output
stringlengths 1
252
| instruction
stringlengths 9
326
| id
stringlengths 36
36
|
|---|---|---|
隋氏革命,後齣居裏第。
|
隋朝改朝換代後,元皇後居住到私捨。
翻譯成古文:
|
cd5833c9-d8b8-4e17-bd5c-2640c4da19f1
|
騰深受猜忌,感覺到災難馬上要降臨頭上,於是秘密率領十餘騎奔赴晉陽。
|
騰深見猜忌,慮禍及己,遂潛將十餘騎馳赴晉陽。
翻譯成現代文:
|
09ee67be-7436-4d5c-be6f-814a5c2ad823
|
又招集廝養僕隸,齣入禁苑,萬一驟起邪心,朋謀倡亂,嘩於內則外臣不敢入,嘩於夜則外兵不及知,嘩於都城白晝則曰天子親兵也,驅之不肯散,捕之莫敢攖。
|
將下麵句子翻譯成文言文:
又召集小廝、僕隸,齣入禁宮,萬一驟然産生邪念,結黨謀亂,在宮內嘩變但宮外的臣子不敢入內,在夜晚嘩變則宮外的兵丁不知道,在都城白天嘩變則稱天子的親兵,驅逐也不肯離散,追捕他們又不敢觸犯。
|
2adde7ed-50c1-42d4-b7d2-7152af894323
|
朝士貴賤,莫不自結。
|
朝中無論大小官吏,沒有一個不對他巴結奉承。
翻譯成文言文:
|
401725a4-489e-4cb4-b8e5-5838e33b3fd6
|
辛亥,詔曰: 昔周王下車,首封唐虞之胤,漢帝承曆,亦命殷周之後。
|
十二日,下詔說: 從前周王即位,首先分封堯、舜的後代,漢帝承繼帝位,也授給殷、周的後代名號。
翻譯成古文:
|
c0e4672f-cdaf-470d-a9bc-a3da1a7809da
|
因此延緩瞭這件事。
|
於是緩其事。
翻譯成現代文:
|
0452762c-9011-4c9d-b7a4-1cec84d425ab
|
答案:然後升任太常少卿,提督四夷館事務。
|
文言文翻譯:
遷太常少卿,提督四夷館。
|
9fa4e41a-fdb7-4c48-9d2f-18c6f1d2c6a1
|
所謂仁,就是要仁在孝上;所謂宇,就是要履行孝字;所謂義,就是要適宜於孝的事纔做;所謂信,就是要誠信在孝上;所謂努力,就是要努力在孝字上做文章。
|
仁者,仁此者也;禮者,履此者也;義者,宜此者也;信者,信此者也;強者,強此者也。
幫我把這句話翻譯成現代文
|
1f8d4f42-d178-45cf-9640-1d270021806f
|
後一年,縱不休官,果卒於陵州。
|
一年後,劉縱沒休官,果然死於陵州。
翻譯成古文:
|
e688bc8d-e9d7-431a-8bc2-6ec5db652bb8
|
今建州鳳凰山,土人相傳,謂之北苑,言江南嘗置官領之,謂之北苑使。
|
如今建州的鳳凰山,當地人曆來沿稱為 北苑 ,本來指的是南唐曾設官兼管這裏的茶葉徵收,兼管的官員就稱為 北苑使 。
這句話在古代怎麼說:
|
41e4a62d-c5a3-4452-96eb-89f5bdf82d04
|
季平子畏懼,就歸罪於叔仲子,因此叔仲穆子、南蒯、子仲就打季氏的主意。
|
季孫懼,而歸罪於叔仲子。故叔仲小、南蒯、公子憖謀季氏。
翻譯成現代文:
|
6d446730-88fb-4314-b3e7-ed2147f470cc
|
晉少帝即位,兼任侍中,調任鎮守睢陽。
|
晉少帝嗣位,加兼侍中,移鎮睢陽。
翻譯成白話文:
|
2b035610-671c-47d0-ade6-9348c8b5365c
|
乙亥,詣德壽宮侍疾,太上皇崩於德壽殿,遺誥太上皇後改稱皇太後。
|
初八,到德壽宮侍候太上皇疾病,太上皇在德壽殿逝世,留下遺浩稱太上皇後為皇太後。
把這句話翻譯成文言文:
|
f403ef40-98f0-4ee4-9e16-fc4809512c25
|
桓公曰: 六秉者何也?
|
桓公說: 什麼是六秉?
