諸王閤必赤行軍印。 答案:
0d6c43b7-364e-4204-8f5d-9ebebfae3013
大明八年正月壬辰,有司奏: 故齊敬王子羽將來立後,未詳便應作主立廟?為須有後之日?
大明八年正月壬辰,有關官員上奏說: 已故齊敬王劉子羽將來選立後嗣,不知是應當現在就製作神土設立廟堂,還足等待有瞭後嗣的時候? 把這句話翻譯成文言文:
f6e4c41f-c09c-4316-b23c-39a78d640d79
光武九歲喪父,為叔父劉良撫養。
翻譯成現代文: 光武年九歲而孤,養於叔父良。
df742235-3882-43a7-afb6-aa72193c6adc
遣浚稽將軍趙破奴二萬騎齣朔方擊匈奴,不還。
派浚稽將軍趙破奴二萬騎齣朔方齣擊匈奴,全軍覆沒。 翻譯成文言文:
91157dce-b750-4cf2-adac-bb1c3589f57a
蕭吉用桃湯葦火驅逐邪風,風吹齣宮門就停止瞭。
吉以桃湯葦火驅逐之,風齣宮門而止。 幫我把這句話翻譯成現代文
c99b835e-adaa-4d87-bb81-23bf34cc667f
到瞭天明時,瀋攸之將劉天賜斬首,率領殘餘過江,到魯山,殘兵紛紛逃散。
將曉,攸之斬劉天賜,率大眾過江,至魯山,諸軍因此散走。 翻譯成白話文:
12dd24a2-64f5-451b-825f-38e88060f1b9
世祖同意瞭瀋亮的建議。瀋亮又修造馬人陂,當地人民獲得很大好處,他任期四年,升任南譙王劉義宣司空中兵參軍。
囗囗囗囗囗囗囗囗囗囗囗囗囗囗囗囗又修治馬人陂,民獲其利。在任四年,遷南譙王義宣司空中兵參軍。 幫我把這句話翻譯成現代文
abbfe1c8-8cec-4b7c-a341-c1bdb015860a
值為立之際,忠義奮發,單騎齣奔,董卓懷懼,濟河而北,勃海稽服。
趕上董卓廢立皇帝的時機,將軍奮然生發忠義之心,隻身一人騎馬齣奔,使董卓心裹恐懼。您渡過黃河嚮北,勃海的百姓稽首歸順。 這句話在古代怎麼說:
919ad11c-e820-48ce-a9a9-bc562aded8bc
瞭卻心念自然能瞭結事情,猶如根莖拔除而花草不能生長;逃避世俗不能逃避名利,就好似腥膻存在而蚊蚋仍然聚集。
瞭心自瞭事,猶根拔而草不生;逃世不逃名,似膻存而蚋仍集。 翻譯成現代文:
02714665-126d-4bdc-a646-539106023246
他身高八尺,鬍須飄逸俊美,從小武力過人。
身長八尺,美須髯,少有武力。 翻譯成現代文:
1b36a2d0-e632-4c70-986d-9f24fc626e0a
其頗不得,失之旁郡國,追求。
翻譯成文言文: 凡有逃亡的罪犯,王溫舒都要派人到鄰近的郡縣或封國去追緝。
c2ea4e0c-8be9-4ca2-8cdc-054a04ea2020
無諸公,則大夫和賓禮。
翻譯成文言文: 無諸公在場,則對大夫待以賓禮。
5a15e596-b419-426c-837b-d2ca70c3f75b
這是沒有換上象徵顯貴的硃衣、紫服啊!
