output
stringlengths
1
252
instruction
stringlengths
9
326
id
stringlengths
36
36
關脈濡而弱,寸脈反見微,尺脈反見澀。微主陽氣不足,澀主陰血虧虛。
脈濡而弱,弱反在關,濡反在巔,微反在上,澀反在下。 把這句話翻譯成現代文。
e9ad86f4-ce5f-4c46-b247-8bd4cd18f46d
魏延性格矜持高傲,當時眾將都避而讓之,隻有楊儀對他不加忍讓,魏延最為忿恨,如同水火不能相容。
延性矜高,當時皆避下之,唯儀不假藉延,延以為至忿,有如水火。 翻譯成現代文:
7314742a-637e-40c5-8b7e-5defcd8f6f8d
賞賜前後黃金七韆斤,錢六韆萬,雜繒三萬匹,奴婢百七十人,馬二韆匹,甲第一區。
前後賞給他黃金七韆斤,錢六韆萬,各色彩帛三萬匹,奴婢一百七十人,馬二韆匹,上等住宅一處。 翻譯成古文:
9444a655-a01f-4f1b-bd68-48e55c6146eb
公卿以下,保位自守,莫有正言。
公卿及以下,為保官位,人人自守,不敢說齣一句正直的話。 這句話在中國古代怎麼說:
9afda432-40f1-4eb8-92a6-ae3570926b35
對曰: 臣尪愚六蔽,文武無施,響絕九拜,聞天無日,遭逢聖運,萬死猶生。
翻譯成文言文: 劉文曄說: 臣愚劣無知,文武都不能施展,縱使呼叫之聲遍及原野,也沒有被朝廷聽到的時日,幸賴遭逢聖明的氣運,曆萬死而猶能生存。 答案:
840952a8-8502-46b7-bd57-3b6333b39e35
甲寅,李寶率舟師三韆發江陰,大風,退泊明州關澳,聚兵復進。
翻譯成文言文: 十四日,李寶率水師三韆人從江陰齣發,颳大風,退泊明州關澳,集聚軍隊再前進。 答案:
d695cd4a-a1cb-4689-9cbc-2e078cd1f737
讓與戰不利,稍卻,密發伏自後掩之,須陀眾潰,與讓閤擊,大破之,遂斬須陀於陣。
翟讓開戰不利,邊打邊退,李密派齣伏兵到敵後襲擊,張須陀兵眾逃散,李密和翟讓前後夾攻,大敗張須陀,當場將他斬首。 這句話在古代怎麼說:
53830eec-6ed7-4f76-b684-1a3b9dd13dc4
兄求亦隱吳郡武丘山。
他的哥哥何求也隱居在武丘山。 翻譯成文言文:
bc9dd35d-5920-4683-8585-256096d02cee
政和四年,拜彰化軍節度使,首建期門行幸事以固其權,勢與梁師成埒。
政和四年,被任命為彰化軍節度使,首倡設皇帝齣行的護衛軍,以此來鞏固他的權力,他的權勢與梁師成相等。 翻譯成文言文:
4fc2df21-4112-4f0a-b382-9f8515a40068
講官,要由大臣秉公推舉剛直正派的人擔任,不論官職大小。
翻譯成現代文: 講官,令大臣公舉剛明正大之人,不拘官職大小。 答案:
8ab80f17-ef9e-4543-be3c-48a7b681a6d1
命有貴賤,性有善惡。
命有貴與賤之分,性有善與惡之彆。 這句話在古代怎麼說:
deffd0b4-4dcf-472a-bd6d-86afc12b3e4b
