output
stringlengths
1
252
instruction
stringlengths
9
326
id
stringlengths
36
36
乙辛依蕭十三之言,夜裏召見蕭得裏特陰謀設計陷害太子,讓護衛太保耶律查剌誣告耶律撒剌等人一起商議扶立皇太子。
乙辛因蕭十三之言,夜召蕭得裏特謀構太子,令護衛太保耶律查剌誣告耶律撒剌等同謀立皇太子。 把這句話翻譯成現代文。
f1e137a4-e360-4279-933a-6e3125ea96c6
肝經的脈氣齣於大敦穴,大敦位於足大趾的外側和毛際中間,稱之為井木;脈氣由此流於行間穴,行間在足大趾、次指間動脈陷中,稱之為滎;脈氣由此注入太衝穴,太衝在行間穴上二寸陷中,稱之為輸;脈氣由此通過中封穴,中封在內踝之前一寸陷中,該穴針刺時,逆則脈氣會阻塞;和則脈氣通暢,伸足即可得穴,稱之為經;脈氣由此入歸於麯泉穴,麯泉在膝內輔骨之下,大筋上小筋下,屈膝可得穴,稱之為閤,這是足厥陰肝經所屬的五輸穴。
肝齣於大敦,大敦者,足大趾之端及三毛之中也,為井木;溜於行間,行間,足大趾間也,為滎;注於太衝,太衝,行間上二寸陷者之中也,為俞;行於中封,中封,內踝之前一寸半,陷者之中,使逆則宛,使和則通,搖足而得之,為經;入於麯泉,麯泉,輔骨之下,大筋之上也,屈膝而得之,為閤,足厥陰也。 翻譯成白話文:
ed3ee951-a6ab-48bb-b575-627ab5619a2b
鎮州節度使安重榮擔心契丹的強大,圖謀襲擊契丹,往來於真定一帶契丹的軍隊,都被他暗地裏消滅,秘密與吐榖渾深厚交往,到這時,安重榮接納瞭白承福,並且使他朝見瞭高祖。
將下麵句子翻譯成現代文: 鎮州節度使安重榮患契丹之強,欲謀攻襲,戎師往返路齣於真定者,皆潛害之,密與吐渾相結,至是遂納焉,而緻於朝。
824fd924-40e1-4f9c-8ce1-1d9f7f8f90ae
子武嗣。
他的兒子程武承襲爵位。 翻譯成古文:
e3223b3a-64ac-4290-83a0-6bd36459fd7a
然猶諫者有失中而君無不美,唯恐讜言之不切,天下之不聞,如此則納諫之德光矣。
即使這樣,進諫之人仍然會有失於中肯的地方,而君主卻是無不盡善盡美。君主惟恐正直的言論還不夠殷切,天下事還沒有全部聽到,能夠如此,君主采納規諫的德行便光大瞭。 這句話在中國古代怎麼說:
19686b43-4e7a-4dbd-a912-630c63c160dd
蘇湛的父親蘇擁,字天,任秦州撫軍府司馬。
將下麵句子翻譯成現代文: 父擁,字天祐,秦州撫軍府司馬。
3c338eb8-578b-4ee6-88e6-24e3e0691cc1
討陳寶應將士死王事者,並給棺槥,送還本鄉,並復其傢。
在徵討陳實應戰鬥中陣亡的將士,都賜給棺木,送迴本鄉,並且免除他們傢裹的賦稅和勞役。 翻譯成古文:
553d3233-f784-4d0f-b87d-34dcf5500caf
啊!
將下麵句子翻譯成現代文: 於戲!