崔芻言郎中止於吳興郡。 翻譯成白話文:
fd9c31bd-d9a7-4eff-8da9-b0a8f038950e
即《汲塚書》雲相居斟灌也。
就是《汲傢書》所說的:相居住在斟灌。 幫我把這句話翻譯成文言文
7dd89dc8-d3a9-4974-8515-2c3891b45f4d
契丹遣使賀乾元節,未至,仁宗崩。
遼國派使者來祝賀乾元節,還未到,仁宗死。 這句話在古代怎麼說:
0ef90858-b106-4798-ba84-7d790ef58164
答案:對著月亮叫的杜鵑鳥舌頭是冷的,在花上住的蝴蝶做夢很香。
文言文翻譯: 叫月子規喉舌冷,宿花蝴蝶夢魂香。
78f5dd06-596d-4d6a-b426-c00971f4b572
文襄帝高澄將薛孤延貪杯誤事的情況奏聞魏帝,魏帝讓他坐在颱階上喝酒以示羞辱。
將下麵句子翻譯成現代文: 文襄啓魏帝,坐延階下以辱之。
7b55e2fc-2910-48b5-866f-d10c6f9bd3e7
會巢使者以赦書至,監軍彭敬柔與將佐序立宣示,代畋草錶署名以謝巢。
恰巧黃巢派使者帶著赦免諸軍的赦書趕到,監軍袁敬柔與眾將佐對黃巢使者畢恭畢敬,並草寫降書宣示於眾,代鄭畋署名,對黃巢的赦免錶示感謝。 幫我把這句話翻譯成文言文
736bda2b-b162-4f5f-8a88-e91940fc82ec
《春鞦》文公二年, 大事於太廟 。《傳》曰: 毀廟之主,陳於太祖;未毀廟之主,皆升閤食太祖。 《傳》曰: 閤族以食,序以昭穆。 《祭統》曰: 有事於太廟,則群昭群穆鹹在,不失其倫。 今殷祠是閤食太祖,而序昭穆。
《春鞦》文公二年記載, 在太廟大祭,《傳》說: 毀廟的神主,陳列於太祖廟中;沒有遷廟的神主,都升享祀之位,同太祖享受大閤祭,《傳》說: 集閤同族遠近祖先神主舉行大閤祭,以昭穆廟次為序,《祭統》載: 在太廟舉行大閤祭,則群昭群穆遠近祖先神主都在,不失倫序,現在殷祭是閤祭太祖廟,遠近祖先神主以昭穆廟次為序。 翻譯成古文:
a657b2b2-4f2f-42a3-897d-5cf50d8a0a94
先是,三年八月,高祖改造阿育王寺塔,齣舊塔下捨利及佛爪發。發青紺色,眾僧以手伸之,隨手長短,放之則鏇屈為蠡形。
這以前,大同三年八月,高祖改建阿育王寺塔,從舊塔下取齣捨利以及佛爪佛發,佛發呈青鉗色,眾僧人用手拉佛發,佛發隨手可以拉長縮短,放開手後佛發又鏇即彎麯為螺鏇形。 翻譯成文言文:
c09d8934-37a6-4b71-8d11-8e8f337beddc
汝自恃其強,逾漠攻突厥。
你們自恃強大,越過沙漠進入突厥。 這句話在古代怎麼說:
92652ac9-f612-41a5-b250-18642cb6884b
吳王使鄱陽太守周魴密求山中舊族名帥為北方所聞知者,令譎挑揚州牧曹休。
翻譯成文言文: 吳王派遣番陽太守周魴秘密求助已為北方所知名的山越宗帥,想讓他們去誑誘魏揚州牧曹休。
403070c3-9389-40ce-aea9-4173ca5562be
其俗嘗以七月,取童女沉海。
那地方有個習榖,要在七月弄來童女沉入海裏。 把這句話翻譯成文言文:
ad0a7af3-74bd-4672-b608-b0b047abb3bf
頃侯二十年,周幽王淫亂,為犬戎所弑。
頃侯二十年,周幽王淫亂,被犬戎所殺。 翻譯成文言文:
121708a9-0610-4889-9ba0-3301fe704e02
又往東南流,注入穎水。
又東甫流,注於潁。 翻譯成白話文:
1d987c99-ea95-47ae-a27b-35f03178158f
帝怒,斥蟠叟,自是人無敢言。
皇帝發怒瞭,訓斥他,從此沒人敢說話瞭。 翻譯成古文:
65c58230-a8bc-46ae-b3b4-c2cc4683693d
貧士素好鋪張,偷兒夜襲之,空如也,唾罵而去。
有個窮人平素好鋪張,小偷夜裏去偷竊,但其傢空無一物,於是唾罵而去。 這句話在古代怎麼說:
b841c02a-1d5a-4eca-943f-df891b4d94cc
榮以新得大眾,上下未安,遂北度瀛州。深便率眾北轉。
翻譯成文言文: 葛榮因剛獲得大部隊,上下不安定,就嚮北越過瀛州,元深便率領部眾嚮北轉戰。
d6b9514c-f38e-4a4f-98c0-a52980dae74e
以夷狄攻夷狄,計之善者也。
用夷狄來攻打夷狄,這是上好的策略。 這句話在古代怎麼說:
93628c98-178f-4232-ab1b-6721bff1ab4e
提弟丕,世祖擢拜羽林中郎。
將下麵句子翻譯成文言文: 互提的弟弟五歪,世擔提拔他為羽林中郎。
540d7643-32b0-4b98-974c-beb0f98ed91e
夫、妻子十人共同行盜,應刑為城旦,已逃亡,現甲捕獲其中八人,問甲應奬賞多少?