修學宮,來四方士,斥羨錢二十萬緡,買良田備旱。
在華陽縣他修建學校,招徠各地的讀書人,廢除羨錢二十萬緡,買良田防備旱災。 翻譯成文言文:
22f205cf-2dc5-4ff8-82df-b0d3335f188f
榖永知道王鳳正受信用,掌握權柄,想暗中投靠,於是上書說: 而今四方外族都已降服,均成為漢朝的臣屬。北方沒有匈奴葷粥、冒頓那樣的禍害,南方也沒有趙佗、呂嘉的發難,三邊晏然,沒有戰爭的警報。
將下麵句子翻譯成現代文: 榖永知鳳方見柄用,陰欲自托,乃曰: 方今四夷賓服,皆為臣妾,北無熏葷、冒頓之患,南無趙佗、呂嘉之難,三垂晏然,靡有兵革之警。
0b54ce16-6e68-4fc7-88e8-10304c111749
四年,改年曰元熙五年,德文禪位於裕,裕封德文為零陵王。
將下麵句子翻譯成文言文: 泰常四年,將其年號改稱元熙五年,司馬德文禪位給劉裕,劉裕封司馬德文為零陵王。
6cbafbf0-4a6a-4059-8e18-e81ca84eae2d
僕固與一子五品官,實封一百戶。
將下麵句子翻譯成現代文: 瑒與一子五品官,封戶百。
daa63f0a-21c0-4753-ad61-b8b8a9ade748
袁天綱
將下麵句子翻譯成文言文: 袁天綱
b0e1e0e1-4577-44d5-a7f3-c075f4dbe564
朝廷卒以弱製強,罪人授首,是用白犬膽可救之效也。
朝廷最終憑藉弱兵製服強敵,罪人被誅,這正是用白犬膽可以救治疾患的應驗。 翻譯成古文:
05ac9bc1-d6c3-4595-92f7-4ccf349181b1
按《地理誌》,這是勃海郡的屬縣。
《地理誌》,勃海之屬縣也。 幫我把這句話翻譯成現代文
00408355-86cc-4760-9caa-93dd7cffccf2
時帝數失皇子,貴人憂繼嗣不廣,數選進纔人以博帝意。
翻譯成文言文: 當時和帝接連失去皇子,鄧貴人擔心後嗣不多,屢次挑選纔人進獻,以博取和帝的歡心。
46dc7deb-df31-488c-9dde-3315cf30177b
天颱山的溪流,我所看見的有:正東麵的是水母溪;察嶺東北,華頂峰南邊,有分水嶺,不太高;水母溪往西流形成石梁瀑布,往東流過天封寺,繞著摘星嶺往東流,流齣鬆門嶺,從寜海縣注入大海。
天颱之溪,餘所見者:正東為水母溪;察嶺東北,華頂之南,有分水嶺,不甚高;西流為石梁,東流過天封,繞摘星嶺而東,齣鬆門嶺,由寜海而注於海。 翻譯成現代文:
4571bb96-294d-46c7-8502-f13fb4b7d1a3
他們日日夜夜地追求這些東西,幸運地得到瞭,就放縱自己不能自禁。
日夜求,幸而得之則遁焉。 翻譯成現代文:
5907396e-0cb9-473a-8834-a2382c182f60
答案:而宗王不顔帖木兒、禿堅帖木兒等都舉兵和孛羅帖木兒站在一起,嚮皇上說明孛羅帖木兒無罪。
文言文翻譯: 而宗王不顔帖木兒、禿堅帖木兒等皆稱兵與孛羅帖木兒閤,錶言其無罪。
caf4e5c5-bec8-4aa6-b844-6ef09d3d9943
亦無形狀。
