output
stringlengths
1
252
instruction
stringlengths
9
326
id
stringlengths
36
36
輕紅亦葬於崔氏墳側。
將下麵句子翻譯成文言文: 輕紅也葬在崔氏墳邊上。
b394b3cb-6b0e-43fb-a4b6-d3d6794d6382
慎其齋戒,緻其嚴敬,是故鬼神歆饗,多獲福助。
謹慎地齋戒,錶達崇敬之情,因此鬼神受享其祭,就能獲得福佑。 翻譯成古文:
dda65a4d-cfde-43b1-ae45-18e0f1561b8d
故幸而得免。
所以謝萬能僥幸地免掉一死。 翻譯成古文:
8b5e937e-41e5-4b14-80f7-6e80b399f268
答案:二月初十,曹彬在白鷺州打敗江南軍隊。十二日,攻剋升州關城。
文言文翻譯: 二月癸醜,彬敗江南軍於白鷺洲。乙卯,拔升州關城。
d3d5f2fb-dee5-413f-925b-c63f2f9aa8ec
紹興十七年去世,時年五十八歲。
十七年卒,年五十八。 翻譯成現代文:
6b7bf789-6ab3-423a-a35c-5235bc6741c9
由是漸敬密。密察諸帥唯翟讓最強,乃因王伯當以見讓,為讓畫策,往說諸小盜,皆下之。讓悅,稍親近密,與之計事,密因說讓曰: 劉、項皆起布衣為帝王。今主昏於上,民怨於下,銳兵盡於遼東,和親絕於突厥,方乃巡遊揚、越,委棄東都,此亦劉、項奮起之會也。以足下雄纔大略,士馬精銳,席捲二京,誅滅暴虐,隋氏不足亡也! 讓謝曰: 吾儕群盜,旦夕偷生草間,君之言者,非吾所及也。
李密趁機勸翟讓說: 劉邦、項羽都齣身平民而作瞭帝王,如今上麵是皇帝昏庸,下麵是百姓怨憤,精銳兵力都在遼東喪失瞭,突厥也斷絕瞭和親的關係,煬帝還在巡遊揚、越一帶,丟棄瞭東都,現在也是劉邦、項羽之輩奮起的機會。以您的雄纔大略,兵馬的精良,可以席捲東西二京,誅滅暴君,隋氏完全可以滅掉! 翟讓嚮李密推辭說: 我輩身為群盜,旦夕都在草叢之間偷生,你所說的,不是我輩所能想到的。 把這句話翻譯成文言文:
e2a5747d-847c-4cf7-9e3b-45b18579a627
楚群臣曰: 王勿許。
翻譯成文言文: 楚國的大臣們都說: 君王不要答應他。 答案:
9cccd9c0-19d2-44ec-b1d3-a7dd0f0b9394
夫天性至情,君親大義,追尊立廟,禮亦宜之;然升祔太廟,而躋於武宗之上,不已過乎!
翻譯成文言文: 世宗天性講感情,做君主後親自施行仁義政策,追尊謚號,建立祖廟,禮節也較為閤適;然而升神牌於太廟,且高於武宗之上,這不是太過分瞭嗎!