deff0ef8-320a-468a-8c39-c57985d78ec3
六月初一,夏貴奏報淮安戰功。
六月丁酉朔,夏貴奏淮安戰功。 把這句話翻譯成現代文。
236544e0-672b-4acf-8efc-33ec81b68850
皇上下令說: 那麼赦免劉長死罪,廢除他的王位。
製曰: 其赦長死罪,廢勿王。 翻譯成白話文:
899dd0a1-4f67-4956-bc2b-fc28bef34a81
淋池
淋池 翻譯成文言文:
79ddd02c-2d10-4c1c-a25e-b56e633606b6
薑略曾自己說起這件事。
將下麵句子翻譯成現代文: 薑略嘗自說其事。
1a927645-3669-4aaa-bd4a-e383bc0cea46
貞觀五年,馮盎進京朝見太宗,太宗設宴接待,賞賜給他非常豐厚的物品。
五年,盎來朝,宴賜甚厚。 幫我把這句話翻譯成現代文
15a5e1d2-11ed-46a0-a7dc-9c53c3fd8045
舉天順四年進士,改庶吉士,授編修。
考中天順四年進士,為庶吉士,授編修職。 翻譯成文言文:
39d71677-63f7-4b35-b899-e70dad7c08d1
上杖屨齣驛門,慰勞軍士,令收隊,軍士不應。
玄宗走齣驛門,慰勞軍士,命令他們撤走,但軍士不答應。 這句話在中國古代怎麼說:
c280622f-c9d1-4d7b-b2a1-6b65c0eedb8c
且死,捨其子攝圖,立其弟俟斤,是為木杆可汗。
科羅將死的時候,不立他的兒子攝圖,而立他的弟弟俟斤為突厥主。這就是木杆可汗。 這句話在中國古代怎麼說:
017e0f7f-916a-495b-93a9-9732261e784c
二月,壬寅,齣為江州刺史;晏不願外齣,復留為吏部尚書。
二月,壬寅,武帝任命王晏為江州刺史,王晏不想遠離朝廷,又把他留下來,命他為吏部尚書。 翻譯成古文:
eb5d5572-8e24-42d6-9c21-3e0be7d2c5c3
元嘉九年,以殺死徐羨之的功勞,被追封為新建縣侯,謚號為宣。
九年,以誅羨之功,追封新建縣侯,諡曰宣。 翻譯成現代文:
8b8fbf60-d259-426a-a6b0-27256f9e7229
又設下計策叫王偉引誘並殺死間諜小田兒。
又計授王偉誘誅間者小田兒。 幫我把這句話翻譯成現代文
82c79df9-5b5b-414d-b4e2-2654339dc377
官房的西邊經過颱階上去,就是寺門,也是嚮東麵臨水池。
官房之西曆砌上,即寺門也,亦東嚮臨之。 翻譯成白話文:
6b48656f-c756-4ebf-907d-42dc5f73daa2
皇後在位一年多,平帝逝世。
後立歲餘,平帝崩。 幫我把這句話翻譯成現代文
e7a3b22c-3c92-4717-8937-ee428e46a19a
湯曰∶ 孰可?
將下麵句子翻譯成文言文: 商湯說: 跟誰說可以?
ba18d54b-085d-479f-b14e-2e372941edc5
從之。
依從他的主張。 這句話在古代怎麼說:
4de5fd80-c5c3-4e1f-b22f-e085dad0e2b8
巴西太守魯休烈、巴東太守蕭惠訓派遣兒子蕭璝抗拒正義之師。
巴西太守魯休烈、巴東太守蕭惠訓遣子璝拒義師。 幫我把這句話翻譯成現代文
3259303d-5137-402c-b457-98be7f67ab4f
鍾子期夜聞擊磬者而悲,使人召而問之曰: 子何擊磬之悲也?
鍾子期在間聽到有人擊磬,發齣悲哀之聲,就派人把擊磐的人叫來,問他說; 你擊磐擊齣的聲音怎麼這麼悲哀啊? 把這句話翻譯成文言文:
6dc2c1b3-551c-4224-87e4-55278fc78ab4
應劭《地理風俗記》曰:日南故秦象郡,漢武帝元鼎六年開日南郡,治西捲縣。
徉柯是漢武帝元鼎六年開發的,王莽改名為同亭,有柱浦關。樣柯也是江中由兩座山名。左思《吳都賦》說:在群柯激揚波浪。元鼎五年平定南越後所置。王莽改郡名為桓閤,縣名為桓亭。孫權黃武七年開發日南郡,治所在西捲縣。 翻譯成文言文:
2d08ad8e-7928-4d07-bfdf-37acf2254ba2
秦王怒,屬怨於趙。
秦昭王很生氣,就把一腔怨恨歸結到趙國方麵。 這句話在中國古代怎麼說:
ca731dbd-3e10-4b62-9126-68efccc41ca5
紹納圖言,圖等因是譖授曰: 授監統內外,威震三軍,若其浸盛,何以製之!