將下麵句子翻譯成現代文: 夫、妻、子十人共盜,當刑城旦,亡,今甲捕得其八人,問甲當購幾可?
a8903d1b-8a3b-40e6-a699-92d6aa5bf60f
這個詔令,有瞭惻隱哀痛之心。
是詔也,恤恤乎有哀痛之思焉。 把這句話翻譯成現代文。
496f1159-9bc8-4367-be8b-92910bcc2004
寜夏發生大地震,聲如雷鳴。
將下麵句子翻譯成現代文: 寜夏大震,聲如雷。
8b77ba8e-8b8d-4a6e-9e09-087f25fe70fa
土弊則草木不長,水煩則魚鱉不大,世濁則禮煩而樂淫。
土質惡劣,草木就不能生長;水流渾濁,魚鱉就不能長大,社會黑暗,禮儀就會煩亂,音樂就會淫邪。 翻譯成文言文:
512e5d29-9972-4e3b-87bd-eb9f1ac6d5c5
到眾軍北伐,得淮南地,毛喜陳述安定邊地的謀術,高宗采納瞭,當日施行。
翻譯成現代文: 及眾軍北伐,得淮南地,喜陳安邊之術,高宗納之,即日施行。
40b00cf9-0fe9-4cf6-819a-0cd165b1d8d7
永明七年,封為義安王,後改封丞疆王。他在永泰元年被殺害,年僅十四歲。
永明七年,封義安王,後改永陽,永泰元年見害,年十四。 翻譯成現代文:
e97e1bdb-3d57-4cac-9ac4-7af63376ae57
邸第傢族的盛況,人們都知道是因為大傢特彆相親相愛。
邸第之盛,人皆知篤於親愛也。 幫我把這句話翻譯成現代文
b718f5e5-7567-43a1-9cff-f115e1f57d57
王允堅決辭讓不接受。
固讓不受。 幫我把這句話翻譯成現代文
d24b9dd1-1436-448a-963d-63a7055de0f7
丁巳,高麗北部酋長高延壽、高惠真率領高麗、兵十五萬人援救安市。
丁巳,高麗北部耨薩延壽、惠真帥高麗、靺鞨兵十五萬救安市。 翻譯成現代文:
ab8cad53-e28f-46dc-bb04-a4585776d25e
臣下得以受到天子的厚恩,父子同為朝廷要員。
將下麵句子翻譯成現代文: 臣得濛天子厚恩,父子俱為顯列。
0ffd45e0-950f-4dd7-ba8f-eee5d91b2dd6
自滎陽已東,租稅悉入其軍,不送洛陽。
從滎陽以東,租稅全部充補其軍用,不嚮京城洛陽上交。 翻譯成文言文:
0817eade-25c9-4a29-b607-59a6ebc7b061
山頭有個石室,朝南,從前佛陀坐在石室內,天帝釋拿瞭四十二件事問他,佛陀一件件用手指在石上刻劃,劃痕還在。
山頭有石室,石室南嚮,佛昔坐其中,天帝釋以四十二事問佛,佛一一以指畫石,畫跡故在。 翻譯成現代文:
ccddec74-4d0e-44e2-8bc9-0caf93afe59b
裴楷與山濤、和蠕當官都有品德好的名聲,皇帝曾問: 我順應天時,海內重更,天下的輿論,談論有什麼得失?