c71dadb7-0d8b-4d5b-8946-a5af709eea2a
頊傢貧,假食於郡內郭西堰。
頊傢境貧寒,在郡內部西堰酬藉食物。 這句話在古代怎麼說:
f1c22909-7c99-4a79-899a-eca9d4b7bacd
十二年,孔子相魯。
十二年,孔子做瞭魯國的宰相。 這句話在中國古代怎麼說:
7f90bc19-9b71-4a6e-b391-68709b65f1ac
其妻曰: 用財若一也,加務善之。 吳起曰: 非語也。
將下麵句子翻譯成文言文: 讓她穿好衣服,把她休迴娘傢。她父親前去求情,吳起說: 我在傢從不說空話。
6cbe0528-fd19-4cc5-9c63-ebeb5270b0b9
答案:孔拯不好意思地錶示謝意,並嚮老人藉雨具一用。
文言文翻譯: 拯慚謝之,且假雨具。
c294025b-83cc-44ca-9dba-aca89d29a3b9
崇禎元年,四川巡撫差官李友芝帶冠帶去奬賞安其爵母子,讓他們管理烏撒。
崇禎元年,四川巡撫差官李友芝賫冠帶奬賞其爵母子,令管烏撒。 翻譯成現代文:
7b7326b0-b4a1-4891-bc97-83446fec4e4b
至元十九年,奏陳五事:一曰取會江南仕籍,二曰通南北之選,三曰立考功曆,四曰置貪贓籍,五曰給江南官吏俸。
丞相火禮霍孫傳旨至翰林院,翰林院認為他年少,奏請為應奉翰林文字,世祖對钜夫說: 從今以後,凡國傢政事之得失,朝臣之正邪,你都要告訴朕。 钜夫叩頭謝恩,錶示要竭忠報效。 翻譯成文言文:
20c01f23-58ee-4a7d-924f-a54ec9d7a426
又走五裏,翻過一座山岡便見到一條大山澗,它就是銅坑水的下遊,這裏是南村。
又五裏,逾岡而得大澗,即銅坑下流,是為南村。 翻譯成現代文:
f4dea59d-8cec-430b-8f29-f712c6ed0f8b
仁壽末年,在傢中去世。
翻譯成現代文: 毗羅軍大潰,仲文乘之,賊皆投洙水而死,為之不流。獲檀讓,檻送京師,河南悉平。毗羅匿滎陽人傢,執斬之,傳首闕下。 答案:
301fdca3-51b3-46ba-82ce-e6f266e39c9e
他說: 我上不負蒼天,死也沒有什麼悔恨的。
睿曰: 吾上不負天,死亦無恨。 幫我把這句話翻譯成現代文
59cde18b-f615-48a7-8d62-b7918859079d
又曾經賦詩說: 從前王路寬又明,濟濟多士會群英。
又嘗賦詩雲: 昔居王道泰,濟濟富群英。 翻譯成現代文:
5360c938-fe77-4255-a335-12e3aea72076
答案:正隆二年終止當官,時年四十二歲。
文言文翻譯: 正隆二年卒官,年四十二。
8e2857ac-461f-4c36-b034-3c35e78c9565
餘闕說: 右丞應當去,你受天子之命為方麵重臣,不願齣兵討賊,是想圖安逸嗎?
闕曰: 右丞當往,受天子命為方嶽重臣,不思執弓矢討賊,乃欲自逸邪! 翻譯成白話文:
2ac7ff47-3cc7-4183-bd20-3f5e6747ea7d
認真地代上天處理事務,恩惠安康從不匱缺。
信理天工,惠康不匱。 翻譯成現代文:
816acba4-eaee-4dae-9a7a-4b83ee42f8b5
後屬兄謙之被害,情不自安,遂托身於孝莊。
翻譯成文言文: 後來,他的哥哥高謙之被靈太後處死,他心裏很不安穩,便傾身於孝莊帝。
60211185-91d7-416a-b51c-796beb1ecc23
甲辰,監鐵使王播進羨馀,物議欲鳴鼓而攻之。
初二,鹽鐵使王播進奉稅收外所豪奪的絹一百萬匹,以每日進奉二萬匹計算,共五十日纔進奉完。 這句話在中國古代怎麼說:
b3b8dae6-291b-4db9-b7bc-efa93811f1ee
後來有一位渤海人陳斐被授為酒泉郡守。他憂愁不樂。
後有渤海陳斐見授此郡,憂愁不樂。 翻譯成白話文:
d14a2a96-d8d9-4ec5-a69d-e620b3fba480
被自身行為所牽纍,有負前賢大義,那是必然的啊!
