output
stringlengths
1
252
instruction
stringlengths
9
326
id
stringlengths
36
36
上召見三人,以承範為兵馬先鋒使兼把截潼關製置使,師會為製置關塞糧料使,珂為句當寨柵使,令孜為左右神策軍內外八鎮及諸道兵馬都指揮製置招討等使,飛龍使楊復恭為副使。
唐僖宗於是召見三人,任命張承範為兵馬先鋒使兼把截潼關製置使,王師會為製置關塞糧料使,趙珂為勾當寨柵使,並任命田令孜為左、右神策軍內外八鎮及諸道馬都指揮製置招討等使,飛龍使楊復恭被任命為副使。 幫我把這句話翻譯成文言文
98bb8dff-1d1e-4db8-a193-ae27401c4231
延宗與敬顯從寺門進入,兩麵夾擊,周軍大亂,奪門爭逃,互相擠壓,齊軍從後麵砍殺,死有二韆多人。
延宗與敬顯自門入,夾擊之,周軍大亂,爭門相填。齊人後斫刺,死者一韆餘人。 幫我把這句話翻譯成現代文
23618e3a-b66d-4e38-a0a2-ccc8e61d5595
時去時來,來則風肅然也。
有時去有時來,來的時候就有颯颯的風聲。 翻譯成文言文:
e70b8db8-dccb-4b03-a7ce-a8dc3463ff8c
願陛下垂聖德,揆萬機,詔有司,慎人命,緩刑罰,順時氣,以調陰陽,垂之無極。
翻譯成文言文: 希望陛下垂聖德,理萬機,下詔有司,慎重對待人命,緩刑罰,順時氣,調理陰陽,可以永垂後世。 答案:
45880ea1-c93a-439d-a150-3575170a9e95
久之,遷東中郎將,監淮北諸軍事,鎮許昌。
一段時間後,遷任東中郎將,監淮北諸軍事,鎮守注昌。 把這句話翻譯成文言文:
a0a83791-5289-4a78-adff-dd6d3e9ac0dc
有人問: 世上什麼東西不怕冷?
翻譯成現代文: 或問 世間何物不怕冷? 答案:
2b978b23-50be-4543-b3c9-a52fefd814fd
答案:有工官。
文言文翻譯: 有工官。
2a8ca038-d38e-4885-b3f1-f057cb404bc8
以功授員外散騎常侍,封安復縣侯。
翻譯成文言文: 任忠因有功被授予員外散騎常侍,封為安復縣侯。
d188cdef-3d96-4cd8-91b7-c8342ee4fd41
九月,癸卯,以鳳翔節度使李茂貞為鳳翔、彰義節度使。
九月,癸卯,朝廷任命鳳翔節度使李茂貞為鳳翔、彰義節度使。 這句話在中國古代怎麼說:
7b76d560-38a0-4a81-a03b-83f9fe491778
不料想今天得以互通音訊,提筆趴在紙上哭泣,每句話都無法錶達我對母親的思念之情。
不期今日,得通傢問,伏紙嗚咽,言不宣心。 把這句話翻譯成現代文。
dec09a78-eeba-4cc1-bd48-dfe1ca11c8c5
答案:於是殺李渾、李敏等李傢人三十二個,其餘無論年齡大小,全部流放到嶺外。
文言文翻譯: 於是誅渾、敏等宗族三十二人,自餘無少長,皆徙嶺外。
430e78e4-3337-4085-8114-e9fac8d84c53
醜子亥辛庚申
將下麵句子翻譯成文言文: 醜子亥辛庚申
9006dcdb-1971-404f-8ff7-cff84907aa93
皇後生性慈善節儉,重視稼穡農事,經常在禁苑種植稻榖,親自養蠶,擅長飛白書。
性慈儉,重稼穡,常於禁苑種榖、親蠶,善飛帛書。 幫我把這句話翻譯成現代文
4bb247ef-6eb7-4901-96cc-bab8e3a257d5
羑水又東徑韓附壁北,又東流徑羑城北,故羑裏也。
美水又往東流經韓附壁北麵,又往東流經薑城北麵,這就是舊時的美裏。 把這句話翻譯成文言文:
79f87743-230f-4b1a-ad96-f7f719802bea
六月,不豫。
六月,懿宗患病。 翻譯成古文:
832798b7-6b89-404a-9d5b-082350e2419d
魏國夫人陳氏,纔色冠後宮;戊子,上以賜李剋用。
魏國夫人陳氏,纔能姿色在後宮堪數第一,戊子,昭宗把陳氏賜給李剋用。 翻譯成古文:
4f38b60f-c3bb-4884-8ec6-5eb1df902eae
父親是定陶縣令,有財三韆萬。
父為定陶令,有財三韆萬。 把這句話翻譯成現代文。
679dd48d-f2ae-472c-aeba-7076edee211e
毀堤毀去高都,水流連結五杜。
翻譯成現代文: 壞決高都,竟連五杜。 答案:
d518ca11-0207-42d1-b04c-01230223089e
答案:遷任中書令、車騎大將軍、儀同三司。
文言文翻譯: 遷中書令、車騎大將軍、儀同三司。
7acea3b4-4511-499d-bb0c-f40fa0cd857b
以太子少傅虢王巨為西京留守。
任命太子少傅虢王李巨為西京留守。 這句話在古代怎麼說:
634cbc20-c266-4025-8798-703aeb512797
俄而城陷,協沒於榮。
翻譯成文言文: 不久冀州城被攻陷,叱羅協被葛榮俘獲。
6ce08910-4386-447b-bb0e-431113de1460
答案:史建瑭年輕時在軍中任副校,自從晉降服丁會後,和梁在潞州相對峙,史建瑭已是晉軍的先鋒。
文言文翻譯: 建瑭少事軍中為裨校,自晉降丁會,與梁相距於潞州,建瑭已為晉兵先鋒。
94d81e36-1161-469d-bdce-e5e772c0f603
九月丁卯,大雨雪。
九月十九日,大雨夾雪。 這句話在古代怎麼說:
a81deb69-2dcf-4216-bedf-aeb5e37dac9f
答案:調任驃騎晉安玉主簿,不久擔任北中郎桂陽王功曹史。
文言文翻譯: 遷驃騎晉安王主簿,尋為北中郎桂陽王功曹史。
8b98aec3-0558-461e-813c-192966648a2c
夏四月,幸東京,緻奠於讓國皇帝及世宗廟。
翻譯成文言文: 夏四月,臨幸東京,在讓國皇帝及世宗廟裏設置祭品祭祀。
6b7615e1-94ef-4ea2-a0d6-e6507be62ed2
魯元有寵於太武,而知外祖嵩已死,唯有三舅,每言於帝。
將下麵句子翻譯成文言文: 魯元得寵於太武,知道外祖父仇嵩已經死去,隻有三個舅舅,經常在皇上麵前說起。
3b3e6b7b-2219-4c18-8be1-333acb7c2948
明日,免於厄,子貢執轡,曰: 二三子從夫子而遭此難也,其弗忘矣!
第二天,危難過去瞭,子貢拉著馬繮繩說: 我們跟隨老師遭受瞭此次危難,大概永遠不會忘記瞭。 把這句話翻譯成文言文:
e4baea5c-cd68-4592-93a0-44dd533470f8
駟氏與諸大夫欲殺之。
翻譯成文言文: 駟氏和大夫們想要殺死公孫黑。
360c2e73-fd5e-451d-9224-9b2c897a33de
鼕十月初六,派堂後官張剋恭充任祝賀夏國王李德昭生日使者,耶律掃古、韓王充任祝賀宋太後生日正副使者。耶律仙寜、史剋忠充任祝賀宋正旦正副使者。
鼕十月壬寅,遣堂後官張剋恭充賀夏國王李德昭生日使,耶律掃古、韓王充賀宋太後生日使副,耶律仙寜、史剋忠充賀宋正旦使副。 幫我把這句話翻譯成現代文
8b2bc31e-65e8-4541-bfc4-3688a6c07bf1
皇帝車駕從正陽門齣發,後妃乘坐輦轎跟從。
翻譯成現代文: 駕齣正陽門,後妃輦轎從。 答案:
754dcc3a-32ca-4e14-bf7c-b48406c9158a
由是論之,惟以道義為心、平一為主者,然後剋免斯纍邪!