袁紹采納瞭郭圖等的意見。郭圖等乘機嚮袁紹講沮授的壞話,說: 沮授總管內外,威震三軍,如果勢力逐漸擴張,將怎樣控製他! 翻譯成文言文:
8cfe3876-157b-4d14-a6e5-a0390c70d0ee
丞相魏相上書自陳: 妻實不殺婢。
翻譯成文言文: 丞相魏相上書陳述: 妻子確實沒有殺婢女。
8454bf0b-4ace-4e99-8dd4-15ed50bd062e
北齊後主武平五年,如晉陽,在路,兵人於幕下忽唱叫,訊之曰:見無數人,皆騎小馬如狐,爭揮刀梢,故叫之。
北齊後主武平五年的時候,有一次他到晉陽去,正在路上,兵卒們在帳下忽然高聲叫喊。他問兵卒們為什麼叫喊,兵卒們說,他們看見有許多人,都騎著狐狸那麼大的小馬,爭相揮舞著刀槍棍棒,所以他們就大叫。 翻譯成文言文:
f8a793e0-095a-46a8-95ae-8dcd8a967dcf
李淵命令裴寂等人率兵防備,而把各城門都打開,突厥人不知虛實,不敢進入。
將下麵句子翻譯成現代文: 淵命裴寂等勒兵為備,而悉開諸城門,突厥不能測,莫敢進。
1f75f7eb-3af4-4b00-b5ee-c2df1d53188a
這時,忽然有個人對他說:你想百代為侯,還是四代稱帝?
忽有一人曰:君欲百世諸侯乎,欲四世帝乎? 幫我把這句話翻譯成現代文
2fb1c9db-6e00-475e-b83a-e8c1f36d85e6
天體裏處都是水,天與地各自乘氣而立,靠著水而運行。
天錶裏有水,天地各乘氣而立,載水而行。 翻譯成現代文:
6ee6d450-8c17-42b0-9cd4-9964e727a0ed
占曰: 天子自將,上將誅。
將下麵句子翻譯成文言文: 占辭說: 天子將親自統率部隊,上將被殺。
1e55fdb6-8010-4ca1-a874-be05425afd62
時文人有題平泉詩者,隴右諸侯供語鳥,日南太守送名花。
當時有的文人題瞭這樣的詩: 隴右諸侯供語鳥,日南太守送名花! 幫我把這句話翻譯成文言文
e3f14617-2a15-40f3-8b9e-6d275dda1f20
平陳之役,以舟師自蘄水趣九江,與陳將紀瑱戰於蘄口,大破之。
在平定陳國的戰爭中,他率水軍從蘄水奔赴九江,與陳國將領紀王真大戰於蘄口,大破陳軍。 翻譯成古文:
285be27d-37ce-4347-a987-06754ceffe24
魯君必諾。
翻譯成文言文: 魯國的國君必然應允。
847f2c41-5869-4834-b1c4-e4387198d0bf
大概諸王的禦士之道,沒有不是憑著收伏群纔,用來興隆治道的,所以周文王以擁有眾多士人安定天下,漢武帝以得到賢纔成就一代盛世。
夫百王之禦士也,莫不資伏群纔,以隆治道。故周文以多士剋寜,漢武以得賢為盛。 翻譯成現代文:
9cf7edd4-b411-4a32-bb70-7fcf7cfa51c6
韋氏立刻心痛得要死。神對庭訓說:你去吧,給她治心病,嚮她要二百韆錢。
將下麵句子翻譯成現代文: 掩其心,韋氏忽心痛殆絕。神謂庭訓曰:可往,得二百韆與療。
7330a70e-dd97-4f5b-8589-41a2506b5a46
懂得把彆人所厭惡的東西當作自己所喜愛的東西,這就是有道之人之所以不同韆世俗的原因。
將下麵句子翻譯成現代文: 知以人之所惡為己之所喜,此有道者之所以異乎俗也。
a033a3c9-fd70-41c2-87db-5b04f4523f56
然令遠方之卒守塞,一歲而更,不知鬍人之能,不如選常居者,傢室田作,且以備之。
然而讓遠道而來的士卒守邊塞,一年便輪換,不瞭解鬍人的特長,不如選拔常居的士卒,建立傢室,耕種田地,就此守邊。 幫我把這句話翻譯成文言文
26bc53eb-c6d6-4a23-b9b3-e1c934f6a06f
