question
stringlengths
17
261
answer
stringlengths
1
243
source-target
stringclasses
8 values
English: Bill. Russian:
Билл.
en-ru
Czech: Je mi trapné o tom mluvit. English:
It's embarrassing to talk about it.
cs-en
English: Less than an hour after the accident, blood was taken from each of these crew members, yourself, First Officer Evans, Flight Attendant Margaret Thomason, and posthumously from Camelia Satou and Katerina Marquez. Icelandic:
Tæpri klukkustund eftir slysiđ voru teknar blķđprufur úr ūér, Evans ađstođarflugmanni, og flugfreyjunni Margaret Thomason og úr hinum látnu, Cameliu Satou og Katerinu Marquez.
en-is
English: All right, then. Icelandic:
Allt í lagi ūá.
en-is
Icelandic: Inge! English:
Inge.
is-en
English: Do you have any idea what's going on? German:
Hast du irgendeine Vorstellung, was los ist?
en-de
Czech: - Nejsem moc na uklízení. English:
- I'm not much of a cleaner.
cs-en
German: Tut mir leid, warum sollte jemand eine Kugel in der Luft explodieren? English:
I'm sorry, why would anyone want a bullet to explode in midair?
de-en
English: Excuse me, sir. German:
Entschuldigung, Sir.
en-de
German: So ist das bei uns auch. English:
Just like us! I don't follow.
de-en
English: You know it's still 547 steps from my house to your house? German:
Weißt du, dass es noch immer 547 Schritte von meinem Haus bis zu deinem sind?
en-de
English: Attacked an orderly busted up the place. Czech:
Napadl personál a pěkně to tam zdemoloval.
en-cs
English: Bring that black suitcase over here. Icelandic:
Komdu međ svörtu töskuna hingađ.
en-is
English: Okay, whatever happens, let's be professional. Icelandic:
Verið fagleg, hvað sem gerist.
en-is
Icelandic: Ūakka ūér fyrir. English:
Thank you.
is-en
English: We can go out the... German:
Wir gehen raus zur...
en-de
English: What kind of criminal? German:
Welche Art Krimineller?
en-de
English: He's gone off road. Czech:
Sešel z cesty.
en-cs
Russian: Дэнни, что ты делаешь? English:
Danny, what are you doing?
ru-en
Icelandic: Það er mjög hagkvæmt. English:
It's super practical.
is-en
Czech: Jdeme! English:
Forward march!
cs-en
English: My sincere congratulations. Russian:
От всей души поздравляю.
en-ru
Russian: Поменяемся? English:
You want to switch with me?
ru-en
Icelandic: - Hver er Julian? English:
- Who's Julian?
is-en
English: It's not quite finished Czech:
Ještě není úplně dokončený.
en-cs
Icelandic: Æđislegt? English:
Sweet?
is-en
English: Old dude! Czech:
Strejdo!
en-cs
English: Dad knocked up a woman in one of these cabins, years ago Icelandic:
Pabbi barnaði konu hérna í sumarbústað fyrir mörgum árum
en-is
English: We have to hurry. German:
Wir müssen uns beeilen.
en-de
English: It is not your problem. Czech:
Není to tvůj problém.
en-cs
German: Trinken Sie eine Tasse Tee. English:
Make yourself a cup of tea.
de-en
Czech: - Sklapni. English:
- Shut it off.
cs-en
Czech: Už se nebudu schovávat. English:
I won't hide anymore.
cs-en
English: - What happened? Icelandic:
-Hvao geroist?
en-is
English: And you broke the devil's trap set Alastair on Dean. Czech:
A prolomil jsi ďáblovu past. Nalíčil jsi Alastaira na Deana.
en-cs
Icelandic: Kláraðirðu dæmið? English:
Did you finish it?
is-en
English: Jack: German:
- Caitlin.
en-de
English: If someone asks you where I am, tell them you don't know. Russian:
Если кто-нибудь у тебя спросит где я, скажи, что не знаешь.
en-ru
English: Thank you. Russian:
Спасибо.
en-ru
English: Not diet. Icelandic:
Ekki sykurlaust.
en-is
Russian: Я повесила на дверь! English:
I hung it by the door!
ru-en
English: Yeah! Czech:
Jo!
en-cs
English: Carla, the orderly lost my chart for Mr. Tyler in 406. Czech:
Carlo, uklízečka ztratila mojí kartu od pana Tylera ze 406ky.
en-cs
English: Yes, you are. You're afraid you'll be sucked out. Icelandic:
Jú, þú ert hræddur um að þú sogist út.
en-is
Icelandic: Stķr fiskur lítill fiskur pappakassi English:
Big fish little fish cardboard box
is-en
Russian: Мне не стоило покупать ему гитару. English:
I should never have bought him that guitar, really.
ru-en
English: Target practice for the neds. Czech:
Terč pro pouliční parchanty.
en-cs
Czech: Bůh nade mnou jistě držel ochrannou ruku. English:
And as I expected, God has recognised my efforts.
cs-en
Icelandic: bu bydur myndina upp, hun selst ekki. English:
You put the thing up for auction.
is-en
Czech: Jsem si, proč jste se cítil, jako jste musel ji kopat ven. English:
I get why you felt like you had to kick her out.
cs-en
German: - Weil du immer ehrlich bist. English:
- Like you do. - Yes, like I do.
de-en
Czech: Ne, o to nejde mami. English:
No, it's not that, Mom.
