question
stringlengths
17
261
answer
stringlengths
1
243
source-target
stringclasses
8 values
English: Oh, my God. Czech:
Proboha.
en-cs
English: Of course it's dangerous, it's a drive-by! Icelandic:
Auđvitađ er ūađ hættulegt, ūetta er skotárás!
en-is
English: Oh, he's on his way. Czech:
Oh, je na cestě.
en-cs
Icelandic: Hæ, Ace. English:
- Hey, Ace. - Hey!
is-en
English: Is that Dick speaking? German:
- Wer hat dir das verraten?
en-de
German: Es ist uns eine Ehre, unserem Land dienen zu dürfen und wir sind stolz, Sie, unseren Oberbefehlshaber... English:
We are honored to be serving our country, and proud to welcome you, our wartime Commander in Chief...
de-en
English: I'm sorry. Icelandic:
Presturinn heyrđi ūetta ekki.
en-is
Icelandic: Hvađ á ég ađ gera? -Laga ūetta. English:
- What do you want me to do about it?
is-en
English: You don't want to do what? Russian:
Чего ты не хочешь делать?
en-ru
English: Stand back, everybody, and keep together! Czech:
Ustupte všichni, držte se pohromadě!
en-cs
Russian: Сходили бы Центральный зоопарк и развлекались, наблюдая за животными, и жираф подошел бы и украл мороженое. English:
And we can go to the central Park zoo, and, like, make fun of animals and a giraffe comes and steals our ice cream.
ru-en
German: Dir ist vielleicht auch aufgefallen, dass ich nicht viel über meine Familie spreche. English:
You might have also noticed that I don't talk a lot about my family.
de-en
Russian: Мой старый отец любил ту картину с лошадью. English:
My old dad loved that picture house.
ru-en
English: Nice to meet you. – The bride-to-be. Icelandic:
- Tilvonandi brúđur.
en-is
English: Who the hell is this guy? German:
- Wer zum Teufel ist dieser Kerl?
en-de
German: Sie sollten darüber nachdenken, was Sie tun wollen. English:
Now you'll have to give some thought to what you want to do.
de-en
Russian: - С возвращением, командор English:
- Good to have you back, Commander.
ru-en
English: Isn't a horse's dick ugly! German:
Ist wirklich häßlich, der Pimmel von 'nem Pferd... gell?
en-de
Russian: Но это звучит как-то не весело. English:
- But that does not sound like fun.
ru-en
English: Enough's enough. Icelandic:
-Nķg komiđ.
en-is
English: - No. - My God, so what is that? Czech:
- Co to je?
en-cs
English: What the hell was that? German:
Scheiße, was war das?
en-de
English: Sure there's a good spot to take it out? Icelandic:
Heldurđu ađ ūađ sé einhver gķđur stađur til ađ eyđileggja hann?
en-is
English: You're a postdoctoral scientist at Tristana Pharmaceuticals. Czech:
Ty jsi postgraduální vědec v Tristana Phamaceuticals.
en-cs
German: Doch dann platzten Gen'un und die Adligen herein. English:
But then Gen´un and the nobles barged in all of a sudden.
de-en
English: That is one of the things that OurChart does, German:
Nicht wütend schwul. - Spaßig schwul?
en-de
Russian: Я вижу кровь. English:
I see blood.
ru-en
English: I gotta go. Czech:
Musím už jít. Ahoj.
en-cs
English: I've seen and done things that I wish I hadn't. German:
Ich habe Dinge gesehen und getan, die ich bereue.
en-de
German: Wie gesagt, wir verstehen seine Besorgnis. Wirklich? English:
As I said, we understand his concerns.
de-en
English: Jemma! Czech:
Jemmo!
en-cs
Russian: Нет, у меня будет совещание. English:
No, I have a meeting at the hospital.
ru-en
English: Let me see... German:
Lass mich sehen...
en-de
English: Don't make it any harder. Czech:
- Neztěžujte mi to ještě víc.
en-cs
English: - I love you. German:
- Ich liebe dich.
en-de
English: My mother? Russian:
Моя мать?
en-ru
English: - Playback! Icelandic:
- Afspilun!
en-is
English: It is you, Ragnar Lothbrok. Czech:
Jestli chceš, můžeš cítit, jak se mi hýbe ve břiše.
en-cs
English: Hey. German:
- Hey.
en-de
English: They'll bang on tong-tinglers. Icelandic:
Ūau berja á slagverk.
en-is
Czech: Sami sebe nazýváte lvy. English:
Lions you call yourselves.
cs-en
German: Das Lesbensexbuch. English:
"The Whole Lesbians Sex Book"
de-en
English: I just don't understand how the wind gets into Candlestick. Russian:
Я просто не понимаю, как ветер попадает в Кэндлстик Парк.
en-ru
English: And he'll be home when he can. German:
Sobald er kann, kommt er zurück.
en-de
Icelandic: -Jú. Alveg. English:
Very much.
is-en
English: Why Drac? Russian:
А почему Дрэка?
en-ru
German: In einigen Glühbirnen ist Halogen. English:
Some lightbulbs have halogen gas in them.
de-en
German: Du warst komisch, als der Arzt sie erwähnte. English:
You got weird when the doctor brought up her name.
de-en
English: - Not that good, like a half a mile (800 meters). Icelandic:
Drægnin? Ekki gķđ, 800 metrar.