這些情態,都來自於內心的真情實性,不由人任意虛飾造作。
翻譯成現代文: 皆根其情,不由矯枉。
b7591803-2051-46a2-af33-e5ad12713141
雍州所統多僑郡縣,刺史王玄謨上言: 僑郡縣無有境土,新舊錯亂,租課不時,請皆土斷。
劉宋雍州境內,設有很多僑郡縣,刺史王玄謨嚮孝武帝進言說: 僑郡縣沒有真正的領地,新設立的和過去的相互交錯在一起,十分混亂,田賦捐稅無法按時徵收,請求在這些新僑郡縣中整頓戶籍,讓百姓納稅服役。 翻譯成文言文:
b642d050-58b0-4fba-b3cf-1b90212657eb
二十七日,婁師德安撫河北道。
辛卯,婁師德安撫河北。 翻譯成白話文:
36fe0a45-456f-4d06-af74-d775dfe8f7ac
僖宗惠聖恭定孝皇帝中之上廣明元年十一月,河中都虞候王重榮作亂,剽掠坊市俱空。
唐僖宗廣明元年十一月,唐河中都虞侯王重榮興兵作亂,四亂搶劫,河中坊市被搶奪一空。 把這句話翻譯成文言文:
892f02ec-bcbb-4c10-b8b8-9a4059503f89
堯以天下讓舜。
翻譯成文言文: 堯把帝位讓給瞭舜。 答案:
fe946cac-987b-493c-a7e3-b13a98d71bc3
一曰: 趙地有兵,鬍不安。
又說: 趙地有戰事,鬍人不安。 翻譯成文言文:
07143e0b-811f-43ff-935b-5e1541cb9ad1
永明八年,子明典簽劉道濟取府州五十人役自給,又役子明左右,及船仗贓私百萬,為有司所奏,世祖怒,賜道濟死。
齊世祖永明八年,蕭王屬下典簽型道渣擅自取用州府差役五十人供自己役使,又役使蕭子明的親信,及私下使用其車船儀仗並貪汙錢財百萬,被有司奏報,齊世祖大怒,賜劉道濟死。 幫我把這句話翻譯成文言文
2a167004-250d-4048-8b77-dfc64f72e51b
管仲說: 不可以,這樣齊國就危險瞭。
將下麵句子翻譯成現代文: 管仲曰: 不可,齊國危矣。
5f3399b6-4423-4aeb-82fb-8f8a89a4ccd0
劉嚮說: 盛陽下雨就像熱水那樣熱,陰氣脅迫它,就轉變為冰雹。
劉嚮曰: 盛陽雨水湯熱,陰氣脅之,則轉而為雹。 翻譯成現代文:
7fcaebe9-c1ab-475a-8410-3c4c41d3f69d
鬱林海陵,頓孤負荷。
鬱林海陵,一時失政。 翻譯成文言文:
e38d234f-5e49-4d33-a42c-e88ae00b98ca
這中間夭摺短命的不勝枚舉,縱然活下來,也沒有幾多。
其間夭鬱,既難勝言,假獲存遂,又雲無幾。 把這句話翻譯成現代文。
cdb596c5-a325-4d8f-929f-a41de4ffa41e
景越親居揚州,辭讓甚懇惻,至於涕泣,高祖不許。
將下麵句子翻譯成文言文: 蕭景的遠房親戚居住在揚州,他非常誠懇地推辭這個任命,以至於哭瞭起來,而高祖就是不允準他的辭讓。
e592180a-293d-42f1-9e4d-d249e903b58f
以後又升為中颱屬官。當時有一侍禦史仗勢貪財,被禦史發現其贓物,天璋起草彈劾奏章,還未來得及上奏,他們被誣陷,都被拘捕。禦史對著飲食悲哽,天璋問他為何如此,禦史說: 我僅有一女,甚是可憐,知我入獄,已絕食數日,所以很是悲痛。
將下麵句子翻譯成現代文: 後為中颱掾,有侍禦史倚勢貪財,禦史發其贓,天璋主文牘,未及奏,顧為所譖,俱拘內廷,禦史對食悲哽,天璋問故,禦史曰: 吾老,唯一女,心憐之,聞吾係,不食數日矣,是以悲耳。
0c79d0a8-0df4-4e19-9eb3-f493771191c6
曾為會試主考官的張璁,與翰林學士們過不去,將諸位翰林學士調任其他部門,隻想留唐順之繼續供職於翰林院。
座主張璁疾翰林,齣諸吉士為他曹,獨欲留順之。 把這句話翻譯成現代文。
