question
stringlengths
17
261
answer
stringlengths
1
243
source-target
stringclasses
8 values
Icelandic: Í ūínum augum er húsmķđir kona sem hefur seIt sáI sína... fyrir gIæsihús. English:
To you, a housewife is someone who sold her soul for a center hall colonial.
is-en
German: Willst du nicht rangehen? English:
Don't you want to get that?
de-en
German: Es tut mir so leid. English:
I'm so sorry.
de-en
English: They're partners. Russian:
Они партнеры.
en-ru
English: Until tomorrow then, madam. Icelandic:
Við hittumst á morgun.
en-is
Russian: Мадам Тэрбуш! English:
Madame Therbouche
ru-en
German: Komm mit. English:
Come here.
de-en
English: He's not wearing any underwear. German:
Er trägt keine Unterwäsche.
en-de
English: The paranormal powers that are unusual in human beings are perfectly natural in insects. German:
Übersinnliche Wahrnehmungen, die nur bei wenigen Menschen vorhandenen ungewöhnlichen, übernatürliche Kräfte sind bei Insekten völlig normal.
en-de
Czech: - Jen mě napadlo, že máš krásný rty. English:
Well, I was, thinking! You have nice lips, that's all,
cs-en
English: Um, I was just... Russian:
Я лишь...
en-ru
English: Especially Casey. She's our youngest. Icelandic:
Einkum međ Casey, ūeirri yngri.
en-is
German: Theo muss sie aus dem System gewaschen haben. English:
Theo must have scrubbed her from the system.
de-en
English: -How about you, Bev? Icelandic:
- Hvađ um ūig?
en-is
Icelandic: Minn er heiđurinn, hetjur Ásgarđs. English:
Asgardians, it's an honor.
is-en
Russian: Мой босс не занимался этой историей лет сто. English:
My boss hasn't researched a story in years.
ru-en
English: For us it's worse. German:
Nicht für uns.
en-de
English: - Thanks. Czech:
- Díky.
en-cs
German: Die Nachbarin war süß, ich wollte mit ihr spielen. English:
The little neighbour was fun, I just wanted to play with her.
de-en
German: Ich muß dich sprechen. English:
I need to talk to you.
de-en
English: My pronoun is "they." Russian:
Мое местоимение - "они".
en-ru
Icelandic: Okkur er mikill vandi á höndum. English:
Sir, we have a serious problem.
is-en
Czech: Všechno tak nějak dává smysl. English:
It all sort of makes sense.
cs-en
German: - Ja. English:
- Yeah.
de-en
Icelandic: Ég vil fá ađ lesa greinina. English:
I'd like to read your story.
is-en
German: - Er hieß... English:
- His name was...
de-en
English: //Hear I'm wrong when I'm right// German:
- Los, zeig's ihnen.
en-de
English: Why in the hell not? German:
Was soll das? Wieso?
en-de
German: Ja, so kann man das sehen. English:
You got that right.
de-en
Czech: - Paní. English:
Mrs. K.
cs-en
Russian: - Когда Вы желаете забрать фортепьяно? English:
- When do you need the grand piano?
ru-en
German: Sie ist stark. English:
She's buff.
de-en
English: Must be real important. Russian:
Значит, что-то очень важное.
en-ru
Russian: - Какoй шум? English:
What noise?
ru-en
English: I want a cop! Icelandic:
Ég vil löggu!
en-is
English: our encouragement and support. Icelandic:
Hún ūarf bara hvatningu okkar og stuđning.
en-is
English: For Nick's attention, for who wore Easter colors best. Russian:
За внимание Ника, за то кому больше идут цвета Пасхи.
en-ru
German: Entschuldigt mich. English:
Excuse me.
de-en
Russian: А может кто-нибудь другой поведет? English:
Can't someone else drive?
ru-en
Russian: - Спасибо. English:
Thank you.
ru-en
English: Gold star. Icelandic:
Gullstjarna.
en-is
Czech: A teď to děláš ty. English:
And now you're doing it.
cs-en
English: Ah, good enough. Czech:
Docela dobře.
en-cs
English: I don't know where they went. I do. Icelandic:
- Ég veit ekki hvert þeir fóru.
en-is
English: - What's going on? Czech:
- Tak co je?
en-cs
English: - It happens to me too, but... you know, a technique that I find useful- humming to myself. Russian:
Со мной это тоже бывает, но знаешь, я придумал подходящий способ. Напевать себе.
en-ru
German: Die Reihenfolge der Opfer ist wie folgt: English:
The order of victims will be as follows:
de-en
English: He offered me a check for more money than I've ever seen, and all I had to do was change my story... tell Vic that what I said about the kidnapping wasn't true... but I said no. German:
Er bot mir einen Scheck an, über mehr Geld als ich je gesehen habe, und alles was ich tun musste, war meine Geschichte zu ändern... Vic sagen, dass das, was ich über die Entführung sagte, nicht wahr ist... Aber ich sagte nein.
en-de
English: What about our tea? Russian:
А как же чай?
en-ru
English: Mortenson is rich. Russian:
Мортенсон богат.
en-ru
German: Komisch, dass dich die Müdigkeit überkommt, nachdem du mich ausnahmst. English:
It's funny how fatigue sets in after winning all my money.