en-is
German: Wo immer sie sind, mit jedem nötigen Mittel. Du bist es. English:
wherever they are, with any means necessary.
de-en
German: Wirklich schön für Sie. English:
Well, good for you.
de-en
Czech: - Jo. English:
- Yeah.
cs-en
English: And your Sports Illustrated. Czech:
A váš Sports Illustrated.
en-cs
English: WE MIGHT BE ABLE TO TRACK DOWN SOME MORE VICS THAT WAY. Russian:
Ордер? Это вряд ли.
en-ru
Icelandic: Vegna öryggis skipsins hlũddi ég Maryk ūangađ til æđri yfirvöld samūykktu gerđ hans eđa hnekktu henni. English:
For the safety of the ship I obeyed Mr Maryk's order. - - Until higher authority either endorsed or overruled his action.
is-en
English: Si... Simply delighted. German:
Sie war begeistert von dem Muster.
en-de
Icelandic: Er ūađ ekki ūarna niđri? English:
That's down there, isn't it?
is-en
Russian: О, Томми! English:
Oh, Tommy!
ru-en
Icelandic: Ūetta verđur gķđur dagur. English:
It's gonna be a good day.
is-en
English: - How'd it happen? Icelandic:
- Hvađ gerđist?
en-is
Czech: Nakonec brala něco, co podle mě vážně zabíralo. English:
Then she was on something that was really working. I thought.
cs-en
English: Uh- [ Clears Throat ] Czech:
Uh...
en-cs
Russian: —Увидимся. English:
See ya.
ru-en
German: .. 90, 91. Neuer Rekord! English:
90, 91. New record!
de-en
Czech: - Die... English:
- Zeus...
cs-en
English: - Okay, yeah. - Okay? Fine, then. German:
Das muss nachher alles wieder raus.
en-de
Czech: Děkuji. English:
- Thank you.
cs-en
Russian: Игрок должен блистать, Шон. English:
A player needs to shine, Shawn.
ru-en
Czech: Tati! English:
Dad!
cs-en
English: IT'S JUST A LOT OF GUYS COME IN HERE, Czech:
Je to jen LOT kluků sem přišel,
en-cs
Czech: Znáte postup, vezmu vás na SIU. English:
You know the drill, I'll take you to SIU.
cs-en
English: - You see? Russian:
- Ты видишь?
en-ru
German: Du hast es. English:
You got it.
de-en
English: You wouldn't think it with the car that he drives, suits that he wears. Russian:
Ты бы и не подумала о таком, взглянув на его машину или на его костюмы.
en-ru
English: I've been a carpenter for over fifty years. Russian:
Я проработал плотником более пятидесяти лет.
en-ru
English: - Good morning, everyone. German:
- Guten Morgen alle zusammen.
en-de
English: What about you? Czech:
A co si myslíš ty?
en-cs
German: Ich habe mir Sorgen gemacht. English:
I was worried sick. Come on.
de-en
English: Total readiness. Icelandic:
AIItaf viđbúnir.
en-is
Czech: Přišel jsem vám totiž říct... reportáž, nereportáž... ...jděte se bodnout. English:
I came all the way down here to tell you, story, no story, fuck your story,
cs-en
English: Oh, Eddy, the six finest words in the English language. Icelandic:
Sex bestu orðin í enskri tungu.
en-is
English: - Thank you. German:
- Danke.
en-de
German: Wenn Sie sich nicht bemühen, breche ich die Verhandlung ab. English:
If I find you are not doing your best, I will end this then and there.
de-en
Icelandic: -Enginn ađ fylgjast međ ūér. English:
There's no one watching you now, Wiggin.
is-en
English: Same thing happened to me when I joined the Army. - It's a marriage of sorts. Icelandic:
Ūađ er eins og ađ giftast ađ fara í herinn.
en-is
Czech: Zabila jsem svou kariéru. English:
Yeah, uh, I killed my career.
cs-en
English: What did Joel do, weld this thing on--? Icelandic:
Hvađ gerđi Joel? Logsauđ hann ūetta?
en-is
English: Hey, June? Czech:
Hej, June?
en-cs
English: Got it? -Good. German:
(Hieronymus) Gut.
en-de
German: - Was? English:
What?
de-en
Icelandic: Finndu annan hlera til ađ fela ūig undir, heigull! English:
Find another trapdoor to hide under, coward.
is-en
English: Loose the cannons, you lazy biIge rats. Icelandic:
Losiđ fallbyssurnar, lötu kjalrottur.
en-is
English: - Mami? Icelandic:
Mamma?
en-is
German: Hey, hey. English:
Hey, hey.
de-en
Czech: - Mami, počkej! English:
- Mum, wait!
cs-en
Icelandic: Liðsforinginn reyndi að drepa sig áður en við komum en hann... English:
The Commandant tried to kill himself before we got there, but...
is-en
German: Außerdem, wie sollen wir ohne sie eine Zukunft aufbauen? English:
Besides, how could we build our future without our animals?
de-en
English: Sergeant MacReady? Czech:
Seržante MacReady?
en-cs
Czech: Prosím, Andresi. English:
Please, Andres.
cs-en
English: Lord, we stand betore You this evenin`... to say thank you. German:
Herr du siehst uns heute abend vor dir stehen, um dir zu danken.
en-de