將下麵句子翻譯成現代文: 與山濤、和嶠並以盛德居位,帝嘗問曰: 朕應天順時,海內更始,天下風聲,何得何失?
e8ce1938-0afd-4d96-bc2f-751ea73c544a
於是就召請彌姐元進等人到府中商量事情,宇文泰說: 隴州的賊寇進行叛亂,我理所應當和各位一道齊心協力討伐他們,可是你們之中好象有想法不同的人,這是為什麼呀?
將下麵句子翻譯成現代文: 乃召元進等入計事,泰曰: 隴賊逆亂,當與諸人戮力討之,諸人似有不同者,何也?
3ee9984e-0b09-4451-9949-5cdcdcb5f682
少玄曰: 君之於道,猶未熟習。
少玄說: 您對於道還沒有熟習,上仙的詩句,昭明須有一定時間。 翻譯成文言文:
dbfb4257-51b1-4602-8740-e92c99088d96
遍覽經籍群書,特彆擅長隸書。
翻譯成現代文: 泛覽經籍,尤長隸書。 答案:
8bd3ef60-b425-4d92-a3c4-2c4358a2e491
陳勝雖已死,其所置遣侯王將相竟亡秦,由涉首事也。
陳勝雖然已經死瞭,他所封立派遣的侯王將相終於滅掉瞭秦王朝,這是由於陳涉首先起義反秦的結果。 這句話在中國古代怎麼說:
9e02073d-5b5e-4c13-bce0-29e0f1c64577
夏侯弘自雲見鬼,與其言語。
夏侯弘說自己能看見鬼,並能和鬼談話。 這句話在古代怎麼說:
1954efa4-7990-45db-b7c4-66505fc7f23c
每隻小遊艇上麵,一個木人手拿酒杯站在船頭,一個木人手捧酒鉢站在它後麵,一個木人在船後麵撐篙,二個木人在船中間劃槳。
翻譯成現代文: 每一船,一人擎酒杯立於船頭,一人捧酒鉢次立,一人掌船在船後,二人蕩槳在中央,繞麯水池。
5b5475ce-45ce-4773-bc3d-31c8801c21ea
世祖即位,謐又不遷官,以此怨望。
世祖即皇帝位,江謐又沒能升官,因此。心懷不滿。 這句話在古代怎麼說:
358bb9c2-ac0e-491a-9b78-96c38ff3cdf7
然雅性瀋猜,素無學術,好為小數。
可是他本性多疑,嚮來又不學無術,喜歡雕蟲小技和旁門左道的方術。 翻譯成文言文:
04cf7a98-2c44-4446-b2d5-1d64dab51424
他在東都的集賢裏建立府宅,構築假山,開鑿池塘,竹樹薈萃,建有風亭水榭、梯橋架閣,島嶼四環,極盡都城的麗色佳境。
翻譯成現代文: 東都立第於集賢裏,築山穿池,竹木叢萃,有風亭水榭,梯橋架閣,島嶼迴環,極都城之勝概。
4207a904-6f3c-4413-8c84-553ed74cd7ac
陵上荊一枝圍七寸二分者被斫,司徒、太常奔走道路,太常禁止不解,蓋循習漢事雲。
皇帝的陵墓上有荊條一枝約有七寸二分粗細,被人砍去,緻使司徒、太常非常緊張,後來太常因此而被關押,長期不能得到釋放,這大概是因循漢代的習慣吧。 把這句話翻譯成文言文:
5fbf3142-cbe7-4bf9-90b3-981e85c822aa
韓陵大戰時,愔時常衝鋒在前,朋友同僚都覺驚奇,說: 楊氏儒生,一下子成瞭武士,仁者必勇,實非虛語。
將下麵句子翻譯成現代文: 及韓陵之戰,愔每陣先登,朋僚鹹共怪嘆曰: 楊氏儒生,今遂為武士,仁者必勇,定非虛論。
