question
stringlengths
17
261
answer
stringlengths
1
243
source-target
stringclasses
8 values
English: Excuse me? Icelandic:
Afsakið?
en-is
German: - Was soll das denn? English:
- What the hell?
de-en
English: That's us. German:
Das sind wird.
en-de
German: Scheiße, was war das? English:
What the hell was that?
de-en
German: - Wozu brauch ich 'nen Anzug? English:
- What do I need a suit for?
de-en
Russian: Они уходят. English:
They're leaving.
ru-en
English: Ice-cream van? Yep... Czech:
Zmrzlinářské auto?
en-cs
Icelandic: - Fangar? English:
-Prisoners?
is-en
English: Bender, cut it out! Czech:
Bendere, nech toho!
en-cs
Czech: Posílá ti pusu. English:
He sends you a kiss.
cs-en
English: I know girls that married they're like. Oh he's got a good job. Icelandic:
Sumar giftast af ūví "hann er í gķđu starfi"
en-is
Czech: Nemůžu uvěřit, že jsi nám to nikdy neřekla! English:
I just can't believe you never told us.
cs-en
English: Charles, your mandate is about peacekeeping. German:
- Dein Auftrag ist die Friedenswahrung.
en-de
English: -Perlee, get rid of her. German:
- Perlee, schaff sie weg.
en-de
English: I'm so embarrassed to admit this, but I... fell in love. Czech:
Je mi trapné to přiznat, ale já... jsem se zamiloval.
en-cs
English: Hey, what are you doing on Friday night? German:
He, was machst du am Freitagabend?
en-de
English: Oh, I'd love that, but it was work calling, so I should get back to the office. Russian:
Я с удовольствием, но мне с работы позвонили, так что надо топать в офис.
en-ru
English: Yeah? Icelandic:
-Ekkert.
en-is
English: Captain, you can join us? Czech:
Kapitáne Murrayi, zůstanete na večeři?
en-cs
English: Well Ms. Bacall, your limo is second in line there. German:
Ms. Bacall, Ihre Limousine ist die 2. dort.
en-de
Russian: Мы опознали второго Ловкача. English:
We were able to identify the other trickster.
ru-en
English: It's also carried out through intellectual aggression, moral aggression, oppressive aggression, which they impose through their secret treaties, which the Portuguese know nothing of, which our ministers sign without the workers' knowledge. Russian:
Она так же осуществляется через интеллектуальную агрессию, моральную агрессию, репрессивную агрессию, которые они проводят через свои проекты, о которых португальцы ничего не знают, которые наши министры подписывают, не сообщая ничего рабочим.
en-ru
English: The trial has ended. Caesar is satisfied. Czech:
Proces je ukončen, císař je spokojen.
en-cs
Icelandic: Viđ verđum ađ eyđiIeggja ūađ. English:
We have to destroy it.
is-en
English: You cozied up to a lonely kid, and you tried to steal his college fund. Russian:
Вы втерлись в доверие к одинокому парню, и пытались украсть его деньги.
en-ru
Russian: - АААхуеть! English:
Holy fucking shit!
ru-en
German: Er arbeitet sich durch, genau so, wie man es tun muss, und zwar schnell, denn das Ding sinkt. English:
He is making his way through this Coil Crawl exactly how he should be doing it, and that is fast, because that thing sinks.
de-en
English: But I think that they're sexy. Icelandic:
En mér finnst ūær kynæsandi.
en-is
English: Hello, Papa. Icelandic:
- Hallķ, pabbi.
en-is
Czech: -Hořčici, kečup? English:
Mustard, ketchup?
cs-en
English: See you around! Czech:
Uvidíme se!
en-cs
Czech: - Jo. English:
- Yeah.
cs-en
English: What could I do? Czech:
A co jiného jsem mohl udělat?
en-cs
English: Did you ever think about what you're going to do on the toilet? Russian:
Думал когда нибудь о том, как бы ты ходил в туалет?
en-ru
Russian: Вы уверены, что должны нас покинуть так скоро? English:
Are you sure you have to leave us so soon?
ru-en
English: Those three thugs... pulled me into that alley and... they even tore my Chanel. Czech:
Ti tři kriminálníci... zatáhli mě do té uličky a... dokonce mi roztrhli můj Chanel.
en-cs
Russian: Он с этой блядиной и своим уёбищным шерифским значком парит, блядь, на лёгоньком сказочном облачке. English:
They're afloat in some fairy fucking bubble, lighter than air... him, her snatch and his stupid fucking badge.
ru-en
Czech: Já? Možná ne. English:
Me, maybe not.
cs-en
Czech: Řekl, že přijde za mnou. English:
He said he'd come to me.
cs-en
English: - Colonel? German:
- Colonel?
en-de
English: Could this damage have been done with a golf club? Czech:
Mohla tohle způsobit golfová hůl?
en-cs
English: Matter of principle. Icelandic:
Spurning um sannfæringu.
en-is
German: Hast du ein Sparschwein im Arsch? English:
You got a fucking piggy bank in your fat ass?
de-en
English: Some noisemakers. Icelandic:
Hávadataeki.
en-is
English: Can we have a word? Czech:
Můžeme na slovíčko?
en-cs
German: Schöne Menschen sind sehr zart besaitet, wissen Sie? English:
Beautiful people are very highly strung, you know?
de-en
English: The Commandant tried to kill himself before we got there, but... Icelandic:
Liðsforinginn reyndi að drepa sig áður en við komum en hann...
