question
stringlengths
17
261
answer
stringlengths
1
243
source-target
stringclasses
8 values
Icelandic: Viđ höfum pantađ hráefni. English:
We already ordered supplies.
is-en
Icelandic: Fyrirgefou, herra dķmari. English:
Sorry, Your Honour.
is-en
English: Vegas just isn't your town? Russian:
Что?
en-ru
English: We don't cross it. Russian:
"Есть черта, и переходить её нельзя.
en-ru
English: that is just it. Czech:
Ne, přesně tak.
en-cs
English: I heard it was an anonymous tip. Russian:
Слышал, была анонимка.
en-ru
English: Like splicing a frame of pornography into family films. Icelandic:
Svo sem ađ splæsa ramma af klámmynd viđ fjölskyldumyndina.
en-is
English: You know, we're not a bunch of zanies out to bring it down! Icelandic:
Viđ erum ekki ađ reyna ađ knésetja ūađ!
en-is
English: This has to stop. Icelandic:
Þessu verður að ljúka.
en-is
Icelandic: Allt í lagi? English:
Okay?
is-en
English: It will carry the boat away. Czech:
Odnese to loď.
en-cs
English: Shit. Icelandic:
Andskotinn.
en-is
English: Have a good life. Icelandic:
Eigđu gott líf.
en-is
English: Well, thanks. That's made me feel a lot better. Icelandic:
Nu lidur mér mun betur.
en-is
Russian: Морган и Сара, вы отвлекаете, давая Кейси время попасть в подвал и войти в систему English:
Morgan and Sarah, you're gonna create a distraction, giving Casey enough time to get into the vault and tap into the system.
ru-en
Czech: "Kazeínová plastika." English:
"Casein plastics.
cs-en
Icelandic: Ég er taugaķstyrkur. English:
- No. I'm nervous.
is-en
German: (LACHT) Und Sie hat man auch ausgesperrt. English:
Looks like you're locked out, too.
de-en
English: So tomorrow we're gonna go over to my cousin Russell's house. German:
Also, wir werden morgen zu meinem Cousin Russel fahren.
en-de
Czech: A váš Sports Illustrated. English:
And your Sports Illustrated.
cs-en
English: But the brothers don't even need to raise their voice. These motherfuckers be, like, Icelandic:
En surtarnir þurfa ekki einu sinni að byrsta sig.
en-is
Russian: Матушка! English:
Madam!
ru-en
Russian: - Да. English:
Yeah.
ru-en
Icelandic: Hvernig getur mķđir mín veriđ međ Fern? English:
How can my mother be with Fern?
is-en
Russian: Пока, Холли. English:
So long, Holly.
ru-en
Icelandic: Ūađ er auđa rũmiđ innan farsins sem gerir ūađ notadrjúgt. English:
It is the empty space within the vessel That makes it useful.
is-en
Icelandic: Ja, það var nú meiningin. English:
Well, that's the idea.
is-en
English: Mike, are you going to go? German:
Mike, gehst du mit?
en-de
English: Give it to me, I'll read it. Russian:
Дай мне, я могу читать.
en-ru
Czech: Nejste sama. English:
You are not alone.
cs-en
Russian: Ведь ты уже получала скидки на бумагу? English:
I mean, if you were already getting the discounted paper?
ru-en
English: That's the jungle girl? Czech:
Ty jsi to dítě džungle?
en-cs
English: - party sometime. Icelandic:
Ađ djamma einhvern vegin.
en-is
Russian: Это платье такое красивое. English:
That dress is so beautiful.
ru-en
German: Du hast recht. English:
You're right.
de-en
English: In those dark holes... for I don't know how many years Russian:
В такую, знаешь, бездонную черную дыру... И потерял счет времени...
en-ru
German: Ich habe lange nachgedacht. English:
I thought real hard about it.
de-en
German: Ich lüge nicht! English:
I do not lie!
de-en
English: What did he say? German:
Was hat er gesagt?
en-de
Icelandic: Kannski ættir þú að fara. English:
Maybe you'd better go. It starts.
is-en
English: You see, I've had my eye on this suit... that I've wanted, and, well, I'm just gonna go try it on-- Russian:
Вы видите, я положил глаз на этот костюм .. что я хотел, и, ну, я просто хочу пойти попробовать его на ..
en-ru
English: Mrs. K. Czech:
- Paní.
en-cs
English: - Would I tell them anything? Icelandic:
Heldurđu ađ ég kjafti frá?
en-is
English: Now, I cannot live with a two-week notice. Czech:
Já bych nemohl žít s dvoutýdenní výpovědní lhůtou ze života.
en-cs
English: I think there's a fire escape on the other end of the office. Russian:
Думаю, на другом конце офиса был пожарный выход.
en-ru
German: - Wie geht es dir, Onkel? English:
- How are you, Uncle?
de-en
Russian: Я понятия не имею что это, но ... это последняя. English:
I have no idea what this is, but... it's the last one.
ru-en
Icelandic: Ég vil ađ ūeir séu tilbúnir! English:
I want them ready to move!
is-en
Icelandic: Nei. English:
No.