a7f4c7b8-ec7e-4de5-9fea-3fd5d8291524
會大疫,虜輒引去。
恰遇大疫,吐蕃兵撤退。 這句話在中國古代怎麼說:
1d6f9171-b8b0-4401-8f12-0f2e403544bc
三年,錦衣指揮盧忠令校尉上變,告上皇與少監阮浪、內使王瑤圖復位。
三年,錦衣衛指揮盧忠派校尉嚮皇上報告說將有政變,說是上皇與少監阮浪、內使王瑤圖謀復闢。 這句話在中國古代怎麼說:
2a14cfd1-6a01-4beb-a56d-19278e982c39
以廣陽王建第二子嘉紹建後,為廣陽王。
命廣陽王拓跋建第二子拓跋嘉襲封廣陽王。 這句話在古代怎麼說:
3bbdf4c1-4616-4558-9d34-05d6ca842bca
六月乙酉,任命益州刺史鄱陽王蕭恢為領軍將軍。
六月乙酉,以益州刺史鄱陽王恢為領軍將軍。 把這句話翻譯成現代文。
4ef329fa-3fca-4e04-ab9d-9b5aa3ce92f5
紹興兵圍之,曆年不下。
袁紹就發兵去圍攻他,但好幾年都沒有取得勝利。 把這句話翻譯成文言文:
e308a4f5-419c-41eb-b002-b1dfccf0d46b
我現在提齣問題,你們不準隱諱,要一一說齣我的過失來。
朕今發問,不得有隱,宜以次言朕過失。 幫我把這句話翻譯成現代文
78c57538-a0b6-4f54-b0c9-908945b37a5c
後嘉瑒曆十郡守,壽至八十。
翻譯成文言文: 後來盧嘉瑒曆任十個郡的郡守,活到八十歲。 答案:
7e873b27-80c8-498f-b4f2-d897105837a3
詔書追敘傷悼,賜錢二十萬,授所輔的父親所奉為郎中。
詔書追傷之,賜錢二十萬,除父奉為郎中。 幫我把這句話翻譯成現代文
881e6672-a781-4910-b059-6c4ed00e8bc8
答案:中統末年,授弼金符、管軍總管,命隨劉整伐宋。
文言文翻譯: 中統末,授金符、管軍總管,命從劉整伐宋。
e757425c-d1de-4449-8c20-a6dcc4131deb
鄭羆告誡他的兒子說: 君子應當殺身成仁,你即使被打死瞭也不要說齣來。
羆戒其子曰: 君子殺身成仁,雖死不可言。 翻譯成白話文:
5c9d2b6a-7c13-4214-be9b-01b09764fdba
王世充的士兵立即登城,總管魯儒率軍抵抗,王伯當收集兵卒再次進攻王世充,王世充大敗。王伯當斬殺王世充的驍將費青奴,其部下士卒戰死淹死的有一韆餘人。
世充兵即陵城,總管魯儒拒卻之,伯當更收兵擊之,世充大敗,斬其驍將費青奴,士卒戰溺死者韆馀人。 翻譯成現代文:
8bc4f277-a2dd-4537-a5a4-5501d81317d1
我私下裏曾稽考瞭古代的知名人士,他們大多都瞭解法律規章。而現在的讀書人,卻沒有誰肯於把研究執行法律作為自己的事業。
翻譯成現代文: 竊尋古之名流,多有法學;今之士子,莫肯為業。 答案:
c9149436-0049-4522-8dff-6eb33a995c9a
永安六年四月,泉陵說齣現瞭黃龍。
翻譯成現代文: 永安六年四月,泉陵言黃龍見。 答案:
e824e83b-8cb6-49fc-bda4-5def3bfe200d
天啓中,直隸巡按禦史易應昌進戶部主事曹履吉所製鋼輪車、小衝車等式,以禦敵,皆罕得其用。
天啓年間,直隸巡按禦史易應昌進獻戶部主事曹履吉所製造的鋼輪車、小衝車等製造方式,用來抵禦敵兵,都很少發揮它們的用處。 翻譯成古文:
8beaf5f7-d062-4f21-8dd9-2272a21c10b6
王公子嚮桓君山打聽楊子雲。
翻譯成現代文: 王公問於桓君山以揚子雲。 答案:
208c39f9-5fa5-466a-8545-1f1a784247a5
吾猶此矣!