de-en
German: Selbst, wenn jemand unseren Funkspruch bekommen hätte, hätte es Tage gedauert, bis sie uns in diesem Sturm erreicht hätten. English:
Even if someone had received our call, it would have been days before they got to us through the storm.
de-en
English: Felix. Felix. German:
Felix, Felix.
en-de
Russian: Я не знаю как быстро. Эти препараты выводятся из организма. English:
I don't know how long it takes for the injection to review, but there a day was long enough ...
ru-en
Russian: Для нее между ними огромная разница. English:
For her there is a Iot of difference between them.
ru-en
German: Das ist reiner Darwinismus: English:
Dude, this is total Darwin.
de-en
German: Informiert mich, sobald sie Boden betritt! English:
Inform me as soon as she touches ground!
de-en
Czech: Velmi brzy, že telefon je bude zvonit. English:
Very soon, that phone is gonna ring.
cs-en
Icelandic: Ég meina, hlutir eru ūađ sem ūeir eru. English:
I mean, a thing is itself, Andrew.
is-en
English: "Casein plastics. Czech:
"Kazeínová plastika."
en-cs
Icelandic: Hvar ætlarđu ađ segja ađ ūú hafir veriđ? English:
Where'd you tell your husband you were?
is-en
Icelandic: Taktu stķlinn undan borđinu og horfđu í augun á mér. English:
Slide your chair out from under that table. Face me.
is-en
English: Okay, ma'am, you can follow me. Russian:
Ладно, мэм, следуйте за мной.
en-ru
Russian: я понял. English:
Yes, boss.
ru-en
English: What happened? Russian:
Что случилось?
en-ru
English: The West End. Icelandic:
West End.
en-is
English: I lost some... some friends that day. Russian:
В тот день я потерял друзей.
en-ru
English: I met a man ... not like me, I don't know how to use my energy but he does; he's really determined. Czech:
Potkala jsem muže. Neumím svou energii používat, ale on ví přesně, co chce.
en-cs
German: Veranlasst es, oder ich werde nie wieder durch Schlüssellöcher blicken. English:
Perform this or I will peek through no more keyholes.
de-en
English: I need you to tell me where those coffins are. Russian:
Мне нужно, что бы ты сказала где гробы.
en-ru
Icelandic: Já. English:
Yes.
is-en
English: 1686. German:
1686.
en-de
Russian: - И? English:
- So?
ru-en
English: The stuff about Luca by the campfire was a lie too. Here's what happened... German:
Übrigens, das mit Luca am Lagerfeuer war auch gelogen.
en-de
English: Ferris Bueller's on line two. German:
Ferris Bueller ist auf Leitung zwei.
en-de
Russian: А её мать знала лишь простые заклинания. English:
And her mom only knew some basic spells.
ru-en
English: Hey. Czech:
Ahoj.
en-cs
English: We've got a tracer in the bag, Mr. Cushing. German:
Wir haben einer Tracker in der Tasche, Mr. Cushing.
en-de
English: If matt damon weren't married and if he weren't a movie star And if he lived in this town, I really think we would date. Russian:
Если бы Мэтт Дэймон не был женат и не был звездой, и жил бы в нашем городе, я думаю, мы были бы парой.
en-ru
English: Hello, Mrs Hardy. Icelandic:
Hallķ, frú Hardy.
en-is
English: Are you going away? Icelandic:
Ertu á förum?
en-is
English: -4:00. Icelandic:
- 16.00.
en-is
English: Something's not right. Czech:
- Něco tady nehraje.
en-cs
Czech: Musíme navíc připustit možnost že Bauer má v úmyslu zaútočit na rezidenci prezidenta. English:
be must consider the possibility that Bauer intends to attack the presidential retreat.
cs-en
English: I am shortly to be ordained as a clergyman, Miss Crawford. Russian:
я должен скоро быть назначен св€щеннослужителем, ћисс рофорд.
en-ru
Icelandic: Þau keyptu hártopp handa Francis í stað tannréttinga handa þér. English:
Remember how they bought Francis a toupee instead of fixing your teeth?
is-en
Czech: Promiň. English:
Sorry.
cs-en
Russian: Хорошо, что это мы были за этой дверью. English:
Good thing we were behind that door.
ru-en
English: What, are you gonna offer me witness protection now, Raylan? Czech:
Nabídneš mi program na ochranu svědků, Raylane?
en-cs
English: Me, too. Russian:
- Я тоже.
en-ru
Czech: Zkus něco podobného znovu a nebudeš mít jen odřeniny. English:
You try anything like that again and I'm gonna leave more than a bruise.
cs-en
Russian: Да. English:
Yeah.
ru-en
Icelandic: Augnablik. English:
Coming.
is-en
German: Er plante etwas. English:
He planned something.
de-en
English: A cold, ambitious bitch or something? Icelandic:
Kaldlynd, metnađargjörn tæfa eđa eitthvađ.
en-is
English: Dancing. Russian:
- Танцы.
en-ru
English: I filled up three notebooks. It's on. German:
Was verlangen Sie normalerweise von jemandem, der Sie engagieren will.
en-de
Icelandic: Opnaõu. English:
Open the door.
is-en
English: You think your money allows you to take such liberties? German:
Glaubst du, dein Geld erlaubt dir diese Freiheiten?
en-de
English: - If you get close, wait for back-up. Russian:
- Если подойдёшь близко, вызывай подмогу.
en-ru