question
stringlengths
17
261
answer
stringlengths
1
243
source-target
stringclasses
8 values
English: Good shot. Icelandic:
Gott skot.
en-is
English: And what you spend on food? German:
Und für's Essen?
en-de
English: I got your sister home sick from school. Icelandic:
Systir ūín er veik heima.
en-is
Icelandic: Ég held ađ viđ höfum forđađ stķrslysi. English:
You know what I think? I think we just dodged a bullet.
is-en
Icelandic: Svo sem ađ splæsa ramma af klámmynd viđ fjölskyldumyndina. English:
Like splicing a frame of pornography into family films.
is-en
English: -Cracker, sir? Icelandic:
- Knall, herra?
en-is
German: Warum gehst du nicht mit Henry aus? English:
Why don't you date Henry? He's single.
de-en
English: Hold up. German:
Moment mal.
en-de
English: Thank you. Czech:
- Tady jsou. Díky.
en-cs
English: Oh great! German:
Oh, großartig!
en-de
English: "...when, with God's help..." German:
"in denen ich mit Gottes Hilfe...
en-de
Russian: Да. English:
Yes.
ru-en
Czech: Táto, to je odvážný havran English:
It's a great type that crow
cs-en
Russian: Думал когда нибудь о том, как бы ты ходил в туалет? English:
Did you ever think about what you're going to do on the toilet?
ru-en
German: Ruf mich bitte zurück. In Ordnung? English:
All right?
de-en
English: Well, I was, thinking! You have nice lips, that's all, Czech:
- Jen mě napadlo, že máš krásný rty.
en-cs
Icelandic: - Föt? English:
- Clothes?
is-en
Icelandic: Ef þú hefur ekki tekið eftir því, þá er Finnland norðurpóllinn. English:
In case you haven't noticed, baby brother, Finland is the bloody North Pole.
is-en
German: - Was ist mit Gottlieb? English:
- What about Gottlieb?
de-en
English: Merci. Oh, no no no. That's why I love it when the Clemenceaus visit. Czech:
Proto mám rád, když nás Clemenceau navštěvuje.
en-cs
English: So this is a done deal, so strap on your six-guns around those sexy little hips 'cause you are going to Houston, there, filly. Russian:
Так что это дело сделано, затягивай ремешок на эти сексуальные бедра, потому что мы едем в Хьюстон.
en-ru
English: You hurt? German:
Bist du verletzt?
en-de
Russian: Мой муж - адвокат, так что... English:
My husband is a lawyer!
ru-en
English: - Here. - Okay. I got you. German:
Warte, ich helf dir.
en-de
English: What do you want? Icelandic:
Hvađ viltu?
en-is
Czech: Měla jsem tušit, jaký to na tebe bude mít dopad. English:
I should've known how it would affect you.
cs-en
Czech: Jmenuje se Meg. English:
Her name's Meg.
cs-en
Russian: Да. English:
Yeah.
ru-en
English: - Cookie robots! Icelandic:
- Kökuvélmenni.
en-is
German: Und ich sage euch, sogar Christus war vom Teufel besessen. English:
And it was a man called Christ. Tempted by Satan.
de-en
English: Looking for confirmations and discrepancies. Czech:
Hledáme podezření a nesrovnalosti.
en-cs
Czech: Má bohatého manžela. English:
She has a rich husband.
cs-en
English: Why did it have to happen like this? German:
Warum musste das passieren?
en-de
English: I can feel it. Russian:
Я чувствую
en-ru
German: Na ja, verrückt bist du ja wirklich. English:
Well, you are definitely crazy.
de-en
English: I'm concerned about our son being taken advantage of again. Czech:
Jen se bojím, aby našeho syna opět nezneužili.
en-cs
English: Oh, I just got here. Icelandic:
- Ég var ađ koma.
en-is
Czech: Iolaos byl můj partner, je to má odpovědnost. English:
Iolaus was my partner, my responsibilty.
cs-en
Czech: Jste velmi laskavá. English:
You're very kind.
cs-en
English: Tell me what happened. German:
Erzählen Sie schon!
en-de
German: Zum Zeitpunkt der Entführung trug sie eine Armbanduhr. English:
She was wearing a wristwatch at the time of her abduction.
de-en
Russian: Это список дозировок. English:
It's a list of dosages.
ru-en
Russian: Думаю, на другом конце офиса был пожарный выход. English:
I think there's a fire escape on the other end of the office.
ru-en
Russian: Сидите, как отбросы общества, на дне бассейна, наполненного отбросами. English:
Sitting in the bottom of a pool that's filled with trash, like trash.
ru-en
Icelandic: - Ķ, bíddu. English:
- Oh, wait.
is-en
German: Es gibt nach wie vor Geschenke, nur halt nicht so viele. English:
There'll be presents, just maybe not so many.