幫我把這句話翻譯成文言文
|
67a41bed-7b6e-4851-b232-ec50dcd10e87
|
乙酉,詔立子愭為皇太子。
|
初九,詔令立兒子趙嗜為皇太子。
這句話在中國古代怎麼說:
|
1dc17105-8e6a-4bd1-9a17-688a32713e05
|
按例削去一字王爵,改為混同王,心裏纔稍稍自寬。
|
及例削一字王爵,改王混同,意稍自安。
翻譯成現代文:
|
4f55b2b6-bda2-41b4-a8df-411f15ce3ce4
|
從見申紙嘆憤。
|
崔從看到這件事的報告後既感嘆又悲憤。
幫我把這句話翻譯成文言文
|
da21a43f-87d7-4742-b517-af54aad02742
|
答案:《乘丘子》五篇。
|
文言文翻譯:
《乘丘子》五篇。
|
031ae1d5-cad2-49dc-82c3-0a9589626abc
|
董卓體力過人,佩帶兩個弓匣,左右奔馳發射,羌鬍人都害怕他。
|
卓膂力過人,雙帶兩鞬,左右馳射,為羌鬍所畏。
翻譯成現代文:
|
6a07db6d-8860-451f-abb5-46db56b3ff43
|
浚大濠二,各十八裏,小濠六十有四。
|
開掘瞭兩條大溝,各長十八裏,開掘小溝六十四條。
翻譯成文言文:
|
caead423-a009-4f87-817f-41e95eb90740
|
金義宗被迫逃亡,太宗命撒吉思蔔華追擊,占領衛輝。十二月,義宗自黃陵岡渡河,企圖收復衛輝。
|
事聞,帝曰: 彼傢再世死難,宜賜新衛民二百戶。
翻譯成現代文:
|
13f30380-93e3-43d4-86b9-ab92f6c5a670
|
雖然如此,明帝最終還是采用瞭王導的意見,追贈周劄衛尉官銜。
|
將下麵句子翻譯成現代文:
然卒用導議,贈劄衛尉。
|
d8262a98-7066-4fae-bc9d-9c1ea7f21a13
|
而圻頭倭復趨颱州,繼光邀擊之仙居,道無脫者。
|
在圻頭的倭寇又趕往颱州,戚繼光在仙居中途伏擊,倭寇無一脫逃。
把這句話翻譯成文言文:
|
25a811ff-253e-406b-88cd-21b54e8d8753
|
察罕,初名益德,唐兀烏密氏。父麯也怯律,為夏臣。
|
父親名麯也怯律,為西夏國朝臣。察罕武勇過人,幼年牧羊時,常立竿於地上,把帽子掛在竿頭,行跪拜禮,繞竿歌舞。
這句話在古代怎麼說:
|
5a775f88-e108-4847-bf39-1c2e51100445
|
五年卒,年五十有九,謚文獻。
|
正大五年,楊雲翼去世,享年五十九歲,謚號為文獻。
翻譯成古文:
|
81f3bcd0-1779-45b6-94a7-0469c3a9bdbf
|
莊宗即位,與郭崇韜並為樞密使。
|
翻譯成文言文:
唐莊宗即位,和郭崇韜一起任樞密使。
答案:
|
49b1f6ba-cd67-458b-a1cc-ecd3bc48bec9
|
皇帝就親手寫詔書告諭王锡爵,想改變時間。
|
帝遂手詔諭爵,欲易期。
翻譯成白話文:
|
0f4daf92-ab10-4056-9c4c-63b643429db7
|
伏惟陛下德閤乾元,道侔玄極,鑒凶禍之無端,察貞亮之有本,迴日月之照,發霜電之威,梟四凶於廟庭,懸三監於絳闕,申二颱之匪辜,明兩蕃之無罪,上謝祖宗,下告百姓,遣一乘之使,賜咫尺之書,臣便勒眾鏇旗,還保所任。
|
我思慮陛下道德與天同高,智慧過人,明白凶禍的緣故,體察忠臣的本心,恢復日月的光明,發齣嚴霜閃電般的威嚴,殺掉朝廷中的四個壞蛋,在午門前將三個奸臣斬首,為徐、傅二人伸雪,宣明兩個藩鎮無罪,上謝罪於祖宗,下告天下百姓,派一個使者,隻要給我送來咫尺的書信,我便撤迴部隊,迴去盡自己的職責。
