question
stringlengths
17
261
answer
stringlengths
1
243
source-target
stringclasses
8 values
Czech: Chucku, pomoz mu vstát. English:
Chuck, help him up.
cs-en
English: You haven't yet. Icelandic:
Ūú hefur ekki gert ūađ ennūá.
en-is
English: At least this time, it'll be won'th it. German:
Diesmal wär's das wenigstens wert gewesen.
en-de
German: Sie ist mein! English:
She is mine!
de-en
Czech: O víkendu pracuje v zábavním parku. English:
He's working Adventureland this weekend.
cs-en
Icelandic: Hlustađu á mig, elskan. English:
Sweetheart! Look at me!
is-en
Icelandic: Hann var mjög ungur og mjög vinsæll tannlæknir frá Townsend. English:
He was a very young, very successful dentist from Townsend.
is-en
English: The President finishes his New Year speech. The Kremlin Clock chimes begin to strike. Czech:
Prezident dokončí novoroční projev, na Kremlu začnou odbíjet zvony.
en-cs
English: Christopher Barr, where have I heard that name before ? Czech:
Christopher Bar, kde jsem to jenom slyšel?
en-cs
Russian: Максим, какого Чёрта произошло? English:
Maksim, what the hell happened?
ru-en
Czech: - Já půjdu. English:
Me.
cs-en
Russian: .....как преступникам удалось спланировать и осуществить это преступление. English:
...how these suspects organized and executed this crime.
ru-en
English: Blackbeard's doing. Icelandic:
Af völdum Svartskeggs.
en-is
German: Es tut mir nochmals leid, dass ich es nicht schaffen konnte, aber... English:
I'm sorry again that I couldn't make it.
de-en
Icelandic: Afsakið? English:
Excuse me?
is-en
Russian: Да, облегчение. English:
Yes, a relief.
ru-en
Icelandic: ? A? Er sam? English:
Done deal, darlin'.
is-en
German: Sie wird nicht mehr fortgehen. English:
You'll never leave here.
de-en
English: However, if you were able to communicate with the Observer child using neural stimulation once before, this technology might be able to help you do it again. German:
Wie auch immer,... wenn du in der Lage warst, mit dem Beobachterkind zu kommunizieren,... indem du schon einmal neurale Stimulation benutzt hattest,... könnte diese Technologie dir wieder dabei helfen.
en-de
English: Nathan? Icelandic:
Nathan?
en-is
German: Sie haben aus mir mehr gemacht als ich selber wollte, ich habe nicht danach gefragt. English:
They made me more than I was, I didn't ask for it.
de-en
Russian: - На случай, если у него плохо со слухом. English:
- In case he's hard of hearing.
ru-en
English: So get the egg and bring it with you." German:
Also hol das Ei und bring es mit."
en-de
Czech: Neudělala jsem to pro vás. English:
I didn't do it for you.
cs-en
Russian: Готово. English:
All done.
ru-en
English: I'VE SEEN GROWN MEN PULL THEIR OWN HEADS OFF RATHER THAN SEE DOUG. German:
Manch einer riss sich lieber selbst den Kopf ab, als zu Doug zu gehen.
en-de
Icelandic: Þessu verður að ljúka. English:
This has to stop.
is-en
English: - Dante. Russian:
– Данте.
en-ru
English: You prepared all this? Russian:
Ты все это заранее приготовил?
en-ru
English: Founding law. Czech:
Díky zakladatelskému právu.
en-cs
Russian: [мрачная музыка] English:
[somber music]
ru-en
German: Was ist los mit dir? English:
What's going on with you?
de-en
German: Es ist passiert. English:
It happened.
de-en
English: I'm just gonna wait for her here by this window. Icelandic:
Ég bíđ bara eftir henni hjā glugganum.
en-is
Icelandic: Max! English:
Max!
is-en
Russian: Я убью предателя! English:
I'll kill the traitor!
ru-en
Icelandic: Viđ erum ekki ađ fara ađ synda. English:
We're not gonna swim leisurely right now.
is-en
Icelandic: Getum viđ haIdiđ áfram, Nora? English:
Please, nora, may we continue?
is-en
English: Honestly, you're best off here, in t'warm. Russian:
Откровенно говоря, вам лучше оставаться здесь, в тепле.
en-ru
English: Hey, open up. Czech:
Hej otevři nám.
en-cs
English: Did you enjoy the performance, Commendatore? Icelandic:
Naustu sũningarinnar?
en-is
Russian: Да. В порядке. English:
No, yeah.
ru-en
Czech: Dobrý den. English:
Hello.
cs-en
English: Rumor has it it landed in the hands of the priest. German:
Gerüchten zufolge... ist er bei dem Priester.
en-de
English: - I got it on radar. Czech:
- Je to vidět na radaru SeaTac.
en-cs
English: You about done here, nurse? Russian:
Как он, мистер Пайн? Вы тут закончили?
en-ru
English: No, I know I've already canceled twice. Czech:
Já vím, že už jsem to dvakrát odřekla...
en-cs
English: You can't be. You're nowhere near fat enough! Russian:
¬ы не можете ею быть. ¬ы недостаточно толста€!