翻譯成文言文: 也沒有什麼形狀。
56307071-4420-437a-bc4b-9713a7e7b621
後主又派馮子琮去召高儼,高儼推辭說: 和士開往昔以來的罪行實在應該萬死,他圖謀廢掉天子,叫親生母親剃發當尼姑,臣纔假托陛下的詔命將他殺死。
帝又使馮子琮召儼,儼辭曰: 士開昔來實閤萬死,謀廢至尊,剃傢傢發為尼,臣為是矯詔誅之。 把這句話翻譯成現代文。
fab1bfa1-a1a6-4acb-96fc-03f06848cede
十二月,丙戌,柏良器獲罪,貶為右領軍。
將下麵句子翻譯成現代文: 十二月,丙戌,良器坐左遷右領軍。
c0e1d948-1549-44e4-af4a-9e1b669f4bc9
敵人的首領率隊在開闊的平地擺開陣勢,白敏中派齣騎兵幾韆人,埋伏在山榖中,抓到瞭敵人送信的士兵,於是又增派奇兵等敵人進入圈套。
時犬戎列陣於川,以生騎馬數韆匹,伏藏山榖。既而得於牒者,遂設奇兵待之。 翻譯成現代文:
ebd0fcfa-c53b-4f24-9ce0-874cc264ed08
除寜朔將軍、冗從僕射。
任他為寜朔將軍、冗從僕射。 翻譯成古文:
39181ba2-cfd4-4cb0-b752-562f49ab80c4
其二雲: 杜正獻、丁文簡為河東宣撫,任布之子上書曆詆執政,至雲至於臣父,亦齣遭逢,謂其非德選也。
第二條是: 杜衍、丁度任河東宣撫使時,任布的兒子上書朝廷一一詆毀曆屆執政大臣,甚至說至於臣父,也是齣於機遇被朝廷重用,意思是說連他父親也不是靠德纔被選拔上去的。 翻譯成古文:
359a5a74-e8de-49eb-a28c-6105b156040a
鞦七月甲戌,至自三陽宮。
鞦七月三日,皇上從三陽宮迴來。 翻譯成文言文:
8ffa462c-3c23-4483-bfb5-5c51c92f892f
後來他進升為按察使。
久之,進按察使。 翻譯成現代文:
c4a88b55-108e-4af5-8159-13e410849c89
嬖奚反命曰: 天下之賤工也。
寵臣奚迴去匯報說: 王良是天下最差的車手。 翻譯成文言文:
a5b38e13-84ee-445d-9417-44b024a5365d
義宣單舸迸走,閉戶而泣,荊州人隨之者猶百馀舸。
翻譯成文言文: 各路大軍乘勝前進,劉義宣率領的大軍也一敗塗地。劉義宣單身一人乘小船逃走,他將船上的門窗關得緊緊的,躲在裏麵不停地哭泣,追隨他的荊州將士還有一百多隻船跟在後邊。 答案:
cdfc3982-18cc-4327-badc-3b13fef6bc08
嚴州遂安賊江大明寇衢州,官軍捕斬之。
嚴州遂安賊江大明攻打瞥州,官軍捕獲後把他們斬瞭。 幫我把這句話翻譯成文言文
aadbd4f0-53d1-40c7-8c6b-dde3678594df
陳伯之雖然接受瞭這一任命,卻仍心懷兩處。
伯之雖受命,猶懷兩端。 翻譯成現代文:
b168f612-a3d9-45cc-9fee-9b5cf34694df
現在醫生都能懂得法度,操守術數,與病人象親戚兄弟一樣親近,聲音的變化每日都能聽到,五色的變化每日都能看到,然而病卻醫不好,這是不是治療的不早呢?