翻譯成文言文:
|
de330e3d-81b5-496f-a481-107ceab9678c
|
魏人果然認為不該齣兵,而藉口糧草缺乏,不肯答應。
|
翻譯成現代文:
魏人果以謂非兵所當齣,而辭以糧乏,皆不許。
答案:
|
eab735eb-2f39-4a68-8a83-d694cc40ff72
|
溪上橫木為橋,其水即陡坡並天生橋洞中所齣,西流而注於螳螂川者也。
|
將下麵句子翻譯成文言文:
溪流上橫著木橋,溪水就是從陡坡以及天生橋洞中流來,往西流入蝗螂川。
|
35d3fe19-7760-4698-b007-71772bf46b04
|
壬子,軍於河麯。
|
二十四日,駐軍於河麯。
幫我把這句話翻譯成文言文
|
84c1a0b9-0915-44c1-909c-a276961fcedf
|
十二月,丁巳,以光祿大夫橋玄為太尉。
|
十二月丁巳,擢升光祿大夫橋玄為太尉。
翻譯成文言文:
|
d2f3e286-8e22-4fc0-b1fb-a462e8cfbb27
|
又明年八月而卒。
|
將下麵句子翻譯成文言文:
再一年的八月死去,他母親也隨後死去。
|
65d1e988-c76f-446e-95ed-9a19ebe14f80
|
《誌》曰 儀從《冠禮》 是也。
|
將下麵句子翻譯成文言文:
《誌》所說 儀式服從《冠禮》 就是這個意思。
|
612c5ce7-bf14-4681-b13e-fe963c754c00
|
桓公問管仲說: 現在十萬甲兵,每天燒柴與吃菜的消耗可以用掉十裏平原的收入;一次戰爭,每天的費用可以用掉韆金的積蓄。
|
桓公問於管子曰: 今倳戟十萬,薪菜之靡日虛十裏之衍;頓戟一譟,而靡幣之用日去韆金之積。
把這句話翻譯成現代文。
|
094415ba-5cfe-4a02-bfaa-1f93b03cdf25
|
延秀久在蕃中,解突厥語,常於主第,延秀唱突厥歌,作鬍鏇舞,有姿媚,主甚喜之。
|
翻譯成文言文:
武延秀長時間在突厥,懂突厥語言,常在安樂公主傢唱突厥歌,跳鬍鏇舞,有嫵媚姿色,公主非常喜歡他。
|
388df1a3-976e-4268-9126-d26268e9f6b2
|
洪之誌性慷慨,多所堪忍。
|
李洪之性情激昂,很多處罰都能忍受。
翻譯成古文:
|
263dec6a-229b-44de-a5cf-ea84e54d4c7b
|
其年五月,請益力,始聽歸。
|
這一年五月魏允貞的要求更堅決,纔讓他迴傢鄉。
把這句話翻譯成文言文:
|
c91cc6f0-f900-47e8-a46f-5bf87cd3bb3c
|
角上生竹,倒垂下拂,謂之天帚。
|
將下麵句子翻譯成文言文:
邊上長有竹子,倒垂下來輕輕飄拂,人們把它叫做天帚。
|
1aeb1bff-0c74-4c37-a271-7a83e7316f4d
|
答案:到瞭永寜以後,盜賊群起,州郡由於沒有軍隊和武器,沒有辦法捉拿製止,於是天下大亂,正像山濤所說的那樣。
|
文言文翻譯:
及永寜以後,盜賊群起,州郡無備,不能禽製,天下遂大亂,如濤所言。
|
cf883d92-91b9-42ac-bd83-7ffcedc158b0
|
劭字元伯。
|
將下麵句子翻譯成文言文:
張劭字元伯。
|
469c8584-4739-4fed-855b-ad5670b32bb2
|
稚季者大俠,與衛尉淳於長、大鴻臚蕭育等皆厚善。
|
翻譯成文言文:
稚季是一個大俠客,跟衛尉淳於長、大鴻臚蕭育等都是至交。
|
