question
stringlengths
17
261
answer
stringlengths
1
243
source-target
stringclasses
8 values
German: Ich kann Sie hier draußen nicht schützen! English:
I can't protect you out here. There are too many rooftops, too many windows.
de-en
German: Hast du irgendeine Vorstellung, was los ist? English:
Do you have any idea what's going on?
de-en
English: This way. No, this is the way out. Czech:
Ne, tohle je cesta ven.
en-cs
German: Echt? English:
Really?
de-en
English: Ain't no cop gonna need no squirrel like that. Czech:
Žádný polda nemá takové pěšáky.
en-cs
Icelandic: Taktu nánustu vini ūína međ ūér. English:
Take your closest friends with you!
is-en
English: Wait, no. L... German:
Warte, Nein.
en-de
English: - Yellow. Russian:
- Желтый.
en-ru
Russian: Милый вид. English:
you look lovely.
ru-en
German: Liebling, die kostet 800 Dollar. English:
Honey, that's an $800 bottle of wine.
de-en
Czech: Nebudeš muset vykouřit správce. English:
You wouldn't have to blow your super.
cs-en
Russian: У меня есть сёстры. English:
I have sisters.
ru-en
English: (READS) 'I may not even answer at my trial and it seems to me that there is so much of this strength in me now that I shall vanquish everything, all of the suffering, only so that I may keep saying to myself constantly, "I am!" Russian:
Возможно, мне даже не представиться держать ответ на суде, и мне кажется, что в данный момент меня переполняют силы, что я должен преодолеть все невзгоды, всё эти муки, только так я смогу продолжить говорить себе, "Я есть!".
en-ru
Czech: Fajn, jsem připravený. English:
Okay, I'm ready.
cs-en
English: And you had a cornea transplant. German:
Und...
en-de
English: Ippolit, stop fooling around. Czech:
Ippolite, přestaň bláznit.
en-cs
German: Wir hätten gerne noch mehr für Sie getan. English:
I only regret, general, that we could not do more.
de-en
German: ein Kackebagger für Frauchen. English:
A pooper scooper. I have no idea what it does, but it's fascinating.
de-en
English: But they have her. Icelandic:
En ūeir hafa hana,
en-is
German: Frauen versammeln sich, bringen den Himmelsgöttern ekstatisch Trankopfer dar. English:
Women gather, offering ecstatic libations to the sky gods.
de-en
English: My husband is a lawyer! Russian:
Мой муж - адвокат, так что...
en-ru
Czech: Boo, měla by jsi ten svůj bágl vyhodit. English:
Boo, you should ditch that bag of yours
cs-en
German: Er bat mich um Hilfe. English:
He came to me for help.
de-en
Russian: Я скучаю по ним. English:
I miss them.
ru-en
English: I'm taking him out. Icelandic:
Ég skũt hann.
en-is
German: Wir gehen raus zur... English:
We can go out the...
de-en
English: You don't see it, you feel it. Czech:
Vy nevidíte to, vy cítíte to.
en-cs
English: What's important is we have each other. Russian:
Важно то, что мы есть друг у друга.
en-ru
English: Them other penguins Don't know how to act, yeah Czech:
Ty ostatní neuměj Rozjet šou, to ne
en-cs
English: You've begged, pleaded plotted, screamed and flailed! Russian:
Ты просишь, умоляешь плетешь интриги, визжишь и мечешься!
en-ru
Czech: Nerad si beru věci od lidí z ruky, dejte mi je dozadu. English:
I don't like people handing me things. If you just drop that there, that'd be great.
cs-en
Icelandic: -Hagnađurinn verđur meiri en matiđ. English:
- It's higher than the estimate.
is-en
English: She's my granddaughter. Russian:
Она же моя внучка.
en-ru
English: No secrets. Czech:
Žádný tajemství.
en-cs
English: Thanks, guys! German:
Danke, Jungs!
en-de
English: Had someone threatened him? Czech:
Vyhrožovali mu?
en-cs
English: ♪ What is it good for? German:
Wozu soll er gut sein?
en-de
English: Okay, here we go. Icelandic:
Ūá blæs ég ūađ burt.
en-is
English: I worked backwards from the transmitter you wired into the limo. Czech:
Vzal jsem to pozpátku, podle toho přijímače, cos dal do limuzíny.
en-cs
Russian: Со мной все как в фильме "Вам письмо"? English:
I got You've Got Mailed?
ru-en
Czech: Klidně můžeme jít na skutečná rande. Ems? English:
Might as well go on a few actual dates.
cs-en
Icelandic: Ég veit ūađ ekki. English:
I don't know, man. I don't know.
is-en
Czech: Rád bych se omluvil. English:
I wanted to apologise.
cs-en
English: This ain't such a great job. Czech:
Tohle není zrovna skvělej džob.
en-cs
Russian: Она тяжелая? English:
- Is it heavy?
ru-en
Icelandic: Hvar er AJ? English:
Where's A. J?
is-en
Czech: Ukázalo se, že to je baloňák z City Martu. English:
Turns out it was a City Mart coat after all.
cs-en
English: And I love you. Czech:
- A miluju tě.
en-cs
Czech: - Ale ne, děkuji. English:
- Oh, No thanks
cs-en
English: I'm a professional killer. Icelandic:
Ég er atvinnumorđingi.