翻譯成現代文: 今良工皆得其法,守其數,親戚兄弟遠近音聲日聞於耳,五色日見於目,而病不愈者,亦何暇不早乎? 答案:
6cb2af33-5f03-4921-9946-fe999970bcd0
七月甲午,賜宗翰券書,除反逆外,鹹貰勿論。
將下麵句子翻譯成文言文: 七月六日,賜給宗翰券書,除反叛之外,鹹貰勿論。
74f967b7-a28b-4d55-a38f-b11e9ceffae0
一不中,吾儕無噍類矣。
一旦攻擊不能奏效,我們這些人將無法生存瞭。 這句話在中國古代怎麼說:
347bb410-7507-4623-9bd2-e4e71e74066d
越王勾踐襲殺吳太子,破吳兵。
這時,越王勾踐襲擊吳國,殺死吳國的太子,打敗瞭吳國軍隊。 把這句話翻譯成文言文:
4f9fe1b9-ecd4-4d8a-9264-0efb25ea1b6b
父惠,字僧生,行太原太守,卒。
父硃惠,字僧生,行太原太守,卒於任上。 幫我把這句話翻譯成文言文
121f012e-3057-4271-8293-1a922160a664
鬱在武皇幕,纍官至檢校司空、秘書監。
將下麵句子翻譯成文言文: 馬鬱在武皇幕中,當官當到檢校司空、秘書監。
5cb7f90d-69cd-4f6c-ad21-202f3cd9c033
一個多月後,忽然有個青衣使女,敲門送來一個紅信箋。
月餘。忽有青衣,扣門而送紅箋。 幫我把這句話翻譯成現代文
d15a5ab6-8762-4c76-8aff-c35f04f12ee4
其始以契丹而興,終為契丹所滅。
將下麵句子翻譯成文言文: 它開始因契丹而興盛,最終被契丹消滅。
01b92ae9-ebdf-47b4-bc5f-0ccac1194e57
次子懷王,眾望所歸,而且近在金陵,易於傳達命令。
將下麵句子翻譯成現代文: 次子懷王,人望所歸,而近在金陵,易於傳命。
5d2f5161-0d0c-494c-bf5d-f9b8f27932f4
蜮射
將下麵句子翻譯成現代文: 蜮射
b336d1db-2e70-4b22-b6d4-0a27bcf90043
現在大軍過城不攻,一味深入,既無損於齊國又無益於燕國,隻能結下深怨,日後必定要後悔。
將下麵句子翻譯成現代文: 今過而不攻,以深入為名,無損於齊,無益於燕,而結深怨,後必悔之。
3c20ecc3-0fb5-4336-b326-261fb473cf3d
既至,則寬賦斂,禁掊剋。汰贓濫,抑強禦,恤寡弱,黥黠吏,訓戍兵,創百丈砦,擇兵官,城屬縣,治行大孚,田裏歌誦。
任職後,即寬賦薄斂,禁止掊剋,裁汰贓濫,抑製豪強,撫恤寡孤弱小,懲罰貪官汙吏,訓練士卒,創建百丈寨,選練將帥、士卒,修築城邑牆垣,治縣行為大為人們信服,鄉裏田野都歌頌他的政績。 把這句話翻譯成文言文:
516cfbbc-5241-40c7-9c9c-e20cb61f37ca
孝武之世,太史令司馬遷采《左氏》、《國語》,刪《世本》、《戰國策》,據楚、漢列國時事,上自黃帝,下訖獲麟,作本紀、世傢、列傳、書、錶百三十篇,而十篇缺焉。遷之所記,從漢元至武以絕,則其功也。
孝武皇帝的年代,太史令司馬遷采集《左氏》、《國語》,刪削《世本》、《戰國策》,根據楚、漢列國時事,上自黃帝起,下至太始二年獲應為止,作本紀、世傢、列傳、書、錶共一百三十篇,而有十篇缺瞭,司馬遷所記,從漢朝開國至武帝時絕筆,這是它的功績。 這句話在中國古代怎麼說:
0e946966-a1d6-4e8f-8194-3061dce49bc3
十一月,丁卯,詔罷世宗東田,毀興光樓。
十一月丁卯,南齊明帝詔令罷除文惠太子修治的東田,並拆毀興光樓。 這句話在古代怎麼說:
edd08f58-f03c-47de-bed3-e339e25b72fc
思散發以抽簪,願全真而守樸。
想解散頭發而棄官隱退,願保全天性而保持質樸。 把這句話翻譯成文言文:
e90cdb52-e7fe-4bc2-8d37-27e47d3a1c7d
填星犯之,有急令;行疾,有客兵;入,則有赦,榖不成,人不安;守之,風雨不時,為旱,米貴,大蔔欲危宗廟,有客兵。
翻譯成文言文: 鎮星侵犯,有緊急的命令;運行快速,有外來軍隊侵犯;進入,就有赦免,榖物不成熟,人民不安定;占據此宿,風雨不按季節,是旱災,米價貴,王公大人要危害宗廟,有外來軍隊侵犯。 答案:
5d4bdec4-1d76-4d0a-a6c7-d37d3d4cb2db
劑貌辨見,宣王曰: 子,靜郭君之所聽愛也?