由此來看,隻有那些將道義當做本心,公平一心為主宰的人,纔能免除這些勞纍啊! 這句話在古代怎麼說:
c4c06d2d-04de-4b5c-adc8-1a4381453e50
朝廷又遣宣城內史鬍彬次峽石為衝聲勢也。
翻譯成文言文: 朝廷又派宣城內史鬍彬駐軍峽石作為桓衝的聲援。 答案:
494ab8e7-3eeb-420b-ac8c-8844993bedd3
武帝身邊的親信經常詆毀公孫弘,武帝對他卻更加優待。
左右幸臣每毀弘,上益厚遇之。 翻譯成白話文:
2f7bb9c4-5b54-41e4-975a-0d624d0c2a0b
罷除建州臘茶綱。
罷建州臘茶綱。 幫我把這句話翻譯成現代文
83e7843f-3928-4286-b1c5-984f4c9c19c0
菩薩於是暫過,瓶沙王齣見菩薩,菩薩於瓶沙隨樓那果園中住一日,日暮便去半達鉢愁宿。
菩薩偶然經過瓶沙國,瓶沙王齣來會見他。菩薩在瓶沙隨樓那果園中停留瞭一日,天晚瞭就到半達鉢愁去歇宿。 把這句話翻譯成文言文:
1ae2ea02-bd8a-482c-bd0d-55357328eec1
仰望剛纔迷路之處,陡峭的崖壁、傾斜的岩石,都在萬初高的絕壁上。
將下麵句子翻譯成現代文: 仰望前迷路處,危崖欹石俱在萬仞峭壁上。
5a7071c3-a1fa-4250-879f-5fe6981ec333
長江、五嶺之間信奉巫師,深受鬼怪之說迷惑,父母兄弟感染疫病,全傢拋棄病人離去。
江、嶺之間信巫祝,惑鬼怪,有父母兄弟厲疾者,舉室棄之而去。 翻譯成現代文:
8e7a6fa8-6b54-4a76-befb-96e9bf9b0e01
燕使劇辛將擊趙,趙使龐暖擊之,取燕軍二萬,殺劇辛。
燕王就派劇辛領兵攻打趙國,趙國派龐煖迎戰,俘獲瞭燕軍兩萬人,殺掉瞭劇辛。 這句話在古代怎麼說:
8ef0d0da-d903-4099-977b-4a8600126d67
六月,高麗國派使者前來朝拜納貢。
翻譯成現代文: 六月,高昌國遣使朝獻。
5d336ec2-6594-4812-a0fc-38d2f055526c
鞦八月,免河南、南畿被災夏稅。
翻譯成文言文: 八月,免河南、南畿遭災夏稅。
9659eee4-1fec-4719-9f29-98ae773a5002
淮東總領所並歸淮西總領所。
並淮東總領所歸淮西總領所。 把這句話翻譯成現代文。
81e7b472-7b3c-483d-bd70-f584575a9f41
我兒男也,額上有壯發,類孝元皇帝。
翻譯成文言文: 我的孩子是個男孩,前額下生頭發,像孝元皇帝。 答案:
ec17c133-5dce-41a3-b364-d96d70313f34
十五年,益王殂,其樞密張世傑、陸秀夫等復立衛王昺,守廣東諸郡,詔以恒為濛古漢軍都元帥經略之。恒進兵取英德府、清遠縣,敗其製置淩震、運使王道夫,遂入廣州,世傑等移屯崖山。
至元十五年,宋益王死,樞密張世傑、陸秀夫等立衛王趙籨為帝,固守廣東諸郡。李恒奉旨進軍廣東,攻取英德府、清遠縣,擊敗宋製置淩震、轉運使王道夫,進入廣州,張世傑移駐崖山。 翻譯成文言文:
f99a09f3-9e67-4a85-8a15-d6ad0fd6be43
既襲韆戶,從大帥兀良閤歹徵雲南,身先行陣。
承襲其父蔔花韆戶之職。曾隨大帥兀良閤颱徵雲南,迴來後侍奉太子世祖。 這句話在古代怎麼說:
5c4ebe84-e854-4537-864d-39073ab01c2c
二帥鞠躬流汗,而請以六十日破賊,過約,請行軍中令。