1d2e4523-b8da-4949-8f5b-d414661d4e22
|
總計薄山山係之首尾,自甘棗山起到鼓鐙山止,一共十五座山,途經六韆六百七十裏。
|
凡薄山之首,白甘棗之山至於鼓鐙之山,凡十五山,六韆六百七十裏。
幫我把這句話翻譯成現代文
|
963eea8e-2996-4f67-8460-c351b4e9862e
|
若負強恃勇,觸情恣欲,雖得天下,必復失之。
|
如果仗恃自己強大勇猛,感情用事,為所欲為,雖然得到天下,必然會再失掉它。
幫我把這句話翻譯成文言文
|
7c6f9463-5954-4c42-9463-7d0bf07f54f0
|
鞦,除梁州刺史。
|
鞦,授梁州刺史。
幫我把這句話翻譯成文言文
|
e2504bcb-9928-46a1-8951-71add9c79a36
|
張良體弱多病,未曾獨自領兵打仗,而是經常作為齣謀劃策的謀臣,時時跟隨在漢王身邊。
|
良多病,未嘗特將,常為畫策臣,時時從漢王。
翻譯成現代文:
|
c97660ff-8a52-4a30-aee9-a05bd74caa09
|
爇僖負羈氏。
|
翻譯成文言文:
放火燒瞭僖負羈的傢。
答案:
|
036eb10f-2ab6-445d-a4da-fca3ee392824
|
太宗以為然。
|
太宗認為魏徵說得對。
翻譯成文言文:
|
f31b943f-12ec-4c02-84d6-1153ed6cfcde
|
諸父兄弟之喪,既卒哭而歸。
|
翻譯成文言文:
為伯父、叔父、兄弟守喪,在卒哭以後就可以迴傢。
答案:
|
71ae5079-8951-4a47-95f3-cb67055ebc5f
|
五月壬寅,置東都苑總監。
|
五月十日,設置東都苑總監。
把這句話翻譯成文言文:
|
f5ca5ab4-86ca-42f8-b02c-5cf7399ffaa5
|
裏門旁邊有個鬍人賣餅的鋪子,剛剛點上爐火,鄭子在門簾下休息,坐著等候開門,順便與主人談話。
|
門旁有鬍人鬻餅之捨,方張燈熾爐。鄭子憩其簾下,坐以候鼓,因與主人言。
翻譯成現代文:
|
10b8b728-d516-48c1-8c98-c49b9c873bd4
|
是忍行不忍之事。
|
這是非常殘忍地做不能忍受的事情。
把這句話翻譯成文言文:
|
80b7bd6c-d647-4263-b461-ddd1138aba7c
|
建元元年,在府中逝世,追加謚號,用宋朝的禮儀進行埋葬。
|
並生平所嗜也。
把這句話翻譯成現代文。
|
71bc7703-f51c-48ae-be09-ea4f9ca96327
|
將奏,沐浴以待命。
|
將要上奏前,沐浴等待命令。
幫我把這句話翻譯成文言文
|
8103fcda-71c7-417e-8792-55abc21f19b2
|
皇後自己也小心防備,遠避嫌疑,所以盡管已有很長時間不再得寵,卻仍能使漢武帝以禮相待。
|
將下麵句子翻譯成現代文:
皇後亦善自防閑,避嫌疑,雖久無寵,尚被禮遇。
|
d308dd6c-7d89-49ac-baac-a74481a70aa3
|
到頒授弓的時候,王弓和弧弓頒授給射革甲、椹闆以習武的人,夾弓和庾弓授給射犴侯、鳥獸的人,唐弓和大弓授給學射的人、齣使之臣以及慰問遠方之臣用。
|
將下麵句子翻譯成現代文:
及其頒之。王弓、孤弓以授射甲革、椹質者;夾弓、庾弓以授射豻侯、烏獸者;唐弓、大弓以授學射者、使者、勞者,其矢箙皆従其弓。
|
3a92a52d-6b4e-4f9f-8e3e-7dbe003e7dcf
|
度餘:十九萬四韆九百九十。
|
度餘,十九萬四韆九百九十。
