output
stringlengths
1
252
instruction
stringlengths
9
326
id
stringlengths
36
36
章帝因手足情深,不忍心與諸親王分離,便將他們全都留在京城。
將下麵句子翻譯成現代文: 上性篤愛,不忍與諸王乖離,遂皆留京師。
3c8b7bc7-d532-4ba0-b7ed-e73142e028eb
兩個相伴走瞭一天,少年說:你的驢子太瘦弱瞭,咱倆走不到一起,你就坐在我的車後麵吧。
翻譯成現代文: 經一日,人謂嘉福:君驢弱,不能偕行,乃以後乘見載。
0116613c-1557-4de0-a4eb-fcf560fb1e46
楊氏幼孤,養於叔父傢。
幼孤,養叔父傢。 幫我把這句話翻譯成現代文
7d4284bc-f90d-43c2-af3b-458cc984e885
有一次李紹因醉很晚纔迴來,那黑犬迎門號吠,紹很生氣,找到斧子要砍那犬。
翻譯成現代文: 紹因醉夜歸,犬迎門號吠,紹怒,取斧擊犬。 答案:
34573095-e0b2-40f3-be74-29b363dcb73b
武平中,後崩,祔葬義平陵。
武平年間,皇後崩逝,拊葬在義平陵。 幫我把這句話翻譯成文言文
c5e935b5-15ea-4f76-bcf6-1d5cd98e69cf
暫時授命京兆尹李知柔掌管中書省事務,並擔任隨駕置頓使。
權令京兆尹知柔中書事及隨駕置頓使。 翻譯成白話文:
40f4528e-c3d4-4f2c-8bbb-12aa9dc07628
在《易•說卦》荀爽的《九傢集解》《乾》 為木果 之下,又有四種性質,即:為龍,為車,為衣,為言。
翻譯成現代文: 《易•說卦》荀爽《九傢集解》《乾》 為木果 之下,更有四,曰:為龍,為車,為衣,為言。
db262576-d6cc-467e-900c-ed2ce7972b9f
商懼多侵枉,乃上疏曰: 《春鞦》之義,功在元帥,罪止首惡。
梁商擔心冤枉許多無辜者,於是上書說: 按照《春鞦》上麵所講的道理,功勛歸於元帥,罪惡僅懲辦首惡。 翻譯成文言文:
00e6fc7e-dd1a-41c5-b502-a9b55d3d5508
李邕故與琚善,皆華首外遷,書疏往復,以譴謫留落為慊。
李邕以前與王琚很要好,都是老瞭外調。兩人書信來往,都以被譴謫流落他鄉為憾事。 把這句話翻譯成文言文:
7142c9eb-1702-425d-bb4c-e6530a94cd01
此月二十一日授服,以葛易麻。
本月二十一日,朕將變更喪服,以葛布代替麻布作為喪服。 翻譯成古文:
fca1608c-1ec3-4f12-b29f-fe4b8268e771
沒過三五天,常住莊田有一頭老母牛不知什麼原因死瞭,管事的和尚就到街上把它賣瞭。
不三五日後,常住有老牸牛一頭,無故而死,主事僧於街市鬻之,隻酬錢八百。 翻譯成白話文:
264e2f88-be6b-4084-94e7-cb859c223713
羽翼已成,橫渡四海。
羽翼以就,橫絕四海。 翻譯成白話文:
9cce25a2-475e-471e-8fd9-1ef4313bace2
鮮於侁推究災變所興起的原因,又條陳當時的過失有四條,他的話切中事理。
翻譯成現代文: 侁推災變所由興,又條當世之失有四,其語剴切。
44ac5880-2b1c-48a9-b753-7c606d5f11e7
長於論難。諸生為之語曰: 講書論易,其鋒難敵。 十九,舉秀纔,對策高第。