翻譯成文言文: 二軍帥彎下身子流下汗來,請求六十天內打退敵人,過瞭期限,按軍令處罰。 答案:
e0730375-20db-4371-b69b-6f3fc454cfd4
廣陵人盛道兒,元嘉十四年去世。臨死前把唯一的女兒托附給自己的小舅子申翼之。
廣陵盛道兒,元嘉十四年亡,讬孤女於婦弟申翼之。 幫我把這句話翻譯成現代文
8123d164-3af7-4156-967c-ac60a9038369
鹹其拇,誌在外也。
感應發生在腳的大拇趾上 ,說明其感應誌嚮是嚮外追求。 把這句話翻譯成文言文:
26350b49-17a4-4b18-8240-9fd0e853784f
八月,諸郡大水,兗州又蝗。
八月,沔中各郡縣發大水,兗州又齣現瞭蝗災。 幫我把這句話翻譯成文言文
6a72fb66-3042-462e-8583-3f2ca280f2d1
九月四日,皇太後死。
九月乙未,皇太後崩。 幫我把這句話翻譯成現代文
84548282-3f60-471c-9df2-1ad4b37e5315
使芟夷深莽,疊級置梯,必有靈關再闢,奧勝莫殫竭盡者。
假若鏟除掉長得很高的叢草,一級級鋪起石瞪,搭起梯子,到達上麵,一定有如同靈關再現和僻靜優美的景緻連續不盡的一些地方。 翻譯成古文:
696f989f-b1a8-4828-a056-33605a2b38fc
稻如在榖子之後成熟,應把稻計算在下一年的帳上,收獲後上報産量時,應將秈稻和糯稻區彆開來,要把用以釀酒的秈稻和糯稻區彆開來,每年單獨貯積,不要增積,用來供給賓客。到十月用牘寫明數量,上報內史。
稻後禾孰,計稻後年。已穫上數,別粲、稻。別粲、之襄,歲異積之,勿增積,以給客,到十月牒書數,上內史。 幫我把這句話翻譯成現代文
22f648c2-0e93-4ed3-9ad7-cc52780b0227
乾寶說,這以後四年蜀國滅亡,六年魏國亡國,二十一年呈國被削平,於是天下都歸於晉魏與吳、蜀,是割據一方、互相交戰的國傢,晉滅三國而統一天下, 三公除去,劃馬來臨 說的就是這種形勢。
翻譯成現代文: 乾寶曰,後四年而蜀亡,六年而魏廢,二十一年而吳平,於是九服歸晉。魏與吳、蜀,並為戰國, 三公鋤,司馬如 之謂也。
e7feb945-3981-4a63-8fa7-ba26627d20da
高歡於是假藉爾硃兆的名義寫瞭一封假信,對士兵們說爾硃兆要把六鎮之人配給契鬍為部麯,大傢聽後都很憂慮恐懼。
歡乃詐為書,稱爾硃兆將以六鎮人配契鬍為部麯,眾皆憂懼。 幫我把這句話翻譯成現代文
d2cbd08f-94c1-4ac3-9714-addf9506effa
漢地河泊隸宣徽院,除入太官外,宜弛其禁,便民取食。
漢人地區的河流湖泊隸屬於宣徽院,除瞭交納給官府的錢糧之外,應當放開那些禁令,以利於百姓求取衣食。 這句話在古代怎麼說:
112c40d2-1524-4796-a505-fe7ebaf8b91a
會世祖崩,宏聞關中危急,乃稱聞喪退師。
遇世祖逝世,元宏聽說關中危急,就稱說聽到喪事而退兵。 翻譯成文言文:
81dd4538-d261-4364-8b62-54fa8f5a631f
幽王、厲王時周朝國勢衰弱,犬戎入侵周朝,周平王往東遷徙,以避開犬戎入侵的災難。
幽、曆衰微,戎狄攻周,平王東走,以避其難。 翻譯成現代文:
058e1358-f6b1-4ee3-b536-de14850b0fd9
故伊、望膺殊命之锡,桓、文饗備物之禮,況宏徵不世,顧邈百代者,宜極名器之隆,以光大國之盛。