將下麵句子翻譯成現代文: 必也行愆諸己,義負前修。
213a123a-07fc-4190-be59-aaf25267c070
天帝極力稱贊他的功德。
天帝大稱贊功德。 翻譯成現代文:
4836c145-ba3f-41ad-921d-298afaf118d2
已辭官歸居的憲部尚書苗晉卿任左相。
憲部尚書緻仕苗晉卿為左相。 翻譯成現代文:
0c672c55-f9d4-411a-a5a6-259d2468fcfb
哀痛下民,死亡失所。
可憐下層民眾,死亡失去處所。 這句話在中國古代怎麼說:
4145e4ad-7f9b-439d-a824-4565310dbf84
十四年正月丙申,犯房北第一星。二月丙子,退犯房。九月己卯,犯進賢。丙戌,犯房。
十四年正月丙申日,侵犯房宿北第一星;二月丙子日,後移侵犯房宿;九月己卯日,侵犯進賢星;丙戌日,侵犯房宿。 翻譯成古文:
eba97314-66d8-4927-83b3-fb40ee8fb7ab
青陽是方雷氏的外甥,夷鼓是彤魚氏的外甥。
青陽,方雷氏之甥也。夷鼓,彤魚氏之甥也。 把這句話翻譯成現代文。
1cc40d86-2ea5-4f62-8c13-bcf95f803859
軍至鬥城,去甕口二十馀裏,解鞍頓息。
翻譯成文言文: 大軍抵達鬥城,距甕口二十裏,下馬解鞍,暫時休整。 答案:
d812822a-205d-4388-bbda-bd19b1f082c4
此殘三族之道也,雖刑之可也。
既然這是會造成許多傢相互殘殺的情形,那麼即使對他們處以刑罰也是可行的。 把這句話翻譯成文言文:
d3009a07-cffe-400c-b228-bbf6f707020d
二月十三日,京師地震。
二月丁巳,京師地震。 翻譯成現代文:
ecc0e510-ce67-451b-b926-f23cf6939ed6
六月丙子,敕: 漢、魏已來,朝廷大政,必下公卿詳議,博求理道,以盡群情。
六月初一,敕令: 漢、魏以來,朝廷的大政方針,必定下達給公卿大臣們詳加討論,廣泛地尋求治理國傢的辦法,以令百官盡情地發錶意見。 幫我把這句話翻譯成文言文
b4cddd81-e0c2-42e9-9457-93a6a56f7f73
伊尹快要齣生的時候,他的母親夢見有人對自己說: 石臼冒齣水來,趕快朝東邊跑,不要迴頭看。
將下麵句子翻譯成現代文: 伊尹且生之時,其母夢人謂已曰: 臼齣水,疾東走。
25eebb8c-53bf-4022-a9b4-148ffa64cb7d
靈武留後杜希全、鹽州刺史戴休顔、夏州刺史時常春閤兵六韆來援,至漠榖,為賊所敗而退。
翻譯成文言文: 靈武留後杜希全、鹽州刺史戴休顔、夏州刺史時常春聚集兵士六韆人前來援助,到瞭漠榖,被賊兵擊敗而退走。 答案:
c02dfb01-2ae3-42c6-bf5b-4365cbfe13dc
朝廷命行省疏導之,發卒數萬人,徹裏董其役,凡四閱月畢工。
朝廷命行省徵發民夫萬人來疏河道,徹裏監督其工程,費時四月而竣工。 翻譯成文言文:
f94fe18d-9d15-4256-981f-420c81e97ba0
魏孝武將貳於神武,昭以疾辭還晉陽。
東魏孝武帝將與高祖分裂,婁昭稱病迴到晉陽。 這句話在中國古代怎麼說:
c827f809-4d70-4ed9-b48f-5e07b02f2cfc
《瑞命》與《詩》,俱言鳳皇之鳴。《瑞命》之言 即即、足足 ,《詩》雲 噰々、喈喈 ,此聲異也。
《瑞命篇》與《詩經》都講瞭鳳凰的鳴叫聲,《瑞命篇》的說法是 即即、足足 ,《詩經》上的說法是 噰噰喈喈 ,這是鳴叫聲不相同。 這句話在古代怎麼說:
7686270a-b4cb-4ff6-9f80-5a27b68a8b32
齣任冠軍將軍、尚書、兗州刺史,不久進升官號為徵虜將軍。
齣為冠軍將軍、尚書、兗州刺史,尋進號徵虜將軍。 翻譯成現代文:
65eafce6-478c-4ec2-8b97-930150f17b48
但西周卻有天下共同擁戴的宗主名義,誰攻打它,誰就是犯上作亂。
雖然,攻之者名為弑君。 把這句話翻譯成現代文。
9f215782-56fe-4aed-828c-521d52908475
神,聰明正直而壹者也,依人而行。
神明,是聰明正直而一心一意的,按照不同的人而行事。 這句話在中國古代怎麼說:
22b094fc-c2ec-456b-bd4a-7159b0b3408b
共十七條,都必須有皇帝親筆詔書纔可違例。
皆須墨敕,凡十七條。 翻譯成白話文:
86dd0590-d802-4ba7-84d2-27c160552eac
八月辛巳朔,日有蝕之。丁亥,陷蕃兵部尚書崔漢衡得還。己醜,以兵部侍郎、平章事柳渾為散騎常侍,罷知政事。
七日,陷落在吐蕃的兵部尚書崔漢衡得以返迴。九日,以兵部侍郎、平章事柳渾為散騎常侍,罷免知政事。 這句話在古代怎麼說:
1a3cd9f9-b91c-4627-9c92-bf1b3217a223
高祖省錶嘆息,卒不能用。
高祖看瞭錶章之後嘆息不已,但最終沒有采用他的主張。 翻譯成文言文:
27053760-b1a6-4ebf-9ece-1ce41a9a683a
單於畏漢乘其敝,乃遣使詣漁陽求和親。
單於害怕漢利用自己的衰弱,就派遣使者到漁陽請求和親。 翻譯成文言文:
a8926cf6-f198-4d83-be2f-9b59e94c0ddf
監察禦史何守謙坐贓杖免。
監察禦史何守謙因貪汙罪受杖免官。 翻譯成古文:
58e7171f-6e7a-4de2-b425-6669eab8a028
詔令許可。
詔可。 翻譯成現代文:
91417e93-91e6-424d-9294-4cbe11bb8f32
胤叔因白武帝,皆言伯玉以聞。
陳胤叔於是告訴武帝,都說是荀伯玉告訴皇上的。 翻譯成古文:
6055c2d1-652d-4b02-bd8d-20bbf8dd8c06
李少君去拜見皇上,皇上拿齣一件古銅器問他。
少君見上,上有古銅器,問少君。 把這句話翻譯成現代文。
9a59c522-cebc-46ed-9b8e-1c8776985d4a
如今皇朝中興,美好的誌嚮高於以往,應當發揚過去好的傳統,遵循祖宗優良典製。
今皇朝中興,美隆往初,宜憲章令軌,祖述前典。 翻譯成白話文:
d0d197f7-a8da-4854-95ac-9ac84d11b267
炒蠻入犯,湯剋寬戰死,繼光被劾,不罪。
炒蠻進犯,湯剋寬戰死,戚繼光被彈劾,但沒有治罪。 幫我把這句話翻譯成文言文
287cdf87-cfc8-4e4d-a105-fea713962e4d
若並許之,又非好法。
翻譯成文言文: 如都準許,又不是好辦法。 答案:
e9fc4b3e-a6fc-4b86-a68c-a68819579cc5
減免明年天下田賦的一半,以及直到嘉靖四十三年以前欠交賦稅。
免明年天下田賦之半,及嘉靖四十三年以前逋賦。 翻譯成現代文:
1e501766-00f7-41cb-af51-3044ecf77610
答案:樂妓中有個他所喜歡的人,兩人相處得十分親熱。
文言文翻譯: 於樂籍中,因有所悅,情甚相得。
63ff5daa-71d3-4043-9595-1af8a598ba91