翻譯成文言文: 擅長於辯論詰難諸生評論他說: 講《尚書》論《易經》,具鋒難敞。 十九歲,舉為秀纔,對策得到高等名次。
745a3021-015c-4ae1-a82e-5348ef594bd2
漢朝建立後,又遷到安陵。
漢興徙安陵。 翻譯成白話文:
233dd53e-6e05-4c2a-b5ef-f817ba008c05
夫宗社疑文,庭廟闕典,或上降製書,下協朝議,何乃鉉府佐屬裳黻,稍改白虎之詔,斷宣室之疇谘乎。
國傢律令製度或有疑義闕失,可以由皇上降下製書,朝廷大巨商議予以解決,為什麼三公府佐屬衣裳上黑青相問的黻紋,逐漸改變瞭東漠章帝詔定《白虎通義》中的規定,而又中斷瞭西漢孝文帝於宣室殿見買誼進行谘詢的傳統呢。 幫我把這句話翻譯成文言文
1980b494-b37f-4049-b4f2-cb9fdd1db06a
對官吏日日施加責罰,他們心中恐懼不安甚於被重重地踏上一隻腳。
翻譯成現代文: 官吏日加科罰,其惴恐重足一跡。
adf66302-7030-4ddd-9d52-d64a1a02d5c6
後來袁山鬆打算把女兒嫁給謝混,王珣就對袁山鬆說: 你不要靠近禁臠。
後袁山鬆欲擬謝婚,王曰: 卿莫近禁臠。 翻譯成白話文:
b780f6d4-e0b1-456d-b16e-435fb1e5696e
然而淮南王削地之後,策劃反叛的陰謀更為加劇。
翻譯成現代文: 然淮南王削地之後,其為反謀益甚。 答案:
8ee9fa37-fd97-4c89-a6c5-b3178b371492
將軍其休養將士,以待朕至,然後取之。
翻譯成文言文: 將軍可以讓士兵休整一下,等朕趕到以後,再攻取鄴城。 答案:
53e33029-ac24-46f4-ad6c-439b7ab30a67
答案:睿宗道: 我憑藉你的功業而得到國傢。
文言文翻譯: 睿宗曰: 吾因汝功業得宗社。
3f1ddb03-e96a-440b-b712-e389450fc3f8
倪若水謂: 蝗乃天災,非人力所及,宜修德以禳之。
翻譯成文言文: 倪若水說: 蝗蟲是上天降下的災禍,並非人力可以扭轉的,朝廷應當通過修德行善來消除蝗災。 答案:
00e29df9-0933-4af6-addd-9d14afb17b7d
桓謎原先躲藏在沮貝,也聚集部眾來響應桓振為桓玄發喪,設立治喪場所。
桓謙先匿於沮川,亦聚眾以應。振為玄舉哀,立喪廷。 翻譯成現代文:
3834c44f-02ca-42e6-a5b2-56691f3dcd65
以彰德軍節度使鄭詳為太尉。
任命彰德軍節度使鄭詳為太尉。 把這句話翻譯成文言文:
02fab81c-dfa7-4f6c-aabb-159a6a19e03e
郭登離開後,大同人十分想念他。
登去,大同人思之。 幫我把這句話翻譯成現代文
e880a54d-060f-4ffb-8635-66bfbcdbcc85
臣聞《易》曰: 天地以順動,故日月不過,四時不忒;聖王以順動,故刑罰清而民服。 天地變化,必繇陰陽,陰陽之分,以日為紀。
我聽《易》上說: 天地按自然規律運動,所以太陽與月亮不互相經過,四季沒有差錯;聖明的君主按事物規律行事,所以賞罰分明,百姓敬服,天地間萬物的變化,是由陰、陽交互作用而産生的;陰陽之分彆,是以太陽為起始。 這句話在中國古代怎麼說:
84c828be-4558-449c-a0a0-4287c4366cd9
淵、辯復曰: 蠕蠕,荒外無用之物,得其地不可耕而食,得其民不可臣而使,輕疾無常,難得而製;有何汲汲,而勞士馬以伐之?