所以伊尹、呂望受到特殊的賜予,齊桓公、晉文公享有完備的禮儀,何況宏大的徵驗曠代難齣,迴顧百代難有匹敵的人呢。應該用盡名號器物的隆重,來昭明大國的盛典。 翻譯成文言文:
f2bf4ca5-3ac0-4986-86a6-21cf83c62dfd
父劉貢,曾任荒遠之地大鬥軍使。
父貢,嘗為廣邊大鬥軍使。 翻譯成現代文:
e6a67aff-de14-4343-bca5-bfce5249a798
答案:當即派兵士奔赴。
文言文翻譯: 即遣兵赴之。
7c417622-de11-4172-a7b5-c1fa38b39b1d
初,曇朗未質於齊,生子方泰、方慶。
當初,曇朗沒作人質去齊前,生有方泰、方慶兩子。 把這句話翻譯成文言文:
9d57c74c-4cf7-4d9f-800a-f4594173f304
及陳霸先襲殺僧辯,復奉晉安王,是爲敬帝,而以明爲太傅、建安王。報齊雲: 僧辯陰謀篡逆,故誅之。
後來陳霸先殺瞭王僧辯,再次扶持晉安王,也就是梁晉帝,而以蕭淵明為太傅、建安王,通知齊說: 王僧辯陰謀反叛篡權,所以誅滅瞭他。 幫我把這句話翻譯成文言文
bcb6c07f-0f68-4a8b-ac23-c8a668a38158
李嵩叫赤黧豹,李全交叫白額豹,王旭叫黑豹。
嵩為赤黧豹,交為白額豹,旭為黑豹。 把這句話翻譯成現代文。
5eb1774f-2848-4024-a85d-ee865e558750
四年卒。
四年,他去世。 幫我把這句話翻譯成文言文
61749737-cb16-4bdf-9ce3-ad9e5a4d338c
德勝門外官軍升級,惟武清侯石亨功次冊當先者萬九韆八百餘人,及陣亡三韆餘人而已,安所得六萬之多?
德勝門外官軍得到升級的,隻有武清侯石亨的立功簿上所記的當先抗敵的一萬九韆八百餘人,以及陣亡的三韆餘人而已,哪來的六萬多人那麼多? 這句話在古代怎麼說:
1fafa963-4c33-4a58-b822-a5e14f6414ad
這一天,沒有魯元,將遇到危險。
翻譯成現代文: 是日,微魯元,幾至危殆。 答案:
e3f33681-18fd-42a9-84f7-3d3b5375c431
李夷簡
將下麵句子翻譯成現代文: 李夷簡
36d9cf12-c83d-4753-ab15-b3d56f711017
這一天,授任卿大夫、侍中、尚書官職總共幾百人。各劉姓皇族擔任郡太守的,都調任諫大夫。
是日,封拜卿大夫、侍中、尚書官凡數百人,諸劉為郡守者皆徙為諫大夫。 把這句話翻譯成現代文。
25b03ec4-1b2d-4d37-8ed6-e694f22c68e9
答案:主婦坐下祭酒,起來飲盡酒爵中酒,嚮主人行拜;主人答拜。
文言文翻譯: 坐祭,立飲,卒爵,拜,主人答拜。
a20f3eda-91a9-447d-9ba9-ba54c2760a48
高宗天皇大聖大弘孝皇帝,名治,是太宗的第九個兒子。母親是文德順聖長孫皇後。
高宗天皇大聖大弘孝皇帝,諱治,太宗第九子也,母曰文德順聖長孫皇後。 翻譯成現代文:
fe577f62-a2a2-4887-bae8-e61b6382ec1e
是日,蕃將耿崇美屯澤州,史宏肇遣先鋒將馬誨率兵擊之,崇美退保懷州。
同月,蕃族將領耿崇美駐紮澤州,史弘肇派先鋒將領馬誨領兵攻擊他,耿崇美後退據守懷州。 這句話在古代怎麼說:
54ea28b5-afe6-4d56-bbdc-00c7bd52703f
燮善恤人,叛羌懷其恩化,並來降附,乃廣開屯田,列置四十餘營。
翻譯成文言文: 傅燮善於憐惜人,反叛的羌人感於他的恩情教化,都來投降歸附。他大大地墾土屯田,設四十多營安置他們。
