question
stringlengths
17
261
answer
stringlengths
1
243
source-target
stringclasses
8 values
Russian: Прости, когда у Сэра такое настроение, я ничего не могу поделать. English:
I'm sorry. When Sir gets like this, there's nothing I can do.
ru-en
Russian: Черт, да и она тоже. English:
Hell, her neither.
ru-en
German: Gaspare Aversis Sohn. English:
Gaspare Aversi's son.
de-en
English: - Fuck you, motherfucker! Czech:
- Jdi do prdele, ty zkurvenče!
en-cs
Icelandic: Sjáumst í matarbođinu. English:
Stay away from bad luck.
is-en
English: Uncle Pastuzo? Russian:
Дядя Пастузо?
en-ru
Czech: - Co to s tebou kurva je? English:
What the fuck is wrong with you?
cs-en
English: I'm getting married! Russian:
Я выхожу замуж!
en-ru
English: What? Russian:
!
en-ru
English: I don't know. Russian:
Не знаю.
en-ru
English: This music we just heard is an insult to traditional music and to the values of Islam. Czech:
Hudba, kterou jsme slyšeli, je urážkou tradiční hudby a islámských hodnot.
en-cs
English: Glad to see Tom is getting to know some of the students. German:
Freut mich, dass Tom sich mit den Studenten anfreundet.
en-de
English: Karl Crabbe. Czech:
- Karl Crabbe.
en-cs
English: At this point, I'm more worried about the liberals than I am about the Dixiecrats. Czech:
Mám větší obavy z liberálů než z dixiekratů.
en-cs
Russian: Он сказал, что ты хочешь быть с Джесс, а не с мамой. English:
He said that you wanted to be with Jess more than mum.
ru-en
Icelandic: Ūetta varđ ađ gerast, viđ erum ástfangin. English:
It had to happen. We're in love. That's what counts.
is-en
German: Glauben Sie mir. English:
Trust me.
de-en
German: Wir brauchen Vernunft. English:
What we need is sanity.
de-en
English: Just let me know when and where. Czech:
Jenom mi řekněte kdy a kde. Budu tam.
en-cs
English: [woman] They were screaming! Russian:
Они плакали!
en-ru
Icelandic: 5000 pund. English:
£5,000,000.
is-en
English: Not this. Us. I feel strange. Russian:
Но я чувствую себя странно.
en-ru
German: Wir sind nicht in der Division. English:
- Shh. We're not in Division.
de-en
Icelandic: Skrambi gott. English:
Pretty good.
is-en
Czech: No samozřejmě. English:
Of course you are.
cs-en
Czech: Děkuji za trpělivost, zlato. English:
Thank you for your patience, sweetheart.
cs-en
Czech: Udělej to. English:
Do it.
cs-en
Russian: Немного лучше. English:
I've felt better.
ru-en
Czech: - Udělejte si v ní pořádek. English:
Well, get this into it.
cs-en
English: Alms for the blind! German:
Bitte spendet!
en-de
English: You don't have the authority to save places in the line. German:
Du hast keine Befugnis, Plätze freizuhalten. Wenn ich das mache, würde ich mich vordrängeln.
en-de
English: They'll be fine. Czech:
Budou v pořádku.
en-cs
English: Merci, Monsieur. German:
Merci, Monsieur.
en-de
English: Who talks like that? Russian:
Кто так выражается?
en-ru
English: - Daddy, what are you doing? Czech:
Tati, co to děláš?
en-cs
English: -God, don't you get enough laughs? Russian:
Господи, хватит издеваться надо мной.
en-ru
English: -Goodbye, Mrs. Woodhouse. Russian:
До свидания, миссис Вудхаус.
en-ru
Russian: Да. English:
Yes.
ru-en
English: So I followed him, after he had done accompanying the master's wife. German:
Ich folgte ihm, nachdem er die Meisterin begleitet hatte.
en-de
Icelandic: Viđ eigum ađ finna SHOSBMH-vélina en ekki spjalla. English:
We should be hunting the FLDSMDFR, not chitchatting.
is-en
German: Ein magisch-realistischer Krimi ist mein Traum. English:
I think I've always been waiting for the, uh, magic realist crime novel.
de-en
Czech: Jak ses sem dostal? English:
! How did you get in here?
cs-en
Icelandic: Með fullri hógvær er ég besti vélaverkfræðingur landsins en ég veit ekki hvað þetta er eða hvernig það virkar. English:
Speaking modestly, I'm the best mechanical engineer in this country. But I don't know what's inside this thing or how it works.
is-en
Russian: Из Нью-Йорка. English:
-New York,
ru-en
English: Yes, boss. Russian:
я понял.
en-ru
Russian: Никакая награда не стоит уплаченной вами цены, даже Железный... English:
Nothing is worth what this will cost you,
ru-en
Russian: Желание дышать. English:
The will to breathe.
ru-en
English: I wish to retract the statement I had previously made. Russian:
Я бы хотел взять обратно заявление, которое я сделал раньше.