en-is
English: Gary's a Builder From Hell? Russian:
Гари - Строитель из ада?
en-ru
English: He's not really all that shy. Russian:
Хотя... над ней тоже сложно сушить волосы.
en-ru
Russian: Если что заметишь, моментально тащи свою задницу сюда. English:
See anything, double-time your ass back here.
ru-en
Czech: Nedotýkej se ho! English:
Don't touch him!
cs-en
English: It's a joke. I'm the midnight-to-eight man. German:
Ich habe von Mitternacht bis 8 Uhr Dienst.
en-de
English: The newest perfume... German:
Das neueste Parfüm...
en-de
Czech: - Ano. English:
- I did.
cs-en
English: We can't keep information from the police in the middle of a murder investigation. German:
Wir dürfen der Polizei während laufender Ermittlungen keine Details vorenthalten.
en-de
Czech: Oh. English:
Oh.
cs-en
English: He is making his way through this Coil Crawl exactly how he should be doing it, and that is fast, because that thing sinks. German:
Er arbeitet sich durch, genau so, wie man es tun muss, und zwar schnell, denn das Ding sinkt.
en-de
Russian: Успокойся, Хам Ле. English:
Go easy, Humlae...
ru-en
English: - You're gutsy today. Czech:
- Dneska seš nějaká odvážná.
en-cs
Russian: - Что это? English:
- What is all this?
ru-en
English: It's great to be back. Icelandic:
Ūađ er gott ađ koma aftur.
en-is
English: It's yours. Czech:
Je to tvoje.
en-cs
English: for a Change. Czech:
pro změnu.
en-cs
English: - Now. Russian:
- Сейчас.
en-ru
Icelandic: Komiđ bara međ helvítis dķpiđ! English:
Give us the fucking gear!
is-en
Icelandic: ŪeĄr gengu upp ađ mér og stungu hausnum á mér í trogĄđ og ūađ var barnaleĄkur. English:
I let 'em walk right up an' stick my head in the water trough, and it was easy for 'em.
is-en
English: Trust me, House's people can handle this. German:
Die Leute von House packen das schon.
en-de
Russian: Аргентиновец? English:
Argentine?
ru-en
English: I'll check my schedule. Russian:
Я проверю свое расписание.
en-ru
English: That was a long time ago. How are you? Russian:
Это было так давно!
en-ru
Czech: Jeďte domů poslední lodí. English:
get the last boat back. Okay?
cs-en
English: No. Russian:
Нет.
en-ru
English: Okay. German:
Okay.
en-de
English: So, what do you suggest, Einstein? German:
Was schlagen Sie also vor, Einstein?
en-de
English: Sorry, I'll just be one second. Icelandic:
Afsakiđ, ég verđ enga stund.
en-is
Icelandic: 175 dollarar í ūjķrfé. English:
$175 and zero cents, cash.
is-en
English: Light your oven. Czech:
Rozpalte pec.
en-cs
English: "Also I fear therein lies our strength of tie to each other. German:
"dass darin die Stärke unserer Bande liegt.
en-de
English: V would be U, so closest word to that is... Russian:
V может быть U, так что ближайшее слово
en-ru
Icelandic: Lögmađur Braggs áfrũjađi sakfellingunni, sagđi réttarhöldin ķsanngjörn, engin lík hefđu fundist og ađ vitnisburđurinn byggđist á sögusögnum. English:
Bragg's attorney appealed the conviction, said the trial was unfair no bodies were found, evidence was hearsay.
is-en
Czech: - Sakra! English:
- Shit!
cs-en
English: If you won't do anything, I will. German:
Wenn du nichts tust, mach ich's.
en-de
English: - All you have to do is dial. German:
Wir haben Essen und viel Wasser.
en-de
Russian: - Это не Лири. English:
It's not him.
ru-en
English: And I said, "Pretty big day." Czech:
Řekl jsem mu, "Dnes je den D."
en-cs
English: That's a brilliant idea! Russian:
Прекрасная идея!
en-ru
English: Sweetheart! Look at me! Icelandic:
Hlustađu á mig, elskan.
en-is
Icelandic: -Ūetta var ekki nauđsynlegt. English:
- That's unnecessary.
is-en
German: Und du bist der letzte Mensch, der mich das jemals sagen hört. English:
And you are the last person who's ever going to hear me say that.
de-en
English: Elaine. Russian:
Элейн.
en-ru
English: Yes, but... but... Russian:
Да, но... но...
en-ru
Russian: Добро пожаловать. English:
Welcome.
ru-en
German: Ich machte ein paar Anrufe... und sie loben sie sehr im Maryland Shock Trauma. English:
I made a few calls, they speak very highly of you at Maryland shock trauma.
de-en
Russian: Но у информации масса – нулевая, поэтому передавать сообщения в прошлое и будущее мы можем. English:
so it's possible to send information back and forth through time.
ru-en
English: You'll never leave here. German:
Sie wird nicht mehr fortgehen.
en-de
English: It won't be long now. Icelandic:
Biđin verđur ekki löng.
en-is
English: That wasn't how she saw it. German:
So hat sie das aber nicht gesehen.
en-de
English: - Hi. Russian:
- Привет.
en-ru
English: Is this grease made in the USA? Czech:
Pomáda "made in the USA".
en-cs
English: That house ain't going nowhere. Icelandic:
Húsiđ fer ekkert.
en-is