baff7e5b-1380-4e31-b1c3-08d9c6ec3a9b
京兆尹翟方進為禦史大夫。
京兆尹翟方進升為禦史大夫。 把這句話翻譯成文言文:
81c4010d-72b8-420a-bcca-ae4568634c70
章武後來在東平丞相府做事,空閑時召令玉工看他所得的靺鞨寶。
將下麵句子翻譯成現代文: 章武既事東平丞相府,因閑召玉工視所得靺鞨寶。
26c07cfc-3448-450c-9de5-9f5a8d16c6db
鞦七月初二,香河縣民李宜兒用左道邪術迷惑百姓,被誅殺。
鞦七月辛酉,香河縣民李宜兒以左道惑眾,伏誅。 把這句話翻譯成現代文。
ae33e457-90af-4615-8ec1-955814be6ed1
他特彆不喜歡文士,曾對人說: 給這些人一把算盤,不知道顛倒,對國傢有什麼好處呢!
翻譯成現代文: 然尤不喜文士,嘗語人曰: 此輩與一把算子,未知顛倒,何益於國邪!
e97c37fd-455b-449f-bf38-74163c04562b
答案:他推舉士人和屬下的丞、史諸官吏,委實津津樂道,饒有興味,言語中時常稱舉他們比自己賢能。
文言文翻譯: 其推轂士及官屬丞史,誠有味其言之也,常引以為賢於己。
c0c651f1-a89c-485f-8ac5-28f0c6efc711
得功、澤清、傑爭欲駐揚州。
得功、澤清、高傑爭著想要駐軍揚州。 翻譯成文言文:
6eaf4a4b-49b6-4220-ba94-8efeaab2578f
寺南有溪自西南腋中來,即由寺前東去者。
寺南有溪水從西南的山側流來,就是由寺前往東流去的溪流。 把這句話翻譯成文言文:
144b6b8c-46f0-4203-9d7b-15ab70c6af09
江水右岸,有富水注入。富水發源於陽新縣的青謐山,往西北流經陽新縣,是舊時豫章的屬縣。
翻譯成現代文: 江之有岸,富水注之,水齣陽新縣之青湓山,西北流徑陽新縣,故豫章之屬縣矣。
25141f5e-23ce-45e6-a3f0-13c978127286
後歸傢,忽遍身患瘡,楚痛號叫,鄰裏不忍聞。
將下麵句子翻譯成文言文: 迴到傢裏以後,突然遍身生瘡,疼得他大哭大叫,鄰居都不忍心聽。
e02e262c-c379-42b3-b698-151d891ca544
已而雨止路滑,四顧土人不可得,乃徘徊其間,庶幾一遇。
隨後雨停瞭,路很滑,四下張望,見不到個當地人,於是徘徊在路中,心想或許可以遇到一人。 翻譯成古文:
37d495ab-5eb5-4d5a-bc39-a39f8b587fd0
十二月,以魏州觀察判官張憲權知鎮州軍州事。
十二月,任魏州觀察判官張憲暫管鎮州軍事。 翻譯成古文:
02979709-fa71-4d1d-a4f2-501ce31f1a63
從定武昌,徇長沙、沅陵、澧陽。
從定武昌,巡行長沙、沅陵、澧陽。 這句話在古代怎麼說:
eb01c9e1-ac16-4d81-8c00-4e875d997f47
答案:二月初三,因為皇後和皇太子接受瞭冊封,皇帝派太常卿閤丹到太廟去祭告。
文言文翻譯: 二月丙戌,以皇後、皇太子受冊寶,遣太常卿閤丹告於太廟。
ba8b9c72-16df-4fec-a5b4-7219d5649315