question
stringlengths
17
261
answer
stringlengths
1
243
source-target
stringclasses
8 values
German: Elrond von Bruchtal hat einen Rat einberufen. English:
Elrond of Rivendell has called a meeting.
de-en
Czech: Jsme s vaší kopií telepaticky propojeni. English:
Our species is telepathically linked.
cs-en
German: Er war desorientiert. English:
He was disoriented.
de-en
English: Oh, get over here, Red. German:
Komm her, Red.
en-de
English: That guy's Harry Newman? German:
Das ist Harry Newman?
en-de
Russian: Это ты его подцепил, или он за тобой увязался? English:
Did he pick you up or did you pick him up?
ru-en
English: No one wants that, especially Luisa. Russian:
Этого не хочет никто, особенно Луиза.
en-ru
English: Then she escaped. Russian:
Но она сбежала.
en-ru
English: - No. I'm nervous. Icelandic:
Ég er taugaķstyrkur.
en-is
English: Mundanes are. Czech:
Normální ano.
en-cs
Czech: Sešel z cesty. English:
He's gone off road.
cs-en
German: Wie schade. English:
That's terrible.
de-en
English: What, uh, what kind of deal? Czech:
Jakou... jaký obchod?
en-cs
Icelandic: Skipstjķri bũst til átaka! English:
Captain's in Combat. Cap.
is-en
German: Was soll das? Wieso? English:
Why in the hell not?
de-en
Icelandic: En ūeir hafa hana, English:
But they have her.
is-en
English: Yeah! Czech:
Jo!
en-cs
Icelandic: Ég fer ūađan sem drápsvél. English:
I'll come out a human killing machine.
is-en
English: Gregoire was glad to have it used, now that you all come so rarely. Russian:
Грегуар рад, что здесь будут жить. Вы же не приезжаете.
en-ru
Russian: Я вижу, ты жива! English:
You're living, no mistake!
ru-en
Icelandic: -Já. English:
Yeah.
is-en
German: - Du auch. English:
-Take care.
de-en
Icelandic: Ķ, flott. English:
Nice.
is-en
English: - Oh, Jesus. Russian:
- Боже.
en-ru
Czech: Ať okamžitě přijede policie, ať mě tu zatknou, přímo uprostřed parku. English:
Let the police come! Now! Let arrest me here, in the middle of the park.
cs-en
German: Der Premierminister erklärte das zu einem neuen Zeitalter der Fürsorge und des Mitgefühls. English:
I know. I'm sorry. I can't stay long but... what have you done with the house?
de-en
Icelandic: Nei. English:
No.
is-en
English: -Dad didn't give you a ride? Russian:
- Папа не подбросил тебя?
en-ru
English: This is a real gift. Czech:
Máš opravdu dar.
en-cs
English: Hey, Charlie! Czech:
Charlie! Charlie!
en-cs
English: Hello, son! German:
- Hey!
en-de
Russian: Вы просили позвонить Вам в случае, если мы наткнёмся на что-нибудь. English:
The Sergeant told me to call you, if I found something unusual.
ru-en
Icelandic: Hversu langt hefur Broderick sķtt fram ađ Gavabutu? English:
How far has Broderick advanced on Gavabutu?
is-en
German: Ich bin ein Mädchen aus Brooklyn, das ihren Geburtstag feiern wollte und ein Geschenk bekam, das es nie haben wollte. English:
I'm just some girl from Brooklyn who went out to celebrate her birthday and came back with a present she never wanted.
de-en
Russian: Я хочу... English:
I want to...
ru-en
English: Good to see you, Derek. Icelandic:
Gott ađ sjá ūig, Derek.
en-is
Russian: мне нездоровилось и она разрешила мне прилечь. English:
I wasn't feeling well. She let me sleep here.
ru-en
English: Holy fucking shit! Russian:
- АААхуеть!
en-ru
Czech: Skvěle. English:
Great.
cs-en
Icelandic: Ekki gera ūetta, Tommy. English:
- Tommy, Tommy, please. Don't!
is-en
English: Edu," and there's no changing what you get. German:
Könnt ihr später nicht mehr ändern.
en-de
Icelandic: -Ég trúđi Ūessu ekki núna. English:
-I didn't buy it that time.
is-en
English: Arrow! Icelandic:
Ör!
en-is
English: - What a cutie! Russian:
- Какой хорошенький!
en-ru
German: Mattie! English:
Mattie.
de-en
English: If this is your first time, and it's gonna be with her, you're the luckiest guy in the world. Czech:
Jestli je to pro tebe poprvý a budeš to dělat s ní, jsi ten nejšt'astnější kluk.
en-cs
English: Why? Czech:
Proč?
en-cs
Russian: Продолжай в том же духе. English:
Keep doing it.
ru-en
English: Oh, yes, right. Russian:
О, да, точно.
en-ru
Russian: За-за-завтра Опережает меня на день English:
To-To-To-To-Tomorrow Tomorrow is a day away
ru-en
Russian: - Оскар уехал. English:
- Where?
ru-en
English: I'll take that gun. German:
Ich werde die Waffe nehmen.