is-en
English: Yeah? German:
Ja?
en-de
English: But the past even the grimy parts of it keep on getting brighter. Icelandic:
En fortíðin... Jafnvel það allra óþægilegasta verður stöðugt bjartara.
en-is
English: I believe the term you're looking for is "Masshole." Russian:
Надеюсь, ты хотела сказать "пизды"
en-ru
Russian: Осторожно. Там хрустальные бокалы. English:
Careful with the crystal.
ru-en
Russian: Что? English:
What?
ru-en
English: This trail's taking us to the middle of nowhere. Russian:
Мы не выберемся из этих джунглей!
en-ru
English: It was cut cleanly, chopped off. Czech:
Je to čistý řez.
en-cs
English: You're coming, too. Czech:
Ty půjdeš taky.
en-cs
English: A pooper scooper. I have no idea what it does, but it's fascinating. German:
ein Kackebagger für Frauchen.
en-de
Russian: Я вижу Джулию. English:
I saw Julia.
ru-en
Russian: Надеюсь, ты хотела сказать "пизды" English:
I believe the term you're looking for is "Masshole."
ru-en
English: Yes... German:
Ja.
en-de
German: Ich... ich... English:
I- - I--
de-en
Russian: А он хотел бы спать в ледяной коробке. English:
And he'd like to sleep in an ice box.
ru-en
English: I look forward to that. German:
Ich freue mich darauf.
en-de
English: Well,you really haven't been acting like it. German:
Nun, du hast dich nicht wirklich so verhalten.
en-de
English: You haven't really failed, son, because you haven't really tried to succeed. Icelandic:
Ūú hefur eiginlega ekki valdiđ vonbrigđum, sonur sæll. Ūví ūú hefur ekki reynt ađ ná árangri.
en-is
English: - Put it down, Lou. Russian:
- Положи, Лу.
en-ru
German: Deshalb bin ich ja hier. English:
That's why I'm here.
de-en
English: I'll check on Zoe. German:
Ich werde nach Zoe schauen.
en-de
English: -It's a pleasure to meet you, sir. Icelandic:
Gaman ađ kynnast ūér.
en-is
English: Roger. Thanks. Icelandic:
Ūakka ūér fyrir.
en-is
Russian: - Рикки, хватит. Отлично получилось. English:
Good job.
ru-en
English: It's Confederated Products. Icelandic:
Confederated Products.
en-is
Czech: Hele, komu voláte? English:
Hey, who are you calling?
cs-en
English: Well, I never thought I'd say this, but let's get out of here. Czech:
No, nikdy by mě nenapadlo, že něco takového řeknu, ale vypadněme odsud.
en-cs
English: - But that does not sound like fun. Russian:
Но это звучит как-то не весело.
en-ru
English: And thank you. Icelandic:
Og þakka þér fyrir.
en-is
English: Mycroft Holmes. German:
Mycroft Holmes.
en-de
English: SAM: Do you want something to drink? Icelandic:
Viltu eitthvađ ađ drekka?
en-is
English: Okay, go run. All right. Icelandic:
Hvað getur farið úrskeiðis?
en-is
English: Oh. Russian:
Oh.
en-ru
English: Holy Mary, Mother of God. Czech:
Panenko skákavá!
en-cs
English: Yes, I was in the war. German:
Ich war auch im Krieg.
en-de
Czech: Pane Wilsone. English:
Mr. Wilson.
cs-en
English: But what I am saying is that somebody has to be causing these time events. Czech:
Ale vím, že někdo tyhle časové události musí způsobovat.
en-cs
English: Watch out for that manifold intake valve. German:
Achte auf das Ansaugventil.
en-de
English: -I'm okay. Russian:
- Все хорошо.
en-ru
Czech: Ani snoubenci jsem to neřekla. English:
I didn't even tell my fiancé.
cs-en
English: I give the orders in this house! Russian:
Поняла? Здесь я отдаю приказы!
en-ru
English: Then if I do invite them and they don't show up, is it because they hate me? Icelandic:
Ef ég bũđ ūeim og ūeir mæta ekki er ūađ ūá vegna ūess ađ ūeir hata mig?
en-is
English: Most of them. Russian:
В большинстве своем.
en-ru
English: Is there someplace we can talk? Icelandic:
Getum viđ talađ einhvers stađar?
en-is
German: Ich brauche sein Wissen. English:
We just need to hear the words.
de-en
English: All aboard. Icelandic:
Allir um borð.
en-is
English: - Thank you. Czech:
Děkuji.
en-cs
German: Ja, besonders mit der Spezialeinheit vor der Tür. English:
Yeah, especially with a SWAT team outside. All right.
de-en
Russian: Групповые иски требуют большого количества денег. English:
A class action takes a lot of money.
ru-en
English: Really? German:
Ach was?
en-de
Icelandic: Beygđu ūig og upp međ handklæđiđ. English:
Right. Okay, bend over the chair and hike up the towel.
is-en
English: But you're running an insurance company, not a rap label. German:
Du hast 'ne Versicherungsgesellschaft und kein Rap-Label.
en-de