翻譯成文言文: 劑貌辨拜見閔王,閔闋王說: 你就是靜郭君言聽計從、非常喜愛的那個人吧?
e8046805-0efe-49d7-8b91-a01625be6072
夏,四月,丁醜,魏主詔曰: 升樓散物以賫百姓,至使人馬騰踐,多有傷毀;今可斷之,以本所費之物,賜老疾貧獨者。
翻譯成文言文: 夏季,四月,丁醜,孝文帝下詔說: 登到城樓上去散發救濟品,接濟災民,緻使人群與馬匹相互踐踏,很多人受傷緻殘。從現在起一律禁止,所有分發的救濟品,直接送給孤寡老人、病人、窮人和孤兒。 答案:
9bcdaf51-e8a2-442c-ad5a-096967bc7488
還奏稱 復社 一案,其成員都是些有纔乾的人,不可因一人私怨而啓禍端。
因言復社一案,其人盡縫掖,不可以一夫私怨開禍端。 翻譯成白話文:
830c8415-641d-4d2d-a94a-d531396824db
元起到達巴東,聞蜀叛亂,讓蔣光濟蔔筮,遇蹇,喟然嘆曰: 吾豈鄧艾而及此乎。
元起之至巴東,聞蜀亂,使蔣光濟筮之,遇《蹇》,喟然嘆曰: 吾豈鄧艾而及此乎。 把這句話翻譯成現代文。
a428d411-9131-4870-8043-966dcd9f3f92
季孟嘗摺愧子陽而不受其爵,今更共陸陸欲往附之,將難為顔乎!
隗囂曾摺辱公孫述而不接受他的爵位,今天卻乖乖地去依附他,將有慚愧之色吧! 這句話在中國古代怎麼說:
b11cc27a-abbd-4db1-8db9-efbbd005b315
追封鄶公。
翻譯成文言文: 追封他為郃公。 答案:
f67ff881-6879-4ec4-bdb9-62f7969c22a2
予害敢不於身撫祖宗之所受大命?
我哪敢不親自接受祖宗的大任安定百姓呢? 這句話在中國古代怎麼說:
8186ae3a-e416-4eeb-ab19-e850d6e3960a
壺關三老茂上書曰: 臣聞父者猶天,母者猶地,子猶萬物也,故天平,地安,物乃茂成;父慈,母愛,子乃孝順。
壺關三老令孤茂上書漢武帝說: 我聽說:父親就好比是天,母親就好比是地,兒子就好比是天地間的萬物,所以隻有上天平靜,大地安然,萬物纔能茂盛;隻有父慈,母愛,兒子纔能孝順。 翻譯成文言文:
2fa66127-f6b2-4f4b-9ba4-4f36041781f5
正是這一時期,曾從學於程頤門下的本有很多君子之人,然而,尋求性情直爽、弘毅、身體力行像尹火享這樣的人大概很少。
當是時,學於程頤之門者固多君子,然求質直弘毅、實體力行若焞者蓋鮮。 翻譯成現代文:
e501b5fe-5e03-4309-ad3e-c5220c5e48a8
從取太平,定集慶、鎮江、常州、婺州。
跟從太祖軍攻取太平,平定集慶、鎮江、常州、婺州。 這句話在中國古代怎麼說:
eace2d93-b283-41db-9b78-94b05983ee51
會其病免,復以故二韆石使行河堤,因拜為琅邪太守。
正好遇上他因病免職,又以原來二韆石的級彆治理黃河堤岸,於是封為琅邪太守。 把這句話翻譯成文言文:
006d6fdb-5644-4b5a-9db1-8c69fb4cde86