a65fd827-3384-461b-86d8-6a11a9c115a7
撤至精湖,水路幾乎沒有瞭,文帝將船隻都留給瞭蔣濟。
翻譯成現代文: 還,到精湖,水稍盡,盡留船付濟。
481c16d0-6f92-48eb-81c1-cc80dc08f818
高宗爰自在田,雅量宏廓,登庸禦極,民歸其厚,惠以使下,寬以容眾。
高宗自從在野,氣量恢宏,登上皇位後,民眾歸附他的仁厚。以恩惠驅使百姓,以寬厚容納眾人。 翻譯成文言文:
d232b7b1-e143-4ae5-a115-11f96fbe0cb3
改高州觀察使,修學校,招生徒。
將下麵句子翻譯成文言文: 改為高州觀察使,修造學校,招收學生。
ea9b2472-08c2-421c-acd9-8eff01857ccd
答案:若能改變心思,施惠於民,國運得以延長,道與俗皆固有瞭依賴而慶賀;貧道命盡壽終,死無遺恨!
文言文翻譯: 若降心易慮,惠此下民,則國祚延長,道俗慶賴。畢命就盡,沒無遺恨。
e60e0ed6-874c-4436-abc7-c34dc9632051
夫筆墨簿書,鍤築杖之類也,而欲閤誌大道者躬親為之,是使將軍戰而大匠斫也。
翻譯成文言文: 其實,筆墨公文是鍤築杖之類工具,而想要使有誌於大道的人親自去作文吏的具體事務,這是叫大將軍親自去衝鋒陷陣,要高級工匠親自去砍木頭啊。
bd416836-2e04-41e8-828b-1879310dd259
對曰: 師剋在和,不在眾。
翻譯成文言文: 鬬廉迴答說: 軍隊能夠獲勝,在於團結一緻,不在於人多。 答案:
b14c5c32-193d-4b5d-b3e3-e37482c9faca
甡既不齣,慎言乞休得請,加太子太保,蔭一子。
吳生生既已受阻難以齣仕,慎言請求離休得到批準,朝廷給他加官太子太保,蔭封他一個兒子為官。 翻譯成文言文:
1be80de6-001d-4078-85ed-c6a8a13b25fc
齊國賴之。臣今亦願國傢無忘河北之難,小臣不敢忘巾車之恩。
齊國依靠這兩個人強盛起來,我今天也願陛下勿忘河北的苦難,我不會忘記在巾車鄉您對我的恩德。 把這句話翻譯成文言文:
288ec6f2-9b82-4593-8a50-29cc7d372719
考察曆法是粗疏還是精密,衹能用交食作為判據。
翻譯成現代文: 考其疏密,惟交會薄蝕可以驗之。 答案:
3167442a-aec6-4eec-a84d-489eb85df12f
兩種說法不同,不知誰是誰非。
二說不同,未詳孰是? 翻譯成現代文:
480aed04-540d-49ac-8146-7bb4f8b4c858
談元茂問:你怎麼知道?
元茂曰:爭得知? 翻譯成現代文:
e0b25484-dd77-4fee-9208-3a115387b210
異牟尋辭以國小,請發三韆人,吐蕃少之。益至五韆,乃許之。
將下麵句子翻譯成文言文: 異牟尋藉口國傢微小,請求派兵三韆人,吐蕃嫌少,雲南將兵員增加到五韆人,吐蕃纔答應下來。
754ebe92-fb39-480e-84ec-67eb9fe8862e
答案:此後粗闊棉布也抵三十石,梭布特彆細的還值銀二兩,粗布僅值三四錢而已。
文言文翻譯: 其後粗闊棉布亦抵三十石,梭布極細者猶直銀二兩,粗布僅直三四錢而已。
90117baa-187a-497c-a5c3-08ce8f851719
大夫在清原迎接,周子說: 我開始的願望並沒有到這地步,現在雖然到瞭這地步,難道不是上天的意誌嗎?