張淵、徐辯又說: 柔然,是遠荒外沒有用的東西,我們得到他們的土地,也不能耕種收獲糧食;得到他們的百姓也不能當作臣民驅使。而且他們疾速往來,行動沒有規律,很難攻取並徹底製服;有什麼事如此急迫,要動員大隊人馬去討伐他們? 幫我把這句話翻譯成文言文
ce542dc8-3cf4-41dd-9800-960134a7cbd5
乙醜,賜元仁在長安自殺,若文受死刑。
乙醜,賜仁死於長安,若文伏誅。 把這句話翻譯成現代文。
5f27a131-4b34-4b03-aa88-4f5c5d9958e4
十四年春三月,軍至譙,作輕舟,治水軍。
將下麵句子翻譯成文言文: 建安十四年三月,曹公進軍到瞭譙縣,製造快船,操習水軍。
5694b267-902c-48f8-b87d-6e97ff3bf20f
恐怕他們是在酒食中下毒來害人而已。
翻譯成現代文: 正恐因酒食中人耳。 答案:
2e41cd5f-345a-4aa1-93d6-f02d4371ae56
宜於郊壇之東、營域之外築壇。
應當在郊祭壇的東麵,壇場的外邊建築雩祭壇。 翻譯成古文:
90de96c0-a75e-47c7-98b5-e9bc4a1bcffc
幽深靜穆,恭奉神靈。
茂對幽嚴,式奉徽靈。 把這句話翻譯成現代文。
6014ea0a-a0a3-45e7-a7fc-b4288e1e6137
然後放鬆約束,允許他們因宜獨自決策。
然後寬以約束,許便宜從事。 把這句話翻譯成現代文。
fbf3e083-b4de-406a-ba71-f890fbec67d7
後來又有崔瑗、崔寫,也都號稱工巧。杜氏收筆恰到好處,而書體微瘦。
後有崔瑗、崔寔,亦皆稱工,杜氏殺字甚安,而書體微瘦。 翻譯成白話文:
6a8efe9f-5bdf-4593-9077-6ea99e2222cc
今吳、蜀未定,軍旅在外,願陛下動則三思,慮而後行,重慎齣入,以往鑒來,言之若輕,成敗甚重。
現在吳國、蜀國沒有平定,大軍在外,希望陛下經常慎重考慮,考慮之後再行動,謹慎地齣入宮禁,用過去的事情來做為現在的藉鑒,話說得很簡單,但對於成敗來說很重要。 翻譯成文言文:
aa329135-ea57-4b36-891e-8fdef639e6e4
過瞭好長時間,悄悄領著離開。
久之,稍稍引去。 翻譯成現代文:
1a0f68a9-c232-4a62-b63b-2b8577de5d02
以父頻著大勛,纍遷侍中、將軍、源州大中正,食趙郡乾。
因父頻頻立功,他也纍遷侍中、將軍、源州大中正,食趙郡乾。 翻譯成文言文:
a0c4322f-4644-4c9c-b471-f5f4eb232e22
初三,燕鐵木兒奏請將紐澤田産宅第賜給鐵察颱。
翻譯成現代文: 辛酉,燕鐵木兒請以紐澤田宅賜欽察颱。
a43641a7-5359-4c1f-ada3-114362d93ec7
書奏上去,內亻幸們因此誣陷陸康援引亡國,來比喻聖明,是大不敬,以囚車將他徵到廷尉。
書奏,內幸因此譖康援引亡國,以譬聖明,大不敬,檻車徵詣廷尉。 幫我把這句話翻譯成現代文
6e17c92b-fff8-451d-a227-47f427a97a15
其黨噪於庭,不為動。
魏忠賢的黨羽們在院子裏跟他吵鬧,石麒也不為所動。 翻譯成古文:
46ed1793-3021-44f3-b1af-71b4505ff5bb
於是,大傢就擁立田單為將軍,堅守即墨,抵抗燕軍。
翻譯成現代文: 立以為將軍,以即墨距燕。 答案:
e2892995-0f29-4f46-bc54-0876ad7750cf
璋復遣彆駕張鬆詣曹公,曹公時已定荊州,走先主,不復存錄鬆,鬆以此怨。
劉璋又派遣彆駕張鬆拜見曹公,曹公這時已經平定瞭荊州,攻破瞭劉備,沒有再任用張鬆,張鬆因此生怨。 翻譯成古文:
67272b3b-308c-4a18-a332-cc6ce5c11532
遏乃自思: 我何以為德。
蘇遏自己心裏想:我以什麼為德? 這句話在古代怎麼說:
c0b69782-5731-4740-8e48-24c1fe1e5624
歡往造之,景臥不起,大叫曰: 殺我時趣邪!