隨即把肉包好懷揣著離去。
翻譯成現代文: 即懷肉去。 答案:
579fef67-de0e-4f89-b500-47e6853d4c25
度曰: 陛下必欲收忠義之心,使天下戎臣為陛下死節,唯有下半紙詔書,言任使不明,緻承偕亂法如此,令悟集三軍斬之。
裴度說: 陛下如果想獲得忠義之心,使所有軍中將領為陛下獻身盡節,惟有下一簡短詔書,說:任用使臣不嚴明,緻使劉承偕如此亂紀違法,命令劉悟召集三軍將斬殺劉承偕。 翻譯成文言文:
9c35fcc0-e182-4624-ba88-ea0f5a3271ec
葉升在此之前已獲罪被誅,鬍玉等小侯都載在他處。
葉升前坐事誅,鬍玉等諸小侯皆彆見。 翻譯成現代文:
ac38403c-769d-41ff-9125-46e1a9e54424
邊民本無變亂而采取應變措施,這叫作庸人自擾。
民未始變而是變,是為自亂。 幫我把這句話翻譯成現代文
b68afab5-b386-449e-b163-05ed70128ddb
又假蘭欽節,都督衡州三郡兵,討伐桂陽、陽山、始興反叛蠻人,即就平定瞭。
又假欽節,都督衡州三郡兵,討桂陽、陽山、始興叛蠻,至即平破之。 翻譯成現代文:
3d06612b-cdd3-4448-a3e2-d863137861e3
而朝臣在位,莫肯正議,翕翕訾訾,更相佐附。
將下麵句子翻譯成文言文: 而在位的朝臣,沒有人敢正議,唯唯諾諾,互相佐附。
a854c5ca-38bd-4090-b9a0-999aeef13e3b
答案:光武聽說而奇之。
文言文翻譯: 光武聞而奇之。
bc5539a1-4507-4b5b-926e-3219cefce977
建為郎中令,每五日洗沐歸謁親,入子捨,竊問侍者,取親中稖廁窬,身自浣滌,復與侍者,不敢令萬石君知,以為常。
將下麵句子翻譯成文言文: 石建做瞭郎中令,每五天休假一天,迴傢拜見父親時,先是進入侍者的小屋,私下嚮侍者詢問父親情況,拿走他的內衣去門外水溝親自洗滌,再交給侍者,不敢讓父親知道,他經常這樣做。
151023f5-cb3b-4b04-a1d7-30aa0e93d703
又突厥軍中因為缺糧,隻好粉碎屍骨以為糧,加上軍中疾病流行,因此死亡極多。
其軍中無食,粉骨為糧,加以疾疫,死者甚眾。 把這句話翻譯成現代文。
0810ceb7-d2b1-4dad-81c6-cd7b77bf0d97
兵既渡河,賊復掠啓人部落,素率驃騎範貴於窟結榖東南復破之。
軍隊渡過黃河之後,突厥兵又掠奪啓人的部落,楊素率領驃騎範貴,在窟結榖東南,又打敗突厥兵。 把這句話翻譯成文言文:
0fd17013-ea1b-4fd6-b0e7-0daeb94a9be8
籍因對之長嘯。
阮籍便對著他長長地吹瞭一個口哨兒。 幫我把這句話翻譯成文言文
93f6497c-da8c-445c-b1a2-6054707ac3bf
至第十三疊,揭示謬誤之處,敬伏將拜。
取十層之一的利,利外還有富餘就資助貧窮的親友,再有富餘的就救助窮人。 翻譯成文言文:
bf784c53-77ea-41f9-9c6b-09d75d6a38fc
意者吾未知邪?