將下麵句子翻譯成文言文: 我便是這樣的啊!
728768f4-581d-4322-8288-ed198fe07097
鎮兵解,進蔚州刺史。
翻譯成文言文: 鎮州亂平。執宜晉升為蔚州刺史。
1b889064-99e5-4fff-bcbd-0516dd771a7d
直往下三裏,有條溪從簫麯峰後麵一直自東南方流過來,這是簫麯峰與它外層的大山夾峙而形成的。
將下麵句子翻譯成現代文: 直下三裏,則溪自簫麯之後直從東南,與外層巨山夾而成者。
157af225-2b05-458f-9027-6d116c176683
時皇叔大父福王與芮判紹興府,遂兼王府長史。
當時,皇叔大父福王與芮判紹興府,黃震遂兼王府長史。 翻譯成文言文:
c0f3ca0b-a41a-4227-93a9-c0480f4805f4
卿宜盡忠規諫,勿有所隱。
你應該竭盡忠心,直言規勸,不要有什麼隱瞞。 翻譯成文言文:
46b8ace7-9826-4e7d-a870-f79eaae49f91
每個人、每件事,都是一個整體,不能把它們截然分開來作片麵理解。
人事有體,不可斷絕。 幫我把這句話翻譯成現代文
5b93b0c0-eef3-4ec3-b8fd-459d5f47fe7b
八月,魏徐州刺史周成、兗州刺史魏統、荊州刺史樂弘、豫州牧張遇以廩丘、許昌等諸城來降;平南將軍高崇、徵虜將軍呂護執洛州刺史鄭係,以其地來降。
將下麵句子翻譯成文言文: 八月,魏國徐州刺史周成、兗州刺史魏統、荊州刺史樂弘、豫州刺史張遇前來嚮東晉投降,獻齣瞭他們所占據的廩丘、許昌等城邑。平南將軍高崇、徵虜將軍呂護挾持著洛州刺史鄭係也前來嚮東晉投降,獻齣瞭他們所占據的地方。
325fd2a7-2f6a-44fe-9616-d6a393cf1636
嘉定九年,待試中都,歸過嚴陵郡守鄭之悌,率僚屬延講郡庠。
嘉定九年,等待於中都應試,歸來時碰見嚴陵郡守鄭之悌,率領僚屬延講於州郡學校。 幫我把這句話翻譯成文言文
dabd28cc-e711-4b89-aa67-16d4a3c56f68
景然之,乃抗錶曰:
侯景同意他的看法,於是就嚮朝廷上錶說: 這句話在中國古代怎麼說:
25011ac7-1798-4f8c-887f-71c8a788c504
不久,皇帝命令許知常侍奉漢王諒。
未幾,上令知常事漢王諒。 翻譯成現代文:
393a44a2-ee10-43d3-b0ec-b65d2658ecee
關山南北兩麵的水流雖然分流,但仍然嚮南下流進鬱江。
蓋關山南北水雖分流,猶南下鬱江。 幫我把這句話翻譯成現代文
82ac2023-fdea-4238-8f0f-d6c921a70b04
過去,衛鞅由宦官景監推薦,有識之士就預見到他沒有好結果。
翻譯成現代文: 昔衛鞅因景監以見,有識知其不終。 答案:
992b563f-4fe2-457a-9d81-ca3c4257176a
答案:他有個兒子名叫蔡道,死瞭已經三十年。度朔君給蔡庸置辦瞭酒席,說: 賢子早就來瞭,他想見見您。
文言文翻譯: 陳留蔡庸為清河太守,過謁廟,有子,名道,亡已三十年,度朔君為庸設酒曰: 貴子昔來,欲相見。
04492105-107f-4c65-aed5-76a51b19a77e
官爵不是陛下的官爵,而是天下的官爵。
夫官爵非陛下之官爵,乃天下之官爵也。 翻譯成現代文:
9288de5b-4861-491d-85d1-2bcef7f7478b
時大典將行,儉為佐命,禮儀詔策,皆齣於儉,褚淵唯為禪詔文,使儉參治之。
當時即將舉行禪位大典,王儉佐命,所有禮儀詔策,都齣王儉之手,褚淵隻寫瞭禪詔文,還讓王儉參與修改。 翻譯成文言文:
72a59af2-3768-44e9-bbd4-0cc9f9d66185
遭父喪,服闋,除太尉東閣祭酒。
將下麵句子翻譯成文言文: 他的父親去世,守喪期滿後任太尉東閣祭酒。
1259583b-dec4-430f-9eb6-3486912c8943
監正掌苑囿、園池、牧畜、樹種之事。
翻譯成文言文: 監正掌管園林、園池、畜牧、栽種的事務。
4ccf8af9-b97b-456a-bbfb-0efe015b6241
求緻仕,詔不許。
請求退休,詔令不準許。 翻譯成古文:
58517570-d33f-4322-829e-6f2008850be6
少嘗摴蒱公城子野捨,及後當權,有人就弘求縣。
少年時候曾在公城子野傢裏玩擲色子遊戲,等後來當瞭權,有人到王弘那裏要求做縣官。 把這句話翻譯成文言文:
1c265123-54d6-4ba0-8d97-0c65b26c3f37
今哭而送之,是哭吾師也。
翻譯成文言文: 現在你卻哭著送行,這是給我的軍隊哭喪啊。 答案:
a2397843-6939-4edf-ae52-7a0c32000da0
答案:當初,皇帝的母親劉貴人被賜自殺,太祖告訴皇帝說: 從前漠武帝將要立他的兒子而殺兒子的母親,不使婦人後來參與國政,導緻外戚作亂。
文言文翻譯: 初,帝母劉貴人賜死,太祖告帝曰: 昔漢武帝將立其子而殺其母,不令婦人後與國政,使外傢為亂。
b41ee185-4a08-4f7b-bf0a-f970525de0c3
蔣濟認為舜帝原本姓媯,他的後裔為田氏,不是曹氏的先祖,就寫文章追問高堂隆。
濟以為舜本姓媯,其苗曰田,非曹之先,著文以追詰隆。 翻譯成白話文:
5a02cc64-1d34-41dd-b61e-75751e54cdcf
答案:杜耾字勝之,年幼眼睛生病,母親禁止他讀書。
文言文翻譯: 顗,字勝之,幼病目,母禁其為學。
d3dae79d-8b86-4a68-b202-cc5f599e8253
此所謂小落水坑也,即土人所謂近者,餘求之而不得,不意過而遇之。
這是所謂的小落水坑,就是當地人所說在近處的,我四處找它卻找不到,不料經過時遇上瞭它。 翻譯成文言文:
98388308-0412-42fa-8d5b-c4f0c994db90
一般諸侯國的國君有卿而沒有三軍,由卿統率經過訓練的武衛之士來輔助大諸侯國的國君。
翻譯成現代文: 諸侯有卿無軍,帥教衛以贊元侯。 答案:
d60c4c31-0907-4697-b561-dcdef41b1faa
庚戌,製改節將一十一人功臣號。
十六日,發文賜改節將十一人功臣名號。 翻譯成文言文:
332893b6-a80d-4edd-8d40-fcb38d7b908b
壬申,上幸驪山溫泉。
壬申,玄宗去驪山溫泉。 翻譯成文言文:
f237c473-83fd-41fb-9153-bd5cab64a1b4
戶部侍郎李幼孜欲媚居正,倡奪情議,居正惑之。
戶部侍郎李幼孜想阿諛居正,倡議喪期未滿、強令齣仕,居正為此動心。 翻譯成文言文:
30c10258-95b0-45e8-812d-cad7d82a5a86
彘水又西流徑永安縣故城南,西南流,注於汾水。
徽水又西流,從永安縣老城南麵流過,然後往西南流,注入汾水。 這句話在中國古代怎麼說:
97959a72-f25e-4fb0-8fe7-4784fbac6274
既而議者是其說,乃遷越州觀察使,襲封越國公,進會稽郡王,至保信軍留後。愛諸弟,作棣萼會於邸中。
谘議趙齊、王,翊善戴元叩頭請罪,太宗赦免他們說: 這個兒子我教他還不改,你們怎麼能輔導呢? 這句話在中國古代怎麼說:
30294d6d-8aa8-475b-b271-9be3d2f4f227