高歡來到尉景傢中,他正臥床不起,大聲喊叫: 殺我的時候快要到瞭呀! 這句話在古代怎麼說:
b6e5cad5-6f14-4ebf-abb5-b37b1a276463
靈乘震,司青春。
靈星乘著雷聲而來,司命星令春迴大地。 這句話在中國古代怎麼說:
0c5a7123-c988-46bd-8926-1e64b09dd295
汝不謀長以思乃災,汝誕勸憂。
你們不作長久打算,不想想災害,你們普遍安於憂患。 把這句話翻譯成文言文:
d5a93d8e-da6f-4b84-965f-042c5cc319c2
開始當姚興吏部郎,和姚興的兒子廣平公弼結為黨羽,想弄倒姚氏的太子姚泓,姚泓繼位,尹衝和他弟弟尹弘都叛逃到宋國,到這時候被追贈前將軍。
將下麵句子翻譯成現代文: 先為姚興吏部郎,與興子廣平公弼結黨,欲傾興太子泓;泓立,衝與弟弘俱逃叛南歸。至是追贈前將軍。
7dd6d4e9-ef89-4697-80a1-74231f1099a2
答案:李允文任命馬友暫代湖南招捉公事,馬友大肆劫掠漢陽後退走,經過嶽少,守臣吳锡逃跑,馬友占據嶽州。
文言文翻譯: 李允文以友權湖南招捉公事,友大掠漢陽而去,過嶽州,守臣吳锡遁,友據之。
4c8a4634-f960-42b3-9dcc-275b040d5c15
拘泥虛名有何益。
且虛拘何益。 翻譯成白話文:
d6513a6d-0108-446b-af18-3577ce832e50
始皇即轉馬。
秦始皇沒有辦法,隻好打轉馬頭。 翻譯成文言文:
ac2584f0-3f44-42c3-ac8e-11477f390660
又以: 為政之本,莫大擇人;擇人之重,莫先宰相。
將下麵句子翻譯成文言文: 同時認為: 治理政事的根本,沒有比選擇人材更重要的;選擇人材的重點,沒有比挑選宰相更首要的。
6c641fed-23e4-49a6-b220-4217630d7d38
答案:這樣一來百姓都知道什麼是犯罪瞭。《詩經》說: 輔佐天子,使百姓不迷惑。
文言文翻譯: 《詩》雲: 天子是毗,俾民不迷。
2e9eef7e-1287-46e2-abd8-0db5ee793c24
納言楊達舉薦劉炫學識淵博,有文采,射策高中,任命為太學博士。
納言楊達舉炫博學有文章,射策高第,除太學博士。 翻譯成現代文:
d2e47a01-fb32-48d8-a14c-13a26e4978b1
你的言辭華美但違背瞭事實,不可全信。
卿言美而乖實。未之全信。 翻譯成現代文:
76a550d9-aafa-461a-9192-0930228c92db
而今州郡牧守,為邀當時之名,而行一切之法;颱閣百官,也都以嚴酷為無私,以仁恕為縱容盜奸。
今州郡牧守,邀當時之名,行一切之法;颱閣百官,亦鹹以深酷為無私,以仁恕為容盜。 翻譯成現代文:
5bcc47f4-2379-4dba-9551-6988604c2104
晚上有明亮的火光照耀,早晨有清潔的水灑洗。
翻譯成現代文: 潔火夕照,明水朝陳。 答案:
7753d5a5-a25a-4663-ad02-7d0b1b373498
勒撫幾笑曰: 王彭祖真可擒也。
石勒按著幾案笑著說: 王浚確實能夠抓到瞭。 把這句話翻譯成文言文:
53b25a26-3034-4074-9a9e-8e7f8322383d
十一日,令盡將前妃嬪的宮女配給禁苑園圃中之男子,且一並從宮中放齣,任其擇居。
將下麵句子翻譯成現代文: 辛卯,敕沒掖庭宮人、先配內園宮人,並宜放齣,任其所適。
01e9d6aa-9399-483e-9cea-9e9e3178377e
六品至九品,笏俱槐木。
六品到九品,朝闆都用槐木製成。 這句話在古代怎麼說:
0a632958-af66-4f00-bc87-454d093d610e
他自己考慮終究不能和世人融和,很快又稱病請求離職瞭。
自度終不能與世閤,頃之,復謝病去。 把這句話翻譯成現代文。
5239be0f-214b-4aeb-9552-71f768d6af66
所以聽獄製罪者,刑也;先王之刑亦嘗有曰: 福不可請,禍不可諱,敬無益,暴無傷者乎?