cs-en
English: - That's what you noticed? Czech:
To tě zaujalo? - To tedy ano.
en-cs
Russian: Дети. Вот видишь, такое отношение вообще-то очень привлекательно. English:
See, now, that attitude is... actually very attractive.
ru-en
Icelandic: Enginn sættir sig viđ ūađ ađ eiga föđur sem er viđundur. English:
Nobody wants to admit their dad's a freak.
is-en
English: We only need a little bit of optimism. Russian:
Нам нужно лишь немного оптимизма.
en-ru
Russian: - Мне нравится. English:
- I love it.
ru-en
German: - Oh, ja. English:
-Our only hope is a transfusion.
de-en
German: Ich habe ihr einen Job gefunden. English:
I have found her a job anyway.
de-en
Icelandic: - Hvađ kom fyrir háriđ á ūér? - Finnst ūér ūađ flott? English:
What the hell happened to your hair?
is-en
English: Not without a fight, Jamie. Icelandic:
Ekki án baráttu, Jamie.
en-is
German: Lass mich sehen... English:
Let me see...
de-en
Russian: С большим удовольствием. English:
With pleasure. Hello, Martin.
ru-en
English: Liam. Russian:
Лиам.
en-ru
Czech: Ano, což znamená, že nemohou podporovat politického kandidáta, ale... English:
Right, which means they can't endorse a political candidate, but...
cs-en
English: ♪ I can't complain about my problems ♪ Russian:
Луи Сикей в роли Хораса Стив Бушеми в роли Пита Иди Фалько в роли Сильвии
en-ru
English: Probably caused by post-traumatic stress, because of the stabbing. Now, we can, as a team, help him back on his feet, and by showing... understanding and compassion... Russian:
проявился посттравматический стресс в результате его ранения. можем помочь ему встать на ноги и проявить... понимание... и сочувствие.
en-ru
English: Who's that, sir? German:
- Wer ist das, Sir? - Der Feind.
en-de
English: Titan's thick atmosphere was an unexpected discovery, but it took an audacious mission to reveal the world that lies beneath the blanket of clouds. Russian:
Открытие плотной атмосферы Титана стало для учёных полной неожиданностью. Не просто исследовать этот мир, находящийся под одеялом из облаков.
en-ru
English: I'm tired of hanging drapes. Russian:
Развешивание штор меня утомило.
en-ru
Russian: Бездомных садят в тюрьму, Эти люди душевно больны. English:
He puts the homeless people in prison, you know? These people are sick, mentally.
ru-en
Icelandic: -Úr lofti? English:
- Well, from the air?
is-en
English: Why would they fake his death? Czech:
Proč by měli jeho smrt fingovat?
en-cs
English: Why, who's she with? Czech:
Proč, s kým tam je?
en-cs
English: Yes, you. Czech:
Ano, vy!
en-cs
Icelandic: Ég skal hjálpa þér að finna staðinn sem þú leitar. English:
The place you're after, I will help you find it.
is-en
German: Okay. English:
Right.
de-en
Russian: Вы заслуживаете знать правду насчет меня и Николь. English:
You deserve to know the truth about Nicole and I.
ru-en
Icelandic: - Ég vildi heldur gera ūetta. English:
- I decided I'd rather do this.
is-en
English: They're signing' up sailors right now. German:
Sie heuern gerade Matrosen an.
en-de
English: And I am coming with you to your next doctor's appointment. German:
Und ich werde mit dir zu deinem nächsten Arztbesuch gehen.
en-de
English: Monsieur Mercier, may I introduce myself? I'm Leon d'Algout. Czech:
Monsieur, dovolte, abych se představil, Leon d'Algout.
en-cs
English: I'm a filmmaker. German:
Ich bin Filmemacher.
en-de
English: Government employees will rob you blind. Icelandic:
Opinberir starfsmenn stela öllu steini léttara.
en-is
Czech: Odmítnutí pro něj bylo impulzem. English:
Rejection was his trigger.
cs-en
English: People who love from a distance or who love a long time without... getting any love returned. German:
Wenn man jemanden aus der Ferne liebt oder jemanden sehr lange liebt, ohne, dass diese Liebe erwidert wird.
en-de
English: You wanted it, Mariah. German:
Du wolltest es, Mariah.
en-de
Czech: Připadá mi opojný. English:
I find it intoxicating.
cs-en
English: Your friend is about to cry. Russian:
Ваш друг готов расплакаться.
en-ru
Icelandic: Nei, ūađ dugar ekki ađ grátbiđja. English:
Oh, no, begging ain't gonna do you no good.
is-en
Icelandic: Allt í lagi. English:
All right.
is-en
German: Dass ich nicht lache. English:
I doubt it. Trust me on this one, Brother.
de-en
Icelandic: ...af hálfum hug... English:
...lightly.
is-en
German: - Mr. Grinch... English:
-Mr. Grinch.
de-en
German: - Hey. English:
- Hey.
de-en
German: Den Film kenne ich, aber da warst du nicht drin. English:
Ok, I've seen that movie and you're not in it.
de-en
English: Isn't that kind of a cliché? Czech:
Není to trochu klišé?
en-cs
English: You have the baby? Russian:
Вы её держите?
en-ru
Icelandic: Ég er föst í trénu! English:
I'm stuck in the tree!
is-en
English: Come on. Russian:
Да ладно вам.
en-ru