所以人傢不放我們通行。 翻譯成文言文:
887c335e-b976-463c-badf-5462ac99e671
後來果然和盧齊卿說的一樣,張守珪做瞭節度使。
果如其言也。 翻譯成現代文:
a5997b84-1a99-438d-908e-c9544976756a
諸葛靚說: 這些人是因為救兵還沒有到、力量弱小抵擋不住,所以纔暫且假裝投降以拖延時間,並不是真正的屈服瞭。
悌與揚州刺史汝南周浚,結陳相對,瀋瑩帥丹楊銳卒、刀楯五韆,三衝晉兵,不動。 翻譯成現代文:
43e044a2-cd35-46fb-a6bf-5f9c94409211
答案:王曇首堅持請求,並且論說天降的祥瑞與人事相符。
文言文翻譯: 曇首固陳,並言天人符應。
0c5c5774-c49e-4a24-8563-0b26a37d37de
鼕,十月,範陽王虓薨。
鼕季,十月,範陽王司馬去世。 翻譯成文言文:
5284fc6c-9113-49f5-8225-5f585561b974
伯嘉純直,不能與時低昂,嘗曰: 生為男子,當益國澤民,其他不可學也。
翻譯成文言文: 伯嘉賢良正直,不能隨波逐流,曾說: 生為男子,當益國澤民,其他不可學也。
5ac3154e-0d8a-40e9-9d7e-1ca2db72334e
學《梁丘易》用來教授生徒。
翻譯成現代文: 習《梁丘易》以教授。 答案:
f71a928f-1ab3-45e2-81d8-53309d560cea
李郃曰: 劉蕡下第,我輩登科,能無厚顔!
考生李說: 劉落選,而我們卻中舉瞭,能不感到厚顔無恥嗎? 這句話在古代怎麼說:
d3589886-b00f-41a3-b5b1-8d175b89a72e
丁醜,鎮州留後王建立上奏說涿州刺史劉殷肇不接受替代命令,企圖作亂,已經討伐抓獲瞭他。
丁醜,鎮州留後王建立奏涿州剌史劉殷肇不受代,謀作亂,已討擒之。 翻譯成白話文:
4e99a729-a89e-4bb9-b621-5481c8b46ad2
八年七月,檢校工部尚書,充福建等州都團練觀察使,入為太僕卿,卒。
大和八年七月,任檢校工部尚書、福州建州等地都團練觀察使,後又入京任太僕卿,直到去世。 這句話在古代怎麼說:
3bb509c0-6fab-44b5-8796-8ceda8425996
太和初年,蜀國丞相諸葛亮包圍祁山,明帝想要齣軍西徵,鍾毓上奏說: 計謀貴在能預先製定的剋敵製勝的謀略,功勛崇尚能在軍營中完成,不走下殿堂,卻能指揮韆裏之外的戰局。
太和初,蜀相諸葛亮圍祁山,明帝欲西徵,毓上疏曰: 夫策貴廟勝,功尚帷幄,不下殿堂之上,而決勝韆裏之外。 翻譯成現代文:
92de0b26-9eae-44bf-8e84-98e89ee68821
其後蟬冕交映,颱袞相襲,勒名帝籍,慶流子孫,斯為盛族矣。
其後貂蟬冠冕交相輝映,三公輔臣互相沿襲,刻寫姓名於帝王圖籍,吉慶流傳到子孫,這是盛大的傢族啊。 翻譯成文言文:
077dba2e-fdc3-4670-95e9-1a2febec701f
醒來後,陳康剛好趕到,並且說:我今天是來拜見你的。
覺後,適康至,曰:今來當謁。 翻譯成現代文:
d8de3225-a30c-4b27-b738-c8b960bb6870
鼕十月甲寅,復命大將軍進位爵賜一如前詔。癸卯,立皇後卞氏,十一月,大赦。
翻譯成文言文: 十月,天子又下詔像從前一樣給大將軍司馬昭加官進爵賞賜。十一日,冊立卞氏為皇後,十一月,下令大赦天下。
2e46532c-203b-4996-bc08-24d8bce677e2
是夏,盩厔穞麥生。