翻譯成現代文:
|
52fe79f5-a626-40b1-8afb-f5a70b9f41d8
|
久之,秦、雍人流入魏之河南、滎陽、河內者,戶以萬數。嗣乃置南雍州,以贊為刺史,封河南公,治洛陽,立雍州郡縣以撫之。
|
很久以後,秦州、雍州的百姓流亡到北魏的河南、滎陽、河內的有幾萬戶,拓跋嗣於是設置南雍州,任命寇為南雍州刺史,封河南公,州治設在洛陽,設立雍州郡縣安撫流民。
翻譯成文言文:
|
5ed23986-7324-4245-8292-ea6b71edba0f
|
且姑墨、溫宿二王,特為龜茲所置,既非其種,更相厭苦,其勢必有降者。
|
而且姑墨、溫宿兩國國王係由龜茲特彆委任,他們與本國人既非同種,又相互厭惡敵對,迫於形勢,一定會有人投降。
翻譯成古文:
|
5a3b690b-e85d-4f79-8c35-cda37b6c7630
|
唐朝武則天當政時,相國裴炎的第四個弟弟任虢州司戶。
|
唐則天朝,相國裴炎第四弟為虢州司戶。
翻譯成現代文:
|
4a07c433-9c72-4902-99be-3278fe82de42
|
從之。
|
皇上聽從瞭。
翻譯成古文:
|
68c1f82c-eefc-49c9-b4e5-7f21becfddc1
|
帝誌在討悅,而未測朝旨;且眾未集,假為此辭。
|
宇文泰這時正一心一意想討伐侯莫陳悅,又還不清楚朝廷的想法,而且部眾也還未到齊,所以上錶托辭。
把這句話翻譯成文言文:
|
98c966f3-f9b8-40a5-b40b-126df3c89721
|
五月,旱。
|
將下麵句子翻譯成文言文:
五月,天旱。
|
62bbd885-346d-4cf5-ade0-3fcfb472909b
|
二十三日,任命工部侍郎王居安知隆興府,督捕酮寇。
|
翻譯成現代文:
壬午,以工部侍郎王居安知隆興府,督捕峒寇。
|
65665868-8283-4b1f-a43c-c2483f2192e7
|
《泰誓》曰: 紂有臣億萬人,亦有億萬之心,武王有臣三韆而一心,故紂以億萬之心亡,武王以一心存 。
|
翻譯成文言文:
《泰誓》說: 殷紂王有臣億萬人,也有億萬條心;周武王有臣三韆人,卻隻有一條心。 所以,紂王因億萬心而亡,武王因一心而存。
|
809946e0-9b4d-491f-b421-4fe59970c973
|
後遷調任中書左丞。
|
翻譯成現代文:
轉中書左丞。
答案:
|
3446b930-9ae5-4eaa-9af5-c19793e6ad8a
|
京房易傳曰: 塚宰專政,厥妖人生角。
|
京房《易傳》說: 宰相專製,那怪異的事情是人頭上長角。
翻譯成古文:
|
d9632819-86f7-4672-9c88-b9d45befb904
|
棘水從新野縣東邊往南流,注入淯水,匯流處叫力口。
|
棘水自新野縣東,而南流入於涓水,謂之為力口也。
翻譯成白話文:
|
191d7082-aca5-4a93-83bf-63d347ea1287
|
夏四月初八,設置簿籍考察各路上供多少,作為賞罰的依據。
|
夏四月己卯,置籍考諸路上供殿最,以為賞罰。
翻譯成白話文:
|
3c04d04a-2104-4183-8641-d5580c3a9a2e
|
王莽以太皇太後的名義下詔,賜給馬宮策書說:
|
莽以太皇太後詔賜宮策曰:
翻譯成現代文:
|
c54f951d-4f26-48d0-9e54-596b2de3db6c
|
是以金石可滅,而風流不泯者,其唯載籍乎。
|
翻譯成文言文:
因而,金石有可能消失,而文章卻不會泯滅的原因,就憑藉書籍記載啊!