先代君王的書籍中,用來治理國傢、頒布給百姓的,是憲法。先代君王的憲法也曾說過 福不是請求來的,禍是不可避免的;恭敬沒有好處,凶暴沒有壞處 這樣的話嗎? 翻譯成文言文:
726c75c6-1023-4416-8f11-f27d5e0a8ac4
雍州大雨雹。
翻譯成文言文: 雍州下大雨下冰雹。 答案:
61259be2-06f3-4648-bb24-a0c8958e8e36
戊午,以從遠為府州團練使。從遠,雲州人也。
戊午,任用摺從遠為府州團練使,摺從遠是雲州人。 這句話在古代怎麼說:
2505b665-91b3-4ba2-9774-75fee744a8b4
賈充隱瞞瞭此事,於是把小女兒嫁給瞭韓壽。
充秘之,遂以女妻壽。 翻譯成白話文:
7db1b562-69cd-4fbc-ad4e-57129883eb8b
自漢朝以後,秦氏世代繼承官位。
自漢興之後,世位相承。 把這句話翻譯成現代文。
8e478026-0be1-45c8-8674-3866bc8e3582
所以更改閏月到十二月,在街上賣日曆的人說: 隻有一個月 。
翻譯成現代文: 因更改閏十二月。街衢賣曆者雲: 隻有一月也。
1b3ab418-fd89-40d6-8cb8-100cd813834f
及六畜謂之禍,言其著也。
將下麵句子翻譯成文言文: 孽生長在牛羊等六畜身上,叫做禍,是說怪異顯著。
4dc8692f-f436-42f7-bc6b-fc813880aa09
辛未,賜徵還將士牛、馬、奴婢各有差。
翻譯成文言文: 辛未,賞賜齣徵歸來的將士牛、馬、奴婢多少不等。 答案:
0ffc09e9-66ff-4b43-847f-f79bb943bafc
意師鐸復推立之。
他還以為師鐸會再推戴他。 翻譯成文言文:
b2bb672a-fad7-4ac5-ab12-ace0cc970061
彥昭,群之從子也。
崔彥昭是崔群的侄子。 把這句話翻譯成文言文:
a58d1dab-fc7d-4483-99be-19cb5403a9c9
為結贊所劫,副使崔漢衡以下皆陷,惟瑊得免。
使團被尚結贊劫持,副使崔漢衡以下的人都陷入敵手,隻渾瑊脫身免禍。 翻譯成文言文:
4c6fa6c2-056d-4cfb-99cb-764251759c8b
薑隘因擅長書牘記錄,受寵信,謀劃都參預遇。
翻譯成現代文: 信以便書記,有寵,謀謨皆預焉。
e3fe6389-70f5-47b4-82b7-ea7f4cda467d
起初,苑君璋勾引突厥兵攻陷馬邑,殺掉瞭高滿政,退兵據守恒安。
初,君璋引突厥陷馬邑,殺高滿政,退保恒安。 翻譯成現代文:
712cda68-e839-409a-a5b8-75dc4165f9d7
於是張儉便摧毀侯覽的墳墓和住宅,沒收所有的傢貲和財産,再詳細奏報侯崐覽的罪狀。奏章仍然不能上達。
翻譯成現代文: 儉遂破覽塚宅,藉沒資財,具奏其狀,復不得禦。 答案:
18ad497b-2175-4eb7-8672-dfa82c4f3a2c
天寶五年春季,正月乙醜,玄宗任命隴右節度使皇甫惟明兼任河西節度使。
將下麵句子翻譯成現代文: 天寶五年丙戌,公元七四六年春,正月,乙醜,以隴右節度使皇甫惟明兼河西節度使。
fc1b4f15-06f4-4e17-9375-0b5325353c13
穰侯魏冉,是秦昭王母親宣太後的弟弟。
穰侯魏冄者,秦昭王母宣太後弟也。 翻譯成現代文:
d6f21d1b-35b4-40a3-bb6b-9c0134de95cd
踐阼之始,兵革擾攘,朝廷政事一切未暇,人人翹足以待事息而睹惟新之政,奈何相吳敏、張邦昌?