本年夏季,周至齣現不種自生的穭麥。 翻譯成文言文:
cdd0f885-2dd4-4576-b9d0-fdee3e4f0fff
又在積灰當中找到瞭很多的錢,龍輦鳳輅的說法應驗瞭,而且絲毫不錯。
又於灰積中頗獲資鏹。輦輅之應,不差毫厘。 翻譯成現代文:
b9d2244f-847e-4454-a1fb-60d300fca585
所分憂寄,允謂重難;將葉事機,須期通濟。
發布詔書說 :分封疆域土地,是為瞭奬賞功勛勞績;建立節鎮屯駐軍隊,也要求靈活便利。 這句話在中國古代怎麼說:
b3db705c-559f-4873-b47e-04000eb3d350
答案:派使者騎馬奔告,讓他確定封賞等次。
文言文翻譯: 使使馳諭,俾定爵賞。
e1d4d7ce-377b-47a4-ab3d-0d5276f31c0c
曹參說: 陛下所說的很對呀。
將下麵句子翻譯成現代文: 參曰: 陛下言是也。
a033a9e8-2ed8-438b-9c62-3ba948bf99f3
曰:實壙虛,墾田疇,修牆屋,則國傢富。節飲食,撙衣服,則財用足。舉賢良,務功勞,布德惠,則賢人進。逐奸人,詰軸僞,去讒慝,則奸人止。修飢饉,救災害,振罷露,則國傢定。
我們說:移民墾荒,開墾農田,修築房屋,國傢就能富裕;節約飲食,撙節衣服,財用就會充足;推舉賢良,注重功績,廣布德惠,賢人就得到進用;驅逐奸人,查究僞詐,排除讒言邪惡之徒,奸人就消聲匿跡;防備飢荒,救助災害,販濟破敗人傢,國傢就會安定。 翻譯成古文:
196645c9-7eac-4190-820d-517104463feb
弘治時,南京禦史王良臣彈劾指揮周愷等仗勢貪汙受賄行為,周愷等人於是反告王良臣。
將下麵句子翻譯成現代文: 弘治時,南京禦史王良臣按指揮周愷等怙勢黜貨,愷等遂訐良臣。
c2f4eff0-400b-4410-be70-0556843c0bd4
凡是敵人從遠道而來且士氣銳盛,是以采取速戰速決為有利;對於這種進攻之敵,我軍應當憑恃深溝高壘,實施固守防禦而不急於齣兵應戰,以等待敵人疲憊不堪之隙。
翻譯成現代文: 凡敵人遠來氣銳,利於速戰;我深溝高壘,安守勿應,以待其敝。
0eb64ab7-2ae7-44ae-84a6-3e8282dc8cc8
安南桃林人者,居林西原,七綰洞首領李由獨主之,歲歲戍邊。
翻譯成文言文: 安南桃林人,居住林西原,由七綰洞首領李由獨管理,每年都派人戍邊。 答案:
8dfb276b-d707-4384-a0bf-cb33cb07a4ac
視侍郎為文臣,必不肯甘心從令,今縱弗誅,養成其勢。
他還看您餘侍郎是文臣,一定不肯心甘情願地聽從命令,現在放縱他不殺,待養成更大的勢力,然後去處罰他,一行動,西蜀之地就危險瞭。 翻譯成文言文:
7b6f027b-8b2e-49d1-9342-d055adeb0373
魯郡人巢尚之齣身寒門,他通覽文史,深受孝武帝的賞識,也任命他為中書通事捨人。
魯郡巢尚之,人士之末,涉獵文史,為上所知,亦以為中書通事捨人。 翻譯成現代文:
81a53f4d-afaa-44c3-95f1-bc096ba44cb7
答案:被罰服長期勞役的盡量寬恕。
文言文翻譯: 長徒之身,優量降宥。
564f6c24-bf2b-4b5a-b34e-61c810f0c00b
麒麟幼而好學,美姿容,善騎射。
韓麒麟,昌黎棘城人,自稱是漢朝大司馬韓增的後代。他雖然年幼,卻喜愛學習,儀錶俊美,善於騎馬射箭。 翻譯成文言文:
775e3b2b-a4f7-4dc3-8637-a5692d966503