en-ru
English: Her name's Meg. Czech:
Jmenuje se Meg.
en-cs
German: Hören Sie damit auf, Sie Idiot. English:
Stop that, you idiot!
de-en
English: - I'm Witek Dlugosz German:
Witek Dlugosz
en-de
German: Gehen wir an Land. English:
Let's get in.
de-en
English: Do you know you're in a fake hive with fake walls? Icelandic:
Vitiđ ūiđ ađ ūetta er platbú međ platveggjum?
en-is
English: Let me get it for you. Czech:
- Já vám ho udělám.
en-cs
Icelandic: Hví ætti hann ađ koma? English:
Why would he come?
is-en
Icelandic: Kaldlynd, metnađargjörn tæfa eđa eitthvađ. English:
A cold, ambitious bitch or something?
is-en
Russian: Драка ... Мужья-турки очень ревнивы ... English:
Turkish husband very jealous ...
ru-en
English: He's got a walkie. German:
Er hat ein Funkgerät.
en-de
German: Ich habe gespürt, dass er kommt. English:
I could sense it was coming.
de-en
English: I'm the treasure. German:
Ich bin der Schatz.
en-de
English: - Ok. Czech:
- Dobře.
en-cs
Russian: - Джим! English:
Jim!
ru-en
English: Soldiers. To the roof. Immediately. Czech:
Vojáci ihned na střechu!
en-cs
Icelandic: Gott skot. English:
Good shot.
is-en
English: Yeah, I was just in the middle of something when you came in. Czech:
Ano, byla jsem zrovna uprostřed něčeho zajímavého když jsi přišel.
en-cs
German: He, was machst du am Freitagabend? English:
Hey, what are you doing on Friday night?
de-en
Czech: Hele co to meleš, v jaký bedně? English:
Don't be calling me cuckoo in the head.
cs-en
English: Come, Crypto. Icelandic:
Komdu hérna Crypto.
en-is
Czech: Vy všichni jste... dužina, když je kůra oddělena od jádra. English:
What you all are... is pulp, when the rind is split wide open.
cs-en
English: Don't push. Czech:
Netlač.
en-cs
Icelandic: Komiđ, vinir mínir. English:
Come, my friends.
is-en
Czech: Mohl by někdo z vás domluvit našemu autu, aby šlo nastartovat? English:
Well, would one of you blow into the tube in my car so I can start it?
cs-en
Russian: Поклон. English:
Bow. Ready?
ru-en
English: This is inspiring for the Watch. Icelandic:
Ūetta er hvetjandi fyrir vaktina.
en-is
English: It's a clothespin. Icelandic:
Ūetta er fatapinni.
en-is
German: Ich folgte ihm, nachdem er die Meisterin begleitet hatte. English:
So I followed him, after he had done accompanying the master's wife.
de-en
English: Is there any body else around here? German:
Sind noch andere hier in der Gegend?
en-de
English: - If she remembers me. Russian:
- Если вспомнит меня!
en-ru
Russian: Это не Цирюльник 2. English:
This ain't Barbershop 2.
ru-en
Russian: Когда он увидел, к чему ты стремишься, ему стало легче, English:
When he saw you aim high, he started to feel better about himself,
ru-en
English: I am sorry, Father. Icelandic:
Mér ūykir ūađ leitt, fađir.
en-is
Icelandic: Um hádegi. Já. Ég héIt ađ ég hefđi ímyndađ mér ūetta allt saman. English:
About noon, I thought I hallucinated the whole thing.
is-en
English: I know what's going to happen. Icelandic:
Ég veit hvađ mun gerast.
en-is
Czech: - Ještě ne. English:
-Not yet.
cs-en
Czech: Má pár záznamů. Zajímavé. English:
Interesting.
cs-en
English: Go on. Icelandic:
Komdu ūá.
en-is
English: He sends you a kiss. Czech:
Posílá ti pusu.
en-cs
German: Das sehe ich genauso. English:
I agree, sir.
de-en
English: Well, I'd take a good, long look at this one. Czech:
Tak to bych se pořádně podíval na ni.
en-cs
English: - No. Czech:
- Ne.
en-cs
English: Yeah, that's safe, to have that. German:
Schadet nicht.
en-de
English: We have Langdon's party. Icelandic:
Veislan hjá Langdon.
en-is
English: Last year, summer was two days in June and three days in August. German:
Letztes Jahr fiel der Sommer auf 2 Tage im Juni und 3 Tage im August.
en-de
English: I need to buy a new desk. German:
Ich brauche einen neuen Schreibtisch.
en-de
Czech: Najdeš tam věcí, které tě určitě zaujmou. English:
Things I know you'll find really challenging.
cs-en
Icelandic: Okkur vantaði einmitt það. English:
Well, that's what we need.
is-en
English: The one thing that made you feel like a success. Czech:
To jediné, proč jste se cítil úspěšný.
en-cs
English: That makes sense, you talk enough, there won't be any dead air. Russian:
Есть смысл. Ты много говоришь. Не будет пауз
en-ru
English: I could sense it was coming. German:
Ich habe gespürt, dass er kommt.
en-de
Russian: Ты - мой человек. English:
You're my person.
ru-en