en-ru
German: Liebling, hör mir zu. English:
Honey, listen to me.
de-en
English: - 'No, he doesn't. German:
- Nein, will er nicht.
en-de
Russian: Джон Сик... English:
Jeongshik...
ru-en
Czech: Za vraždu? English:
For murder?
cs-en
English: It's a girl doll, right? Russian:
Эта кукла-девочка, так?
en-ru
German: Ich sah die Erzdiözese nicht als diese monumentale Institution, die sie ist. English:
I didn't see the archdiocese as this, you know, monumental institution.
de-en
English: A lot of it was what I remembered, that my mother was at home, she was asleep, I was at Tammy's, we ate the cookies, we were singing. Russian:
Многое из этого было то же, что помнил я, что моя мама была дома, она спала, я был у Тэмми, мы ели печенья, мы пели.
en-ru
Czech: Víš to? English:
You know that
cs-en
English: Sit down. Russian:
Садитесь.
en-ru
English: Right, down, yeah. Icelandic:
Já, það snarlækkar.
en-is
Russian: Я иду! English:
I will!
ru-en
English: What? German:
- Was?
en-de
Russian: Пошел. English:
Go.
ru-en
German: - Ich weiß es noch nicht. English:
I don't know.
de-en
Icelandic: - Ūetta er Robin. English:
That's Robin.
is-en
English: The NHS and the welfare state were founded on the post-war re-evaluation of society. German:
Gesundheitsdienst und Wohlfahrtsstaat gründen auf gesellschaftlichem Umdenken.
en-de
Czech: - Je pryc. English:
- She's gone.
cs-en
English: - Just do it! Czech:
- Prostě to udělej!
en-cs
German: - Aber es ist so viel Wäsche. English:
- Come on, Connor. - No. - All right, all right, all right.
de-en
Czech: Ale na jeho obranu, víte, na začátku jsem na něj křičel, a to ho emocionálne dostalo. English:
And in his defense, you know, I yelled at him early on, and it got him emotional.
cs-en
German: Wir müssen uns beeilen. English:
We have to hurry.
de-en
English: No, what did you say? Russian:
Нет, что ты сказал?
en-ru
Russian: Да, но... но... English:
Yes, but... but...
ru-en
Icelandic: -Frábært. English:
Great.
is-en
English: This is what you could become. Russian:
О том, кем бы ты мог стать.
en-ru
Icelandic: Ūessi sæta međ matseđlana. English:
The pretty one with the menus.
is-en
English: Thank you. Russian:
Инспектор.
en-ru
Czech: Víme jen, že má hnědé vlasy a že nosí zvláštní boty. English:
All we know is that she's got brown hair and a weird pair of shoes.
cs-en
English: - What is it? German:
- Was ist denn?
en-de
English: Listen, I am like the twice-bitten, thrice-shy guy, so... Russian:
Это про меня "дважды укушенный, втройне боится", так что...
en-ru
Russian: Ах. English:
Ah.
ru-en
English: Corie, what is it, an accident? Russian:
Кори, несчастный случай?
en-ru
English: - The right to punish is not ours. German:
Wir leben nicht, um zu strafen.
en-de
Russian: Сделать ребенка. English:
I want to make a baby.
ru-en
English: Is this the police channel? Icelandic:
Er ūetta lögreglutíđnin?
en-is
English: (PHONE BEEPS) Wait. German:
Moment.
en-de
English: And I'll invite a reporter from the New York social diary to dispel all the rumors of family strife. Czech:
A pozvala jsem reportéra z newyorského společenského deníku, aby vyvrátil všechny ty drby o téhle rodinné hádce.
en-cs
Czech: Taky se mi to ale moc nelíbí. English:
I'm not crazy about it either.
cs-en
Czech: - Prosím. English:
Please.
cs-en
Russian: А я должен? English:
Why should I?
ru-en
Icelandic: Ég veit. English:
I know.
is-en
English: Please, let me go. Russian:
Пожалуйста, отпусти.
en-ru
English: Everything. Russian:
- Всё.
en-ru
English: Yeah, pretty much. Russian:
Вот именно.
en-ru
Czech: Miluji začátky. English:
Oh, I love beginnings.
cs-en
English: It's super practical. Icelandic:
Það er mjög hagkvæmt.
en-is
Icelandic: Ég lofa ūví. English:
I promise.
is-en
English: - Shh, shh, shh, hello? Hey, buddy. Icelandic:
Sæll, félagi.
en-is
English: But if you're not convinced that I'm invincible Put me to the test Icelandic:
En langi ūig ađ reyna ađ sigra mig reyndu af lífi og sál.
en-is
Czech: - Proboha. English:
- Oh, my God.
cs-en
Czech: - To jsme dát dovnitř English:
- That we've put in.
cs-en
English: You can't tell me we don't have a certain chemistry. Czech:
Nemůžeš říct, že mezi námi není ani troška chemie
en-cs