en-de
English: We contend that this much vaunted will is a myth. Russian:
Мы утверждаем, что это пресловутое завещание - просто миф.
en-ru
German: - Hat mich gefreut. English:
My pleasure.
de-en
English: Maybe the rest of the day will be less eventful. Czech:
Třeba zbytek dne nebude tak akční.
en-cs
English: She didn't tell her dad, although I think her mother will tell her dad. German:
Sie hat es nicht ihrem Vater erzählt, wobei ich denke ihre Mutter wird es ihrem Vater erzählen.
en-de
Icelandic: Ūetta kemur eftir um stundarfjķrđung. English:
It'll be about 15 minutes. Thank you.
is-en
English: Oh, uh, we're from, uh, downtown. German:
Oh, äh, wir sind aus, äh, Downtown.
en-de
English: You need a fresh face. Russian:
Тебе нужно что-то свеженькое.
en-ru
English: -Rapunzel. Czech:
- Rapunzel.
en-cs
English: Our relationship with the ocean begins on the coast. Czech:
Náš vztah s oceánem začíná na pobřeží.
en-cs
Russian: Это про меня "дважды укушенный, втройне боится", так что... English:
Listen, I am like the twice-bitten, thrice-shy guy, so...
ru-en
English: - Five grand? Russian:
За пять штук?
en-ru
English: The Pecos River runs through the middle of his land. Icelandic:
Pecos-áin rennur í gegnum landareign hans.
en-is
Russian: Хорошо. English:
Fine.
ru-en
German: Die Duras sind der Feind. English:
The enemy is the Duras.
de-en
English: ls that me? Icelandic:
Er ūetta ég?
en-is
English: Nick, it's me. Icelandic:
Nick, ūetta er ég.
en-is
English: They didn't even want them back. German:
Sie wollten sie nicht haben.
en-de
Icelandic: Heldurđu ađ ūađ standist stķrar öldur? English:
You think it's good enough for the big waves?
is-en
English: I'll clear my schedule. Russian:
Я сверюсь со своим графиком.
en-ru
Icelandic: Þú getur ekki heldur flogið! English:
- Oh, yeah? Well-- - You can't fly either!
is-en
English: No. Icelandic:
Nei.
en-is
Icelandic: Ekki ūiđ en... liđiđ ykkar. English:
Well, not you lot, but... that team down your end.
is-en
Russian: Майк. English:
Mike.
ru-en
German: Wir brauchen alle Verbündeten, die wir bekommen können. English:
We're gonna need all the allies we can get.
de-en
Icelandic: Og þakka þér fyrir. English:
And thank you.
is-en
Czech: Můj pane, ta pevnost je dobře bráněna. English:
My lord, it is a well-defended fortress.
cs-en
Russian: Это уже не смешно. English:
It's not funny no more.
ru-en
Russian: Ты бы и не подумала о таком, взглянув на его машину или на его костюмы. English:
You wouldn't think it with the car that he drives, suits that he wears.
ru-en
English: What's so important? Russian:
Это так важно?
en-ru
English: Wade got his hands on a microchip. Icelandic:
Wade kom höndum yfir örflögu.
en-is
Icelandic: Dauđur. English:
..dead.
is-en
Russian: Атмосфера раскалена! English:
Spirits are red-hot!
ru-en
English: Are you joking, Captain? Russian:
Что за шутки, капитан'?
en-ru
English: Cheers. Czech:
Na zdraví!
en-cs
English: It's not funny no more. Russian:
Это уже не смешно.
en-ru
English: And he is realising that he let her in, as she is his lover. German:
Und ihm wird bewusst, dass er sie reinließ, denn es ist seine Geliebte.
en-de
English: You know who's behind this, don't you? Russian:
Вы знаете, кто за этим стоит, не так ли?
en-ru
Russian: Потом, конечно, придется поднимать стоимость самого товара, так что, вам нужен некто больший, чем покупатель. English:
Then of course you have to throw in the cost of trade goods, so you need more than a buyer. You need an investor.
ru-en
Icelandic: Hillsdale Morning Sun. Hillsdale, Michigan. English:
Arrow Arram, Hillsdale Morning Sun, Hillsdale, Michigan.
is-en
Czech: Kim Shine, sundejte svou zbroj a přijměte králův rozkaz. English:
Kim Shin will take off his armor and heed the king's royal decree.
cs-en
Russian: Спасибо, что спас меня. English:
Thanks for saving me.
ru-en
Czech: Wajnad... English:
Waynad...
cs-en
English: I'm going home. German:
Ich gehe nach Hause.
en-de
English: Ladies and gentlemen, we believe you are the best. Icelandic:
Dömur mínar og herrar, viđ trúum ūví ađ ūiđ séuđ færust allra.
en-is
English: Ratchett's brought down Billy the Limpet. Icelandic:
Ratchett takla? I Billy snigil.
en-is
Icelandic: Ég skũt hann. English:
I'm taking him out.
is-en
German: Ok, Judy. Zeig mir deine Tittchen. English:
Alright Judy, show me your titties!
de-en
English: My, my. What do we have here? German:
Mann oh Mann, wen haben wir denn hier?
en-de