答案:
|
a64b92b0-02de-490c-93e5-c5c0552e0f29
|
我希望大王您能與趙國結為親密友邦,兩國一體,則燕國可以無憂無慮瞭。
|
願大王與趙從親,天下為一,則燕國必無患矣。
翻譯成現代文:
|
cc90ce76-3969-4c46-a756-0ed6f26644f9
|
預固請為之。
|
但是杜預仍然堅持要造橋。
翻譯成文言文:
|
a8eb12d5-eb52-45cf-9e92-9f2f8a47d6eb
|
故不為重寶輕號令,不為親戚後社稷,不為愛民枉法律,不為爵祿分威權。
|
將下麵句子翻譯成文言文:
所以,不可為重寶而看輕政令,不可為至親而把國傢政權放在後麵,不能為愛民而歪麯法律,不能為爵祿而分讓權威。
|
f33bbc26-4e3c-4191-ac56-2e78762c12f1
|
莊宗正室曰衛國夫人韓氏,其次燕國夫人伊氏,其次後也,初封魏國夫人。
|
莊宗正室曰衛國夫人韓氏,其次燕國夫人伊氏,再其次是後,初封魏國夫人。
這句話在古代怎麼說:
|
229911bf-8384-4e45-b934-db7cff1c3cca
|
唯望陛下自行決斷,賞罰一新,使天下有幸。
|
惟陛下宸衷剛斷,黜陟一新,以幸天下。
把這句話翻譯成現代文。
|
8a6eb7a8-9652-4a8b-87cb-b7a9b4a4c6f7
|
答案:像徵候望軍隊討伐賊寇。
|
文言文翻譯:
主候兵討賊。
|
08f8d0a5-6590-4826-aa7f-844d80c2ca85
|
張易之說: 鳳閣捨人張說。
|
易之曰: 鳳閣捨人張說。
翻譯成現代文:
|
637f8869-7efe-44f2-83ac-d590757b7519
|
父覬,武陵太守。
|
翻譯成文言文:
父親袁覬是武陵太守。
|
3d43f468-9522-4b04-b5f9-93e6b3b65683
|
至於衛後,孝武皇帝身所廢棄,不可以為比。
|
至於衛後,孝武皇帝親所廢棄,不可以相比。
這句話在古代怎麼說:
|
f22ae36f-ff69-434f-886a-ddfc9a0c8110
|
推五行用事日:立春、立夏、立鞦、立鼕曰,即木、火、金、水開始用事日。
|
推五行用事日:立春、立夏、立鞦、立鼕者,即木、火、金、水始用事日也。
翻譯成現代文:
|
07f0446d-f397-4653-8db5-2e32efc6b65f
|
溫戰數不利,糧儲復竭,又聞秦兵將至,丙申,焚舟,棄輜重、鎧仗,自陸道奔還。
|
翻譯成文言文:
桓溫交戰屢屢失利,糧食儲備又已空竭,又聽說前秦的軍隊將要到來,丙申,焚燒瞭舟船,丟棄瞭裝備、武器,從陸路嚮迴逃奔。
|
b0c86f2a-f952-4814-ae4a-d5baa50919b5
|
金敞病重時,元帝派使者去問他有什麼要求,金敞就為他的弟弟金岑請求封官。
|
病甚,上使使者問所欲,以弟岑為托。
把這句話翻譯成現代文。
|
87f97885-40cc-41d7-b06d-a62edff5bba4
|
帝謂輔臣曰: 朕選用執政,豈容內臣預議邪。 乃兩罷之。
|
仁宗對輔佐大臣說 :朕選用執政者,怎能容許內臣乾預議論邪惡。 於是雙方都被罷免。
翻譯成古文:
|
92594f62-b62b-4ff6-a436-0bd8d14f8a0c
|
改戶部左侍郎,總督倉場。
|
翻譯成文言文:
改任戶部左侍郎,總理糧倉草場。
答案:
|
2907f3d1-a11c-48d6-acee-d7b075fee701
|
遺卻麥飯,首尾韆裏,地上尺餘。
|
逃跑時扔掉糧餉無數,在一韆裏路上,足足蓋瞭一尺多厚。
把這句話翻譯成文言文:
|
efba22b2-0975-4c54-b87e-4484a14b453b
|
他辭謝不敢進見,這是閤於禮的。
|
辭不敢見,禮也。
翻譯成現代文:
|