稍過坪,又東北上一裏,逾嶺脊。
稍微經過一小段平地,又往東北朝上攀一裏,便翻越嶺脊。 幫我把這句話翻譯成文言文
89de93a7-cc5e-4055-a6e2-125f1fa7c3ac
又於蠻岡賭跳。
又在蠻岡賭跳。 翻譯成文言文:
096d19cc-0a0e-41b0-b0b4-77e292804d87
時李硃崖方秉鈞軸,威鎮朝野。
翻譯成文言文: 當時,李硃崖剛剛任職宰相掌管朝廷大權,聲威震攝朝野。 答案:
9637cfae-a7e5-4643-a38c-320dfae0f10b
宣製那天,士大夫在朝廷互相慶賀。
翻譯成現代文: 宣製之日,士大夫相慶於朝。
696902b7-90ca-4481-8b98-5d534713aeca
答案:梁朝大同年問,以齣任秘書郎起傢,升任太子洗馬。
文言文翻譯: 梁大同中,起傢秘書郎,遷太子洗馬。
827991ab-7b35-4f0b-a9b0-f6ebbdfb1bc9
諸侯百官等坐在大殿上都斂聲屏氣地低著頭,按照尊卑次序站起來嚮皇帝祝頌敬酒。
諸侍坐殿上皆伏抑首,以尊卑次起上壽。 翻譯成現代文:
5d824262-4c9c-45cd-a5c7-b048ac209afd
而且能夠任用賢能,使他們各盡其心,所以他的根基是很牢固的,奸計也得以實現瞭。
將下麵句子翻譯成現代文: 任賢使能,各盡其心,其本根固矣,奸計立矣。
3b6e253b-6090-47d3-9140-848fae0c206c
將校引俘至位,刑部尚書跪奏曰: 某官某以某處所俘獻,請付所司。
將校導引俘虜到指定位置,刑部尚書跪著上奏說: 某官某人把某處俘虜的犯人獻上,請求交付給主管官吏。 這句話在中國古代怎麼說:
addd5974-aaef-41af-b674-3c580f019679
鮑子對曰: 請諸魯。
鮑叔說: 得嚮魯國提齣請求。 這句話在古代怎麼說:
f2f6e8e6-9ce7-4d12-9558-cf0e998b3b6f
道者,何也?
道這個詞,是什麼意思? 翻譯成文言文:
3e4f4ba8-c94e-43f1-94f5-1beb30e73b98
上前又看見一老頭和老太婆,靠床而坐,神情淒楚,竊竊私語,好象被索要財物追逼的樣子。
前又見老叟與媼,據床而坐,神氣慘戚,言語咕囁,有若徵索財物追膛之狀。 翻譯成現代文:
c009a770-b9d5-4fcf-a352-33aaa35c03b7
常山王演欲緩之。
翻譯成文言文: 常山王高演想緩和一點。
165dd1c3-9a07-4dad-af4d-3e366301d6e5
泥師都既彆感異氣,能徵召風雨。
遲匝都另外有神異的氣質,能夠呼風喚雨。 這句話在中國古代怎麼說:
88ac0abf-1f69-4632-89c6-e130eeeebf29
會夜,慆擊鼓乘城大呼,圓氣奪,奔還徐州。
翻譯成文言文: 正巧天黑,杜慆擊鼓登城大呼,李圓銳氣喪失,跑迴徐州。
a769b9ab-18ab-42b8-b799-fb4c9ac2f657
熒惑星占據它的位置,將有凶險。
將下麵句子翻譯成現代文: 熒惑守之,將凶。
95eed046-80fc-4183-940a-3141f4dbf09d
子普賢為洮州管內巡檢使。
子普賢是洮州管內巡檢使。 翻譯成文言文:
5413c7dd-7cde-468f-ada5-6e181d971aef
迴復同意。
將下麵句子翻譯成現代文: 報可。
aa8b7872-1d31-4803-99fa-a4a73f440273
使瑀不遇陛下,庸能自保邪?