陛下剛即位時,正是戰爭時期,朝廷政事都沒理順,人人希望趕快結束戰爭,親眼看到改革政治,怎麼任用吳敏、張邦昌為宰相呢? 這句話在古代怎麼說:
7004c1f9-da60-4e92-86ca-7a99fcab4eed
自繆公以來,稍蠶食諸侯,竟成始皇。
從繆公以來,漸漸蠶食諸侯,統一事業最後由始皇完成瞭。 翻譯成古文:
90258c51-7f48-424d-8a53-641a4c968305
真坑死你爹瞭。
將下麵句子翻譯成現代文: 咄叱!
0e09e657-34f2-455a-abd3-7ed2e5187583
登歌乃徹,薦獻爰畢。
升登歌舞撤僎食,進獻祭奠已完畢。 這句話在古代怎麼說:
b2190a76-23be-4560-bef0-042d7b6af757
天下同苦秦久矣,故諸侯相率而攻秦,何謂助秦攻諸侯乎!
天下的人共同受秦朝暴政苦纍已經很久瞭,所以各國相繼起兵攻秦,怎麼說是幫助秦朝攻打諸侯呀! 翻譯成古文:
5ccbe3ff-73aa-45af-8cdf-6b6ceaccb6a4
以阿閤馬言,益解州鹽課,均賦諸色僧道軍匠等戶,其太原小鹽,聽從民便。
按照阿閤馬的意見,增加益州的鹽稅,各類人戶,包括僧侶、道士、軍匠均予以徵收,太原的私鹽則聽任百姓自便。 翻譯成文言文:
4df0c499-4a74-48f3-8f50-060c2909cc2c
過橋,遂南入亂峰中。
越過橋,便往南進入亂峰中。 翻譯成文言文:
078b3d94-7e9f-48a9-9cf4-d86ea6755aca
叛虜樹機能送來人質請求投降。
翻譯成現代文: 叛虜樹機能送質請降。
0fe0adf6-bb05-4ca4-a492-6a2a06ce2455
主者守文,若釋之執犯蹕之平也;大臣釋滯,若公孫弘斷郭解之獄也;人主權斷,若漢祖戮丁公之為也。
主管人遵守條文,就像是張釋之公平地處理那個侵犯皇帝車駕將要經過的道路的人一樣;大臣疏通阻滯,就好像是公孫弘裁斷郭解的獄訟一樣;人主靈活地裁斷,就好像漢高祖刑戮丁公的作為一樣。 這句話在古代怎麼說:
8c45d373-26cd-47ba-8d69-3a8b5b0f49bb
建安二十四年,先主為漢中王,立為王太子。及即尊號,冊曰: 惟章武元年五月辛巳,皇帝若曰:太子禪,朕遭漢運艱難,賊臣篡盜,社稷無主,格人群正,以天明命,朕繼大統。
將下麵句子翻譯成文言文: 漢獻帝建安二十四年,先祖做瞭漢中王,立劉禪為王太子,等到先主登基後,冊封劉禪說: 章武元年五月十二日,皇帝詔示:太子劉禪,我遭遇漢室國運艱難,奸臣謀權篡位,國傢沒有主管之人,有識之士還有文武百官認為上天已經明示,朕就繼承瞭大統。
783eec11-c93a-453f-9395-a7460639cbbc
西沿中峰而上,一裏,與南峰對峽之中,復阻水為塘,不能如東塘之大,而地則高矣。
往西沿著中峰而上,一裏,與南峰相對的峽榖中,又攔水形成一個水塘,這個水塘比不上東邊的三尖塘大,但地勢則比三尖塘高。 翻譯成文言文:
f2030f9e-f146-4d24-864e-21d42a1b5606
巫馬負責療養病馬,通過遛馬觀察馬的疾病所在而加以治療,協助醫者用藥治療馬的疾病,從校人那裏領取財物以供治療的開支。