de-en
English: - Yeah. German:
- Doch.
en-de
English: Bring him in. German:
Bringt ihn her.
en-de
English: Yeah. Russian:
Да.
en-ru
Czech: Vy nevidíte to, vy cítíte to. English:
You don't see it, you feel it.
cs-en
Russian: Джоди как-то там... English:
Jodie something.
ru-en
English: Briggs! Czech:
Briggsi!
en-cs
Icelandic: Ég er rithöfundur. English:
I'm a writer.
is-en
English: Good. Icelandic:
Gott.
en-is
English: -Are you serious? Icelandic:
-Er Ūér alvara?
en-is
Czech: Hudba, kterou jsme slyšeli, je urážkou tradiční hudby a islámských hodnot. English:
This music we just heard is an insult to traditional music and to the values of Islam.
cs-en
German: Und deine Mutter hat dich auch geliebt. English:
And I know your Mom loved you, Honey.
de-en
English: We gotta get out of here now! Icelandic:
Viđ verđum ađ koma okkur burt!
en-is
English: Now you'll have to give some thought to what you want to do. German:
Sie sollten darüber nachdenken, was Sie tun wollen.
en-de
English: - Hello. Czech:
- Ahoj.
en-cs
German: Witek Dlugosz English:
- I'm Witek Dlugosz
de-en
English: There's just too much at stake here. Czech:
V sázce je toho totiž příliš.
en-cs
English: Connecticut casual. Czech:
Connecticut, neformální.
en-cs
English: Who seeks it? Icelandic:
Hver leitar hennar?
en-is
English: Jimmy! German:
Jimmy!
en-de
English: My boss hasn't researched a story in years. Russian:
Мой босс не занимался этой историей лет сто.
en-ru
Russian: Йо, ты что... English:
Yo, what are you-
ru-en
English: Yay! Icelandic:
Húrra!
en-is
Icelandic: Gott kvöld, doktor Frankenstein. English:
Good evening, Dr Frankenstein.
is-en
English: I'm sorry. Russian:
Простите.
en-ru
German: Achte auf das Ansaugventil. English:
Watch out for that manifold intake valve.
de-en
English: - I will not be... Russian:
- Я не буду...
en-ru
Icelandic: Ég komst inn! English:
I just got it!
is-en
English: The sun will run and hide Icelandic:
Sķlin skammast sín
en-is
Icelandic: Von Haeften hér. English:
This is von Haeften.
is-en
Czech: - Musíme odsuď pryč. English:
- We have to get away.
cs-en
Czech: Mám docela silnou páku v případu. English:
What I do have is a pretty strong angle on the case.
cs-en
English: This has gotta end tonight. Russian:
Сегодня это кончится.
en-ru
German: - Wie kommt was? English:
- How come what?
de-en
English: That hasn't been released to the press yet. Russian:
Этого еще не давали в прессу.
en-ru
Russian: Каков ваш общий доход на двух членов семьи за... скажем, один месяц? English:
What is your combined income for the two of you together for, say one month?
ru-en
German: Ich war auch im Krieg. English:
Yes, I was in the war.
de-en
English: What, "Fred"? Russian:
Что?
en-ru
English: "We live alone, we die alone. German:
"Wir leben allein, wir sterben allein.
en-de
German: Wie mittelmäßigen Söhnen dieser Erde. English:
As the indifferent children of the earth.
de-en
German: Wie lang muss man es erhitzen? English:
How long is it supposed to heat?
de-en
English: They're afloat in some fairy fucking bubble, lighter than air... him, her snatch and his stupid fucking badge. Russian:
Он с этой блядиной и своим уёбищным шерифским значком парит, блядь, на лёгоньком сказочном облачке.
en-ru
Russian: Иди, иди English:
Come. Come.
ru-en
English: That's, uh, you know, great. Czech:
To je, víte, skvělé.
en-cs
Russian: Избиение второго гея плохо выглядит. English:
Beating up a second gay guy looks bad.
ru-en
Russian: Меня пригласили, но... English:
I was invited, if...
ru-en
English: This one's not for you. German:
Das da nicht.
en-de
Czech: Má tolik úžasných, kontrastních přísad na talíři. English:
He's got so many amazing contrasting components on the plate.
cs-en
Russian: Я сверюсь со своим графиком. English:
I'll clear my schedule.
ru-en
English: Raped? Icelandic:
Nauđgađ?
en-is
English: You should. Czech:
- Měla bys.
en-cs
English: - No! German:
Na.
en-de
Czech: Generálův nový plán je zbrklý. English:
The general's new plan is reckless.
cs-en
English: - It's my personal communication system to my son. Czech:
-Taťkolinka?
en-cs
English: I just want those who value a natural setting. German:
Nur die, die die Natur schätzen.
en-de