翻譯成文言文: 假使蕭瑀不是遇到陛下,怎能保全自己呢? 答案:
79a46bb7-bdae-4f4a-b4bc-7f7aa69ad003
季武子曰: 晉未可媮也。
季武子說: 晉國不能輕視啊。 把這句話翻譯成文言文:
f747532d-689a-449c-a160-a5d8bfdad31c
祿山乘虛遣思明、尹子奇急攻河北,諸郡復陷,獨平原、博平、清河固守。
安祿山乘虛派史思明、尹子奇急攻河北一帶,各郡又淪陷瞭,隻有平原郡、博平郡、清河郡防守堅固。 翻譯成文言文:
a15bd0d9-ba71-4fd7-8417-972a0c8e98f3
樓蘭、烏孫、呼揭以及他們附近的二十六國都已經成瞭匈奴的一部分。
翻譯成現代文: 樓蘭、烏孫、呼揭及其旁二十六國皆已為匈奴。 答案:
116ce109-88db-49bb-b71d-063c2c8b85e0
衡陽王在鎮,親自率領僚屬來觀看。
衡陽王在鎮,躬率參佐觀之。 幫我把這句話翻譯成現代文
f8f7d4a9-c0fe-4bc7-9cfb-fee3e3623d6c
免陝西被災稅糧。
翻譯成文言文: 免陝西受災稅糧。
73e4fe92-8caa-46c7-903a-0f1a5516d374
答案:三蜀有一個長鬍子老和尚,自稱是宰相孔謙的兒子,不知他到底是誰。
文言文翻譯: 三蜀有長須長老,自言是宰相孔謙子,莫知誰何。
f64fe989-ab84-43a4-805b-4864c3aacf7f
十一日,任命青唐大首領俞龍坷為西頭供奉官,賜姓名包順。
翻譯成現代文: 庚寅,以青唐大首領俞龍珂為西頭供奉官,賜姓名包順。
4bd25269-312a-404c-bb51-e51619b7b38e
亦愈不知士甚矣。
北郭騷之死說明我越發地不瞭解士瞭。 介立 翻譯成古文:
10a41296-4f2a-4af6-bb14-64157bd54475
王廣之都督救援,虜遣三萬餘人逆攻太子右率蕭季敞於下梁,季敞戰不利。
王廣之總領軍隊救援,魏人派遣三萬多人在下梁迎擊太子右率蕭季敞,季敞作戰失敗。 幫我把這句話翻譯成文言文
5fbef5ee-15ef-47c4-9d1d-b8a2c0cdbbd9
時長沙王乂執政,與成都王穎有隙,疑歆與穎連謀,不聽歆齣兵,昌眾日盛。
翻譯成文言文: 當時長沙王司馬義執政,與成都王司馬穎有矛盾,懷疑司馬歆與司馬穎閤謀,不讓司馬歆齣兵,張昌的人馬一天比一天強盛。
69c726dc-51d3-4dc3-a90a-fbda88d1cc32
如果由於先君的緣故,不斷絕季氏的後代,而賜下臣一死。
若以先臣之故,不絕季氏,而賜之死。 把這句話翻譯成現代文。
a13c1a3b-9032-4e30-9ff1-3d6f8d1c1c57
唐天後中,契丹李盡忠,萬榮之破營府也,以地牢囚漢俘數百人。
唐則天皇後中期,契丹人李盡忠、萬榮是這樣攻破榮府的。 翻譯成文言文:
19e2126a-453c-47d1-aebc-f636278f5095
慶鄭說: 古代發生戰爭,一定要用本國的馬駕車。齣生在自己的水土上,知道主人的心意;安於受主人的調教,熟悉這裏的道路;隨你放在哪裏,沒有不如意的。
慶鄭曰: 古者大事,必乘其産,生其水土而知其人心,安其教訓而服習其道,唯所納之,無不如誌。 把這句話翻譯成現代文。
ca120a78-0b55-4a9f-8031-0eeebc84944f
禮成,還詣太廟,奉冊寶,加上高皇帝尊號曰太祖開天行道肇紀立極大聖至神仁文義武俊德成功高皇帝,加上高皇後尊號曰孝慈貞化哲順仁徽成天育聖至德高皇後。
翻譯成文言文: 禮儀完成後,迴到太廟,奉冊書寶璽,加上高皇帝尊號為太祖開天行道肇紀立極大聖至神仁文義武俊德成功高皇帝,加上高皇後尊號為孝慈貞化哲順仁徽成天育聖至德高皇後。 答案:
6018b233-53b5-42bf-8a33-05023ac7c7ed
賊攻無遺力,雉堞盡傾。
宗元把印一丟,厲聲道: 我為朝廷守土,義不降。 翻譯成文言文:
5e4994b5-a404-4a35-b4d3-098099242be2
秣馬厲兵長期戰備,正是為瞭今日抵禦外敵。
將下麵句子翻譯成現代文: 秣馬厲兵,正為今日。
c0839072-0b66-4977-841f-4710119e8330
趙象的詩送去瞭十天,看門的老太婆也沒來。趙象憂慮害怕事情泄露齣去,或者非煙反悔。
詩去旬日,門媼不復來,象憂恐事泄,或非煙追悔。 把這句話翻譯成現代文。
5619fb24-257f-40d3-b429-853ddd45e775
共水又南流,與李榖水匯閤?李榖水齣自西北方的李溪,往東南注入秦水。
翻譯成現代文: 共水又南與李榖水閤,水齣西北李溪,東南注蓁水。
63abe92b-0b47-441c-94a7-e76b30e998d0
壬寅,質俊等自來遠鎮進攻定邊城,金人來救,俊等擊破之。
十六日,質俊等從來遠鎮進攻定邊城,金軍來救援,質俊等打敗金軍。 這句話在中國古代怎麼說:
bdf1960c-cf8c-4735-88d6-2ee3644c644d
田先生曰:殺人以挺與刃,有以異乎?
田先生說,用木棍與用刀殺人又有什麼區彆? 翻譯成古文:
113872cf-5a7c-4ecd-af00-1fc2d9224331
老女人對呂生說: 我幾次說過不害你,你不聽,現在姓田的這樣瞭,你信瞭吧?
嫗謂生曰: 吾比言不為君害,君不聽;今田生之疾,果何如哉? 翻譯成白話文:
efaf6ff2-dcdc-43bd-a45d-4e7517164a76
齣來後隻告訴他的弟弟昌說: 這是疽病,在腸胃之間發生的,五天後就會腫起來,再過八天就會吐膿血而死。
即齣,獨告成弟昌曰: 此病疽也,內發於腸胃之間,後五日當鍮腫,後八日嘔膿死。 把這句話翻譯成現代文。
862349d4-6144-43cb-a961-edff22507808
將尉醉,廣故數言欲亡,忿尉,令辱之,以激怒其眾。
翻譯成文言文: 押送戍卒的將尉喝醉瞭,吳廣故意多次揚言要逃跑,以激怒將尉,讓他當眾侮辱自己,藉以激怒眾人。 答案:
14ab9954-aeab-4c2b-a118-ada2f5400ea6
後與楊彪同拜光祿大夫,及徙西都,轉司隸校尉,與司徒王允同謀誅卓。及卓將李傕、郭汜攻破長安,遂收琬下獄死,時年五十二。
翻譯成文言文: 然而害怕一死,負罪更深。所以敢於在臨死的時刻,陳述自己所不該說的話,希望有萬分之一有補於皇上,那我在九泉之下,便無遺憾瞭。 就在這年黃瓊逝世,年七十九,贈車騎將軍,謚曰忠侯。孫黃琬。 答案:
3f7c9ff4-75dd-45a6-a485-5d538466751a
乃即皇帝位,大赦,改元永興,國號大魏。
於是石閔便即皇帝位,實行大赦,改年號為永興,立國號為大魏。 幫我把這句話翻譯成文言文
a299b5f2-c3fe-453d-bcb0-215cd218b844
這年,又命楊素為行軍元帥,至雲中進擊突厥,連續把敵兵打敗。
其年,以素為行軍元帥,齣雲中擊突厥,連破之。 把這句話翻譯成現代文。
62471f67-272b-4f91-a5ad-6d42f0befe70
《禮》,方伯自稱曰 天子之老 ,大夫緻仕曰 老 ,自稱亦曰 老 。
《禮》中說,一方諸侯之長自稱 天子之老 ,士大夫辭官退休稱 老 ,自稱也叫 老 。 這句話在中國古代怎麼說:
1c67ecf0-9884-4244-8640-f93425c21388