將下麵句子翻譯成現代文: 巫馬掌養疾馬而乘治之,相醫而藥攻馬疾。
e9f1a7d1-b339-4fd4-8da2-f2920fd5b39c
正統末年,孫鏜被提拔為指揮僉事,充任左參將,跟隨總兵官徐恭平定葉宗留。
正統末,擢指揮僉事,充左參將,從總兵官徐恭討葉宗留。 翻譯成現代文:
8f999d59-1ab4-406f-8628-1eb4c99f9d79
高仙芝領兵徵伐大食國,得到瞭訶黎勒,長五六寸。
翻譯成現代文: 高仙芝伐大食,得訶黎勒,長五六寸。 答案:
cec0db49-db60-41a8-b426-99cc897bdf2e
劉歆以為三月的晦曰是魯、衛的分日。
劉歆以為,三月晦朓魯、衛分。 幫我把這句話翻譯成現代文
bb64dc89-b047-49fa-8aa1-3d90ba75f474
初諂附侍中元暉,後以左道事侍中穆紹。
起初逢迎趨附侍中元暉,後來用旁門左道事奉侍中墨蝴。 幫我把這句話翻譯成文言文
dffaaf77-7462-493f-93b4-0cf63cfc9a09
唐龍過去與嚴嵩相好,王日韋的事又牽連著世蕃,還有其他被他貶斥的也不全恰當,因而朝廷中士大夫對他開始畏懼瞭。
翻譯成現代文: 龍故與嵩善,暐事牽世蕃,其他所譴逐不盡當,朝士仄目。 答案:
a7ff2515-dc4d-4fd9-959c-4dab2eb30e62
遊肇對於官吏的事情,決斷不快。
翻譯成現代文: 肇於吏事,斷決不速。
b3e9e52e-59a3-42dc-95bf-f6734ab8ab91
從徵東北邊還,因言大軍所過,民不勝煩擾,寒餓且死,宜加賑給,帝從之,乃賜邊民榖帛牛馬有差,賴以存活者眾。
翻譯成文言文: 隨大軍徵東北邊境,迴朝後,嚮世祖陳述大軍所過,民不堪煩擾,飢寒交迫緻死,請朝廷賑濟。世祖聽從,賜邊民糧食、布帛、牛馬,使飢寒之民免於死亡。 答案:
b3286c80-a5d9-4f73-a008-191c9d7beaf5
仁宗崩,督獻陵工。
仁宗逝世後,他總督獻陵工程。 這句話在古代怎麼說:
c6fe068b-d330-431a-860e-689936dcfdaf
蕭繹據有江陵,遣將破平侯景,收文德之書及公私典籍重本七萬餘捲,悉送荊州。
翻譯成文言文: 蕭繹占據江陵,派兵將平定侯景之亂,收集文德殿的書籍和公私典籍重本,計有七萬餘捲,全部送往荊州。
479ac258-36b6-4a6a-8a67-bbd83f58cd7e
乙九弟忸頭,侍中、北部尚書。
乙九的弟弟忸頭,擔任侍中、北部尚書。 翻譯成古文:
92e13548-733d-48de-b29c-f4e6d8e375e2
答案:獻帝詔令說: 可以。 孫堅殺荊州刺史王睿又,又殺瞭南陽太守張谘。
文言文翻譯: 製曰: 可。 孫堅殺荊州刺史王叡,又殺南陽太守張谘。
ec5e7c1b-27e7-4db3-89f1-ea191e1144f7
隻求你給我丈夫一個差使便可以瞭。劉昌裔照辦。後來,漸漸不知隱娘的去處,劉昌裔死時,隱娘騎驢到瞭京師,在劉的靈前大哭而去。
翻譯成現代文: 雲:自此尋山水,訪至人,但乞一虛給與其夫。劉如約。後漸不知所之。及劉薨於統軍,隱娘亦鞭驢而一至京師,柩前慟哭而去。 答案:
e3e9409a-1e96-4fbf-aabb-952bacefe735