en-is
English: Spirits are red-hot! Russian:
Атмосфера раскалена!
en-ru
English: What is your combined income for the two of you together for, say one month? Russian:
Каков ваш общий доход на двух членов семьи за... скажем, один месяц?
en-ru
English: -Yeah, but you... Icelandic:
- Já, en ūú...
en-is
Czech: Promiň. English:
I'm sorry.
cs-en
German: Ferris Bueller ist auf Leitung zwei. English:
Ferris Bueller's on line two.
de-en
English: Harry, are you saying we shouldn't still be here? Icelandic:
Ertu ađ segja ađ viđ ættum ekki ađ vera hér?
en-is
English: Now, you need to take care of yourself. Russian:
Теперь вам нужно позаботиться о себе.
en-ru
German: Ja, das war ich. English:
Yeah, I did those.
de-en
Czech: Přeji pěkný den. English:
Have a nice day.
cs-en
English: I win again. Russian:
Я снова выиграл.
en-ru
Czech: Až dolů. English:
All the way.
cs-en
English: Because you're our faithful houseman. Icelandic:
Af ūví ūú ert tryggi heimiIisūjķnninn okkar.
en-is
English: They really do look better. Icelandic:
Ūeir eru mun fínni.
en-is
English: - Two thumbs up, Eddie? Icelandic:
Hvađ hyggstu taka ūér fyrir hendur, Eddie?
en-is
English: Twenty bucks. Icelandic:
Tuttugu daIi.
en-is
Icelandic: En fortíðin... Jafnvel það allra óþægilegasta verður stöðugt bjartara. English:
But the past even the grimy parts of it keep on getting brighter.
is-en
English: -Tell him who your uncle is. Icelandic:
-Segđu hver frændi ūinn er.
en-is
Icelandic: Pecos-áin rennur í gegnum landareign hans. English:
The Pecos River runs through the middle of his land.
is-en
Czech: Můj starší kolega. English:
- He's my Head Brother.
cs-en
German: Gibt's noch was? English:
- Anything else?
de-en
English: Can you do something about it? Czech:
Zvládneš s tím něco udělat?
en-cs
German: - Doch, hast du. Aber weißt du was, darum geht's gar nicht mehr. English:
But you know what, it's not even about that anymore.
de-en
German: - Sie fliegt nach New York. English:
- She's going to New York.
de-en
English: Those are questions I can't answer. Czech:
Na tyto otázky nedokážu odpovědět.
en-cs
English: What's that? Icelandic:
Hvađ er ūetta?
en-is
Czech: Ale, ne! English:
Oh, no!
cs-en
Czech: - Jdi do prdele, ty zkurvenče! English:
- Fuck you, motherfucker!
cs-en
German: Mach keine Scherze. English:
Stop joking. Don't laugh at me.
de-en
English: What do you got to say to me? German:
Was haben Sie mir zu sagen?
en-de
English: I will eat alive. Czech:
Budu tě jíst zaživa.
en-cs
English: Woman's built like a brick bean oven. German:
Die Frau ist gebaut wie ein Backsteinbackofen.
en-de
Czech: Ano, zavolám Vám zpátky. English:
Yeah.. I'll call you back.
cs-en
Russian: Одна из пришедших в движение "Будь в форме" недавно, но одна из самых прилежных, достигла замечательных успехов. English:
One of the newest and yet most diligent recruits to the Keep Fit movement has accomplished something rather wonderful.
ru-en
German: Ich verstehe Dich einfach nicht, Andy. English:
I don't understand you, Andy.
de-en
Icelandic: Jķlin komu snemma í ár hjá löggunni. English:
Christmas has come early for my colleagues up there.
is-en
Czech: Bude z toho náš každodenní zvyk? English:
Will this be an everyday occurrence?
cs-en
Icelandic: Lauda kom bílnum ekki í gang eefir ađ Hunt sneri bílum ūeirra beggja í síđasta hring keppninnar. English:
Lauda was unable so restart after Hunt's aggressive move caused them both to spin out in the last lap of the race.
is-en
Russian: Какая разница? English:
You had a problem... and it's solved.
ru-en
English: I do my best for him but I just can't get the parts, you know. Czech:
Dělám pro něj, co můžu, ale... Prostě nemůžu sehnat součástky, víš.
en-cs
Russian: Черт побери! English:
Ow! Son of a bitch!
ru-en
English: Dolla-dolla bells, y'all. Russian:
Оторвемся не по-детски.
en-ru
English: Oh, my God. Icelandic:
Almáttugur!
en-is
English: Why should I? Russian:
А я должен?
en-ru
English: After all, they're not meant to be luxury flats. Czech:
Koneckonců to nemají být žádné luxusní byty.
en-cs
English: Oh! German:
Oh!
en-de
Icelandic: Upp úr međ ūig. English:
Get yourself out.
is-en
English: Maybe you'd better go. It starts. Icelandic:
Kannski ættir þú að fara.
en-is
English: Everything for the little prince. - Is that what you think? Icelandic:
Ūví allt er gert fyrir litla prinsinn er ūetta ūađ sem ūú heldur?
en-is
English: I don't know. Russian:
Не знаю.
en-ru
English: Those two nervy young lovers unflinchingly held their own. I did it. I did it! Russian:
Двое влюбленных храбростью взяли верх.
en-ru