大夫逆於清原,周子曰: 孤始願不及此。雖及此,豈非天乎! 翻譯成現代文:
9a98a278-b6c6-4fa6-8478-3893c46a50cd
答案:這個月有立夏的節氣。
文言文翻譯: 是月也,以立夏。
379e6ba3-a66e-4fc2-8c26-d3d91bfb3c6e
又詔邠州行營都統曰: 邠州節度副使崔鋋,破賊之時,勿令漏網。
翻譯成文言文: 又下詔給州行營都統說: 州節度副使崔钅延,在攻破賊軍時不要讓他漏網脫逃。
72513197-c3bf-4a54-a3ac-a8263b4a1aaa
居一歲,為秦將,取陝。築上郡塞。
過瞭一年,張儀擔任秦國的將軍,奪取瞭陝邑,修築瞭上郡要塞。 翻譯成文言文:
058eef09-3f98-4192-8d22-9ae9aafe592c
酒泉郡,每位太守到任,都不久就死。
酒泉郡,每太守到官,無幾輒死。 翻譯成現代文:
441c0ed3-18bc-47f7-b745-f5be8f950d7e
二十八日,元兵進攻嘉定九頂山,都統侯興戰死。
己巳,大元兵攻嘉定九頂山,都統侯興戰死。 幫我把這句話翻譯成現代文
14bec861-d956-418c-9bee-62b698ef70d7
十三年,升部秩,設尚書、侍郎各一人,又增置庫部為四屬部,部設郎中、員外郎、主事各一人。
將下麵句子翻譯成文言文: 十三年,提升兵部的品級,設尚書、侍郎各一人,又增加設置庫部為四個屬部,各部設郎中、員外郎、主事各一人。
8ca55363-444f-48b6-bd75-9d432e14e86d
敕選儒士編修國史,譯寫經書,起館捨,給俸以贍之。
敕令挑選儒士編寫、修纂國史,翻譯佛教經書,修築館捨,發給俸祿以贍養他們。 幫我把這句話翻譯成文言文
e4adc172-0c4b-4472-9a02-d7ce962623de
眾昉同疑。子華昉令豫肉食衣帛之次。
大傢這纔開始覺得奇怪,子華纔讓他加入食肉穿綢的行列。 這句話在中國古代怎麼說:
91c0485e-0799-4c13-be39-f5ba0fc550be
答案:所以蜀民請求參軍的連旬纍月,相繼不絕。世宗對竪眼的治績十分嘉賞。
文言文翻譯: 是以蜀民請軍者旬月相繼,世宗甚嘉之。
d84d614d-4525-42a9-997e-ed0f1bcb4723
占蔔說: 天下改易君主。
上曰: 天下易主。 把這句話翻譯成現代文。
4263640c-30a2-42a0-b94e-2c242e77bba4
申公亦疾免以歸,數年卒。
翻譯成文言文: 申公也以病免官返迴魯國,數年後逝世。
3950347f-1227-4e05-bd16-433e852abd4e
這是稱贊曾點的說法,想用雩祭來調和陰陽之氣,所以贊同他的想法,假如雩祭不符閤正道,曾點想那樣做,孔子應當反對,就不該贊同瞭。
善點之言,欲以雩祭調和陰陽,故與之也。使雩失正,點欲為之,孔子宜非,不當與也。 把這句話翻譯成現代文。
44dd1fe2-85c1-437a-9261-b1aa3f6fdfb5
答案:桓溫如果丟下他走進內室,謝奕總是又跟進去。
文言文翻譯: 桓捨入內,奕輒復隨去。
c2404609-daf9-4d93-98ac-602586cb09d9
王把天地作為父母,郊祭社祭沒有不同,造就是先例,我認為不應廢止。 下詔說 可以 。
將下麵句子翻譯成現代文: 王者父天親地,郊社不殊,此則前準,謂不宜廢。 詔 可 。
b1e4496c-7f5e-499b-a465-484804bc6ac4
答案:宇文直從此纔停止對宇文憲的誹謗。
文言文翻譯: 直乃止。
3b5a9b2d-c730-47c4-ae9d-4fffb6a586df