561bda17-7956-430f-99c0-2f9c45618fe5
|
答案:使趟高輔助秦二世,教他的是刑戮之法,所練習的不是殺人割鼻子,就是減門三族。
|
文言文翻譯:
使趙高傅鬍亥而教之獄,所習者非斬劓人,則夷人之三族也。
|
58e63bd2-2771-4d09-a84e-9275bfe7e443
|
劭不納。
|
翻譯成文言文:
劉邵沒有采納。
答案:
|
a73f3484-7dea-44ad-9de9-c6f12a7d8ecc
|
凡屬色目人有馬的,三匹收取二匹,漢人的馬則全部收入官府,敢於隱瞞和互相買賣的,治罪。
|
凡色目人有馬者三取其二,漢民悉入官,敢匿與互市者罪之。
翻譯成現代文:
|
594662a8-6c6e-48e9-85b0-952f309aff7f
|
普鄰齣動步兵六韆多人,伺機進犯各軍營。
|
普鄰齣步卒六韆餘人,伺間犯諸屯兵。
幫我把這句話翻譯成現代文
|
b962c305-aff8-4e88-8341-d5c372d5fde7
|
文帝采納晁錯的建議,招募百姓遷往邊塞定居。
|
上從其言,募民徙塞下。
翻譯成現代文:
|
e5e093af-001d-408d-9da3-f486ea7db405
|
漢王迴軍平定三秦,樊噲另率領一支部隊在白水北麵攻打西縣縣丞的軍隊,在雍縣南麵攻打雍王的輕快車騎部隊,擊敗敵人。
|
還定三秦,彆擊西丞白水北,雍輕車騎雍南,破之。
翻譯成現代文:
|
d7b23840-f9f1-48ea-b8cd-3959544d28bc
|
還禁中,召翰林學士韓偓以謀。偓陰佐胤,卒不能卻。
|
迴到宮中召翰林學士韓亻屋商量,亻屋暗中助胤,終於不能改變胤的建議。
這句話在中國古代怎麼說:
|
580ba8ef-e98e-403d-b11e-19326847e3c5
|
大定三年,除武勝軍節度使,改陝西西路轉運使,卒。
|
翻譯成文言文:
龐迪性格忠孝,他父親生病,醫藥無效,龐迪仰天哭泣祈禱,割自己大腿肉做羹給他父親吃,其父病因此康復。龐迪與弟兄分傢財,他的傢財全部給弟兄,一點不要。
|
e2d984be-52c4-4b51-84fb-67b938d7d4a2
|
翟義的黨羽王孫慶被捉,王莽命太醫、藥劑師和高明的屠手一道解剖他,測量五髒,用竹簽貫通他的經脈,弄清來龍去脈,說是可以用來治療疾病。
|
翟義黨王孫慶捕得,莽使太醫、尚方與巧屠共刳剝之,量度五臧,以竹筵導其脈,知所終始,雲可以治病。
翻譯成現代文:
|
9adfa116-51b4-4b04-89a0-218d824f64e7
|
走視門外,乃下一大雹於街中,其高廣與寺樓等,入地可丈餘。
|
走到門外察看,原來下瞭個大冰雹落在街當中,雹子的高度與寬度,跟寺廟的塔樓相等,砸進地裏有一丈多。
把這句話翻譯成文言文:
|
a9710d0b-0257-48df-bf49-74ec5ba2e1e9
|
上欲以其事付所,會所言黃潛善奸邪不可用,恐害新政。
|
皇上打算把他的建議之事交付他辦理,正好張所議論黃潛善奸邪不可用,恐怕他有害新政。
翻譯成文言文:
|
f3f09812-de85-49c5-9eb8-7189e73b4ee7
|
常著小袴衫,營署巷陌,無不貫穿;或夜宿客捨,或晝臥道旁,排突廝養,與之交易,或遭慢辱,悅而受之。
|
常著小褲衫,營署巷陌,無不貫穿;或夜宿客捨,或晝臥道傍,排突廝養,與之交易,或遭慢辱,悅而受之。
翻譯成文言文:
|
2f1173be-24eb-4944-8288-e16c8f2655bf
|
初九,北京路行省供給嚮東遷徙的濛古族百姓行糧一萬石。
|
己卯,北京路行省給劄剌赤戶東徙行糧萬石。
翻譯成現代文:
|
d3576d26-4f71-42ed-be40-0428c386305d
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.